SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Rúra

SPOH 1200 B1 - Rúra SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SPOH 1200 B1 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 136 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SPOH 1200 B1 - page 81
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k SPOH 1200 B1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SPOH 1200 B1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SPOH 1200 B1 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SPOH 1200 B1 SILVERCREST

Zoznam použitých piktogramov ...... Strana 79

Úvod. Strana 79

Zamýšl'ané použitie .... Strana 79

Opis dielov. Strana 79

Pred prvým použitím. Strana 85

Vyberte teplotu a čas pečenia. Strana 85

Tesne pred prvým použitím ...... Strana 85

Čistenie a starostlivost' Strana 86

Likvidácia.... Strana 87

Záruka Strana 88

Postup v prípade poškodenia v záruke ...... Strana 88

Servis ...... Strana 88

Zoznam použitých piktogramov
SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Záruka Strana 88 - 1Prečítajte si návod na použitieSILVERCREST SPOH 1200 B1 - Záruka Strana 88 - 2BEZPEČNÉ PRE POTRAVINY!Tento výrobok nemá nepriaznivý vplyvna chuť alebo vôňu.
SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Záruka Strana 88 - 3Bezpečnostné pokynyPokyny na používanieSILVERCREST SPOH 1200 B1 - Záruka Strana 88 - 4Volt
SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Záruka Strana 88 - 5Dodržiavajte varovaniaa bezpečnostné pokyny!SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Záruka Strana 88 - 6Striedavý prúd/napätie
SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Záruka Strana 88 - 7Riziko smrtel'ných úrazov a nehôdpre dojčatá a deti!SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Záruka Strana 88 - 8Hertz
SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Záruka Strana 88 - 9Príkon
SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Záruka Strana 88 - 10Upozornenie! Nebezpečenstvopopálenia horúcimi povrchmi!SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Záruka Strana 88 - 11Označenie CE potvrdzuje, že výrobokje v súlade so smernicami EÚ, ktoré sa naň vzt'ahujú.

VYSOKOTEPLOTNÁ PEC NA PIZZU

• Úvod

Blahozeláme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d’alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. Tento a mnohé d’alšie návody si môžete stiahnuť a prezriet na stránke www.lidl-service.com. Po naskenovaní QR kódu sa dostanete priamo na stránku www.lidl-service.com, kde si po zadani čísla IAN 503614_2504 môžete otvorit’ svoj návod na obsluhu.

Zamýšl'ané použitie

Tento výrobok je určený len na pečenie pizze a je určený len na domáce použitie. Akékol'vek iné použitie ako opísané alebo akákol'vek úprava výrobku je zakázaná a bude mať za následok zranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym používaním. Tento výrobok nie je určený na komerčné použitie.

Opis dielov

1 Kryt
2 Rukoväf
3 Spodný kryt
4 Ovládač teploty
5 Kontrolka prevádzky a teploty
6 Ovládač (zapnutie/vypnutie/časovač)
7 Vykurovacie teleso/vykurovacia špirála
8 Kameň na pizzu
9 Lopata na pizzu

- Technické údaje

Siet'ové napätie: 220-240 V\~, 50-60 Hz

Príkon: 1200 W

Maximálna teplota: 400 °C

Priemer kameňa na pizzu: 30 cm

Spotreba energie vo

vypnutom stave: 0,0 W

- Rozsah dodávky

A DETI! Nikdy nedovol'te deťom hraf' sa s obalovým materiálom bez dozoru. Obalové materiály predstavujú

nebezpečenstvo udusenia.

Deti často podceňujú nebezpečenstvá.

Vždy udržiavajte deti mimo dosahu výrobku.
Tento výrobok nie je hračka a mal by sa uchovávať mimo dosahu detí. Deti nedokážu rozpoznať nebezpečenstvá spojené s používaním výrobku.
■ Deti sa s výrobkom nesmú hrat'.
Tento výrobok môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohl’adom inej osoby alebo boli poučené o bezpečnom používaní výrobku a uvedomujú si súvisiace riziká.
Čistenie a užívatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
■ Zariadenie a pripojovací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Výrobok by mal byť vždy odpojený od elektrickej siete, ked’ je bez dozoru a počas čistenia.

Výrobok ani obalový materiál nenechávajte ležat' bez dozoru. Plastové fólie alebo vrecká, expandovaný polystyrén atd'. sa môžu zmenit' na nebezpečné hračky pre deti.

SILVERCREST SPOH 1200 B1 - - Rozsah dodávky - 1

Ak počujete alebo cítite niečo nezvyčajné alebo ak spozorujete poruchu, okamžite odpojte sieťovú zástrčku od zásuvky.

Dbajte na to, aby sieťový kábel nebol počas prevádzky mokrý alebo vlhký.

■ Neponárajte výrobok do vody alebo iných tekutín.

- Chráňte výrobok pred vlhkostou, kvapkajúcou vodou a striekajúcou vodou.

Na výrobok neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, napr. vázy.

Ak sa do výrobku dostane kvapalina, okamžite ho odpojte od elektrickej siete. Pred d'alším použitím nechajte výrobok skontrolovať.

Sieťový kábel chráňte pred ostrými hranami, mechanickým namáhaním a horúcimi povrchmi.

- Pri pripájaní alebo odpájaní sietovej zástrčky sa dotýkajte iba izolovanej časti sietovej zástrčky!

Výrobok používajte len v suchých miestnostiach, nikdy nie vonku alebo vo vlhkom prostredí.

Po použití a pred čistením vždy odpojte výrobok od elektrickej siete. Výrobok bude nad'alej odoberat' minimálne množstvo energie, ked' je vypnutý, ale stále pripojený k elektrickej sieti. Ak chcete výrobok úplne vypnúť, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

Nikdy neotvárajte žiadne elektrické zariadenie ani do neho nevkladajte žiadne predmety. Takéto zásahy predstavujú riziko smrtel'ného úrazu elektrickým prúdom.

Ak je sietový kábel tohto výrobku poškodený, musí ho vymenit' výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaný odborník, aby nedošlo k nebezpečným situáciám.

Predchádzanie nebezpečenstvu požiaru a zranenia

■ Počas používania nezakrývajte výrobok žiadnymi predmetmi. Nadmerné teplo môže spôsobit' požiar.

Nikdy nenechávajte výrobok počas prevádzky bez dozoru. Nadmerné teplo môže spôsobit' požiar.

Na výrobku, nad ním alebo vňom nikdy nesušte textílie ani iné predmety.

Výrobok pripájajte len do l'ahko prístupnej zásuvky, aby ste ho v prípade poruchy mohli rýchlo odpojit' od elektrickej siete.
■ Uistite sa, že vetracie otvory na výrobku sú vždy vol'né. Riziko prehriatia!
■ Sieťový kábel položte tak, aby naň nikto nemohol stúpít' alebo oň zakopnút'.

SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Predchádzanie nebezpečenstvu požiaru a zranenia - 1

UPOZORNENIE! RIZIKO

POPÁLENIA HORÚCIMI POVRCHMI! Ak sa počas

používania dotknete krytu, bud'te opatrní. V prípade potreby použite chňapky alebo podobné pomôcky.

■ Teplota prístupných povrchov môže byť počas prevádzky spotrebiča vysoká.
Povrchy sa počas používania môžu zahrievať.
Nikdy sa nedotýkajte vykurovacieho telesa počas prevádzky alebo pred vychladnutím výrobku.
■ Pred prepravou nechajte výrobok po použití vychladnúť.
- Pri manipulácii s horúcim výrobkom používajte v prípade potreby kuchynské rukavice alebo chňapky!

Nepoužívajte výrobok s externým časovačom alebo samostatným systémom dial'kového ovládania.

SILVERCREST SPOH 1200 B1 - POPÁLENIA HORÚCIMI POVRCHMI! Ak sa počas - 1

Nebezpečenstvo poškodenia majetku

Dbajte na to, aby výrobok, sietový kábel alebo sietová zástrčka neprišli do kontaktu so zdrojmi tepla, ako sú horúce platne alebo otvorený oheň.
Výrobok používajte len s dodaným originálnym príslušenstvom.
■ Sieťový kábel neprehýbajte ani nemačkajte.
■ Sietový kábel vždy vytiahnite zo zásuvky t'ahom za zástrčku, a nie za samotný kábel.
Počas prevádzky dbajte na to, aby sa v blízkosti výrobku nenachádzali žiadne horľavé materiály (napr. utierka na čaj, utierky na pečenie atd’.).

SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Nebezpečenstvo poškodenia majetku - 1

BEZPEČNÉ PRE POTRAVINY! Tento

výrobok nemá nepriaznivý vplyv na chuť alebo vôňu.

Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobné účely:
-kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; -farmy; -pre klientov v hoteloch, moteloch a iných obytných priestoroch; -prostredia typu penzión s raňajkami.
Kameň na pizzu sa počas pečenia môže výrazne zahriat'. Pri vyberaní používajte na svoju ochranu kuchynské rukavice alebo ochranné rukavice. Rukavice musia spĺňať požiadavky na ochranu pred teplom kategórie II.
■ Na kameni na pizzu nepoužívajte špicaté alebo ostré predmety.
■ Neškrabte ani nerežte po povrchu kameňa na pizzu. Môže dôjst' k poškodeniu kameňa na pizzu.
Kameň na pizzu nechajte pred vybratím z pece na pizzu úplne vychladnúť.
Kameň na pizzu nečistite v umývačke riadu.
Kameň na pizzu by sa mal používať len s pecou na pizzu.

Vyhnite sa prudkým zmenám teploty. Prudké zmeny teploty môžu poškodit kameň na pizzu.
Kameň na pizzu nepúšťajte na zem. Kameň na pizzu nie je odolný voči rozbitiu. Môže to ovplyvnit' správnu funkčnosť výrobku.
Ak je kameň na pizzu poškodený, nepoužívajte ho.
■ Na kameni na pizzu nepoužívajte nože, nože na pizzu ani žiadne ostré nástroje.

Nastavenie

Poznámka: Vyberte pec na pizzu a jej príslušenstvo z obalu. Odstráňte z výrobku všetky nálepky, ochranné fólie a pásky.

Poznámka: Skontrolujte, či nie je pec na pizzu poškodená a či sú v nej všetky diely.

Poznámka: Vyčistite všetky časti podľa pokynov v časti „Čistenie a starostlivost“.

Výrobok neumiestňujte do bezprostrednej blízkosti vody, ako sú umývadlá, vane alebo vlhké pivnice. Existuje aj riziko úrazu elektrickým prúdom.
Výrobok nikdy neumiestňujte pod nástenné jednotky alebo vedľa záclon, políc alebo iných horľavých predmetov.

Nad výrobkom by mal byť vol’ný priestor aspoň 10 cm od nástenných jednotiek, stropov, stien alebo podobných zariadení, pričom na l’avej aj pravej strane výrobku by to malo byť 5 cm. Z tohto dôvodu nesmie byť výrobok umiestnený v skriniach alebo podobných priestoroch. V opačnom prípade môže dôjst’ k nedostatočnému vetraniu výrobku, čo môže spôsobit’ požiar alebo iný typ poškodenia.

Výrobok postavte len na teplovzdorný povrch. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo požiaru a poškodenia výrobku.
Výrobok umiestnite na pevný, rovný, tepelne odolný povrch (napr. pracovné plochy z nehrdzavejúcej ocele alebo prírodného kameňa, ako je žula). Uistite sa, že je okolo výrobku dostatočné vetranie.
- Vyhnite sa pádu výrobku. Zariadenie ani kameň na pizzu nie sú odolné voči rozbitiu.

● Pred prvým použitím

- Vyberte teplotu a čas pečenia

Pec na pizzu je špeciálne navrhnutá na pečenie pizze pri vysokých teplotách.

Tradičné domáce pece zvyčajne pracujú pri ovel'a nižších teplotách, preto neexistujú presné pokyny na pečenie vopred pripravenej pizze, ale len približné hodnoty, ktoré sa u rôznych výrobcov líšia.

Pečenie pri vysokých teplotách znamená, že cesto je rýchlejšie upečené a odparí sa z neho menej vody. Vďaka tomu je pizza mäkšia a nadýchanejšia ako zvyčajne.

Ak si želáte chrumkavejšiu pizzu, pečte ju dlhšie pri nižšej teplote podľa pokynov výrobcu.

- Tesne pred prvým použitím

□ Umiestnite kameň na pizzu 8 na spodný kryt výrobku 3.
□ Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky.

Poznámka: Umiestnite kameň na pizzu 8 na spodný kryt výrobku 3.

Predhrievanie:

□ Zapnutie: Otočte ovládač 6 do polohy 1 - 15.
□ Vypnutie: Otočte ovládač 6 do polohy 0.
□ Zapnite pec na pizzu otočením ovládača 6 na predohrev na 10 minút. Kontrolka prevádzky a teploty 5 svieti na zeleno, čo znamená, že je zapnutá.
Nastavte ovládač teploty 4 na maximálnu teplotu. Kontrolka prevádzky a teploty 5 sa rozsvieti na červeno, čo znamená, že sa zahrieva.

Poznámka: Pri prvom zapnutí pece na pizzu sa môže objaviť trochu dymu alebo mierny zápach; je to dôsledok zvyškov, ktoré zostali pri výrobe. Je to normálne a vôbec to nie je nebezpečné. Zabezpečte dostatočné vetranie, napríklad otvorením okna.

Poznámka: Pizze by nemali byť väčšie ako kameň na pizzu 8. Domáca pizza by mala byť menšia, pretože sa s ňou ovel’a l’ahšie manipuluje.

Čas pečenia sa líši v závislosti od typu a hrúbky základu cesta, prílohy na pizzu a individuálnych preferencií.

  • Mrazenápizza: Pečte 5 minút pri maximálnej teplote alebo postupujte podľa pokynov na obale.
  • Čerstvá pizza (z chladiacej časti):

Pečte 5 minúty pri maximálnej teplote alebo postupujte podľa pokynov na obale.

- Domácapizza: Postupujte podl'a pokynov v recepte alebo nastavte čas pečenia na 5 minút ako pri čerstvej pizzi.

☐ Otvorte kryt 1 pomocou rukoväte 2. Pomocou lopát na pizzu 9 položte pizzu na kameň na pizzu 8.

Poznámka: Posypanie cesta a lopát na pizzu 9 múkou pomôže základu pizze l'ahko skíznuť.

SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Predhrievanie: - 1

UPOZORNENIE!

RIZIKO

POPÁLENIA HORÚCIMI

POVRCHMI! Nedotýkajte sa kameňa na pizzu 8 rukami, pretože je veľmi horúci.

Poznámka: Dbajte na to, aby sa pizza nedotýkala vykurovacej špirály 7. Vrchná časť by mala byť vždy nižšie ako najvyššie položená vykurovacia špirála 7. V opačnom prípade hrozí riziko spálenia pizze alebo polevy.

Poznámka: Aby ste zabránili vzniku dymu alebo zápachu, nedovol'te, aby sa horúci kameň na pizzu 8 dostal do kontaktu s olejmi, omáčkami alebo syrom.

Pred vložením pizze do rúry na ßu položte polevu a dbajte na to, aby nepretiekla.

□ Zatvorte kryt 1 pomocou rukoväte 2. Otočte ovládač 6 na požadovaný čas pečenia.
☐ Otočte ovládačom teploty 4 na požadovanú teplotu.

Poznámka: Na kontrolu priebehu pečenia môžete otvorit' kryt 1, ale pokial' je to možné, mali by ste sa tomu vyhnút', pretože to vedie k úniku tepla z pece na pizzu, čo znamená, že čas pečenia sa musí predlížit'.

☐ Otvorte kryt 1 pomocou rukoväte 2 a pomocou lopát na pizzu 9 vyberte pizzu z kameňa na pizzu 8.
□ Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky.

Poznámka: Výrobok je vybavený ochranou proti prehriatiu. Ohrieva sa len vtedy, ak je nastavený časovač a teplota. Po uplynutí nastaveného času sa pec na pizzu prestane ohrievať. Po použití otočte ovládač teploty 4 do polohy MIN a vytiahnite zástrčku zo sietovej zásuvky.

Farby kontrolky prevádzky a teploty 5:

Zelené Napájanie je zapnuté; časovač je svetlo: nastavený.

Predhrievanie je ukončené, výrobok je pripravený na použitie a pizza sa môže začať piecť.

Červené Zapne sa napájanie, nastaví sa svetlo: teplota a časovač. Výrobok sa zahrieva.

■ Nechajte výrobok a kameň na pizzu úplne a pomaly vychladnút na izbovú teplotu.

□ Kryt výrobku utrite mierne vlhkou handričkou. Použite trochu čistiaceho prostriedku.
Kameň na pizzu 8 nechajte v rúre a pomocou drhnúcej kefy alebo plastovej škrabky opatrne odstráňte nečistoty z kameňa na pizzu 8. Kameň na pizzu 8 utrite mierne vlhkou handričkou (nie mokrou). Ak je to potrebné, po vychladnutí kameň na pizzu 8 vyberte.

Pred čistením nechajte kameň na pizzu pomaly vychladnúť. Nikdy neponárajte výrobok do vody, keď je horúci. To môže spôsobit popraskanie.
□ Nevhodný do umývačky riadu.
Nenechávajte kameň na pizzu namočený vo vode na oplachovanie, pretože absorbuje a ukladá vodu. V opačnom prípade hrozí riziko praskania a lámania počas procesu zahrievania.
☐ Lopaty na pizzu 9 by sa mali tiež čistit' mierne navlhčenou handričkou s trochou čistiaceho prostriedku. Špachtle sa môžu zničit' ponorením do vody alebo umývaním v umývačke riadu.
□ Potom nechajte všetky časti úplne vyschnúť.

Nedovol'te, aby sa dostal do kontaktu s vodou a inými kvapalinami. Môže spôsobit' praskliny v kameni na pizzu 8 a zničit' ho.

Kameň na p8 ru nenamáčajte do vody ani ho neoplachujte, pretože absorbuje a ukladá vodu. V opačnom prípade hrozí, že kameň na pizzu 8 pri zahrievaní praskne alebo sa zlomí.

Na kameň na pizzu nepoužívajte žiadne chemické látky ani rozpúšťadlá 8, pretože kameň ich môže absorbovať. To môže mať nepriaznivý vplyv na chut’ pizze.

Kameň na pizzu 8 časom mení farbu vplyvom tepla a použitých prísad, ako sú omáčky a cukor. Nemá to žiadny vplyv na hygienu alebo výsledky pečenia. Ak je veľmi silne znečistený, použite na odstránenie škvín jemný brúsny papier a mäkkú kefu.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat na miestnych recyklačných zberných miestach.

SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Likvidácia - 1

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.

Výrobok:

SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Výrobok: - 1

Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatel'né a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu.

Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení).

Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Výrobok: - 2

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Výrobok: - 3

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

Záruka

Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.

Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Akékol'vek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásit' ihned' po vybalení výrobku.

Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.

Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.

Záruka sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovatel'né diely (napr. batérie, nabíjatel'né batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.

Postup v prípade poškodenia v záruke

Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:

Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 503614_2504) ako dôkaz o kúpe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.

Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.

Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.

Servis

SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Servis - 1

Servis Slovensko

Tel.:0850232001

E-pošta:owim@lidl.sk

SILVERCREST SPOH 1200 B1 - Servis Slovensko - 1

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SPOH 1200 B1

Kategória : Rúra