FAGOR CG2010 - Kávovar

CG2010 - Kávovar FAGOR - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma CG2010 FAGOR vo formáte PDF.

📄 52 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice FAGOR CG2010 - page 31
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : FAGOR

Model : CG2010

Kategória : Kávovar

Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CG2010 - FAGOR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CG2010 značky FAGOR.

NÁVOD NA OBSLUHU CG2010 FAGOR

  • Po rozbalení skontrolujte, či je spotrebič v bezchybnom stave. V prípade pochýb ho nepoužívajte a obráťte sa na autorizovaný servis.
  • Plastové vrecká, v ktorých bol spotrebič zabalený, sú potencionálnym zdrojom nebezpečenstva a preto ich uschovajte mimo dosah detí.
  • Používanie adaptérov, viacnásobných zásuviek ani predlžovacích šnúr sa nedoporučuje. Pokiaľ ich použijete, musí ich vyhotovenie zodpovedať príslušným predpisom, technickým normám pre menovitý prúd 6A a môžu mať maximálnu dĺžku 5m. Pokiaľ je použitie adaptéra alebo viacnásobnej zásuvky nevyhnutné, zvoľte také, ktoré zodpovedajú platným bezpečnostným predpisom. Hlavne si všimnite údaje o najvyššom napätí a prúdu, ktoré sú uvedené na adaptéri a/ alebo na predlžovacej šnúre.
  • Ak prestane spotrebič fungovať, obráťte sa výhradne na autorizovaný servis.
  • Tento spotrebič smie byť používaný iba v domácnosti, ku stanovenému účelu a to podľa tohto návodu. Iné využitie je neprimerané a preto nebezpečné. Výrobca neručí za potencionálne škody, ktoré boli vyvolané zlým, nesprávnym alebo neprimeraným použitím, a/ alebo opravami, ktoré neboli vykonané autorizovaným servisom. Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru, úrazu elektrickým prúdom a/ alebo zraneniam, je potrebné sa pri použití elektrických spotrebičov riadiť niekoľkými základnými bezpečnostnými pravidlami:
  • Pozorne si prečítajte tento návod a uschovajte ho tak, aby ste ho mali v prípade potreby kedykoľvek po ruke.
  • Elektrickú bezpečnosť tohto spotrebiča je možné zaru čiť iba vtedy, ak je pripojený na účinné uzemnenie podľa platných predpisov o elektrickej bezpečnosti. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené chýbajúcim uzemnením. V prípade pochýb sa obráťte na odborníka s požadovanou kvalifikáciou.
  • Pred prvým použitím skontrolujte, či napätie v sieti súhlasí s napätím, ktoré je uvedené na typovom štítku na spodnej strane spotrebiča.
  • Aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom, neponárajte nikdy spotrebič ani prívodnú šnúru do vody, ani do inej tekutiny.
  • Dbajte na to, aby spotrebič bez dohľadu nepoužívali deti alebo duševne postihnuté osoby.
  • Po použití a pred čistením vytiahnite vidlicu prívodnej šnúry zo zásuvky. Ak spotrebič zostavujte, rozoberáte alebo ho chcete čistiť, počkajte, než vychladne.
  • Nevystavujte spotrebič klimatickým vplyvom (dažďu, slnku, mrazu atď.).
  • Neodkladajte a nepribližujte žiadnu súčasť spotrebiča do blízkosti či priamo na horúcu plochu (plynová alebo elektrická platnička, sporák).
  • Prívodnú šnúru nenechávajte voľne visieť z podložky, na ktorú ste spotrebič postavili. Pre zasunutie vidlice do zásuvky zvoľte najkratšiu vzdialenosť.

Napätie / frekvencia: 220-240V~50/60 Hz. Príkon: 915-1080 W. Objem nádoby na vodu: 1,25 litrov Počet šálok: 12 Tento prístroj spĺňa požiadavky smerníc EÚ, týkajúcich sa materiálov, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami.31

4. PRED PRVÝM POUŽITÍM

  • Pred prvým použitím kávovaru sa oboznámte s jeho jednotlivými súčasťami a pozorne si prečítajte všetky pokyny návodu.
  • Odmontujte držiak filtra (6) a vyčistite ho, spoločne s džbánom (8) a stálym filtrom (3) vo vlažnej mydlovej vode, dobre opláchnite, osušte a znova namontujte. Aby ste namontovali držiak filtra (6) správne, přiblížte ho vertikálne k podpere protiodkvapkávacieho ventila (4), držte jeho držadlo vo vertikálnej polohe a upevnite polohu držiaku filtra (6) do existujúceho otvoru v podpere protiodkvapkávacieho ventila (4) (Obr.2). Napokon otočte držadlom držiaka filtra (6) až do horizontálnej pozície a ubezpečte sa, či bol správne vložený do existujúcich zástrčiek v podpere protiodkvapkávacieho ventila (4) (Obr. 2, 3). Pre prevedenie tejto montáže nesmie byť džbán (8) postavený na variči (9).
  • Nechajte kávovarom dvakrát pretiecť vodu bez kávy vo filtri, aby sa vyčistilo aj jeho vnútro. Pritom dodržiavajte pokyny v časti „Príprava kávy".
  • Nedotýkajte sa horúcich plôch, používajte rukoväť.
  • Užívateľ spotrebiča nesmie sám vymieňať vidlicu prívodnej šnúry. Pred jej zasunutím do zásuvky vždy skontrolujte celistvosť a neporušenosť šnúry aj vidlice. Ak sú poškodené obráťte sa výhradne na autorizovaný servis. Spotrebič s poškodenou prívodnou šnúrou alebo vidlicou nepoužívajte.
  • V prípade poškodenia, alebo funkčnej poruchy spotrebič vypnite a nepokúšajte sa ho opraviť. Ak je oprava potrebná, obráťte sa výhradne na autorizovaný servis. Trvajte na použití originálnych náhradných dielov, inak nemôže byť zaručená stopercentná bezpečnosť spotrebiča.
  • Pri likvidácii znehodnoťte spotrebič odrezaním prívodnej šnúry, ktorú ste pred tým vytiahli zo zásuvky. Keď sa kanvica rozbije, môžete sa opariť horúcou tekutinou. Aby ste tomu zabránili, dodržiavajte tieto bezpečnostné opatrenia:
  • Vždy dbajte na to, aby sa nevyparila všetka tekutina. Prázdnu kanvicu nezohrievajte.
  • Nepoužívajte prasknutú kanvicu ani kanvicu, ktorej rukoväť je uvoľnená alebo poškodená. Pokiaľ zistíte známky poškodenia, kanvicu vymeňte. Praskliny alebo pukliny v skle môžu byť príčinou rozbitia kanvice alebo znehodnotenia tekutého obsahu čiastočkami skla.
  • Kanvicu nečistite kovovou hubkou alebo čistiacimi prostriedkami, ktoré môžu sklo poškrabať alebo poškodiť.
  • Kanvica bola navrhnutá pre použitie v tomto prístroji. Neodkladajte ju na horúce plochy (pec, oheň v krbe, platňa, horúci sporák, mikrovlnná rúra atď.), ani do ich blízkosti.
  • Kanvicu neodkladajte na vlhkú alebo príliš studenú plochu.
  • S kanvicou zaobchádzajte opatrne a nevystavujte ju nárazom.
  • Tento prístroj nesmú používať bez doh ľadu osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby bez skúseností a vedomostí; pokiaľ neabsolvujú školenie o používaní prístroja, vykonané osobou, zodpovednou za jeho bezpečnosť.
  • Je potrebné dohliadnuť na deti, aby sa nehrali s prístrojom.

Skôr ako zasuniete vidlicu prívodnej šnúry do zásuvky:

  • Postavte kávovar na pevnú a stabilnú plochu.
  • Otvorte veko nádoby na vodu (1) a presvedčite sa, že je prázdna. Potom ju podľa potreby naplňte čerstvou a čistou vodou. Nesmiete prekročiť maximálnu kapacitu nádoby.
  • Do filtra (3) nasypte potrebné množstvo mletej kávy a uzatvorte veko. Doporučujeme jednu zarovnanú lyžicu mletej kávy na šálku. Naplňte približne 80g mletej kávy, ako maximum. Po opakovanom použití kávovaru môžete množstvo kávy dávkovať podľa chuti.
  • Zasuňte vidlicu prívodnej šnúry do zásuvky a stlačte vypínač s kontrolkou (10). Svetlo kontrolky ukazuje, že spotrebič je v prevádzke.
  • Voda začne pretekať cez kávu do kanvice. Keď je káva už uvarená, udržuje sa jej teplota pomocou ohrievacej platničky.
  • Keď chcete podávať šálku kávy skôr ako pretečie všetka voda, odoberte kanvicu z ohrievacej platničky, nalejte kávu a kanvicu opäť ihneď postavte na platničku.
  • Keď je kanvica prázdna, stlačte vypínač (svetlo zhasne), vytiahnite vidlicu prívodnej šnúry zo zásuvky a počkajte asi 10 minút, než pristúpite k príprave ďalšej kávy alebo k čisteniu, aby mohla kanvica vychladnúť. Bezpečnostné opatrenia pri príprave kávy
  • Nepoužívajte vlažnú alebo teplú vodu, ale vždy studenú. Používajte výhradne vodu.
  • Aby káva, ktorá te čie z filtra nepretekala, musí byť veko kanvice správne nasadené. Len vtedy ostane uzáver proti odkvapkávaniu otvorený a umožní pretekanie kávy do kanvice.
  • Skôr ako nádobu naplníte znova vodou, počkajte až kávovar vychladne. Inak hrozí nebezpečenstvo oparenia parou, ktorá sa vytvára.
  • Veko nádoby na vodu nechajte zatvorené tak, aby voda tiekla na kávu vo filtre. Neotvárajte v priebehu filtrovania. Počas prípravy kávy kávovarom nehýbte, ani ho neposúvajte. Uzáver proti odkvapkávaniu Uzáver proti odkvapkávaniu sa aktivuje vtedy, keď odoberiete kanvicu z ohrievacej platničky. Vďaka tomuto zariadeniu môžete kanvicu odobrať aj pred ukončením procesu pretekania a podávať kávu. Aby bolo možné kanvicu počas procesu pretekania odobrať, musí dôjsť k pretečeniu aspoň dvoch šálok kávy. Upozornenie: Po servírovaní kávy musíte kanvicu ihneď znova postaviť na ohrievaciu platničku, aby mohol pokračovať proces pretekania, inak voda, nazhromaždená vo filtri, pretečie. Filter Kávovar je dodávaný s jedným stálym filtrom; pokiaľ dávate prednosť filtrom na jedno použitie, ktoré sú bežne v obchodoch, môžete použiť filtre kužeľovitého tvaru veľkosti 1 x 4.

6. NIEKOĽKO RÁD PRE DOBRÚ

KÁVU Aby káva dostala lepšiu chuť a ušľachtilejšiu arómu, doporučujeme použiť čerstvo namletú kávu. Káva by mala byť namletá na strednú hrubosť, nie príliš jemne. Kávu uchovávajte na suchom mieste. Akonáhle otvoríte balíček kávy, uchovávajte ho dobre uzatvorený v chladničke, aby si káva udržala svoju arómu. Ohrievacia platnička síce udržuje kávu teplú, avšak najlepšie chutí čerstvo pripravená káva. Príčiny preľitia kávy z držiaka na filter: - príliš jemná káva. - príliš veľa kávy. - príliš zlisovaná káva.

7. ÚDRŽBA A ČIŠTENIE KÁVOVARU

Skôr než začnete s čistením kávovaru, vypnite ho vypínačom a vytiahnite vidlicu prívodnej šnúry zo zásuvky. Potom počkajte, kým kávovar vychladne. Filtračnú jednotku, filter, kanvicu a jej veko umyte vlažnou vodou so saponátom a potom ich opláchnite čistou vodou. Pred opätovným nasadením, súčasti dobre osušte. Z vonka môžete kávovar očistiť vlhkou utierkou. Nepoužívajte čistiace a zdrsňujúce prostriedky.33

SPOTREBIČOV Po ukončení pracovnej životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchádzat’ ako s mestským odpadom. Musíte ho odovzdat’ v autorizovaných miestnych strediskách na zber špeciálneho odpadu alebo u predajcu, ktorý zabezpečuje túto službu. Oddelenou likvidáciou elektrospotrebiča sa predíde možným negatívym vplyvom na životné prostredie a zdravie, ktoré by mohli vyplývat’ z nevhodnej likvidácie odpadu a zabezpečí sa tak recyklácia materiálov, čím sa dosiahne významná úspora energie a zdrojov. Aby sme zdôraznili povinnosť spolupracovať pri separovanom zbere, je na výrobku znak, ktorý označuje odporúčanie nepoužiť na jeho likvidáciu tradičné kontajnery. Ďalšie informácie vám poskytnú miestne orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili.

V závislosti na stupni tvrdosti vody a častosti používania kávovaru sa môže stať, že sa zanesie prietokové vedenie vápenatými usadeninami. To zistíte tak, že proces pretekania trvá dlhšie než obvykle. Aby ste tomu zabránili, musíte kávovar odvápniť. Pre tento účel môžete použiť špecifické odvápňovače pre kávovary, ktoré kúpite v obchodoch. Môžete však postupovať aj nasledovne: - Naplňte kanvicu jedným dielom octu a tromi dielmi vody. - Zmes vody a octu nelejte do nádoby a uveďte prístroj do chodu. Počkajte, pokiaľ všetok roztok nepretečie do kanvice. - Tento postup opakujte 2 – 3 krát podľa stupňa zavápnenia. - Po odvápnení nechajte kávovarom 2 – 3 krát pretiecť iba čistou vodou, aby ste odstránili zvyšky octu. - Doporučujeme odvápňovať kávovar raz za štyri týždne. Spotrebič nikdy neponárajte do vody, ani nedávajte pod tečúcu vodu.34