68100 - žehlička Lund - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 68100 Lund vo formáte PDF.
Otázky používateľov k 68100 Lund
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 68100 - Lund a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 68100 značky Lund.
NÁVOD NA OBSLUHU 68100 Lund
Tento symbol informuje o zákaze vyhadzovania opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení (vrátane batérií a akumulátorov) do komunálného (netriedeného) odpadu. Opotrebované zariadenia musia byť separované a odovzdané do príslušných zberných miest, aby mohli byť náležite recyklované, čím sa znížuje množstvo odpadov a zmenšuje využívanie prirodných zdrojov. Nekontrolované uvoľňovanie nebezpečných látok, ktoré sú v elektrických a elektronických zariadeniach, môže ohrozovať ľudské zdravie a mať negatívny dopad na životné prostredie. Každá domácnosť má dôležitů úlohu v procese opätovného použitia a opätovného získavania surovín, vrátane recyklácie, z opotrebovaných zariadení, Bližšie informácie o správnych metódach recyklácie vám poskytne miestna samospráva alebo predajca.
Turistická žehlička je určená na žehlenie textilu, vrátane oblečenia. Žehlička vzhľadom na neveľké rozmery a možnosť zloženia rukoväte zaberá v batožine málo miesta. Vďaka prepínaču napätia sa žehlička dá pripojit’ k el. napātiu s rôznymi parametrami. Správne, bezporuchové a bezpečné fungovanie výrobku závisí od jeho správneho používania, a preto:
Predtým, než začnete výrobok používat', oboznámte sa s celou používatel'skou príručkou a uchovajte ju.
Dodávatel' nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné škody, úrazy či nehody, ktoré vzniknú následkom používania výrobku nezhodne s jeho účelom, respektíve následkom nedodržania bezpečnostných pokynov a odporúčaní uvedených v tejto príručke. Používateľ v dôsledku používania výrobku nezhodne s jeho určením stráca práva vyplývajúce z poskytnutej záruky, ako aj práva vyplývajúce z ručenia za nesúlad medzi tovarom a dohodou.
VYBAVENIE VÝROBKU
Výrobok sa dodáva ako kompletný výrobok a nie je potrebná montáž. Spolu s výrobkom sa dodáva mierka umožňujúca odmerat potrebné množstvo vody do vliatia do nádoby žehličky. Mierka tiež ul'ahčuje nalievanie vody do nádoby žehličky.
VŠEOBECNÉ POKYNY POUŽÍVANIA
Zariadenie je navrhnuté a vyrobené na domáce použitie, nesmie sa používať na profesionálne, komerčné účely.
Turistická žehlička nie je určená na pravidelné používanie. Je určená na príležitostné žehlenie nevel'kého množstva textilu, napr. na cestách.
Zariadenie sa počas používania zohrieva na vysokú teplotu. Pri používaní zariadenia postupujte obozretne a zachovávajte náležitú opatrnost'. Nesprávne použitie zariadenia môže byt' príčinou vážneho popálenia a/alebo požiaru.
Zariadenie nepoužívajte na iné účely než žehlenie textilu, napr. na zohrievanie alebo rozmrazovanie.
Zariadenie v žiadnom prípade samostatne neopravujte, nedemontujte alebo neupravujte; je to prísne zakázané. Všetky prípadné opravy môže vykonať iba autorizovaný servis.
Výrobok nie je určený na používanie det'mi vo veku do 8 rokov, ani osobami so zníženými fyzickými a mentálnymi schopnost'ami, ani osobami, ktoré nemajú potrebné skúsenosti a znalosti z používania zariadenia. Ibaže budú pod neustálym dohl'adom, alebo budú náležite zaškolené o používaní výrobku bezpečným spôsobom, a budú si vedomí rizík, ktoré s používaním výrobku súvisia. Deti sa s výrobkom nesmú hrat'. Deti bez dozoru dospelej osoby nesmú zariadenie čistit', ani vykonávať jeho údržbu.
Ked'je žehlička pripojená k el. napätiu alebo ked'je horúca (napr. aj počas chladnutia), žehlička a napájací kábel sa musia nachádzat' mimo dosahu detí vo veku do 8 rokov.
Pokyny týkajúce sa pripojenia zariadenia k napájaniu
Predtým, než zariadenie pripojíte k el. napätiu, skontrolujte, či sa napätie, frekvencia a výkon el. obvodu zhodujú s parametrami, ktoré sú uvedené na výrobnom štítku zariadenia. Zástrčka musí byť kompatibilná so zásuvkou. El. zástrčku alebo zásuvku žiadnym spôsobom neprerábajte, predovšetkým, ak nie sú navzájom kompatibilné.
Zariadenie pripojte priamo k jednotlivej el. zásuvke. Používaný el. obvod musí byť chránený ochranným vodičom a zabezpečený poistkou minimálne 16 A. V prípade, ak musíte použí-
SK
vat' predlžovací kábel, použite kábel s troma vodičmi, ktoré sú vhodné na zaťaženie 16 A prúdom.
Ak sa napájací kábel alebo zástrčka poškodia, zariadenie okamžite odpojte od el. napätia a obráňte sa na autorizovaný servis výrobcu, ktorý ich môže vymenit'. Výrobok s poškodeným napájacím káblom alebo zástrčkou v žiadnom prípade nepoužívajte. Napájací kábel alebo zástrčka sa nesmú opravovat', ak sa tieto prvky poškodia, musia sa vymenit' na nové, bezchybné.
Odporúčania týkajúce sa používania
Plocha žehličky sa počas používania žehličky zohrieva na vysokú teplotu a vytvára sa horúca vodná para. V dôsledku styku s plochou alebo vodnou parou môže dôjst' k vážnemu popáleniu. Žeko nádoby na vodu musí byt' počas žehlenia vždy náležite zatvorené.
Žehlička sa musí používať a odkladat' na plochý a stabilný povrch. Ak žehličku odkladáte s použitím jej vlastného podstavca, uistite sa, či stojí stabilne.
Žehličku d'alej nepoužívajte, ak spadla, alebo ak sú na nej viditeľné stopy poškodenia, alebo ak žehlička preteká. Poškodenú žehličku pred opätovným použitím odovzdajte na opravu do autorizovaného servisu.
Nežehlite oblečenie, ktoré má niekto oblečené (či používatel' či iná osoba). V dôsledku takého použitia môže dôjst' k vážnemu popáleniu. Nemierte výstup pary na l'udí ani zvieratá.
Do nádoby žehličky nalievajte iba čistú vodu z vodovodu, demineralizovanú alebo destilovanú vodu. Do vody nepridávajte žiadne látky, napr. parfumy. Také použitie žehličky sa nezhoduje s jej určením, a môže sa poškodit'. Do nádoby nevlievajte iné kvapaliny než vodu. Vodu vlievajte a vylievajte iba vtedy, keď je plocha žehličky úplne vychladnutá. Pri vlievaní vody zachovávajte náležitú opatrnost' a na minimum obmedzte rozlievanie či špliechanie vody. Žehličku nenapĺňajte tak, že ju dáte pod vodovodný kohútik. Žehličku neponárajte do vody ani do iných kvapalín. Na vlievanie vody do nádoby žehličky používajte dodanú mierku. Nepoužívajte vodu zo zásobníkov klimatizácií, sušičiek alebo podobných zariadení.
Pripojenú žehličku nikdy v žiadnom prípade neponechávajte položenú na ploche. Žehličku pri krátkych prestávkach počas žehlenia postavte v zvislej polohe, opierajúc o zadnú stenu žehličky alebo na podstavci, ak bol dodaný, a v používatel'skej príručke je použitie takého podstavca povolené.
POUŽIVANIE ZARIADENIA
Príprava na prvé použitie
Zariadenie vyberte z balenia, odstráňte všetky obaly.
Ak je plocha žehličky zabezpečená ochrannou fóliou, fóliu úplne odstráňte. Nepoužívajte na to ostré nástroje, ktoré by mohli
SK
Stlačte a podržte tlačidlo blokády rúčky (II), a následne rúčku zdvihnite tak, aby sa zablokovala v hornej polohe.
Skontrolujte nastavenie prepínača napätia (III). Prepínač nastavte príslušne podľa parametrov používaného el. napätia, tzn. podľa parametrov el. siete v danom štáte.
Žaznie charakteristické zacvaknutie západkového mechanizmu. Správne zdvihnutá rúčka sa nedá zatvorit' iným spôsobom, než opätovným stlačením a podržaním tlačidla blokády držiaka.
Otvorte veko nádoby na vodu a do nádoby vlejte vodu. Zatvorte veko nádoby. Žehličku postavte v zvislej polohe, opierajúc na zadnej stene žehličky a skontrolujte, či v nádobe nie je viac vody než po ukazovatel', ktorý je na nádobe vody označený ako „MAX.“
Žehličku postavte v zvislej polohe, , opierajúc na zadnej stene žehličky, a zástrčku napájacieho kábla zastrčte do el. zásuvky.
Regulátor teploty prestavte na polohu označenú ako „MAX“. Zasvieti kontrolka napájanie a plocha žehličky sa začne zohrievat. Ked' sa plocha nahreje na požadovanú teplotu, zhasne kontrolka napájania. Pri prvom zohrievaní sa zo žehličky môže uvolňovať nepříjemný zápach, malé množstvo dymu či drobné čiastočky.
Ked' sa žehlička zohreje, uchopte ju za rukovat'. Regulátor prúdu pary prestavte na maximálnu úroveň (presunutý maximálne dopredu žehličky), žehličku držte vodorovne a dvakrát stlačte tlačidlo parného pulzu. Zo systému vytvárania pary sa odstránia všetky prípadné usadeniny.
Ked' vykonáte všetky prípravné činnosti, môžete začat' žehliť alebo žehličku odložte v zvislej polohe, opierajúc o zadnú stenu žehličky, vytiahnite zástrčku napájacieho kábla z el. zásuvky a umožnite, aby plocha žehlička mohla samočinne vychladnút.
Nalievanie a vylievanie vody z nádoby
Varovanie! Predtým, ako začnete nalievať alebo vylievať vodu z nádoby, skontrolujte, či zástrčka napájacieho kábla je vytiahnutá z el. zásuvky, a či nie je plocha žehličky horúca.
Otvorte veko nádoby na vodu a do nádoby vlejte vodu. Zatvorte veko nádoby. Žehličku postavte v zvislej polohe, opierajúc na zadnej stene žehličky a skontrolujte, či v nádobe nie je viac vody než po ukazovatel, ktorý je na nádobe vody označený ako „MAX.“ Do nádoby na vodu nikdy nevlievajte viac vody, než po najvyšší ukazovatel hladiny vody.
Žehlička je určená na používanie vody z vodovodu. Avšak ak taká voda obsahuje veľké množstvo vodného kameňa, používajte zmes vody z vodovodu a demineralizovanej alebo destilovanej vody v pomere 1:1, alebo iba demineralizovanú alebo destilovanú vodu.
Takým spôsobom predĺžite životnosť žehličky, a tiež obmedzíte alebo predídete usadzovaniu vodného kameňa vo vnútri parného systému žehličky. Informácie o parametroch vody vám poskytne daná vodárenská spoločnosť.
Odporúčame, aby ste nádobu na vodu vyprázdňovali po každom použití. Otvorte veko nádoby a žehličku obrátte tak, aby vstupné hrdlo smerovalo dole. Žehličku podržte v tejto polohe dovtedy, kým nevytečie všetka voda.
Pozor! Aj ked' vylejete všetku vodu, v parnom systéme zostane nevel'ké množstvo vody.
Nastavovanie teploty žehlenia
Teplota žehlenia sa nastavuje otáčaním kolieska. Ukazovatelom polohy kolieska je vylisovaná línia na priezračnom kryte kolieska. Koliesko má nasledujúce nastavenia (uvedené od najnižšej po najvyššiu teplotu):
„min“ – zapnutie špirály plochy a udržiavanie minimálnej teploty.
„silk / *” – teplota určená na žehlenie jemného textilu, ako je: hodváb, umelý hodváb, syntetické látky.
„wool / **” – teplota určená na žehlenie takého textilu, ako je: vlna.
„cotton / ***” – teplota určená na žehlenie takého textilu, ako je: bavlna.
„max / linen“ – najvyššia teplota, určená na žehlenie takého textilu, ako je: l'an.
Ked'je špirála zapnutá, svieti kontrolka napájania. Termostat žehličky samočinne udržiava teplotu nastavenú kolieskom, zapínajúc a vypínajúc špirálu plochy. Pravidelnost' zapínania špirály závisí od teploty prostredia a nastavenej teploty. Čím je teplota prostredia nižšia a čím je nastavená teplota vyššie, tým sa špirála bude zapinat' častejšie.
Ak po žehlení pri vyššej teplote nastavíte nižšiu teplotu, počkajte, kým plocha žehličky samočinne nevychladne. Počkajte, až kým nezasvieti kontrolka napájania. Vychladzovanie môžete urýchlit' iba parným pulzom. Vychladzovanie nezrýchlujte iným spôsobom, napr. ponorením plochy vo vode.
Žehlenie nasucho
Žehlička môže žehlit nasucho. V takom prípade nemusíte nalievať vodu do nádoby žehličky. Ak je voda už naliata v nádobe žehličky, nemusíte ju vylievať. Regulátor prúdu pare prestavte úplne do konca na minimálnu polohu.
Tlačidlo parného pulzu nie je aktívne, keď je regulátor prúdu pary prestavený na minimálnej polohe.
Parné žehlenie
Do nádoby vlejte vodu. Regulátor pary prestavte na inú než minimálnu polohu. Koliesko teploty prestavte na polohu „max / linen”. Nechajte zohriat. Počas žehlenia bude cez otvory v ploche žehličky vychádzat’ para s takou intenzitou, aká je nastavená
SK
regulátorom prúdu pary.
Ak je potrebné ešte väčšie množstvo pary, stlačte tlačidlo parného pulzu. Tlačidlo nestláčajte viac než 3-krát za sebou. Odporúčame, aby ste medzi jednotlivými parnými pulzmi zachovali prestávku trvajúcu aspoň 4 sekundy. Ked' sa vyprázdni komora pary, žehlička potrebuje istý čas, aby komoru opät' naplnila. Ked' v tom čase stlačite tlačidlo parného pulzu, komora pary sa bude naplňat' dlhšie.
Ak je nastavená príliš nízka teplota, parné žehlenie nie je možné. V takom prípade môžu z otvorov v ploche žehličky vychádzať kvapky.
Para nevychádza z otvorov v ploche žehličky, keď je žehlička v zvislej polohe. Avšak aj v tejto polohe môžete použit’ parný pulz. Napríklad na žehlenie prúdom pary oblečenia, ktoré je zavesené na vešiaku. Takýmto spôsobom v žiadnom prípade nežehlite oblečenie, ktoré majú oblečené l’udia či zvieratá. V opačnom prípade môže dôjst’ k vážnemu popáleniu.
Rady týkajúce sa žehlenia
Odporúčame, aby žehlený textil bol jemne vlhký. Žehlenie je rýchlejšie a ľahšie. V takom prípade regulátor pary prestavte na minimálnu polohu. Para bude unikať z vlhkého textilu, a nie zo žehličky. Takým spôsobom ušetríte el. energiu, potrebnú na zohrievanie žehličky.
V prípade, ak chcete navlhčit' povrch žehleného textilu, použite osobitný postrekovač. Pri postrekovaní nemierte prúd vody na žehličku. Odporúčame, aby ste žehlili na žehliacich doskách a použivali držiaky na napájací kábel, ak sú v danej žehliacej doske. Držiak nastavte takým spôsobom, aby ste minimalizovali riziko kontaktu napájacieho kábla s horúcou plochou žehličky.
Pri žehlení syntetického textilu zachovávajte náležitú opatrnost. Skontrolujte štítok výrobku, či je žehlenie vôbec povolené a pri akej teplote. Pri žehlení velmi jemného textilu môžete ako medzivrstvu použit' trochu navlhčenú, jemnú bavlnenú látku, ktorú umiestňujte medzi plochu žehličky a syntetickú látku.
Údržba žehličky
Plochu žehličky kontrolujte po každom použití. Plochu predtým, ako ju začnete čistiť, nechajte úplne vychladnúť. Plochu čistite jemne navlhčenou mäkkou bavlnenou handričkou. Plochu chráňte pred poškriabaním. Na čistenie nepoužívajte žiadne chemické látky, ako sú napr. prostriedky na umývanie riadu, alkohol, kyseliny, rozpůšťadlá ap. Na čistenie plochy nepoužívajte ostré nástroje, tvrdé (drsné) špongie, škrabáky ap., aby sa plocha nepoškriabala.
Na čistenie ostatných prvkov žehličky používajte mäkkú jemne navlhčenú handričku.
V prípade, ak sa pri žehlení pripečie textil k ploche žehličky. Okamžite prestaňte žehlit, žehličku odpojte od el. napätia a čo najrýchlejšie vlhkou mäkkou bavlnenou handričkou odstráňte zvyšky textilu z plochy žehličky. V tomto prípade, tzn. pri takom núdzovom čistení, používajte vhodné ochranné rukavice chrániace pred vysokou teplotou plochy žehličky.
Žehličku nikdy neponárajte do vody alebo do žiadnej inej kvapaliny.
Uchovávanie žehličky
Žehličku uchovávajte odpojenú od el. napätia. Zástrčka napájacieho kábla musí byť úplne vytiahnutá z el. zásuvky. Žehličku uchovávajte s prázdnou nádobou na vodu. Uchovávajte na tmavých miestach s náležitou ventiláciou. Miesto uchovávania musí byť mimo dosahu detí. Žehličku uchovávajte takým spôsobom, aby sa žehlička, a predovšetkým plocha žehličky, nepoškodili.
TECHNICKÉ PARAMETRE
| Parameter Merná jednotka Hodnota | ||
| Katalógové číslo 67100 | ||
| Menovité napätie [V~] 110-120 / 220-240 | ||
| Menovitá frekvencia [Hz] 50 - 60 | ||
| Menovitý príkon [W] 1100 | ||
| Trieda izolácie (ochrany pred el. prúdom) I | ||
| Čistá hmotnosť (veka) [kg] 0,6 | ||
| Objem zásobníka na vodu [ml] | 80 | |
| Vytváranie pary | [g/min] | 10 ± 3 |