COSI OASYS UP - Avtosedež CHICCO - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo COSI OASYS UP CHICCO v formatu PDF.

📄 236 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice CHICCO COSI OASYS  UP - page 99
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : CHICCO

Model : COSI OASYS UP

Kategorija : Avtosedež

Prenesite navodila za vaš Avtosedež v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila COSI OASYS UP - CHICCO in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. COSI OASYS UP znamke CHICCO.

NAVODILA ZA UPORABO COSI OASYS UP CHICCO

ZÁRUKA Na výrobek se vztahuje záruka na jakýkoli nedostatek shody za běžných podmínek použití v souladu s návodem k použití. Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku nesprávného použití, opotřebení nebo nahodilých událostí. Dobu trvání záruky na vady, týkající se shodnosti výrobku, upravují konkrétní předpisy uplatňované v zemi, kde byl výrobek zakoupen. CHICCO Oasys 0+ UP SK. 0+ (0–13KG) izdelka si pozorno preberite ta navodila za uporabo. Pazite, da nihče ne uporabi izdelka, ne da bi pred tem prebral navodila.

  • POZOR! Statistične analize prometnih nesreč kažejo, da so zadnji sedeži v vozilu običajno varnejši od sprednjih: zato vam svetujemo, da varnostni sedež za otroke namestite na zadnji sedež. Najbolj varen je sredinski zadnji sedež, če je opremljen s tritočkovnim varnostnim pasom.
  • POZOR! RESNA NEVARNOST! Tega otroškega sedeža ne nameščajte na sprednje sedeže z aktivirano zračno blazino. Otroški sedež lahko namestite na sprednji sedež samo, če ste izklopili sprednjo zračno blazino: za navodila glede izklopa zračne blazine se pozanimajte pri proizvajalcu avtomobilov oz. si preberite navodila za uporabo avtomobila. Vedno se priporoča, da se sedež vozila pomakne čim bolj nazaj, odvisno od tega, ali sedijo na zadnjih sedežih potniki.
  • Vsi potniki v vozili morajo biti seznanjeni s postopkom odklepanja varnostnega pasu in jemanjem otroka iz sedeža v primeru sile.
  • Pri nameščanju otroškega sedeža v avtomobil pazite na to, da ga ne bo oviral morebitni premični sedež ali vrata avtomobila.
  • Noben varnostni sedež za otroke ne more zagotoviti popolne varnosti otroka v primeru nesreče, uporaba tega izdelka pa zmanjšuje tveganje poškodb oziroma smrti.
  • Če naslednjih navodil ne boste natančno upoštevali, se lahko tveganje do resnih poškodb otroka ne poveča zgolj v primeru nesreč, temveč tudi zaradi drugih okoliščin (npr.: nenadno zaviranje itd.): vedno preverite, da je otroški sedež pravilno nameščen na sedež v avtomobilu.
  • Če je otroški sedež poškodovan, deformiran ali obrabljen, ga je treba zamenjati: verjetno ne ustreza več originalnim varnostnim standardom. Po nesreči, tudi manjši, utrpi otroški sedež poškodbe, tudi če niso vidne s prostim očesom. Zaradi tega ga je treba zamenjati.
  • Ne uporabljajte rabljenih varnostnih sedežev za otroke: na njih so možne strukturne poškodbe, ki s prostim očesom niso opazne, vendar kljub temu negativno vplivajo na varnost izdelka.
  • Izdelka ne smete nikakor modificirati, razen če je modifikacijo odobril proizvajalec. NAVODILA VSEBINA:
  • Pred pritrjevanjem in nameščanjem tega
  • Ne nameščajte nobenih dodatkov, rezervnih delov ali komponent, ki jih ne dobavlja proizvajalec ali pa niso bili odobreni s strani proizvajalca.
  • Otroka v otroškem sedežu nikdar ne puščajte nenadzorovanega, iz kakršnega koli razloga.
  • Otroškega sedeža nikdar ne puščajte nezavarovanega, saj lahko poškoduje sopotnike.
  • Med sedež vozila in otroški sedež oz. med otroka in otroški sedež nikdar ne nameščajte nobenih predmetov in dodatkov, razen odobrenega pribora: V primeru nesreče se lahko zgodi, da sedež ne bo deloval pravilno.
  • Priporočamo, da otroški sedež, če je avto izpostavljen neposredni sončni svetlobi, pokrijete. Prevleko sedeža lahko zamenjate samo z isto prevleko, ki jo je odobril proizvajalec, saj predstavlja neodtujljiv del otroškega sedeža za avtomobil. Varnostnega sedeža za otroke nikoli ne uporabljajte brez prevleke, da ne bi ogrozili varnosti otroka.
  • Preverite, da zadrževalni pas ni zavit, tako da boste preprečili morebitno ukleščenje pasu ali kakršnega koli drugega dela otroškega sedeža med vrata avtomobila oz. drgnjenje pasu ob ostre robove. Če je zadrževalni pas porezan ali poškodovan, ga je treba zamenjati.
  • Ne prevažajte nepritrjenih ali nezavarovanih predmetov ali prtljage na zadnji polici vozila: v primeru nezgode ali sunkovitega zaviranja lahko poškodujejo sopotnike.
  • Prepričajte se, da so vsi potniki pripeti z varnostnim pasom, tako zaradi lastne varnosti kot tudi zato, da v primeru nesreče ali nenadnega zaviranja ne poškodujejo otroka.
  • Na dolgih potovanjih se redno ustavljajte. Otroci se hitro utrudijo. Otroka nikdar ne jemljite iz otroškega sedeža, kadar se vozilo premika. Če vaš otrok potrebuje pozornost, počakajte varno mesto za postanek in ustavite.
  • Namestili nedonošenčka v sedež, ki se je rodili pred 37. tednom nosečnosti, je lahko nevarno. Ti novorojenčki lahko imajo pri namestitvi v otroški sedež težave z dihanjem. Zaradi tega priporočamo, da se, preden zapustite bolnišnico, posvetujete s svojim zdravnikom ali zdravniškim osebjem, tako da lahko ocenijo tveganje za dojenčka in vam priporočajo najbolj primeren otroški sedež.
  • Artsana zavrača vso odgovornost zaradi neprimerne uporabe izdelka.

1.2 LASTNOSTI IZDELKA

  • Ta otroški sedež je odobren za "skupino 0+", za prevažanje dojenčkov od rojstva do teže 13 kg (od 0 do pribl. 10/12 mesecev) in je skladen z evropsko normo ECE R 44/04. POZOR!

1. To je "univerzalen" sistem za zadrževanje

otrok. Odobren je v skladu z normo št. 44/04 za splošno uporabo v vozilih in je primeren za namestitev v večino, a ne vsa vozila.

2. Pravilna namestitev je verjetna, če je

proizvajalec vozila izjavil, da je v vozilo mogoče namestiti "univerzalen" sistem za zadrževanje otrok za to starostno skupino.

3. Ta sistem za zadrževanje otrok je bil označen kot "univerzalen" – s testiranjem pod

bolj zahtevnimi pogoji kot pri starejših modelih brez te oznake. 4. Namestitev je primerna samo v vozilih s statičnim tritočkovnim pasom oz. s tritočkovnim pasom z navijalom v skladu z normo št. 16 UN/ECE ali drugimi veljavnimi standardi.

5. V primeru dvomov se obrnite na proizvajalca sistema za zadrževanje otrok ali na

pooblaščenega prodajalca.

Slika 1 (3/4) A. Ročaj B. Streha C. Prevleka D. Oporna blazina E. Podnožje Slika 2 (pogled od spredaj) F. Zadrževalni pas otroškega sedeža G. Ramenska pasova H. Zaponka

I. Gumb za nastavitev zadrževalnega pasu

J. Nastavljivo naslonjalo za glavo Slika 3 (pogled od strani) K. Reža na otroškem sedežu za namestitev ledvenega dela varnostnega pasu vozila L. Reža na podnožju za namestitev ledvenega dela varnostnega pasu vozila M. Gumb za obračanje ročaja N. Reža za spojitev z vozičkom ali podnožjem

Slika 4 (pogled od zadaj) O. Reža za namestitev prečnega dela var- nostnega pasu P. Ročica za sprostitev (od podnožja in vozička) vim varnostnim pasom.

  • POZOR! Otroškega sedeža nikdar ne nameščajte v vozila s samo dvotočkovnim varnostnim pasom (slika 8)
  • Oporne blazine ne uporabljajte, če je otrok težji od 6 kg.
  • Prepričajte se, da zaponka tritočkovnega varnostnega pasu ni previsoka (slike 11–15). V nasprotnem primeru poskusite namestiti varnostni sedež za otroke na drugi sedež vozila. Slika 4A (spodnji del odprt) Q. Gumb za nastavitev naslona za glavo in pasu R. Predal za shranjevanje navodil za uporabo

Ročaja za prenašanje otroškega sedeža se lahko namesti v 6 položajih (slika 5). A. Položaj za potovanje z avtomobilom brez podnožja. A1. Položaj za potovanje z avtomobilom s podnožjem (OPOZORILO: položaja A in A1 sta edina položaja, ki sta dovoljena pri potovanju z avtomobilom).

B. Položaj za prenašanje v roki. C. Položaj za gugalnik ali kadar ga želite pritrditi na primeren voziček Chicco. D. Fiksiran položaj za gugalnik. Za nastavitev položaja pritisnite oba gumba (M) na držalu skupaj in ga obrnite v želen položaj, dokler se slišno ne zaskoči.

1.5 OMEJITVE IN ZAHTEVE PRI UPORABI IZDELKA IN AVTOMOBILSKEGA

SEDEŽA POZOR! Naslednjih omejitev in zahtev glede izdelka in sedeža vozila se morate strogo držati: v nasprotnem primeru varnost ne bo zagotovljena.

  • Otroški sedež lahko namestite na sprednji sopotnikov sedež ali kateri koli zadnji sedež. V vsakem primeru mora biti sedež vozila obrnjen naprej. Tega varnostnega sedeža za otroke nikoli ne uporabljajte na prečno obrnjenih sedežih ali takih, ki so usmerjeni nasprotno od smeri vožnje (slika 6). Sedež vozila mora biti opremljen s tritočkovnim varnostnim pasom, pa naj gre za statičen varnostni pas ali varnostni pas z navijanjem, ki je odobren v skladu z normo UN/ECE št. 16 ali drugimi enakovrednimi standardi (slika 7).
  • POZOR! V primeru uporabe v vozilu, ki ima na zadnjih sedežih pasove z vgrajeno zračno blazino (napihljivi zadnji varnostni pasovi), lahko kombinacija napihljivega dela varnostnega pasu in zadrževalnega sistema za otroke povzroči hude telesne poškodbe ali smrt! Zadrževalnega sistema za otroke ne nameščajte skupaj z napihlji-

2. NAMESTITEV V AVTOMOBILU

Otroški sedež lahko namestite z ali brez podnožja (E). V vsakem primeru mora biti otroški sedež vedno nameščen tako, da je obrnjen nazaj.

2.1 NAMESTITEV S PODNOŽJEM

Za namestitev otroškega sedeža s podnožjem na sedež vozila postopajte tako:

1. Odstranite otroški sedež s podnožja (E)

tako, da povlečete za sprostitveno ročico za naslonjalom in ga nato dvignete s pomočjo držala (slika 9).

2. Namestite podnožje na izbran sedež vozila

tako, kot je prikazano na sliki 10 – mora se dotikati naslonjala sedeža vozila.

3. Povlecite za varnostni pas vozila in ga

pritrdite v pravilno zaponko, vodoravni (ledveni) del pasu vstavite v dve modri reži (L) in nato ga zategnite tako močno, kolikor je mogoče (slika 11).

4. Otroški sedež namestite na podnožje

(obrnjen nazaj) in potisnite navzdol, dokler se ne bo slišno zaskočil (slika 12).

5. Preverite, da je otroški sedež pravilno nameščen na podnožje tako, da dvignete

sprednji in zadnji del.

6. Povlecite za prečni del varnostnega pasu

in ga napeljite skozi režo (O) na zadnji strani naslonjala otroškega sedeža (slika

13) POZOR! Kadar potujete z avtom, mora

biti prečni del varnostnega pasu VEDNO napeljan skozi to režo.

7. Čim močneje povlecite za pas, tako da

bo enakomerno napet, in se prepričajte, da ni zavit.

8. Obrnite ročaj v položaj A1 (slika 14).

POZOR! Po namestitvi otroškega sedeža morate VEDNO preveriti, da je varnostni pas vozila po celotni dolžini pravilno napet in da ni nikjer zavit. NIKDAR ne nameščajte varnostnega pasu avtomobila kakor koli drugače kot tako, kot je opisano v teh navodilih. Za odstranjevanje otroškega sedeža tako, da ostane podnožje na sedežu avtomobila:

1. Odstranite prečni del varnostnega pasu

v režah na zadnji strani naslonjala, ne da bi ga odpeli iz zaponke.

2. Ročaj vrnite nazaj v navpični položaj B

3. Odstranite otroški sedež tako, da pritisnite

gumb P, kot je prikazano na zgornji sliki. Oprema je združljiva s standardom za nizkoenergijsko porabo tehnologije Bluetooth®.

  • Frekvenčno območje: območje ISM med 2,402 GHz do 2,480 GHz;
  • Kanali: 40 kanalov, vsak ustreza območju do 2 MHz;
  • Moč prenosa: - 4 dBm (prenos do antene);
  • Artsana zavrača vsakršno odgovornost v primeru škodnih dogodkov in/ali kakršnih koli drugih posledic (to velja tudi za nepravilno uporabo elektronske opreme), saj je sistem BebèCare namenjen zgolj kot pomoč in opozorilo za preprečevanje neljubih dogodkov in/ali posledic, če ste otroka nenamerno pozabili v sedežu.

2.2 NAMESTITEV BREZ PODNOŽJA

Za namestitev otroškega sedeža brez podnožja postopajte tako:

1. Namestite otroški sedež na izbran sedež v

vozilu (slika 15) tako, da bo obrnjen nazaj.

2. Povlecite za varnostni pas vozila in ga

pritrdite v pravilno zaponko, vodoravni (ledveni) del pasu vstavite v dve modri reži (K) (slika 15).

3. Primite za prečni del varnostnega pasu in

ga napeljite skozi modro režo (O) na zadnji strani naslonjala otroškega sedeža (slika

16) POZOR! Kadar potujete z avtom, mora

biti prečni del varnostnega pasu VEDNO napeljan skozi to režo.

4. Čim močneje povlecite za pas, tako da

bo enakomerno napet, in se prepričajte, da ni zavit.

5. Obrnite držalo v položaj A (slika 17).

Za odstranjevanje otroškega sedeža:

1. Sprostite varnostni pas vozila tako, da

pritisnete na zaponko.

2. Držalo prestavite v položaj B (navpično).

3. Odstranite pas skozi prečno in vodoravno režo.

Sistem BebèCare smo zasnovali in razvili kot opozorilni sistem v primeru, da je v otroškem sedežu še vedno prisoten otrok oz. za primer, ko se uporabnik začne nenamerno premikati stran od vozila brez otroka. To smo dosegli s posebnimi senzorji, ki so vgrajeni v otroški sedež. Sistem BebèCare je primeren samo za otroke s skupno težo med 4 in 13 kg. TA IZDELEK JE SKLADEN Z DOLOČBAMI DIREKTIVE 2012/19/EU.

  • Za pravilno uporabo otroškega sedeža si preberite napotke v teh navodilih za uporabo.
  • Sistem BebèCare deluje samo, če se prevleka otroškega sedeža popolnoma prilega njegovemu ogrodju.
  • Po čiščenju prevleke (ČIŠČENJE PREVLEKE) preverite, ali sistem BebèCare deluje pravilno.
  • Med čiščenjem/servisiranjem otroškega sedeža ne demontirajte sestavnih delov sistema BebèCare. Opremo lahko zamenjate samo, če je baterija prazna. Poseg izvedite v skladu z navodili, ki jih prejmete pri naši servisni službi.
  • Prepričajte se, da otroški sedež ne pride v stik s kakršno koli tekočino. Če pride (v omejenem obsegu) tekočina v stik s senzorjem, ki je nameščen na sedežu, ga previdno osušite in očistite površino s suho krpo. Počakajte in preverite ponovno, ali sistem BebèCare deluje pravilno. Če ne deluje pravilno oz. če imate kakršni koli dvom glede delovanja, stopite v stik s servisno službo.
  • Če pride otroški sedež v stik s kakršno koli tekočino, lahko sistem BebèCare začasno preneha delovati, dokler ne bo otroški sedež spet popolnoma suh.
  • Za pravilno delovanje sistema BebèCare je pomembno, da otroški sedež pravilno shranite, kadar ta ni v uporabi. Pri tem morate upoštevati omejitev temperature (med -20 °C in +60 °C) ter vlažnosti zraka (< 95 %).
  • Ne uporabljajte pribora, ki ga ni odobril proizvajalec sistema, saj boste le tako zagotovili pravilno delovanje sistema BebèCare.
  • Med prvo namestitvijo in vedno, ko se prijavite z družinskim računom, morate imeti na voljo internetno povezavo (mobilni podatki ali brezžično omrežje). sistem BebèCare, točka d).
  • Če uporabljate dva ali več pametnih telefonov z nameščeno aplikacijo BebèCare, boste morali preveriti, kateri telefon je aktivno povezan z otroškim sedežem in ga ne smete zamenjati.

3.1 KAKO VKLOPIM SISTEM BEBÈCARE

a) Prenesite aplikacijo BebèCare Pred uporabo morate prenesti aplikacijo BebèCare. Ob prvem dostopu boste v aplikaciji prejeli navodila, kako ustvariti svoj račun in uporabljati sistem BebèCare. b) Ustvarite družinski račun Pred prvo uporabo je treba ustvariti »družinski račun« z enotnim geslom. Samo s tem računom boste lahko sistem BebèCare uporabljali z določenim otroškim sedežem. Geslo se deli z vsemi uporabniki, ki uporabljajo otroški sedež s sistemom BebèCare. VAŽNO: Ko ustvarjate družinski račun, morate imeti na voljo internetno povezavo (mobilni podatki ali brezžično omrežje). VAŽNO: Če geslo družinskega računa spremenite, je treba novo geslo deliti z vsemi uporabniki z istim družinskim računom. VAŽNO:

  • Sistem BebèCare deluje zgolj v povezavi s pametnim telefonom z nameščeno aplikacijo BebèCare.
  • Če je pametni telefon izklopljen, sistem BebèCare ne bo deloval.
  • Če je modul za Bluetooth® poškodovan, sistem BebèCare ne bo deloval.
  • Če je aktiven način za letalo, sistem BebèCare ne bo deloval.
  • Aplikacijo BebèCare lahko prenesete samo prek uradnih spletnih trgovin.
  • Če signala ni na voljo, bo sistem BebèCare pravilno sprožil opozorilo prve stopnje, vendar pa ne bo poslal sporočila SMS na številke za primer v sili (opozorilo druge stopnje).
  • Sistem BebèCare ne moti normalnega delovanja sistema Bluetooth®, ki je lahko na voljo v avtomobilu. OPOZORILO:
  • Naslednje korake je treba izvesti pred vsako uporabo sistema BebèCare:
  • Preverite, da sistem deluje pravilno, tako kot je opisano v poglavju 3.1 Kako vklopim

c) Vnesite številke za primer v sili Ob prvem dostopu morate vnesti številke za primer v sili, na katere bo sistem poslal sporočilo SMS (opozorilo druge stopnje, glejte poglavje 3.2 Način delovanja sistema BebèCare) z vsemi podatki, ki so potrebni za določitev lokacije otroka. Vnesti morate najmanj 1 in največ 5 številk za primer v sili. Številke za primer v sili morate izbrati iz svojega telefonskega imenika na pametnem telefonu. Številke lahko vedno dodate, izbrišete ali spremenite. VAŽNO: Pri izbiranju številk morate imeti na voljo internetno povezavo (mobilni podatki ali brezžično omrežje). VAŽNO: Številke za primer v sili morajo biti mobilne številke in ne stacionarne ali državne številke za klic v sili. VAŽNO: Vedno preverite, da so številke za primer v sili pravilne in da po vnosu pravilno delujejo.

3.2 NAČIN DELOVANJA SISTEMA BEBÈCARE

Sistem se vklopi/poveže v nekaj sekundah od trenutka, ko svojega otroka namestite v otroški sedež. Sistem bo na aplikacijo poslal signal, s katerim vas bo obvestil, da je otrok nameščen v sedežu. Čas vklopa/vzpostavljanja povezave je odvisen od lastnosti pametnega telefona. V nekaterih primerih lahko traja to tudi do več 10 sekund. Opozorilni sistem se vklopi v trenutku, ko se s pametnim telefonom, ki je povezan z otroškim sedežem, umaknete stran od avtomobila, v katerem je nameščen otroškim sedežem z otrokom. Sistem BebèCare ima dve stopnji opozoril:

1. Opozorilo prve stopnje: Če se s pametnim

telefonom umaknete stran od avtomobila, v katerem je nameščen sedež z otrokom, se bo na telefonu sprožilo zvočno in vizualno opozorilo, ki ga lahko utišate v 40 sekundah. Če se boste s pametnim telefonom ponovno približali otroškemu sedežu, se opozorilo ne bo ugasnilo. To pomeni, da boste morali odpreti aplikacijo in pritisniti na tipko »STOP«.

2. Opozorilo druge stopnje: to opozorilo

se vklopi v trenutku, če opozorila prve stopnje niste potrdili v določenem času. Takrat bo aplikacija poslala sporočilo SMS na vse vnaprej določene številke za primer v sili, z informacijami o lokaciji otroka. Če signala ni na voljo, bo sistem BebèCare pravilno sprožil opozorilo prve stopnje, vendar pa ne bo poslal sporočila SMS na številke za primer v sili (opozorilo druge stopnje). Za poslano sporočilo SMS plača uporabnik ceno v skladu s cenikom njegovega operaterja. d) Povežite otroški sedež z družinskim računom Da povežete otroški sedež s sistemom BebèCare z družinskim računom, skenirajte kodo QR na otroškem sedežu. Koda QR je natisnjena na tipski nalepki sedeža, do nje lahko dostopate šele po tem, ko ste odstranili srebrno plast. S skeniranjem kode QR bo aplikacija prepoznala model otroškega sedeža, nato preprosto vklopite povezavo Bluetooth®, pritisnite na sedišče otroškega sedeža in se mu približajte s telefonom. S tem boste otroški sedež povezali z družinskim računom. Z istim družinskim računom se lahko povežete največ 3 otroške sedeže s sistemom BebèCare. Vsak sedež se lahko poveže zgolj z ENIM družinskim računom. VAŽNO: Če je koda QR vnaprej vidna ali delno vidna, stopite v stik s servisno službo. VAŽNO: Pri skeniranju kode QR morate imeti na voljo internetno povezavo (mobilni podatki ali brezžično omrežje). e) Preverite, ali senzorji delujejo pravilno Redno preverite pravilno delovanje sistema BebèCare tako, da pritisnete na sedišče otroškega sedeža, kadar v njem ni dojenčka. f) Vnesite informacije o dojenčku Potem, ko ste otroški sedež povezali z družinskim računom, vnesite ime in datum rojstva otroka. Če želite, lahko dodate tudi fotografijo. Artsana ne zagotavlja, da bo oprema delovala pravilno zunaj zgoraj opisanih pogojev ali v primeru nepravilne uporabe (vključno z, a brez omejitev, nepravilno namestitvijo otrok v otroški sedež, namestitvijo živali v sedež ipd.).

Ko ste prijavili svoj družinski račun in povezali otroški sedež s sistemom BebèCare tako, da ste skenirali kodo QR, lahko uporabite sistem BebèCare tudi skupaj z drugimi pametnimi telefoni z nameščeno aplikacijo BebèCare. En družinski račun lahko uporabite z nešteto različnih naprav z nameščeno aplikacijo BebèCare. Nastavitve, ki ste jih izbrali na prvem pametnem telefonu (številke za primer v sili, povezava s otroškim sedežem in podatki o otroku) bodo samodejno na voljo tudi na drugih pametnih telefonih z nameščeno aplikacijo BebèCare, ki uporabljajo isti družinski račun. VAŽNO: če geslo družinskega računa spremenite, je treba novo geslo deliti z vsemi uporabniki z istim družinskim računom. VAŽNO: Če sta v istem avtomobilu dva pametna telefona, ki sta bila povezana z otroškim sedežem, z aktivno aplikacijo BebèCare, potem se bo otroški sedež povezal zgolj z ENIM telefonom, odvisno od aktivnosti sistema Bluetooth® na telefonih in tega pogoja ne boste mogli spremeniti, vse dokler ne boste otroka vzeli iz sedeža ali pa signala Bluetooth® ne bo več na voljo. Če se oseba s pametnim telefonom, ki je povezan z otroškim sedežem, v tem trenutku začne premikati stran od avtomobila, v katerem je nameščen otroški sedež z otrokom:

  • na pametnem telefonu se sproži opozorilo prve stopnje, ki ga lahko utišate tako, da pritisnete tipko »STOP« v aplikaciji. Tako boste preprečili pošiljanje sporočil SMS na vse številke za primer v sili;
  • po nekaj sekundah se bo drugi pametni telefon, ki je še vedno v avtomobilu, samodejno povezal z otroškim sedežem. OPOZORILO: Če uporabljate dva ali več pametnih telefonov z nameščeno aplikacijo BebèCare, boste morali preveriti, kateri telefon je aktivno povezan z otroškim sedežem in ga ne smete zamenjati. samo zvočno opozorilo, in sicer na zaslonu »nastavitve/obvestila«.

Z enim družinskim računom lahko povežete največ 3 otroške sedeže s sistemom BebèCare, tako da sledite korakom v poglavju 4.1 Kako se vklopi sistem BebèCare, točki d) in e). Aplikacija BebèCare bo hkrati spremljala stanje vseh otroških sedežev.

SKLADNOST Z DIREKTIVO EU

2006/66/ES, s trenutno veljavno različico. Simbol prečrtanega smetnjaka na bateriji ali njeni embalaži pomeni, da je treba baterije ob koncu njihove življenjske dobe zavreči ločeno od gospodinjskih odpadkov. Odnesti jih je treba na zbirno mesto, ki ga je za to določila vlada ali lokalne oblasti, ali pa jih oddati prodajalcu pri nakupu novih sorodnih polnilnih ali nepolnilnih baterij. Kemijski znaki (Hg za živo srebro, Cd za kadmij, Pb za svinec), natisnjeni pod prečrtanim smetnjakom na kolesih, označujejo tip snovi v bateriji. Uporabnik je odgovoren za to, da baterije ob koncu njihove življenjske dobe odnese na ustrezno zbirno

3.5 REDNO OBVEŠČANJE O OTROKU

V OTROŠKEM SEDEŽU ZA DALJŠE OBDOBJE Če je otrok v otroškem sedežu za več kot 30 minut, se bo na vašem pametnem telefonu pojavilo potisno obvestilo, skupaj s kratkim zvočnim signalom. Uporabnik lahko izklopi

DOLOČBAMI DIREKTIVE 2012/19/EU. Oznaka s prečrtano košarico na izdelku pomeni, da je treba izdelek ob koncu njegove življenjske dobe predelati ločeno od gospodinjskih odpadkov, da ga je treba oddati v posebni center za ločeno zbiranje električnih in elektronskih naprav ali ga oddati prodajalcu, ko kupujemo novo sorodno napravo. Uporabnik je ob koncu življenjske dobe omenjene naprave dolžan slednjo oddati v posebne centre za zbiranje posebnih odpadkov. Ustrezno ločeno zbiranje za nadaljnjo predajo opuščene naprave v recikliranje, predelavo in okolju prijazno uničenje, prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih učinkov na okolje in na zdravje ter omogoča reciklažo materialov iz katerih je naprava izdelana. Za podrobnejše informacije o razpoložljivih sistemih zbiranja se obrnite na lokalno ustanovo za predelavo odpadkov ali na prodajalno, kjer je bila naprava kupljena.

5. Napnite zadrževalni pas otroškega sedeža

tako, da povlečete za nastavitveni pas (slika 22). POZOR! Oporna blazina zagotavlja pravilno namestitev in idealni položaj za vrat in hrbet dojenčkov od rojstva pa do pribl. teže 6 kg. mesto, kjer jih predelajo in reciklirajo. S pravilnim odlaganjem izrabljenih baterij z ločenim zbiranjem odpadkov in reciklažo, obdelavo in okolju prijaznim odlaganjem pomagamo preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi ter pomagamo reciklirati materiale, iz katerih je naprava izdelana. Neustrezno odlaganje izdelka lahko škoduje okolju in zdravju ljudi. Za podrobnejše informacije o razpoložljivih sistemih zbiranja se obrnite na lokalno ustanovo za predelavo odpadkov ali na prodajalno, kjer je bil izdelek kupljen.

4.2 UPORABA KOT OTROŠKI GUGALNIK

Kadar otroškega sedeža ne uporabljate v avtomobilu, ga lahko uporabljate kot otroški gugalnik. Otroški sedež nameščajte samo na stabilne vodoravne površine. POZOR! Pred nošenjem otroškega sedeža vedno prestavite držalo v položaj B (navpično). POZOR! Otroka nikdar ne puščajte nenadzorovanega. POZOR! Vedno uporabite zadrževalni sistem. POZOR! Uporaba otroškega sedeža na dvignjenih površinah, npr. mizah, stolih ipd. je lahko zelo nevarno. POZOR! Ta otroški sedež ni namenjen za dalj časa trajajoče spanje. POZOR! Ne uporabite sedeža, kadar lahko otrok iz njega sam vstane. Otroški sedež ni nadomestilo za otroško posteljo ali zibelko. Če potrebuje otrok spanje, ga morate položiti v otroško posteljo ali zibelko. Otroškega sedeža ne uporabljajte, če manjka oz. je poškodovan kakršen koli sestavni del sedeža. Sistem BebèCare »Varnostni sistem za otroka v avtomobilu« je bil izdelan na podlagi izuma inženirja Stefana Fontana.

4.1 NAMEŠČANJE OTROKA V OTROŠKI

Za nastavitev zadrževalnega pasu postopajte tako:

1. Pritisnite gumb za nastavitev (slika 2-I) in

povlecite za zadrževalni pas, da ga sprostite (slika 18).

2. Pritisnite rdeči gumb (slika 19A) za odpiranje zaponke in ločite oba dela zadrževalnega pasu narazen (slika 19B).

3. Položite otroka v sedež. POZOR! Zadrževalni pas mora biti vedno nastavljen

tako, da bo primeren otrokovi velikosti. Pred namestitvijo otroškega sedeža v notranjost vozila namestite zadrževalni pas na primerno višino. Za pravilno nastavitev morata zadrževalna pasova izhajati iz hrbtnega naslona na višini otrokovih ramen (slika 20). Naslonjalo za glavo in zadrževalni pas lahko nastavite skupaj po višini na 6 različnih položajev z uporabo gumba Q (slika 4-A), tako da bodo sledili rasti vašega otroka.

4. Oba konca zadrževalnega pasu položite

enega čez drugega in ju skupaj vstavite v zaponko, dokler se ne bosta slišno zaskočila (slika 21) OPOZORILO! Nikdar ne vstavljajte samo enega dela zadrževalnega pasu v zaponko in ne vstavljajte ju enega za drugim. Pritisnite tipko Q za nastavitev pasov.

Otroški sedež Oasys 0+ UP lahko uporabite z otroškim vozičkom LOVE, LOVEmotion, LOVE UP – StyleGo, StyleGo UP. POZOR! Prosimo, preberite si navodila za uporabo vozička, kadar uporabljate otroški sedež na vozičku. Pred pritrditvijo otroškega sedeža odstranite sedež vozička. Za namestitev otroškega sedeža na vozičku postopajte tako: - Otroški sedež držite za držalo v navpičnem položaju (slika 5 - B) (slika 23). - Namestite ga v reže N na pritrdiščih na vozičku (slika. 24A - LOVEmotion UP, slika. 24B - StyleGo UP) in se prepričajte, da je sedež na obeh straneh pravilno pritrjen. Ko bo pritrjen na svoj položaj, boste zaslišali KLIK. POZOR: Pred uporabo se prepričajte, da so vse naprave za pritrditev otroškega sedeža pravilno nameščene. Za odstranjevanje otroškega sedeža z vozička:

1. Držalo prestavite v navpični položaj (slika

2. Najprej povlecite za zadnjo sprostitveno

ročico (slika 4-P), nato dvignite otroški voziček za držalo (slika. 25A - LOVEmotion UP, slika. 25B - StyleGo UP).

3. Sedež odstranite in ga namestite na ravno,

stabilno podlago. POZOR! Otroški sedež lahko pritrdite in odklenete z otrokom v sedežu; vendar pa je lahko ta postopek zaradi teže otroka težji. Pri izvedbi zgornjih korakov bodite izjemno previdni. Beljenje s klorom ni dovoljeno. Sušenje v stroju ni dovoljeno. Likanje ni dovoljeno. Kemično čiščenje ni dovoljeno. Nikoli ne uporabljajte abrazivnih čistil ali topil. Prevleke ne ožemajte strojno, temveč jo obesite mokro, ne da bi jo oželi.

ČIŠČENJE PLASTIČNIH IN KOVINSKIH

DELOV Za čiščenje plastičnih delov oziroma delov iz lakirane pločevine uporabljajte le vlažno krpo. Nikoli ne uporabljajte abrazivnih čistil ali topil. Gibljivih delov varnostnega sedeža za otroke nikakor ne mažite.

Na otroškem sedežu je nameščeno zaščitno pokrivalo na različnih lokacijah. Za namestitev vstavite konca pokrivala v pritrdišča (slika 26) in nato namestite elastični trak na kljukice (slika 27). Zapnite gumbe na zadnji strani pokrivala da dokončate namestitev (slika 28). Za odstranjevanje pokrivala pritisnite tipko X (sl. 26) in konca pokrivala povlecite navzgor.

PREVERJANJE OHRANJENOSTI SESTAVNIH DELOV

Svetujemo vam, da redno preverjate ohranjenost naslednjih delov:

  • Prevleka: prepričajte se, da polnilo ne izhaja iz prevleke. Preverite ohranjenost šivov, ki ne smejo biti pretrgani.
  • Zadrževalni pasovi: prepričajte se, da ni prisotna prekomerna obraba tkanine, z občutnim stanjšanjem pasu ob nastavitvenem traku, mednožnem pasu, na ramenskih krakih in v predelu ploščice za nastavitev pasov.
  • Plastični deli: preverite ohranjenost vseh plastičnih delov, na katerih ne sme biti očitnih poškodb ali razbarvanih predelov. POZOR! Če opazite, da je varnostni sedež za otroke deformiran ali močno obrabljen, ga zamenjajte: tak varnostni sedež verjetno ne zagotavlja več prvotne varnosti.

4.5 ČIŠČENJE IN SHRANJEVANJE

Prevleko otroškega sedeža je mogoče v celoti sneti in jo oprati ročno ali v pralnem stroju pri 30 °C. Za pranje sprostite pasove, odstranite ramenske pasove tako, da odpnete gumbe znotraj predala za shranjevanje navodil za uporabo (slika 29) in povlecite prevleko s pasov (slika 30). Nato odstranite pasove iz rež in prevleko z naslonjala za glavo (slika 31). Odstranite prevleko s sedeža tako, da začnete pri spodnjem delu (slika 32), nato nadaljujete na predelu z vodili za pasove (slika 33) in jo popolnoma odstranite (slika 34). Za namestitev sledite zgornjim postopkom v nasprotnem vrstnem redu. POZOR! Ponovno namestite pasove, pravilno in brez zavijanja. Prosimo, preberite si navodila za čiščenje na negovalni oznaki prevleke, kjer so navedeni naslednji simboli za pranje perila: 30° C SHRANJEVANJE IZDELKA Ko varnostni sedež za otroke ni nameščen v vozilu, vam svetujemo, da ga hranite v suhem prostoru, daleč od virov toplote ter ga zaščitite pred prahom, vlago in neposredno sončno svetlobo. Pranje v pralnem stroju pri 30° C.

Ko varnostni sedež za otroke doseže predvi- deno življenjsko dobo, ga prenehajte uporabljati in ga zavrzite med odpadke. Zaradi varovanja okolja ločite različne vrste odpadkov skladno z zakoni, ki veljajo v vaši državi. GARANCIJA Garancija za ta izdelek velja za vse okvare, ki so nastale kot posledica običajne uporabe v skladu z navodili za uporabo. Garancija zato ne velja v primeru poškodb, ki so nastale kot posledica nepravilne uporabe, obrabe ali nesreče. Za čas trajanja garancije si, kjer so na voljo, preberite ustrezna določila iz nacionalne zakonodaje države nakupa.