HDS 13/20-4 ST - Varná kanvica Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HDS 13/20-4 ST Kärcher vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HDS 13/20-4 ST Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Varná kanvica vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HDS 13/20-4 ST - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HDS 13/20-4 ST značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU HDS 13/20-4 ST Kärcher
Všeobecné upozornenia 304
Bezpečnostné pokyny 304
Bezpečnostné zariadenia 304
Ochrana životného prostredia.... 305
Používanie v súlade s účelom 305
Príslušenstvo a náhradné diely.... 306
Rozsah dodávky 306
Opis prístroja 307
Opis funkcie 308
Inštalácia zariadenia 309
Uvedenie do prevádzky 310
Obsluha 311
Preprava 312
Skladovanie 312
Ošetrovanie a údržba 312
Pomoc pri poruchách.... 313
Záruka.... 315
EÚ vyhlásenie o zhode 316
Technické údaje.... 317
Rozmerový výkres HDS 8/18-4 ST+HDS 10/21-4 ST ..... 318
Rozmerový výkres HDS 13/20-4 ST.... 319
Zákaznícky servis 320
Všeobecné upozornenia

Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riad'te sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Bezpečnostné pokyny
⚠ NEBEZPEČENSTVO • Na prístroji nesmiete vykonávať žiadne zmeny.
△ VÝSTRAHA • Výfukové plyny sú jedovaté. Nevdychujte výfukové plyny. Pri prevádzke prístroja v miestnostiach zabezpečte dostatočné vetranie a odvádzanie výfukových plynov.
Upozornenie • Dodržiavajte príslušné vnútroštátne predpisy zákonodarcu platné pre kvapalinové rozstrekovače • Dodržiavajte vnútroštátne predpisy zákonodarcu týkajúce sa prevencie úrazov. Kvapalinové rozstrekovače je nutné pravidelne kontrolovat' a výsledok kontroly písomne zaznamenat'. • Dodržiavajte bezpečnostné pokyny platné pre používané čistiace prostriedky.
- Berte na vedomie, že ohrievacie zariadenie prístroja je ohrevným systémom. Ohrevné systémy sa musia pravidelne kontrolovať podľa príslušných vnútroštátnych predpisov zákonodarcu.
- Podľa platných vnútroštátnych predpisov musí prvé uvedenie tohto vysokotlakového čističa pri jeho komerčnom používani vykonat' osoba s príslušným oprávnením. Spoločnosť KÄRCHER toto prvé uvedenie do prevádzky pre Vás už uskutočnila a zdokumentovala. Dokumentáciu k tomu obdržíte na požiadanie od Vášho partnera KÄRCHER. Pri dodatočných otázkach majte prosím pripravené číslo dielu a výrobné číslo prístroja. • Upozorňujeme na to, že zariadenie musí opakovane kontrolovať osoba s oprávnením podľa platných vnútroštátnych predpisov. Obrát’te sa na svojho partner KÄRCHER.
Symboly na prístroji

Vysokotlakový prúd sa nesmie smerovať na osoby, zvieratá, aktivne elektrické zariadenia alebo na samotný prístroj.
Prístroj chráňte pred mrazom.

Nebezpečenstvo v dôsledku elektrického napätia. Práce na elektrickom zariadení smie vykonávať len odborný elektrikár alebo autorizovaný odborný personál.

Podľa platných predpisov sa zariadenie v sieti pitnej vody nikdy nesmie prevádzkovať bez systémového oddeľovača. Ubezpečte sa, že prípojka vášho domáceho vodného zariadenia, prostredníctvom ktorej sa vysokotlakový čistič prevádzkuje, je vybavená systémovým oddeľovačom podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá pretiekla cez systémový oddeľovač, je klasifikovaná ako nepitná.
Systémový oddeľovač vždy pripájajte k napájaniu vodou, nikdy priamo k prístroju.

Nebezpečenstvo vzniku popálenín vplyvom horúcich povrchov

Kód pre informácie

Pred inštaláciou prístroja by ste mali absolvovat' konzultáciu s dodávateľom plynu a kvalifikovaným kominárom.
Pri inštalácii je nutné dodržiavať predpisy z oblasti stavebného práva, obchodného práva a ochrany pred imisiami. Upozorňuje-me na nasledujúce predpisy, smernice a normy:
- Zariadenie môže inštalovať iba špecializovaná spoločnosť v súlade s príslušnými vnútroštátnymi predpismi.
- Pri elektrickej inštalácii je nutné dodržiavať príslušné vnútroštátne predpisy zákonodarcu.
- Nastavenia, údržbové práce a opravy horáka môžu vykonávať iba vyškolení montážni technici zákaznickeho servisu spoločnosti Kärcher.
- Pri projektovaní komína je nutné dbat' na miestne platné smernice.
Pracovisko
Na prístroji sa vykonáva zapínanie a vypínanie zariadenia a nastavovanie teploty vody. Okrem toho je možné nastavit dávkovanie čistiaceho prostriedku a pozriet' si chybové hlásenia.
Đalšie pracoviská sa v závislosti od zostavy zariadenia nachá-dzajú na prídavných prístrojoch (striekacie zariadenia), ktoré sú pripojené k odberným miestam. Na týchto pracoviskách je možné voliteľne nainštalovať dialkové ovládania.
Bezpečnostné zariadenia
⚠UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia z dôvodu chýbajúcich alebo zmenených bezpečnostných zariadení!
Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu.
Bezpečnostné zariadenia neobchádzajte, neodstraňujte ani nevypínajte.
Bezpečnostné zariadenia sú nastavené vo výrobe a zaplombované. Nastavenia vykonáva iba zákaznícky servis.
Poistka proti nedostatku vody
Poistka proti nedostatku vody (spínač prúdenia) zabraňuje prehriatiu horáka a chodu vysokotlakového čerpadla nasucho v prípade nedostatku vody. V prípade nedostatočného napájania vodou dôjde k vypnutiu prístroja.
Tlakový spínač
Tlakový spínač vypne prístroj pri prekročení maximálneho pracovného tlaku.
Pri prekročení maximálneho povoleného systémového tlaku dôjde k otvoreniu bezpečnostného ventilu, aby sa znížil tlak v systéme. Bezpečnostný ventil je nastavený z výroby a zapečatený.
Nastavenie vykonáva výlučne zákaznícky servis.
Monitorovanie plameňa
Monitorovanie plameňa monitoruje jas plameňa na horáku a v prípade poruchy vypne horák.
Nadprúdová ochrana
Obmedzovač teploty výfukových plynov
Ak teplota výfukových plynov stúpne nad povolenú hodnotu, tak obmedzovač teploty výfukových plynov vypne a zablokuje horák.
Obmedzovač teploty
Obmedzovač teploty pri dosiahnutí príliš vysokej teploty horák.
Spínač tlaku vzduchu vypne horák v momente, keď ventilátor ne-vytvára žiadny tlak vzduchu.
Spínač tlaku výfukových plynov vypne horák, ak vo výfukovom systéme vznikne neprípustne vysoký protitlak (napr. v prípade upchatia).
Zníženie tlaku vo vysokotlakovom systéme (voliteľná výbava)
Po vypnutí prístroja pomocou vysokotlakovej pištole sa po uplynutí doby pripravenosti na prevádzku otvorí magnetický ventil nachádzajúci sa vo vysokotlakovom systéme. Tým dôjde k zníženiu tlaku prítomného vo vysokotlakovom systéme.
Poistná západka
Poistná západka na vysokotlakovej pištoli zabraňuje neúmyselnému zapnutiu zariadenia.
Doba pripravenosti
Ak sa prístroj 30 minút nepoužíva, tak sa vypne. Dobu pripravenosti môže zákaznícky servis aktivovat' a deaktivovat' prostredníctvom servisného menu.
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovatel'né. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.

Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovatel'né materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej
manipulácii alebo likvidácii predstavovat potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja.
Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Čistiace prostriedky Kärcher možno lahko odlúčit'. To znamená, že funkcia odlučovača oleja nie je narušená. Zoznam odporúčaných čistiacich prostriedkov je uvedený v kapitole Príslušenstvo a náhradné diely.
Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH
Používanie v súlade s účelom
- Prístroj slúži na odstraňovanie nečistôt z povrchov pomocou voľne vystupujúceho prúdu vody. Používa sa najmä na čistenie strojov, vozidiel a fasád.
- Zariadenie musí byt' namontované tak, aby bol zadný otvor uzatvorený, napríklad pomocou steny.
- Ako vysokotlakové médium sa smie používať iba čistá voda. Nečistoty vedú k predčasnému opotrebovaniu alebo tvorbe usadenín v prístroji.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Používanie na čerpacích staniciach alebo iných nebezpečných miestach
Nebezpečenstvo poranenia
Dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy.
Upozornenie
Zabráňte vniknutiu odpadovej vody s obsahom minerálnych olejov do pôdy, vodných tokov alebo kanalizácie. Umývanie motorov alebo podvozkov vykonávajte iba na vhodných miestach s odlučovačom oleja.
Hraničné hodnoty pre zásobovanie vodou
POZOR
Znečistená voda
Predčasné opotrebovanie alebo usadeniny v prístroji
Do prístroja nalievajte len čistú vodu alebo recyklovanú vodu, ktorá neprekračuje hraničné hodnoty.
Pre zásobovanie vodou platia nasledujúce hraničné hodnoty:
• Hodnota pH: 6,5-9,5
- Elektrická vodivost': vodivost' čistej vody + 1200 μS/cm, maximálna vodivost' 2000 μS/cm
- Usaditel'né látky (objem kontrolnej vzorky 1 l, doba usadenia 30 minút): < 0,5 mg/l
- Filtrovatel'né látky: < 50 mg/l, žiadne abrazívne látky
• Uhľovodíky: < 20 mg/l
• Chlorid: < 300 mg/l
• Sulfát: < 240 mg/l
• Vápnik: < 200 mg/l
- Celková tvrdost: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/I)
- Železo: < 0,5 mg/l
• Mangán: < 0,05 mg/l
- Med': < 2 mg/l
• Aktívny chlór: < 0,3 mg/l
- Bez nepríjemných pachov
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Čistiaci prostriedok
Čistiace prostriedky ul'ahčujú čistenie. V tabul'ke je uvedený vý- ber čistiacich prostriedkov. Pred spracovaním čistiacich pro- striedkov je nevyhnutne potrebné dbat' na pokyny uvedené na ich obale.
| Oblast' použitia | Znečistenie, typ použitia | Čistiaci prostriedok | Označenie Kärcher | Dávkovanie |
| Predajcova a servisyát, čerpacie stanice,špedícia, vozové parky | Prach, nečistoty z ciest, minerálne oleje (nalakovaných povrchoch) | Aktívny čistiaci prostriedok,neutrálny * | RM 55 * 0,5-8% | |
| Aktívny čistiaci prostriedok, alkalický | RM 81* 0,25-1,25% | |||
| Prírodný aktivny čistiaci pro-striedok, alkalický | RM 82N | |||
| RM 803* | ||||
| Penový čistiaci prostriedok RM | 838 direct | |||
| RM 806 | ||||
| Konzervovanie vozidla Horúci vosk RM 41 | ||||
| Horúci vosk RM 820* | ||||
| Rozprašovaný vosk RM 821* | ||||
| Super perletový vosk RM 824* | ||||
| Kovospracujúci priemy-sel | Oleje, tuky, prach a podobné znečistenia | Aktívny čistiaci prostriedok,neutrálny * | RM 55 * 0,5-8% | |
| Aktívny čistiaci prostriedok, alkalický | RM 81* 0,25-1,25% | |||
| RM 803* | ||||
| RM 806 | ||||
| Pre silné znečistenie | RM 31* | 0,375-2,5% | ||
| Tekutý (s ochranou proti koró-zii) | RM 39 | |||
| Prevádzky zaoberajúcesa spracovávaním potra-vín | L'ahké až stredné znečistenia, tuky/oleje,veľké plochy | Čistiaci prostriedok na diely | RM 39 | |
| Aktívny čistiaci prostriedok,neutrálny * | RM 55 * 0,5-8% | |||
| Aktívny čistiaci prostriedok, alkalický | RM 81* 0,25-1,25% | |||
| Prírodný aktivny čistiaci pro-striedok, alkalický | RM 82N | |||
| Penový čistiaci prostriedok,neutrálny | RM 57 | |||
| Penový čistiaci prostriedok RM | 58* | |||
| Gélová pena OSC | RM 882 | |||
| RM 31*/** | 0,375-2,5% | |||
| Usadeniny po údení | Odstraňovač usadenín po úde-ní | RM 33** | ||
| Čistenie a dezinfekcia | RM 732 | |||
| Dezinfekcia | RM 735 | |||
| Vodný kameň, minerálne usadeniny | RM 25** | |||
| Penový čistiaci prostriedok RM | 59* | |||
| Sanitárna oblast' | Vodný kameň, usadeniny moču, mydlá atd. | Základný čistiaci prostriedok | RM 25* | |
| Penový čistiaci prostriedok RM | 59 |
* s l'ahkým odlučovaním
** len na krátke použitie, dvojkroková metóda, nutnosť opláchnutia čistou vodou.
Rozsah dodávky
Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade poškodení spôsobených prepravou sa skontaktujte s vaším predajcom.
Upozornenie
Súčasťou rozsahu dodávky je štandardná dýza. Ostatné príslušenstvo nie je súčasťou rozsahu dodávky.
Opis prístroja
Obrázok A
①Kryt prístroja vl'avo
②Miesto plnenia prípravkom pre systémové ošetrovanie
③Kryt prístroja vpravo
④Ovládací panel + elektrická skrinka
⑤ Upevňovacie skrutky krytu prístroja vpravo
⑥ Upevňovacie skrutky krytu prístroja vl’avo
⑦Palivový filter
⑧Svorkovnica motora
⑨ Miesto plnenia olejom čerpadla
⑩Palivové potrubie (prítok + spätný tok)
⑪Prívod vody
⑫Vysokotlakový výstup
⑬Tlaková nádrž
⑭ Nastavenie systémového ošetrovania + servisný spínač
⑮Filter čistej vody
⑯ Bezpečnostný blok
⑰ Plaváková nádrž s nádržou na prípravok pre systémové ošetrovanie
⑱Výstup výfukových plynov
⑲Prietokový ohrievač
20 Štandardná dýza
Samostatne sú k dispozícii nasledujúce nadstavbové súpravy:
• Dial'kové ovládanie (nezobrazené)
• Uvol'nenie tlaku (nezobrazené)
• Druhý čistiaci prostriedok + dávkovanie
- Podlahový podstavec z ocele (nezobrazené)
• Magnetický ventil prívodu vody (nezobrazené)
- Počítadlo prevádzkových hodín + manometer
Ovládací panel
Obrázok B
①Hlavný spínač
② Kontrolka servisného menu (červená)
③ Kontrolka servisu (červená)
④Kontrolka prevádzky (zelená)
⑤ Kontrolka čistiaceho prostriedku (oranžová)
⑥Kontrolka prípravku pre systémové ošetrovanie (oranžová)
⑦ Počítadlo prevádzkových hodín (voliteľná výbava)
⑧ Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku 2 (voliteľná výbava)
⑨ Manometer (volitel'ná výbava)
⑩ Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku 1
| Kontrolka Kód blika-nia | Význam |
| Kontrolka Servisné menu (červená) | - Táto kontrolka je relevantnálen pre servisných technikov. |
| Kontrolka Servis (červená) | Svieti Nutností vykonania servisu/údržbypo 600 hodinách prevádzky čerpadlapo 400 h prevádzky horáka |
| zabliká 1x Netesnosť v prístroji Zariadenie sa vypne. | |
| zabliká 2x Porucha prúdu/napätia:AsymetriaNadmerný prúd/nedosta-točný prúdNadmerné napätie/nedo-statočné napätieZariadenie sa vypne. | |
| zabliká 3x Chyba ochranného kontaktu vinutiaZariadenie sa vypne. | |
| zabliká 4x Chyba výfukových plynovZariadenie sa vypne. | |
| zabliká 5x Nedostatok vody/chod nasu-choZariadenie sa vypne. | |
| zabliká 6x LED dióda snímača plameňa-príliš svetlý/príliš tmavýZariadenie sa vypne. | |
| zabliká 7x Chyba snímača teploty výstu-pu vodyZariadenie sa vypne. | |
| zabliká 8x Chyba komunikácieZariadenie sa vypne. | |
| Kontrolka Prevádzka (zelená) | Svieti Normálna prevádzka bez chyby |
| zabliká 1x Čerpadlo beží nepretržite už 30 minút | |
| zabliká 2x Čerpadlo je nepretržite neak-tívne už 30 minút | |
| Kontrolka čistiache prostriedku (oranžová) | Svieti Chýba čistiaci prostriedok 1 |
| zabliká 1x Chýba čistiaci prostriedok 2 | |
| Kontrolka pripravku pre systémové ošetrovanie (oranžová) | Svieti Žiadny prípravok pre systé-mové ošetrovanie |
Vysokotlaková pištol' a pracovný nadstavec (príslušenstvo)
Upozornenie
V rozsahu dodávky nie je zahrnuté žiadne príslušenstvo.
Obrázok C
①Rotačná hubica Vibrasoft
②Prevlečná matica
③Vysokotlaková dýza
④Pracovný nadstavec EASY!Lock
⑤Regulácia tlaku/množstva
⑥ Vysokotlaková pištol' EASY!Force
⑦Poistná západka
⑧ Spúšťacia páčka
⑨Poistná páka
⑩ Vysokotlaková hadica EASY!Lock
Opis funkcie
- Studená voda sa cez chladiacu špirálu motora a plavákovú nádrž dostane na nasávaciu stranu vysokotlakového čerpadla. V plávakovej nádrži dôjde k nadávkovaniu prípravku pre systémové ošetrovanie (RM 110). Mieru dávkovania nastavuje zákaznícky servis v závislosti od tvrdosti vody. Čerpadlo prepraví vodu a nasatý čistiaci prostriedok cez prietokový
ohrievač. Podiel čistiaceho prostriedku vo vode možno nastavit dávkovacím ventilom. Prietokový ohrievač sa ohrieva horákom.
- Vysokotlakový výstup je priamo pripojený k vysokotlakovej hadici alebo k vysokotlakovej sieti prítomnej v budove. K odberným miestam tejto siete sa pripája vysokotlaková pištol's vysokotlakovou hadicou.
Bloková schéma

flowchart
graph TD
A["13"] --> B["T1"]
B --> C["12"]
C --> D["T4"]
D --> E["24P"]
E --> F["7"]
F --> G["23"]
G --> H["14"]
H --> I["15"]
I --> J["4"]
J --> K["2"]
K --> L["1"]
subgraph Component 1
M["16"] --> N["17"]
N --> O["19"]
P["10"] --> Q["5"]
R["M3"] --> S["1"]
end
subgraph Component 2
T["17"] --> U["18"]
V["20"] --> W["21"]
X["19"] --> Y["22"]
Z["***"] --> AA["17"]
AB["22"] --> AC["19"]
①Prítok vody
② Magnetický ventil prívodu vody (voliteľná výbava)
③Elektromotor
④Plaváková nádrž
⑤Vysokotlakové čerpadlo
⑥Spätný ventil
⑦ Bezpečnostný ventil
⑧Prepúšťací ventil
⑨Tlakový spínač
⑩Tlakový zásobník pre vysoký tlak
⑪Poistka proti nedostatku vody
⑫Prietokový ohrievač
Sledovač teploty výfukových plynov T4
* Bloková schéma s 1 čistiacim prostriedkom bez dial'kového ovládania (stav pri dodaní)
** Bloková schéma s 2 čistiacimi prostriedkami a dial'kovým ovládaním (voliteľná výbava)
*** Bloková schéma s 1 čistiacim prostriedkom a dial'kovým ovládaním (volitelná výbava)
⑬ Vysokotlakový výstup
⑭Nádrž DGT (prípravok pre systémové ošetrovanie)
⑮ Magnetický ventil DGT (prípravok pre systémové ošetrovanie)
⑯ Spätný ventil čistiaceho prostriedku
⑰Dávkovací ventil 1
⑱ Magnetický ventil čistiaceho prostriedku 1 (volitel'ná výbava)
⑲ Nasávanie čistiaceho prostriedku 1
⑳ Dávkovací ventil 2 (volitel'ná výbava)
②1 Magnetický ventil čistiaceho prostriedku 2 (voliteľná výbava)
⑳ Nasávanie čistiaceho prostriedku 2 (voliteľná výbava)
②3 Ventil uvolňovania tlaku (voliteľná výbava)
⑳ Manometer (volitel'ná výbava)
Inštalácia zariadenia
Upozornenie
Inštaláciu smie vykonávat' iba autorizovaný odborný personál!
Vyloženie
Pri dodaní je prístroj priskrutkovaný k prepravnej palete, aby bol zaistený.
- Odstráňte kartón a hranoly.
- Uvoľnite skrutky na kryte prístroja a odoberte kryt.
- Odstráňte 2 skrutky na pravej prednej a l'avej zadnej strane, aby ste uvol'nili rám prístroja z palety.
Obrázok D
- Zdvihnite prístroj z palety a znova namontujte kryt.
Všeobecne
- Ohrievací zariadenie prístroja je spal'ovacie zariadenie. Pri inštalácii sa musia dodržiavat' miestne platné predpisy.
- Používajte iba otestované komíny a výfukové potrubia.
Pokyny týkajúce sa inštalácie oleja
- Pri inštalácii nádrže na vykurovací olej v miestnosti inštalácie prístroja dodržiavajte predpisy o skladovaní horľavých kvapa-lín.
Palivové potrubia
Pre palivové potrubia je nutné naprojektovať 2-vetvový systém s prítokom a spätným tokom.
- Maximálny vstupný tlak vykurovacieho oleja: 0,05 MPa (0,5 bar)
- Maximálny podtlak medzi filtrom vykurovacieho oleja a čerpadlom: 0,04 MPa (0,4 bar)
- Pred uvedením prístroja do prevádzky pripojte k prístroju externé palivové potrubia a priveděte do nich palivo. To platí aj pre prevádzku so studenou vodou, pretože v opačnom prípa-de už palivové čerpadlo nebude premazávané a po krátkej do-be dôjde k jeho výpadku.
Vedenie vzduchu/výfukových plynov
- Komponenty vedenia vzduchu/odvodu spalín nepatria k prístroju. V prípade inštalácie v budove dodržiavajte miestne predpisy.
- Každý prístroj musí byť pripojený k vlastnému komínu.
- Vedenie výfukových plynov vyhotovte v súlade s miestnymi predpismi a v koordinácii s príslušným kvalifikovaným kominárom.
Montáž na stenu
- Pred montážou skontrolujte, či má stena dostatočnú nosnosť. Pre betónové, tvárnicové, tehlové a pórobetónové steny použite vhodné príchytky a skrutky, napr. chemické kotvy.
- Prístroj nesmie byť pevne spojený s vodovodnou alebo vysokotlakovou potrubnou sietou. Je bezpodmienečne nutné na-montovat' spojovacie hadice.
- Naprojektujte uzatvárací ventil medzi vodovodnou siet'ou a spojovacou hadicou.
Pri montáži vysokotlakových potrubí dodržiavajte príslušné vnút-roštátne predpisy zákonodarcu.
- Pokles tlaku v potrubí musí byť nižší ako 1,5 MPa.
- Hotové potrubie musí byt' otestované pri tlaku 32 MPa.
- Izolácia potrubia musí byť odolná voči teplotám do 100 °C.
Inštalácia nádrže na čistiaci prostriedok
- Nádrže nainštalujte tak, aby sa dolná úroveň hladiny čistiaceho prostriedku nenachádzala viac ako 1,5 m pod dnom prístroja a horná úroveň hladiny nenachádzala nad dnom prístroja.
Dial'kové ovládanie (voliteľná výbava)
Medzi prístroj a odberné miesta možno zapojiť dialkové ovládania. Dialkové ovládania umožňujú ovládanie prístroja priamo na odbernom mieste.
V závislosti od aplikácie sú k dispozícii rôzne nadstavbové súpravy pre dial'kové ovládania.
| Funkcia Opis | ||
| Reset Po uplynutí doby pripravenosti je možné prístroj priamo na odbernom mieste znovu spustit'. | ||
| Núdzové vypnutie | ||
| Zapnutie/vypnutie + čistiaci prostriedok (otočný spínač) Jedno miesto | Zapínanie a vypínanie prístroja na odbernom mieste.Aktivácia funkcie horúcej vody (zapnutie horáka).Výber toho, či sa má primiešat' čistiaci prostriedok:Žiadna primiešanie, primiešanie čistiaceho prostriedku 1 alebo primiešanie čistiaceho prostriedku 2, vždy podľa nastavenia na prístroji. | |
| Zapnutie/vypnutie + čistiaci prostriedok (tlačidlá) maximálne 5 miest | Zapínanie a vypínanie prístroja na odbernom mieste.Aktivácia funkcie horúcej vody (zapnutie horáka).Výber toho, či sa má primiešat' čistiaci prostriedok:Žiadna primiešanie, primiešanie čistiaceho prostriedku 1 alebo primiešanie čistiaceho prostriedku 2 (voliteľná výba-va), vždy podľa nastavenia na prístroji. | |
Prípojka vody
Obrázok E
- Privod vody pomocou vhodnej hadice pripojte k vodovodnej sieti.
- Výkon napájania vodou musí byt' minimálne 1 300 l/h pri tlaku minimálne 0,15 MPa.
- Teplota vody musí byt' nižšia ako 30 °C.
- Ak je namontovaná nadstavbová súprava „magnetický ventil prívodu vody“, tak ventil blokuje prívod vody, kým na odbernom mieste nebude potrebná voda, resp. kým nedôjde k zapnutiu zariadenia.
Elektrická prípojka
Upozornenie
Zapínania spôsobujú krátkodobé poklesy napätia. Pri nevhodných sietových podmienkach sa môžu vyskytovať rušenia iných prístrojov.
POZOR
Prekročenie impedancie siete
Zásah elektrickým prúdom v dôsledku skratu
Nesmie dôjst' k prekročeniu maximálnej povolenej impedancie siete v bode elektrického pripojenia (pozrite si čast' "Technické údaje").
V prípade nejasností týkajúcich sa impedancie siete prítomnej vo vašom bode pripojenia sa skontaktujte s vaším dodávatelom elektrickej energie.
- Pripájacie hodnoty sú uvedené v časti „Technické údaje“ a na typovom štítku.
- Elektrické pripojenie musí nainštalovat' elektroinštalatér a musí spíňat' normu IEC 60364-1.
- Diely, káble a prístroje v pracovnom priestore, ktoré vedú elektrický průd, musia byť v bezchybnom stave chránené pred striekajúcou vodou.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Pri prevádzke prístroja pripojeného k zásuvke bez prúdového chrániča alebo bez ochranného kontaktu (uzemnenia) hrozí v prípade poruchy nebezpečenstvo vzniku smrteľných zranení po zásahu elektrickým prúdom!
Prístroj prevádzkujte len vtedy, keď je pripojený k zásuvkám s ochranným kontaktom a s prúdovým chráničom s menovitým chybným prúdom max. 30 mA.
Montáž vysokotlakovej pištole, pracovného nadstavca, dýzy a vysokotlakovej hadice
Prístroj s ANTI!Twist: Žltú prípojku pre vysokotlakovú hadicu upevnite k vysokotlakovej pištoli.
Upozornenie
Systém EASY!Lock spája komponenty pomocou rýchlozávitu rýchlo a bezpečne len jedným otočením.
- Ocel'ovú rúru spojte s vysokotlakovou pištolou a pevne utiah-nite rukou (EASY!Lock).
Obrázok H
- Vysokotlakovú dýzu nasadte na pracovný nadstavec.
- Namontujte a pevne utiahnite prevlečnú maticu (EASY!Lock).
- Prístroj bez hadicového bubna: Vysokotlakovú hadicu spojte s vysokotlakovou pištol'ou a vysokotlakovou prípojkou prístroja a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock).
- Prístroj s hadicovým bubnom: Vysokotlakovú hadicu spojte s vysokotlakovou pištolou a pevne utiahnite rukou (EA-SY!Lock).
POZOR
Navinutá vysokotlaková hadica
① Spalinové potrubie
②Potrubie s tepelnou izoláciou
③Tlačidlo Reset
④ Rozvodná skriňa viacnásobného dial'kového ovládania
⑤ Rozvodná skriňa jednoduchého dialkového ovládania
⑥ Nadstavbová súprava dial'kového ovládania (jednoduché) vrátane núdzového vypnutia
⑦Miesto pripojenia s uzatváracím ventilom a rýchlospojkou
⑧ Nadstavbová súprava dial'kového ovládania (viacnásobné)
⑨Tlačidlo núdzového vypnutia
⑩Hadicový bubon
⑪Držiak hadice
⑫Vysokotlaková hadica
⑬ Odberné miesto s vysokotlakovou pištol'ou, pracovným nadstavcom a dýzou
⑭Magnetický ventil privodu vody
⑮Hadica na vodu
⑯Nádrž na vykurovací olej
⑰ Nádrž na čistiaci prostriedok
Uvedenie do prevádzky
⚠VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia
Poškodené konštrukčné diely môžu pri prevádzke prístroja viest' k vzniku zranení.
Skontrolujte, či sú zariadenie, príslušenstvo, prívodné vedenia a prípojky v bezchybnom stave. Ak stav nie je bezchybný, tak zariadenie nesmiete používať.
1 Zabezpečte prívod vody.
2 Nasávanie čistiaceho prostriedku vyvedte z prístroja.
3 Pripojte vykurovací olej.
4 Zabezpečte napájanie elektrickým prúdom.
Prípravok pre systémové ošetrovanie
Určenie a nastavenie prípravku pre systémové ošetrovanie
Upozornenie
RM 110 v prípade tvrdej vody zabraňuje tvorbe vodného kameňa na vyhrievacej špirále, v prístroji a v potrubiach.
Upozornenie
RM 111 zabezpečuje v pripade mäkkej vody starostlivost' o čerpadlo a poskytuje ochranu pred tvorbou čiernej vody.
| Tvrdost' vody (°dH) | Stupnica na otoč-nom spínači (1-10) | Prípravok pre systé-mové ošetrovanie,ktoré je nutné použit' |
| <3 3 RM 111 | ||
| 3...7 1 RM 110 | ||
| 7...14 2 RM 110 | ||
| 14...21 3 RM 110 | ||
| >21 4 RM 110 |
- Prostredníctvom miestneho dodávateľa vody alebo pomocou prístroja na kontrolu tvrdosti vody (objednávacie číslo 6.768-004.0) stanovte miestnu tvrdost' vody.
- Pomocou otočného spínača na ovládacom paneli nastavte dávkovanie prípravku pre systémové ošetrovanie.
Doplnenie prípravku pre systémové ošetrovanie
- Prípravok pre systémové ošetrovanie vysoko účinným spôsobom zabraňuje tomu, aby pri prevádzke s vápenatou vodou z vodovodu došlo k zavápneniu ohrievacieho telesa. Tento prípravok sa po kvapkách dávkuje do prítoku v plavákovej nádrži.
- Dávkovanie je z výroby nastavené na strednú tvrdost' vody a možno ho v prípade potreby prispôsobit' tvrdosti vody na mieste používania.
- Doplňte prípravok pre systémové ošetrovanie.
Obsluha
Pripravenost' na prevádzku
- Ak počas prevádzky dôjde k zatvoreniu vysokotlakovej pištole, tak prístroj sa vypne.
- Po opätovnom otvorení pištole v rámci aktivovatel'nej doby pripravenosti na prevádzku (30 minút) sa prístroj automaticky znovu spustí.
- Ak dôjde k prekročeniu doby pripravenosti na prevádzku, tak bezpečnostné časové spínanie vypne čerpadlo a horák.
- Pre opätovné uvedenie do prevádzky uved'te spínač prístroja do polohy „0“ a potom ho znovu zapnite. Ak je prístroj ovládaný dial'kovým ovládaním, tak opätovné uvedenie do prevádzky je možné vykonať na príslušnom spínači dial'kového ovládania.
Vytvorenie pripravenosti na prevádzku
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia
Nebezpečenstvo vzniku poranení spôsobených vystupujúcim a prípadne aj horúcim prúdom vody!
Pred každým použitím skontrolujte, či prístroj nie je poškodený.
- Pred každým použitím skontrolujte, či vysokotlaková hadica, potrubia, armatúry a pracovný nadstavec nie sú poškodené.
- Okamžite vymeňte netesné konštrukčné diely a utesnite netesné miesta spojenia.
- Skontrolujte, či je hadicová spojka správne upevnená a tesná.
- Skontrolujte výšku hladiny v nádrži na čistiaci prostriedok a v prípade potreby doplňte čistiaci prostriedok.
- Skontrolujte výšku hladiny prípravku pre systémové ošetrovanie a v prípade potreby ho doplňte.
Výber dýzy
⚠UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených nesprávnou dýzou
Pri čistení pneumatík vozidiel pomocou kruhového prúdu môže dôjst' k ich poškodeniu.
Pneumatiky vozidiel vždy čistite pomocou dýzy s plochým prúdom (25°) a zo vzdialenosti minimálne 30 cm.
V závislosti od prístroja a čistiacej úlohy odporúčame nasledujúce dýzy:
| Dýza | Číslo dielu | Uhol striekania | Tlak (MPa) |
| HDS 8/18-4 St | |||
| 045 2.113 | -053.0 40° 17 | ||
| 043 2.113 | -008.0 25° 18 | ||
| 045 2.113 | -033.0 0° 17 | ||
| 048 2.113 | -010.0 25° 15 | ||
| 055 2.113 | -055.0 40° 11 | ||
| 055 2.113 | -025.0 25° 11 | ||
| 055 2.113 | -035.0 0° 11 | ||
| HDS 10/21-4 St | |||
| 050 2.113 | -054.0 40° 21 | ||
| Dýza | Číslo dielu | Uhol striekania | Tlak (MPa) |
| 050 2.113 | -023.0 25° 21 | ||
| 050 2.113 | -034.0 0° 21 | ||
| 060 2.113 | -026.0 25° 15 | ||
| 060 2.113 | -048.0 15° 15 | ||
| 060 2.113 | -036.0 0° 15 | ||
| 070 2.113 | -028.0 25° 11 | ||
| 070 2.113 | -049.0 15° 11 | ||
| 072 2.113 | -013.0 25° 10 |
HDS 13/20-4 St
| 070 2.113 | -028.0 25° 20 | ||
| 075 2.113 | -056.0 40° 16 | ||
| 075 2.113 | -037.0 0° 16 | ||
| 080 2.113 | -057.0 40° 14 | ||
| 080 2.113 | -015.0 25° 14 | ||
| 080 2.113 | -051.0 15° 14 | ||
| 080 2.113 | -038.0 0° 14 | ||
| 100 2.113 | -017.0 25° 9 | ||
| 100 2.113 | -052.0 15° 9 |
Výmena dýzy
⚠NEBEZPEČENSTVO
Pred výmenou trysky vypnite prístroj a stláčajte vysokotlakovú pištol', až kým prístroj nebude bez tlaku.
- Zaistite vysokotlakovú pištol', poistnú páku pritom posuňte smerom dopredu.
- Vymeňte trysku.
Prevádzka so studenou vodou
Na odstraňovanie l'ahkých nečistôt a na oplachovanie dočista, napr. pre záhradné prístroje, terasu, náradie.
- Spínač prístroja nastavte na „I“.
Prevádzka s horúcou vodou
⚠NEBEZPEČENSTVO
Horúca voda
Nebezpečenstvo obarenia
- Pomocou spínača prístroja nastavte požadovanú teplotu.
Stupeň Eco
Prístroj pracuje v najhospodárnejšom rozsahu teplôt (max. 60°C).
Prevádzka s čistiacim prostriedkom
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo vzniku zranení spôsobených čistiacim pro- striedkom
Vážne poškodenia zdravia spôsobené nesprávnym používaním čistiacich prostriedkov.
Používajte predpísané osobné ochranné prostriedky.
Upozornenie
Čistiace prostriedky spoločnosti KÄRCHER zaručujú bezchybnú prácu. Nechajte si poradit, alebo si vyžiadajte naše informačné prospekty o čistiacich prostriedkoch.
- Nasávaciu hadicu pre čistiaci prostriedok zaveste do nádrže s čistiacim prostriedkom.
- Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku nastavte na požadované dávkovanie. Dávkovanie sa vykonáva v krokoch od 0 (žiadny čistiaci prostriedok) do 6 (najvyššie dávkovanie).
Odporúčaná metóda čistenia
- Nastriekajte malé množstvo čistiaceho prostriedku na suchý povrch a nechajte pôsobit' (nevysušit').
- Uvol'nené nečistoty opláchnite vysokotlakovým prúdom.
Po prevádzke s čistiacim prostriedkom
- Filter ponorte do čistej vody.
- Dávkovací ventil nastavte na najvyššiu koncentráciu čistiaceho prostriedku.
- Prístroj sa spustí a jednu minútu vyplachujte.
Prevádzka s čistiacim prostriedkom na odbernom mieste
Ako alternatívu k dávkovaniu čistiaceho prostriedku na prístroji je možné čistiace prostriedky primiešavat' aj priamo na odberných miestach.
Na tento účel sú k dispozícii rôzne možnosti, napr. penovací nadstavec s nádobou.
⚠️VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo vzniku zranení spôsobených čistiacim pro- striedkom
Nebezpečenstvo pre zdravie pri nesprávnom zaobchádzaní s čistiacimi prostriedkami.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na čistiacom prostriedku.
POZOR
Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených nevhodnými čistiacimi prostriedkami
Nevhodné čistiace prostriedky môžu poškodiť prístroj a čistený objekt.
Dodržiavajte odporúčania týkajúce sa dávkovania a pokyny, ktoré sú priložené k čistiacim prostriedkom.
V záujme ochrany ?životného prostredia zaobchádzajte úsporne s čistiacimi prostriedkami.
Upozornenie
Čistiace prostriedky spoločnosti KÄRCHER zaručujú bezchybnú prácu. Nechajte si poradit alebo požadujte náš katalóg, príp. informačné prospekty o čistiacich prostriedkoch.
Obrázok G
①Nádrž
②Penová dýza
③Vysokotlaková pištol
④Sacia hadica
⑤Tieniaca súprava
Primiešavanie čistiacich prostriedkov: 3 = vysoké, 2 = stredné, 1 = nízke
1. Odskrutkujte nádobu.
2. Do nasávacej hadice zasuňte požadovanú clonu.
3. Čistiaci prostriedok nalejte do nádoby.
4. Nádobu naskrutkujte na penovú dýzu.
5. Pracovný nadstavec odpojte od vysokotlakovej pištole.
6. Penovací nadstavec s nádobou nasad'te na vysokotlakovú pištol' a pevne ho utiahnite rukou.
7. Uved'te vysokotlakový čistič do prevádzky.
Po prevádzke s čistiacim prostriedkom
Otvorenie/zatvorenie vysokotlakovej pištole
- Stlačte poistnú páku a spúšťaciu páčku.
Vysokotlaková pištol' sa otvorí. - Pustite poistnú páku a spúšťaciu páčku.
Vysokotlaková pištol' sa zatvorí.
Regulácia tlaku/množstva na vysokotlakovej pištoli
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo v dôsledku volného pracovného nadstavca
Nebezpečenstvo poranenia
Pri nastavovaní regulácie tlaku/množstva sa uistite, že skrutkové spojenie rozstrekovacej rúry nie je uvoľnené.
- Spínač prístroja nastavte na max. 98 °C.
- Otáčaním (plynulo) regulácie tlaku/množstva na vysokotlakovej pištoli (+/-) nastavte pracovný tlak a prietok.
Vypnutie prístroja
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo vzniku obarenín spôsobených horúcou vodou
Kontakt s horúcou vodou môže spôsobit popáleniny.
Po prevádzke s horúcou vodou musíte prístroj pre jeho vychladnutie minimálne 2 minúty prevádzkovat' so studenou vodou pri otvorenej pištoli.
- Zatvorte prívod vody.
- Otvorte vysokotlakovú pištol'.
- Pomocou spínača prístroja zapnite čerpadlo a nechajte ho 5-10 sekúnd bežat'.
- Zatvorte vysokotlakovú pištol'.
- Spínač prístroja uvedte do polohy "0/OFF".
- Zatvorte uzatvárací ventil na privode vody a v prípade potreby zatvorte aj d'alšie uzatváracie ventily na odberných miestach
- Odpojte prípojku vody.
- Stláčajte vysokotlakové pištole na odbernom mieste, až kým systém nebude bez tlaku.
- Presunutím poistnej západky smerom dopredu zaistite vysokotlakové pištole.
Vypnutie v prípade núdze
- Hlavný vypínač uvedte do polohy „0“.
- Zatvorte prívod vody.
- Vysokotlakovú pištol' stláčajte dovtedy, kým v prístroji nebude žiadny tlak.
Preprava
⚠UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia, poškodenia
Pri preprave dbajte na hmotnost' prístroja.
- Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc.
Skladovanie
⚠UPOZORNENIE
Pri preprave a skladovaní prístroja hrozí z dôvodu jeho hmotnosti nebezpečenstvo vzniku poranení a poškodení.
Pri preprave a skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja. Pozrite si kapitolu Technické údaje.
POZOR
Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených mrazom!
V prípade neúplného vypustenia vody môže pri mraze dôjst' k poškodeniu prístroja a príslušenstva.
Z prístroja a príslušenstva vypustite všetku vodu.
Prístroj a príslušenstvo chráňte pred mrazom.
Pre zaručenie spoľahlivej prevádzky prístroja vám odporúčame uzavriet' zmluvu o vykonávaní údržby. Obrátte sa na váš príslušný zákaznícky servis spoločnosti KÄRCHER.
Intervaly údržby
Raz denne
Nebezpečenstvo poškodenia v dôsledku mliečneho oleja
Prevádzka s mliečnym olejom môže viest' k poškodeniu prístroja.
Ak je olej mliečny, tak okamžite informujte autorizovaný zákaznícky servis.
- Skontrolujte tesnost' zariadenia.
- Skontrolujte vzhľad a výšku hladiny oleja čerpadla.
- Skontrolujte tlmič vibrácií.
Raz mesačne
- Skontrolujte, či čerpadlo nie je netesné.
- Skontrolujte, či sa v zariadení nenachádzajú vnútorné usadeniny. Na tento účel uveďte zariadenie do prevádzky s pracovným nadstavcom bez vysokotlakovej dýzy. Ak prevádzkový tlak na manometri prístroja (voliteľné) stúpne nad 3 MPa, tak zariadenie je nutné odvápnit.
- Vyčistite filter čerstvej vody.
- Vyčistite palivový filter.
Raz za šest' mesiacov alebo po indikácii nutnosti vykonania údržby na prístroji
- Vymeňte olej vysokotlakového čerpadla.
- Zákaznícky servis poverte vykonaním kontroly a vyčistenia celého zariadenia.
Raz za rok
-
Vymeňte palivový filter (v prípade potreby aj skôr).
-
Vykonajte bezpečnostnú kontrolu.
Najneskôr každých 5 rokov
- V súlade so špecifikáciou od výrobcu vykonajte tlakovú skúšku.
Údržbové práce
Výmena oleja
Druh oleja a plniace množstvo sú uvedené v časti „Technické údaje“.
- Pripravte zbernú nádobu na cca 1 liter oleja.
- Uvol'nite vypúšt'aciu skrutku oleja.
- Olej vypustite do zbernej nádoby.
Použitý olej zlikvidujte ekologickým spôsobom, alebo ho odovzdajte na autorizovanom zbernom mieste. - Znovu utiahnite vypúšťaciu skrutku oleja.
- Pomaly doplňte nový olej až po stred priezoru, resp. tak, aby sa jeho hladina nachádzala medzi značkami „Min“ a „Max“ na mierke oleja.
Upozornenie
Odvzdušnenie prístroja
- Zapnite prístroj "I/ON".
- Odblokujte páčku vysokotlakovej pištole.
- Stlačte páčku vysokotlakovej pištole. Prístroj sa zapne.
- Prístroj nechajte bežat' maximálne 2 minúty, až kým z vysokotlakovej pištole nezačne vytekat' voda bez vzduchových bubliniek.
- Uvol'nite páčku vysokotlakovej pištole.
- Zablokujte páčku vysokotlakovej pištole.
Čistenie filtra čistej vody
- Zatvorte prívod vody.
- Uvol'nite skrutky na kryte prístroja a odoberte kryt.
- Z čerpadla odskrutkujte schránku filtra a odoberte filter vody.
- Vyčistite filter a v prípade potreby ho vymeňte.
- Prístroj znovu namontujte v opačnom poradí krokov ako pri demontáži.
Prípadné usadeniny v potrubiach zvyšujú prietokový odpor, čo má za následok príliš vysoké zaťaženie motora.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo vplyvom horl'avých plynov
Nebezpečenstvo vplyvom kyseliny
Nebezpečenstvo poranenia
Používajte ochranné okuliare a ochranné rukavice.
Realizácia:
Podľa právnych predpisov sa smú na odvápňovanie používať iba preskúšané rozpúšt’adlá kotolného kameňa s kontrolnou značkou.
- RM 101; uvoľňuje zvyšky vodného kameňa a zvyšky čistiacich prostriedkov.
- Nádrž s objemom 20 litrov naplňte 15 litrami vody.
- Pridajte 1 liter rozpúšťadla kotolného kameňa.
- Hadicu na vodu pripojte priamo k hlave čerpadla a jej vol'ný ko- niec zaveste do nádrže.
- Pripojený pracovný nadstavec bez dýzy zasuňte do nádrže.
- Naštartujte motor v súlade s návodom na prevádzku od výrobcu motora.
- Otvorte vysokotlakovú pištol' a počas odvápňovania ju nezatvárajte.
- Regulátor teploty nastavte na pracovnú teplotu 40 °C.
- Zariadenie nechajte bežat' až do dosiahnutia pracovnej teploty.
- Vypnite zariadenie a nechajte ho 20 minút stát'. Vysokotlaková pištol' musí zostat' otvorená.
- Následne prečerpaním vyprázdnite zariadenie.
Upozornenie
Pre ochranu pred koróziu a neutralizáciu zvyškov kyselín odporúčame následne cez zariadenie prostrednictvom nádrže pre čistiaci prostriedok prečerpat' alkalický roztok (napr. RM 81).
Ochrana pred mrazom
Prístroj je nutné nainštalovat do priestorov chránených pred mrazom. Pri nebezpečenstve mrazu, napr. pri inštaláciách v exterié-
ri, je nutné prístroj vyprázdnit' a prepláchnut' prostriedkom na ochranu pred mrazom.
- Odskrutkujte prívodnú hadicu vody a vysokotlakovú hadicu.
- Prístroj nechajte bežat' maximálne 1 minútu až do vyprázdnenia čerpadla a vedení.
- Odskrutkujte prívodné vedenie na dne kotla a nechajte vytiect' vodu z vyhrievacej špirály.
- Do plavákovej nádrže nalejte bežne dostupný prostriedok na ochranu pred zamrznutím. Dodržiavajte pritom predpisy týkajúce sa manipulácie od výrobcu prostriedku na ochranu pred zamrznutím.
- Pod vysokotlakový výstup umiestnite zbernú nádobu.
- Zapnite prístroj (bez horáka) a nechajte ho bežat', až kým nedôjde k jeho kompletnému prepláchnutiu.
Upozornenie
Pomocou prostriedku na ochranu pred zamrznutím sa dosahuje aj určitý stupeň ochrany pred koróziou.
Pomoc pri poruchách
⚠NEBEZPEČENSTVO
Neúmyselne spustený prístroj, dotyk s dielmi vedúcimi prúd
Nebezpečenstvo zranenia, zásah elektrickým prúdom
Pred všetkými prácami na prístroji vypnite prístroj.
Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto kapitole, vyhl'adajte autorizovaný zákaznícky servis.
Kto smie odstraňovat' poruchy?
Personál obsluhy: Práce s poznámkou "Personál obsluhy" smú vykonávať výhradne poučené osoby, ktoré dokážu bezpečne vykonávať obsluhu a údržbu vysokotlakových zariadení.
Kvalifikovaný elektrikár: Práce s poznámkou „kvalifikovaný elektrikár“ smú vykonávať len osoby so vzdelaním v oblasti elektrotechniky.
Zákaznícky servis: Práce s poznámkou “Zákaznícky servis” smú vykonávať výhradne montážni technici zákazníckého servisu spoločnosti KÄRCHER alebo montážni technici autorizovaní spoločnosťou KÄRCHER.
Pomoc pri poruchách
| Chyba | Príčina | Odstránenie | Zodpovedná osoba |
| Prístroj nebeží | Žiadne napätie na prístroji. | 1. Skontrolujte zástrčku a zásuvku.2. Skontrolujte, či napätie uvedené na typovom štítku súhlasí s napátím zdroja průdu.3. Skontrolujte, či sieťové pripájacie vedenie nie je poškodené. | Obsluha, odborný elektrikár |
| Aktívne bezpečnostné časové splnanie. | 1. Prístroj pomocou jeho spínača krátko vypnite a následne znovu zapnite. | Obsluha | |
| Prepálená poistka v riadiacom obvode. | 1. Namontujte novú poistku. Pri opätovnom prepálení identifikujte a odstráňte príčinu preťaženia. | Zákaznícky servis | |
| Chybný tlakový spínač pre vysoký tlak. | 1. Skontrolujte tlakový spínač. Zákaznícky servis | ||
| Horák sa nezapáli, alebo pla-meň počas prevádzky zhasne | Regulátor teploty je nastavený na príliš nízku hodnotu. | 1. Regulátor teploty nastavte na vyššiu hodnotu. | Obsluha |
| Spínač prístroja nie je v polohe pre teplú vodu. | 1. Prístroj nastavte na vyššiu teplotu. Obsluha | ||
| Došlo k vypnutiu poistky proti nedostatku vody v bezpečnostnom blo-ku (kontrolka servisu 5x zabliká). | 1. Zabezpečte dostatočný prívod vody.2. Skontrolujte prístroj z hľadiska tesnosti. | Obsluha | |
| Žiadne palivo. 1. Skontrolujte prívod paliva. Obsluha | |||
| Došlo k aktivácii obmedzovača tep-loty výfukových plynov (kontrolka servisu 4x zabliká). | 1. Spínač prístroja nastavte na “0”.2. Prístroj nechajte vychladnút’.3. Zapnite prístroj. | Obsluha | |
| Porucha sa vyskytuje opakovane. 1. Upovedomte zákaznícky servis. Obsluha | |||
| Kontrolka servisu 1x zabliká | Netesnosť vo vysokotlakovom systéme. | 1. Skontrolujte tesnosť vysokotlakového systému a prípojok. | Personál obsluhy |
| Kontrolka servisu 2x zabliká | Chyba v napájaní napätím alebo príliš vysoký odber průdu motora. | 1. Skontrolujte sieťovú prípojku a sieťové poistky.2. Upovedomte zákaznícky servis. | Personál obsluhy |
| Kontrolka servisu 3x zabliká | Preťažený alebo prehriaty motor. | 1. Spínač prístroja nastavte na “0”.2. Prístroj nechajte vychladnút’.3. Zapnite prístroj. | Personál obsluhy |
| Porucha sa vyskytuje opakovane. 1. Upovedomte zákaznícky servis. Zákaznícky servis | |||
| Kontrolka servisu 4x zabliká | Došlo k aktivácii obmedzovača tep-loty výfukových plynov. | 1. Spínač prístroja nastavte na “0”.2. Prístroj nechajte vychladnút’.3. Zapnite prístroj. | Personál obsluhy |
| Porucha sa vyskytuje opakovane. 1. Upovedomte zákaznícky servis. Zákaznícky servis | |||
| Kontrolka servingu 5x zabliká | Nedostatok vody. | 1. Skontrolujte prípojku vody a prívodné vedenia. | Personál obsluhy |
| Zalepený jazyčkový spínač v poist-ke proti nedostatku vody alebo za-seknutý magnetický piest. | 1. Upovedomte zákaznícky servis. | Zákaznícky servis | |
| Kontrolka servingu 6x zabliká | Snímač plameňa vypol horák. | 1. Upovedomte zákaznícky servis. | Zákaznícky servis |
| Kontrolka servingu 7x zabliká | Chyba snímača teploty výstupu vo-dy. | 1. Upovedomte zákaznícky servis. | Zákaznícky servis |
| Kontrolka servingu 8x zabliká | Chyba komunikácie. | 1. Upovedomte zákaznícky servis. | Zákaznícky servis |
| Kontrolka servingu svieti | Je nutné vykonať údržbu.Prístroj nadalej beží. | 1. Upovedomte zákaznícky servis. | Zákaznícky servis |
| Nedostatočné alebo žiadne zásobovanie čistiacim pro-striedkom | Nastavené príliš nízke dávkovanie. | 1. Zvýšte dávkovanie. Obsluha | |
| Upchatý filter čistiaceho prostried-ku alebo prázdna nádrž (LED dióda čistiaceho prostriedku svieti alebo bliká). | 1. Vyčistite filter.2. Doplňte čistiaci prostriedok. | Obsluha | |
| Netesné alebo upchaté nasávacie hadice, dávkovací ventil alebo magnetický ventil čistiaceho pro-striedku. | 1. Skontrolujte prívod čistiaceho prostried-ku.2. Vymeňte chybné alebo netesné diely. | Obsluha, zákaznícky servis | |
| Porucha sa vyskytuje opakovane. 1. | 1. Upovedomte zákaznícky servis. Obsluha | ||
| LED dióda prípravku pre sys-témové ošetrovanie svieti | Došlo k spotrebovaniu prípravku pre systémové ošetrovanie. | 1. Doplňte prípravok pre systémové ošet-rovanie. | Personál obsluhy |
| Čerpadlo nedosahuje poža-dovaný tlak | Vypláchnutá dýza. 1. Vymeňte dýzu. | 1. Obsluha | |
| Prázdna nádrž na čistiaci prostrie-dok. | 1. Doplňte čistiaci prostriedok, alebo za-tvorte dávkovací ventil. | Obsluha | |
| Nedostatok vody. 1. Zabezpe | čte dostatočný prívod vody. Obsluha | ||
| Filter čistej vody je znečistený. | 1. Vyčistite filter čistej vody. | Obsluha | |
| Netesný dávkovací ventil čistiace-ho prostriedku. | 1. Skontrolujte a utesnite ventil. Obsluha | ||
| Netesné hadice čistiaceho pro-striedku. | 1. Vymeňte hadice čistiaceho prostriedku. | Obsluha | |
| Zaseknutý plavákový ventil. | 1. Skontrolujte pohyblivosť ventilu. | Obsluha | |
| Netesný bezpečnostný ventil. | 1. Skontrolujte nastavenie.2. V prípade potreby namontujte nové tes-nenie. | Zákaznícky servis | |
| Ventil regulácie množstva je netes-ný alebo nastavený na príliš nízku hodnotu. | 1. Skontrolujte časti ventilu.2. V prípade poškodenia vymeňte diely a v prípade znečistenia ich vyčistite. | Zákaznícky servis | |
| Chybný magnetický ventil na uvoľ-nenie tlaku. | 1. Vymeňte magnetický ventil. | Zákaznícky servis | |
| Vysokotlakové čerpadlo kle-poce, manometer výrazne kmitá | Chybný tlmič vibrácií. | 1. Vymeňte tlmič vibrácií. | Zákaznícky servis |
| Vysokotlakové čerpadlo nasáva malé množstvo vzduchu. | 1. Skontrolujte nasávací systém a odstráň-te netesnosť. | Zákaznícky servis | |
| Prázdna nádrž na čistiaci prostrie-dok a aktivované dávkovanie čistia-ceho prostriedku. | 1. Doplňte čistiaci prostriedok, alebo dáv-kovanie čistiaceho prostriedku nastavte na 0. | Obsluha | |
| Nedostatok vody, upchatý prítok vody/filter čistej vody. | 1. Skontrolujte prívod vody.2. Vyčistite filter čistej vody. | Obsluha | |
| Prístroj sa pri otvorenej vyso-kotlakovej pištoli neustále vy-pína/zapína | Upchatá dýza v pracovnom nad-stavci. | 1. Skontrolujte a vyčistite dýzu. | Obsluha |
| Prístroj je zanesený vodným kame-ňom. | 1. Odvápnite prístroj (pozrite si časť Od-vápnenie zariadenia) | Obsluha/zákaznícky servis | |
| Došlo k prestaveniu spínacieho bo-du prepúšťacieho ventilu. | 1. Znovu nastavte prepúšťací ventil. | Zákaznícky servis | |
| Prístroj sa pri zatvorenej vy-sokotlakovej pištoli nevypína | Vzduch v čerpadle. | 1. Odvzdušnite zariadenie. | Personál obsluhy |
| Chybný bezpečnostný ventil, resp. tesnenie bezpečnostného ventilu. | 1. Vymeňte bezpečnostný ventil, resp. tes-nenie. | Zákaznícky servis | |
| Chybný tlakový spínač. | 1. Upovedomte zákaznícky servis. | Zákaznícky servis |
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokial’ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obrát’te na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko. (adresa je uvedená na zadnej strane) Ďalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekci Servis na vašej miestnej webovej stránke Kärcher v časti „Na stiahnutie“.
EÚ vyhlásenie o zhode
Týmto vyhlasujeme, že nižšie uvedený produkt je v súlade s príslušnými ustanoveniami uvedených smerníc a nariadení. V prípade zmeny produktu, ktorú neschválime, stráca toto vyhlásenie platnosť.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
| HDS 8/18-4 St HDS 10/21-4 St HDS 13/20-4 St | |||||
| Elektrická prípojka | |||||
| Sietové napätie V 400 400 400 | |||||
| F | á | z | a | ~ | 3 |
| Sietová frekvencia Hz 50 50 50 | |||||
| Príkon kW 5,5 8 | 9,5 | ||||
| Zaistenie siete (C-Type, gL/gG) | A 16 25 25 | ||||
| Stupeň ochrany | IPX5 | IPX5 | IPX5 | ||
| Trieda ochrany | I | I | I | ||
| Maximálne povolená impedancia siete | Ω | 0,3784 | |||
| Prípojka vody | |||||
| Privádzané množstvo (min.) | l/h (l/min) | 1000 (16,7) | 1300 (21,7) | 1500 (25) | |
| Prívodný tlak (max.) | MPa (bar) | 1 (10) | 1 (10) | 1 (10) | |
| Teplota vody na prítoku (max.) | °C | 30 30 30 | |||
| Výkonové údaje prístroja | |||||
| Prietok, voda | l/h (l/min) | 800 (13,3) | 1000 (16,7) | 1300 (21,7) | |
| Prevádzkový tlak vody so štandardnou dýzou | MPa (bar) | 18 (180) | 21 (210) | 20 (200) | |
| Poistný ventil pre prípad nadmerného prevádzkového tlaku (maximum) | MPa (bar) | 24,0 (240) | 27,0 (270) | 27,0 (270) | |
| Prevádzková teplota teplej vody (maximálna) | °C | 98 98 98 | |||
| Prietok, čistiace prostriedky | l/h (l/min) | 0-45 (0-0,75) | 0-58 (0-0,97) | 0-45 (0-0,75) | |
| Výkon horáka | kW 61 77 108 | ||||
| Celkové zvýšenie teploty vody, pri plnom zaťažení | K | 65 | 65 | 65 | |
| Spotreba vykurovacieho oleja (max.) | kg/h | 5,1 | 6,5 | 9,1 | |
| Sila spätného nárazu vysokotlakovej pištole N | 65 57 72 | ||||
| Veľkosť štandardnej dýzy | 043 | 050 | 070 | ||
| Rozmery a hmotnosti | |||||
| Typická prevádzková hmotnosť | kg | 134 | 143 | 168 | |
| DÍžka | mm | 1141 | 1141 | 1141 | |
| Šírka | mm | 577 577 577 | |||
| Výška s komínovým adaptérom | mm | 936 936 940 | |||
| Vysokotlakové čerpadlo | |||||
| Objem náplne | I | 0,5 0,65 | 0,65 | ||
| Druh oleja | SAE 15W-40 | SAE 15W-40 | SAE 15W-40 | ||
| Horák | |||||
| Palivo | Vykurovací olej EL,nafta, nafta B7/B10alebo HVO 100 | Vykurovací olej EL,nafta, nafta B7/B10alebo HVO 100 | Vykurovací olej EL,nafta, nafta B7/B10alebo HVO 100 | ||
| Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 | |||||
| Hladina akustického tlaku LpA | dB(A) | 78 | 78 | 78 | |
| Neistota KpA | d | B | ( | A | |
| Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWAA | dB(A) | 95 | 95 | 95 | |
| Hodnota vibrácií ruka-rameno | m/s2 | 3,9 3,8 4,8 | |||
| Neistota K | m/s2 | 0,9 1,3 1 | |||
Dôvod výnimky podľa nariadenia (EÚ) 2019/1781 pre motor čer-
padla: článok 2 (2) a).
Technické zmeny vyhradené.
Rozmerový výkres HDS 8/18-4 ST+HDS 10/21-4 ST

text_image
936 760 200 300 1016 141 117 302 577 65 1090 1141 27 102 34 190 241
text_image
940 760 200 300 1016 155 131 319 75 1090 1141 27 102 34 190 241Zákaznícky servis
| Typ zariadenia: | Č. výrobcu: | Uvedenie do prevádzky dňa: |
| Skúška vykonaná dňa:Nález: | ||
| Skúška vykonaná dňa:Nález: | ||
| Skúška vykonaná dňa:Nález: | ||
| Skúška vykonaná dňa:Nález: | ||
| Skúška vykonaná dňa:Nález: | ||
Kazalo
Splošna navodila 321
Varnostna navodila 321
Varnostne naprave 321
Zaščita okolja 322
Namenska uporaba 322
Pribor in nadomestni deli 323
Obseg dobave 323
Opis naprave 324
Opis delovanja 325