CR-14 - 2008 - Kávovar FAGOR - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma CR-14 - 2008 FAGOR vo formáte PDF.

📄 50 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice FAGOR CR-14  - 2008 - page 36
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : FAGOR

Model : CR-14 - 2008

Kategória : Kávovar

Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CR-14 - 2008 - FAGOR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CR-14 - 2008 značky FAGOR.

NÁVOD NA OBSLUHU CR-14 - 2008 FAGOR

12. Kávéadagoló kanál

11. Odkvapkávacia mriežka

Tento spotrebič bol vyrobený v súlade so Smernicami EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a o nízkom napätí.

Skôr než po prvý krát použijete tento výrobok, prečítajte si starostlivo tento návod a uschovajte si ho pre neskoršie použitie. Pred použitím výrobku si overte, či napätie v domácej elektrickej sieti zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na štítku spotrebiča. V prípade, že zásuvka a zástrčka spotrebiča nie sú kompatibilné, nahraďte zástrčku inou, vhodnou. Výmenu môže urobiť len osoba s potrebnou kvalifikáciou. Z hľadiska elektrickej bezpečnosti môže byť výrobok zapojený iba do zásuvky s dokonalým uzemnením, tak ako to určujú platné predpisy. V prípade nejasností sa obráťte na odborníka s potrebnou kvalifikáciou. Neodporúčame používať adaptéry, rozdvojky a/alebo predlžovacie

káble. Ak je ich použitie nevyhnutné, používajte iba adaptéry, rozdvojky a predlžovacie káble, ktoré zodpovedajú platným bezpečnostným predpisom a normám; dbajte aby nebol prekročený výkon, uvedený na adaptéri. Po odbalení si overte, či je výrobok v dokonalom stave. Pokiaľ si nie ste istí, obráťte sa na najbližšie autorizované servisné stredisko. Časti obalu (plastové vrecká, polystyrénové súčasti, atď.), nesmú zostať v dosahu detí, pretože predstavujú zdroj nebezpečenstva. Tento výrobok je určený iba pre použitie v domácnosti. Iné použitie by bolo považované za nevhodné a nebezpečné. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré môžu vzniknúť z použitia spotrebiča nesprávnym, nevhodným či nezodpovedajúcim spôsobom alebo jeho opravou vykonanou nekvalifikovanou osobou. Nedotýkajte sa spotrebiča ak máte mokré alebo vlhké ruky alebo nohy. Majte spotrebič v dostatočnej vzdialenosti od vody a iných tekutín, aby ste predišli elektrickému výboju. Nezapojujte spotrebič, ak sa nachádza na vlhkom podklade. Položte spotrebič na suchý, pevný a rovný povrch. Nedovoľte deťom alebo nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom bez dozoru. Tento prístroj nesmú používať bez dohľadu osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby bez skúseností a vedomostí; pokiaľ neabsolvujú školenie o používaní prístroja, vykonané osobou, zodpovednou za jeho bezpečnosť. Je potrebné dohliadnuť na deti, aby sa nehrali s prístrojom. Pre väčšiu bezpečnosť odporúčame nainštalovať prúdový chránič na reziduálny prúd (RCD) s vybavovacím reziduálnym prúdom, ktorý neprekračuje 30 mA. Poraďte sa s odborníkom na inštaláciu.

Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru, pretože môže byť zdrojom nebezpečenstva. Pri odpojení sieťového prívodného kábla nikdy neťahajte za samotný kábel. Odpojte spotrebič zo siete pred každou operáciou súvisiacou s čistením alebo údržbou. V prípade poruchy a/alebo nesprávneho fungovania spotrebič vypnite a nepokúšajte sa ho opraviť. V prípade, že je potrebná oprava, obráťte sa výlučne na výrobcom autorizovaný servis a žiadajte, aby boli použité originálne náhradné diely. V prípade, že je kábel poškodený alebo je potrebné ho vymeniť, obráťte sa výlučne na výrobcom autorizovaný servis. Nevystavujte spotrebič atmosférickým vplyvom (dážď, slnko, ľad, a pod.). Nepoužívajte spotrebič ani žiadnu jeho časť na teplých povrchoch ani v ich blízkosti, ani ho na ne neklaďte (plynové alebo elektrické horáky, alebo rúry). Na čistenie spotrebiča nepoužívajte abrazívne (drsné) čistiace prostriedky, hubky alebo handričky. Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Použite rukoväte alebo držadlá. Dbajte na to, aby sa sieťový prívodný kábel nedotýkal horúcich častí spotrebiča. Neuvádzajte prístroj do prevádzky, keď nie je voda v nádrži. Neohrievajte kvapaliny, ktoré sa môžu vzňať v pare. Odkvapkávacia miska a mriežka musia byť správne uložené pred tým, než kávovar uvedete do prevádzky. Pozor! Odparovač a držiak filtra sa zahrievajú, keď je kávovar v chode a preto existuje nebezpečie popálenín. Kávovar funguje pod tlakom a existuje nebezpečie popálenín. Než začnete pripravovať kávu, musíte správne umiestniť držiak filtra. Neodstraňujte držiak filtra, keď prístroj funguje. Ak je prístroj v prevádzke, voda v nádrži musí byť vždy nad značkou MIN.

4. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Než použijete kávovar prvý raz, treba umyť mydlovou vodou filtre (15 a 16), dávkovaciu lyžicu (12), nádrž na vodu (13) a odparovač (9). Dobre opláchnite všetky súčiastky. Tiež by ste mali vyčistiť kávovar zvnútra. K tomu treba naplniť nádrž (13) vodou a zapnúť ju niekoľkokrát naprázdno bez kávy.

2. Zapojte kávovar do zásuvky a stisnite

tlačidlo pre zapnutie/vypnutie (8). Svetelný indikátor (4) začne blikať.

3. Odporúča sa kávovar predehriať pred

jeho prvým zapnutím. Za týmto účelom stisnite súčasne tlačidla pre 1 a 2 šálky (6 a 7) na dobu troch sekúnd. Kávovar sa začne ohrievať a svetelný indikátor (4) bude blikať, dokiaľ sa nedosiahne teplota vhodná pre prípravu kávy.

4. Keď svetelný indikátor svieti

neprerušovane, kávovar sa ohrial na správnu teplotu a je pripravený k vareniu kávy.

  • Po nachystaniu kávovaru zvoľte filter (15 alebo 16), umiestnite ho do držiaku filtra (14) a naplňte kávou, v závislosti od množstva, ktoré chcete pripraviť: - Jedna šálka kávy: naplňte filter pre 1 šálku (15) jednou lyžičkou mletej kávy (7g). - Dve šálky kávy: naplňte filter pre 2 šálky (16) dvoma lyžičkami mletej kávy (14g). Odporúčame vám používať dávkovaciu lyžicu (12), ktorá má slúžiť ako dávkovač pre jednu šálku (7g). Stlačte kávu vo filtri zadnou časťou dávkovacej lyžice (12) a odstráňte možné zvyšky kávy z okraja držiaku filtra.
  • Umiestnite držiak filtra (14) do hlavice tak, že ním energicky otočíte zľava doprava (obr. B).
  • Postavte jednu alebo dve šálky na odkvapkávaciu mriežku (11) pod vývodmi kávy z držiaku filtra (14).
  • Stisnite tlačidlo pre 1 šálku (6), pokiaľ chcete pripraviť jednu šálku kávy (50 cc); alebo tlačidlo pre dve šálky (7), ak chcete pripraviť dve šálky kávy (100cc).
  • Káva sa začne vypúšťať a prestane vo chvíli, kedy vyjde naprogramované množstvo kávy. Stisnite opäť rovnaké tlačidlo, aby ste zastavili vypúšťanie kávy.
  • Keď prestanete kávovar používať, stisnite tlačidlo pre zapnutie/vypnutie (8), aby ste vypnuli kávovar a odpojte prístroj zo zásuvky.

8. OHRIEVANIE ŠÁLIEK

Položte niekoľko šáliek na kávu hore dnom na dosku k ohrievaniu šáliek (3). Keď sa kávovar ohreje, táto doska ohreje tiež šálky, ktoré sú na nej umiestnené. Teplé šálky usnadňujú tvorbu a udržanie peny.

  • Otočte regulátor pary (5) do polohy , aby kávovar dosiahol teplotu potrebnú k tvorbe pary. Svetelný indikátor (4) začne blikať.
  • Kávovar sa ohrial na teplotu potřebnú k tvorbe pary, keď svetelný indikátor (4) prestane blikať.
  • Vložte odparovač (9) do kvapaliny, ktorú chcete ohrievať a otočte regulátor pary (5) na pozíciu . Para sa začne vypúšťať a súčasne bude blikať svetelný indikátor (4).
  • Až bude kvapalina mať dostatečnú teplotu, otočte regulátor pary (5) na pozíciu O, para prestane vychádzať a svetelný indikátor (4) prestane blikať.

7. NASTAVENIE OBJEMU KÁVY

  • Stisnite tlačidlo pre jednu alebo dve šálky (6 alebo 7) na dobu troch sekúnd. Svetelný indikátor (4) začne blikať a káva začne vytekať.
  • Stisnite opäť to isté tlačidlo, aby ste zastavili vytekanie kávy.
  • Kávovar uloží do pamäti množstvo kávy, ktorá vytiekla a keď napokon stisnete tlačidlo pre jednu alebo dve šálky, obdržíte množstvo, ktoré ste nastavili. POZNÁMKA: Maximálne nastaviteľne množstvo kávy: 200cc Minimálne nastaviteľné množstvo kávy: 30cc

10. ČISTENIE A ÚDRŽBA

Pred tým, než začnete s akúkoľvek operáciou týkajúcou sa údržby alebo čistenia, odpojte kávovar zo zásuvky a počkajte kým prístroj nevychladne. Nikdy neponárajte kávovar do vody ani nepoužívajte žieravé čistiace prostredky.

  • Vyčistite vonkajšiu časť kávovaru jemnou vlhkou handričkou a napokon dobre osušte.
  • Umyte nádrž na vodu (10), odkvapkávaciu miežku (11), odkvapkávaciu misku (10) a filtre (15 a

16) vlažnou vodou s neutrálnym mydlom.

  • Vyčistite odparovač (9) vlhkou handričkou. Pokiaľ chcete obnoviť pôvodné nastavenie, stisnite súčasne tlačidla pre jednu a dve šálky (6 a 7) na dobu troch sekúnd. Svetelný indikátor (4) zabliká a nastavenie sa zmení, keď prestane blikať.

SPOTREBIČOV Po ukončení pracovnej životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchádzat’ ako s mestským odpadom. Musíte ho odovzdat’ v autorizovaných miestnych strediskách na zber špeciálneho odpadu alebo u predajcu, ktorý zabezpečuje túto službu. Oddelenou likvidáciou elektrospotrebiča sa predíde možným negatívym vplyvom na životné prostredie a zdravie, ktoré by mohli vyplývat’ z nevhodnej likvidácie odpadu a zabezpečí sa tak recyklácia materiálov, čím sa dosiahne významná úspora energie a zdrojov. Aby sme zdôraznili povinnosť spolupracovať pri separovanom zbere, je na výrobku znak, ktorý označuje odporúčanie nepoužiť na jeho likvidáciu tradičné kontajnery. Ďalšie informácie vám poskytnú miestne orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili.