PARKSIDE PVKO 50 C3 - Kompresor

PVKO 50 C3 - Kompresor PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PVKO 50 C3 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 152 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PVKO 50 C3 - page 86
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k PVKO 50 C3 PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kompresor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PVKO 50 C3 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PVKO 50 C3 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PVKO 50 C3 PARKSIDE

Preklad pôvodného návodu

DK

VERTIKAL KOMPRESSOR

Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stránku s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami zariadenia.

ES

27 Prodlužovací tryska

PARKSIDE PVKO 50 C3 - VERTIKAL KOMPRESSOR - 1

Hladina akustického výkonu L_WA = 94 dB (A)

Neurčitost K_WA = 1,94 dB

3.1.3 Instalace prístroje

2.1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie ... 82.
2.2 Ďalšie bezpečnostné upozornenia ...83.
2.3 Bezpečnostné upozornenia pre dodanú hadicu na stlačený vzduch 84
2.4 Všeobecné bezpečnostné pravidlá pre merač hustenia pneumatík .. 84
2.5 Prevádzka tlakovej nádoby (podl'a smernice o tlakových nádobách) 84
2.6 Zvyškové riziká 85

3. Obsluha kompresora

3.1 Pred uvedením do prevádzky 85
3.1.1 Montáž nôh 85
3.1.2 Montáž kolies 85
3.1.3 Inštalácia zariadenia 85
3.2 Uvedenie do prevádzky 85
3.2.1 Zapnutie/vypnutie 85
3.2.2 Výrobné nastavenia tlaku vzduchu 85
3.2.3 Nastavenie tlaku vzduchu 85
3.2.4 Poistný ventil 86
3.2.5 Vypúštanie kondenzátu 86
3.2.6 Uvolnenie nadmerného tlaku (nastavenie tlaku) 86

4. Obsluha hadice na stlačený vzduch

6.1 Bezpečnostné opatrenia 87
6.2 Údržba tlakovej nádoby 88
6.3 Čistenie 88
6.4 Preprava 88
6.5 Skladovanie 88
6.6 Odstraňovanie porúch 88

7. Likvidácia

10. Preklad vyhlásenia o zhode C€

VERTIKÁLNY KOMPRESOR PVKO 50 C3

1. Úvod

Gratulujeme vám k nákupu nového zariadenia. Rozhodli ste sa pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými prevádzkovými a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte len podľa opisu a na určené oblasti použitia. V prípade odovzdania výrobku tretím osobám odovzdajte aj všetky materiály k nemu.

1.1 Použitie v súlade s určeným účelom

Kompresor sa používa na prevádzku pneumatického náradia v domácej dielni. Je určený na nasávanie a stláčanie čistého, bezprašného, suchého a nekontaminovaného okolitého vzduchu. Okolitý vzduch nesmie obsahovať žiadne agresivne ani horľavé prímesi. Kompresor sa môže používať len v uzavretých miestnostíach s dostatočným vetraním. Ku kompresoru možno pripojiť pneumatické náradie a používať ho na fúkanie, skrutkovanie, lepenie a lakovanie. Pre správne používanie tohto pneumatického náradia si prečítajte príslušné návody na obsluhu. Kompresor a pripojené pneumatické náradie môže obsluhovať len poučená osoba. Osobám s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, ako aj deťom a mladistvým je obsluha kompresora a pripojeného pneumatického náradia zakázaná. Použitie v súlade s určením zahrňa aj dodržiavanie všetkých informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.

V spojení s kompresorom sa hadica na stlačený vzduch použiva na zásobovanie pneumatického náradia. Hadica na stlačený vzduch slúži výlučne na prepravu stlačeného vzduchu. Nie je vhodná na prepravu kvapalín alebo plynov, napríklad kyslíka.

Pneumatická nafukovačka pneumatík je vhodná na nafukovanie pneumatík bicyklov, nafukovacích člnov, nafukovacích matracov, lôpt atd. Zariadenie sa môže používať na meranie tlaku a uvolňovanie stlačeného vzduchu. Zariadenie NIE JE vhodné na nafukovanie pneumatík vozidiel.

Akékolívek iné použitie alebo zmena výrobkov sa považuje za nesprávne použitie a skrýva v sebe velké nebezpečenstvo úrazu. Za škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho použitia nepreberáme žiadnu zodpovednosť. Výrobky sú určené len na súkromné použitie a nesmú sa používať na komerčné alebo priemyselné účely.

1.2 Obsah balenia

1 Kompresor
2x Kolesá
2x Nohy

Montážny materiál:

4x Prírubová matica
2x Matica
2x Skrutky kolies
2x Podložka
2x Skrutky so šesthrannou hlavou

1 Prepravná rukovát
2 Rýchlospojka (na pripojenie hadice)
3 Tlaková nádoba (kotol)
4 Kolesá
5 Vypúštacia skrutka (na kondenzačnú vodu)
6 Nohy
7 Poistný ventil

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Montážny materiál: - 1

18 Manometer
19 Výpustný ventil
20 Konektor
21 Spúšť
22 Pákový rýchloupínač
23 Hadica s pákovým rýchloupínačom

24 Adaptér ventilu
25 Gulôčková ihla
26 Univerzálny adaptér
27 Predlžovacia dýza

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Montážny materiál: - 2

Menovitý výkon: 1 500 W

Spôsob prevádzky: S3 25%*

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Montážny materiál: - 3

Najvyššie otáčky kompresora: 4000 min -1

Objem tlakovej nádoby: 50 l

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Montážny materiál: - 4

Prípustný maximálny tlak: max. 10 bar

Teor. výstupný výkon cca 140 l/min

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Montážny materiál: - 5

Druh ochrany: IP30**

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Montážny materiál: - 6

Rozmery: 330 x 310 x 1060 mm

elková hmotnosť (bez kábla a príslušenstva): 23,8 kg

* To znamená, že kompresor môže byť v prevádzke 2,5 minúty počas 10 minút a zvyšných 7,5 minúty musí opát chladnút (pri teplote okolia 20 °C).
** IP3X: Ochrana proti vniknutiu cudzích telies ∅ > 2,5 mm.

IPX0: Zariadenie nemá žiadnu ochranu proti vode a teda sa nesmie používať vo vlhkých alebo mokrých miestnostiach alebo za dažďa.

1.4.2 Špirálová hadica

Max. pracovný tlak: 10 bar (prii 23 °C)

6,5 bar (pri 50 °C)

Pracovný tlak: max. 8 bar

Kvalita stlačeného

a) maximálny prevádzkový tlak (PS v baroch);
b) maximálna prevádzková teplota (Tmax v °C);
c) minimálna prevádzková teplota (Tmin v °C);
d) objem nádoby (V v l);
e) Názov, registrovaný obchodný názov alebo registrovaná ochranná známka a adresa výrobcu;
f) Označenie typu a sériové číslo alebo číslo šarženádoby.

Vysvetlenie všetkých symbolov, ktoré sa nachádzajú na výrobku

VÝSTRAHAPred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu.
Je potrebné si prečítať návod na obsluhu.
Stroj nevystavujte daždu. Zariadenie môže byť umiestnené, skladované a prevádzkované len v suchom prostredí.
Nebezpečenstvo vysokých teplôt.
Kompresorová jednotka sa môže spustit’ bez varovania.
Druh ochrany
PARKSIDE PVKO 50 C3 - Špirálová hadica - 1Neotvárajte kohútik pred pripojením vzduchovej hadice.
PARKSIDE PVKO 50 C3 - Špirálová hadica - 2Nespúšťajte
PARKSIDE PVKO 50 C3 - Špirálová hadica - 3Noste ochranu očí
PARKSIDE PVKO 50 C3 - Špirálová hadica - 4Noste ochranu dýchacích ciest
PARKSIDE PVKO 50 C3 - Špirálová hadica - 5Noste ochranu sluchu
PARKSIDE PVKO 50 C3 - Špirálová hadica - 6Noste ochranné rukavice
PARKSIDE PVKO 50 C3 - Špirálová hadica - 7Zaručená hladina akustického výkonu

- Hladina hluku uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa štandardizovaného postupu merania a môže sa použit na porovnanie jednotiek.

VÝSTRAHA!

- Emisie hluku počas skutočného používania stroja sa môžu líšit od uvedených hodnôt v závislosti od spôsobu používania stroja, najmä od toho, aký typ obrobku sa obrába a aké príslušenstvo sa používa.

2.1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie - 1

VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, obrázky a technické údaje dodané s týmto elektrickým náradím. Nedodržanie nasledujúcich pokynov môže spôsobit’ úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie.

USCHOVAJTE SI VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE A POKYNY DO BUDÚCNOSTI!

Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo elektrické náradie napájané z akumulátora (bez sieťového kábla).

1) Bezpečnost práce

a) Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre osvetlený. Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory môžu viest' k úrazom.
b) Selektrickýmnáradímnepracujtevovýbušnomprostredí,kdesanachádzajúhorlavékvapaliny,plynyaleboprach.Elektrickénáradie vytvára iskry,ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu detí a iných osôb. V prípade rozptýlenia môžete stratit kontrolu nad elektrickým náradím.

a) Konektor elektrického nástroja musí pasovať do zásuvky. Konektor sa nesmie nijako upravovať. Nepoužívajte adaptérové konektory spolu s uzemneným elektrickým náradím. Nemodifikované konektory a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
b) Vyhnite sa kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, ohrievače, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
c) Elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu daždá alebo mokrých podmienok Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
d) Napájací kábel nepoužívajte nesprávne na prenášanie alebo zavesenie elektrického náradia alebo na vytiahnutie konektora zo zásuvky. Pripojovací kábel uchovávajte mimo dosahu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo zamotané pripojovacie káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
e) Pri práci s elektrickým náradím vonku používajte len predlžovacie káble, ktoré sú vhodné aj na vonkajšie použitie. Používanie predlžovacieho kábla vhodného na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f) Ak je prevádzka elektrického náradia vo vlhkom prostredí nevyhnutná, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

3) Bezpečnost'osôb

a) Pri práci s elektrickým náradím budte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a používajte zdravý rozum. Nepoužívajte elektrické náradie, ked’ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíla neopatrnosti pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne poranenie.
b) Používajte osobné ochranné prostriedky a vždy ochranné okuliarePoužívanie osobných ochranných prostriedkov, ako je maska proti prachu, protišmyková bezpečnostná obuv, tvrdý klobúk alebo ochrana sluchu, v závislosti od typu a spôsobu použitia elektrického náradia, znižuje riziko úrazu.

c) Vyhnite sa neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením elektrického náradia k elektrickej sieti a/alebo akumulátoru, jeho zdvihnutím alebo prenášaním sa uistite, že je vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači alebo ak pripojíte elektrické náradie k napájaniu, ked'je zapnuté, môže to viest'k nehodám.
d) Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte nastavovacie nástroje alebo klůče. Nástroj alebo klůč, ktorý je v rotujúcej časti elektrického náradia, môže spôsobit zranenie.
e) Vyhnite sa nesprávnemu držaniu tela. Dbajte na to, aby ste stáli bezpečne a vždy udržiavali rovnováhu. Vdaka tomu budete môčt lepšie ovládať elektrické náradie v neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste volný odev ani šperky. Vlasy, odev a rukavice sa nesmú dostať do pohyblivých častí. Pohyblivé časti môžu zachytiť volný odev, šperky alebo dlhé vlasy.
g) Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zber prachu, uistite sa, že sú správne pripojené a používané. Používanie odsávača prachu môže znížiť nebezpečenstvo spôsobené prachom.
h) Nenechajte sa ukolísať falošným pocitom bezpečia a neignorujte bezpečnostné pravidlá pre elektrické náradie, aj ked’ ste s elektrickým náradím oboznámení po jeho viacnásobnom použití. Neopatrné konanie môže v priebehu zlomku sekundy viest’ k vážnym zraneniam.
4) Používanie a manipulácia s elektrickým náradím
a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte správne elektrické náradie. So správnym elektrickým náradím môžete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktorého vypínač je poškodený. Elektrické náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť.
c) Pred akýmkolívek nastavovaním, výmenou vložených dielov alebo odložením elektrického náradia odpojte elektrické náradie od siete a/alebo vyberte vymenitelnú batériu. Toto opatrenie zabraňuje náhodnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Nedovolte, aby elektrické náradie používal niekto, kto s ním nie je oboznámený alebo si neprečital tento návod. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsení lúdia.
e) O elektrické náradie a vkladacie nástroje sa náležite starajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti fungujú správne a nie sú za-seknuté, či nie sú zlomené alebo poškodené takým spôsobom, že je narušená funkcia elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia nechajte poškodené časti opravít. Mnoho nehôd spôsobuje zle udržiavané elektrické náradie.
f) Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a lahšie sa vedú.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, vkladacie nástroje atd. používajte podľa týchto pokynov. Zohládnite pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné účely, než na ktoré je určené, môže viest k nebezpečným situáciám.
h) Rrukoväte a úchopové plochy udržujte suché, čisté a zbavené oleja a mastnoty. Klzké rukoväte a úchopové plochy neumožňujú bezpečnú prevádzku a ovládanie elektrického náradia v nepredvídaných situáciách.

5) Servis

a. Opravou elektrického náradia poverte len kvalifikovaného pracovníka a len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia.

2.2 Ďalšie bezpečnostné upozornenia

■ Kompresor nevystavujte dažđu.
- Pri používaní striekacieho príslušenstva (napr. striekacie pištole na farby) dodržiavajte počas plnenia odstup od prístroja. Nestriekajte v smere kompresora!

ODPORÚČANIE

Použite prúdový chránič (RCD) s vypínacím prúdom 30 mA alebo menej.

Ak je sieťový kábel tohto zariadenia poškodený, musí sa vymenit za špeciálny pripojovací kábel, ktorý je k dispozícii u výrobcu alebo v jeho zákazníckom servise.
- Dodržiavajte predpisy o prevencii nehôd. Okrem pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu je potrebné dodržiavať všeobecné bezpečnostné predpisy a predpisy o prevencii úrazov miestnych orgánov.
Návod na obsluhu musí byť vždy v bezprostrednej blízkosti kompresora a musí byť k dispozícii obsluhujúcemu personálu.

VÝSTRAHA!

Kompresor sa nesmie používať v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu. Nesmú byť prítomné ani prevádzkované krby, otvorené svetlá alebo iskriace stroje.

V oblastiach, kde sa pracuje, nejedzte, nepite ani nefajčite.
- Používajte len v dobre vetraných priestoroch alebo zabezpečte odsávanie priamo na mieste.
Zariadenie nie je chránené proti vode, a teda sa nesmie používať vo vlhkých alebo mokrých miestnostiach, za dažďa alebo v miestnostiach, kde sa vyskytuje farba a/alebo prachová hmla. Dbajte na to, aby sa zariadenie počas prevádzky alebo skladovania nedostalo do kontaktu s vodou alebo vlhkosťou. Krátkodobé používanie kompresora vonku v suchom prostredí je prípustné. Tento kompresor NEPOUŽÍVAJTE na nasávanie horľavých plynov a/alebo farieb a prachovej hmly.

  • Vyhnite sa kontaktu s horúcimi časťami. Nedotýkajte sa horúcich častí zariadenia. Majte na pamäti, že rôzne komponenty môžu akumulovať teplo, a tak spôsobit popáleniny aj po skončení používania zariadenia.
    Zariadenie premiestňujte len pomocou prepravnej rukoväte, ktorá je na tento účel k dispozícii.

Stlačený vzduch môže spôsobit vážne poranenia.

— Ak sa stroj nepouživa, pred výmenou častí príslušenstva alebo vykonávaním opravárenských prác, sa vždy musí uzavriet' prívod stlačeného vzduchu, odtlakovat' vzduchová hadica a stroj odpojit' od prívodu stlačeného vzduchu.

— Prúd vzduchu nikdy nesmerujte na seba alebo iné osoby.

- Švihajúce sa hadice môžu spôsobit' vážne poranenia. Preto vždy skontrolujte, či sú hadice a ich upevnovacie prvky nepoškodené a či sa neuvolnili.

■ Studený vzduch musí byť odvedený mimo rúk.

Nikdy neprekračujte maximálny pracovný tlak hadice na stlačený vzduch alebo tlak použitého pneumatického nástroja.

Hadicu so stlačeným vzduchom pripojte k vedeniu stlačeného vzduchu len vtedy, ak je zabezpečené, že sa neprekročí maximálny prípustný pracovný tlak (napr. pomocou reduktora tlaku/regulátora tlaku).

Hadicu na stlačený vzduch používajte len so stlačeným vzduchom. Hadica na stlačený vzduch sa nesmie používať na kvapaliny.

Pošmyknutia, zakopnutia a pády sú hlavnou príčinou úrazov na pracovisku. Dávajte pozor na povrchy, ktoré sa v dôsledku používania kompresora môžu stať klzkými, a na nebezpečenstvo zakopnutia spôsobené hadicou na stlačený vzduch.

- Pri uvolňovaní spojky hadice držte spojovací diel hadice rukou. Vyhnete sa tak zraneniam spôsobeným spätným navíjaním hadice.

- V spojení s hadicou na stlačený vzduch nepoužívajte médiá, ako je lieh, butylalkohol a metylénchlorid. Tieto médiá ničia hadicu na stlačený vzduch.

Špirálovú hadicu nikdy nestláčajte ani neprehýbajte. Špirálová hadíba sa tým mohla poškodit. Nepoužívajte poškodené hadice na stlačený vzduch. Poškodené hadice na stlačený vzduch môžu spôsobit zranenia.

Pred nastavením, prevádzkou, opravou alebo údržbou merača hustenia pneumatík a pred prácou v jeho blízkosti je potrebné prečítať si a pochopit bezpečnostné pokyny. V opačnom prípade môže dôjst k vážnym telesným zraneniam.
Merač hustenia pneumatík smie inštalovať, nastavovať alebo používať výlučne zodpovedajúco kvalifikovaná a vyškolená obsluha.
Tento merač hustenia pneumatík sa nesmie upravovať. Úpravy môžu znížiť účinnosť bezpečnostných opatrení a zvýšiť riziká pre obsluhu.
Bezpečnostné pokyny sa nesmú ignorovať. Odovzdajte ich obsluhe.
Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenia.
- Skontrolujte úplnosť a čitatelnosť štítkov a nápisov. Zariadenie sa musí pravidelne kontrolovať, aby sa preverilo, či je označený jasne čitatelnými menovitými hodnotami a značkami požadovanými v tomto návode na obsluhu. Používateľ musí kontaktovať výrobcu, aby v prípade potreby získal náhradné štítky.
Obsluha a pracovníci údržby musia byť fyzicky schopní zvládnut velkost, hmotnost a výkon stroja.
Dbajte na to, aby bolo vaše telo v rovnovážnej polohe a mali ste dostatočnú oporu.
V prípade prerušenia napájania uvolnite spúšt.
■ S meračom hustenia pneumatík nefúkajte na ludí ani na čisté oblečenie na tele. Nebezpečenstvo úrazu!

2.5 Prevádzka tlakovej nádoby (podl'a smernice o tlakových nádobách)

  1. Každá osoba prevádzkujúca tlakovú nádobu ju musí udržiavať v riadnom stave, riadne ju prevádzkovať, monitorovať, bezodkladne vykonať všetky potrebné opravy a prijať bezpečnostné opatrenia, ktoré si vyžadujú okolnosti.
  2. Dozorné orgány môžu v jednotlivých prípadoch nariadit potrebné monitorovacie opatrenia.
  3. Tlaková nádoba sa nesmie prevádzkovať, ak má chyby, ktoré ohrozujú zamestnancov alebo tretie strany.
  4. Tlaková nádoba sa musí pravidelne kontrolovať, či nie je poškodená, napr. hrdzou. Ak zistíte akékolívek poškodenie, okamžite kontaktujte servisné stredisko.

2.6 Zvyškové riziká

Aj ked' zariadenie používate podľa návodu, vždy existujú zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a dizajnom tohto zariadenia sa môžu vyskytnúť nasledujúce nebezpečenstvá:

a) Poškodenie plúc, ak sa nepoužíva vhodná ochrana dýchacích ciest.

b) Poškodenie sluchu, ak sa nepoužíva vhodná ochrana sluchu.

c) poškodenie zdravia v dôsledku emisií vibrácií, ak sa zariadenie používa dlhodobo alebo ak nie je riadne vedené a udržiavané.

VÝSTRAHA!

- Toto zariadenie stroj počas prevádzky generuje elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne lekárske implantáty. Aby sa znížilo riziko vážneho alebo smrtelného zranenia, odporúčame osobám so zdravotnými implantátmi, aby sa pred obsluhou stroja poradili so svojím lekárom a výrobcom zdravotného implantátu.

3. Obsluha kompresora

3.1 Pred uvedením do prevádzky

Odstráňte všetok obalový materiál a prepravné poistky zo zariadenia. Skontrolujte, či je obsah balenia kompletný a nepoškodený. Ak je to možné, uchovávajte obal až do uplynutia záručnej doby.

3.1.1 Montáž nôh

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Montáž nôh - 1

text_image 12 6 16 12 6 16

Nohu 6 namontujte pomocou skrutky so šesthrannou hlavou 16, a prírubovej matice 12, ako je znázornené na obrázku.
Tieto kroky zopakujte aj pri montáži druhej nohy.
- Otvorený klúč nie je súčastou balenia.

3.1.2 Montáž kolies

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Montáž kolies - 1

Tieto kroky zopakujte aj pri montáži druhého kolesa ^4 .
- Otvorený klúč nie je súčastou balenia.

3.1.3 Inštalácia zariadenia

Pre bezpečnú a bezchybnú prevádzku zariadenia musí splňať miesto inštalácie nasledovné podmienky:

Podlaha musí byť pevná, rovná a horizontálna. Zariadenie nein- štalujte v horúcom, mokrom alebo velmi vlhkom prostredí a ani v blízkosti horľavých materiálov.
Zásuvka musí byť l'ahko dostupná, aby sa v prípade potreby dal l'ahko vytiahnuť konektor. Používanie predlžovacieho kábla sa

neodporúča. Dlhé napájacie káble môžu spôsobit' pokles napätia, a tým zabrániť spusteniu motora.

Ak musíte predsa len použit predlžovací kábel, uistite sa, že nie je dlhší ako 5 m a že jeho prierez je aspoň 1,5 mm². Predlžovací kábel musí byť VŽDY rozvinutý!

3.2 Uvedenie do prevádzky

PRED PRIPOJENÍM PNEUMATICKÉHO NÁRADIA KU KOMPRESORU SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU!

PARKSIDE PVKO 50 C3 - PRED PRIPOJENÍM PNEUMATICKÉHO NÁRADIA KU KOMPRESORU SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU! - 1

Skontrolujte, či je vypínač 8 v polohe „0“. Pripojte kompresor do zásuvky, ktorá je uzemnená a chránená prúdovým chráničom.

3.2.1 Zapnutie/vypnutie

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Zapnutie/vypnutie - 1

- Vypínač 8 nastavtedo polohy „I“. Kompresor sa zapne. - Ak chcete kompresor vypnúť, nastavte vypínač 8 do polohy „0“.

3.2.2 Výrobné nastavenia tlaku vzduchu

Prednastavené sú nasledujúce tlaky:

3.2.3 Nastavenie tlaku vzduchu

Manometer 11 zobrazuje aktuálny tlak v tlakovej nádobe 3.
- Pomocou regulátora tlaku 10 môžete nastaviť požadovaný tlak (0 -10 bar). Dbajte na výrobný štítok pripojeného pneumatického nástroja!

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Nastavenie tlaku vzduchu - 1

text_image 7000 min⁻¹ max. 6,3 bar 1/2" [12,7mm] max. 3 Manufactured: 10/2022 ROWI Germany GmbH | Werner-von-Sie

Skutočný tlak môžete odčítať na pravom manometri ⑨. Dodáva sa na dvoch rýchlospojkách ②.

3.2.4 Poistný ventil

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Poistný ventil - 1

Poistný ventil 7 je nastavený na maximálny prípustný tlak tlakovej nádoby 3. Nie je do- volené nastavovať poistný ven- til 7 ani odstraňovať poistku spojenia medzi vypúšťacou maticou a jej uzáverom.
Otočením vypúšťacej matice proti smeru hodinových ručičiek otvorte vývod poistného ventilu 7.

- Poistný ventil 7 počutelne vypúšťa vzduch. Potom opäť otočte vypúšťacou maticou v smere hodinových ručičiek.

UPOZORNENIE

Tento postup opakujte každých 30 prevádzkových hodín alebo aspoň trikrát ročne.

3.2.5 Vypúštanie kondenzátu

Vypúšťaciu skrutku 5 na spodnej strane kotla úplne otvorte 0.
Nakloňte kompresor na stranu tak, aby sa vypúšťacia skrutka 5 nachádzala v najnižšom bode kotla 3, a počkajte, kým kondenzát úplne nevytečie.
■ Potom znovu zatvorte vypúšťaciu skrutku 5.

POZOR

Kondenzát vypúšťajte po každej prevádzke, najmenej však raz týždenne.

Kompresor naklonite na stranu ventilu, aby mohla kondenzácia úplne odtekať.

3.2.6 Uvolnenie nadmerného tlaku (nastavenie tlaku)

■Vypnite kompresor.
- Prebytočný tlak spotrebujte pomocou volnobežného pneumatického nástroja.

4. Obsluha hadice na stlačený vzduch

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Obsluha hadice na stlačený vzduch - 1

  • Dodržiavajte maximálny pracovný tlak hadice ^17 . Hadicu 17 používajte len v rámci stanovených parametrov (pozri technické údaje).
  • Hadicu na stlačený vzduch 17 zasuňte do jednej z dvoch rýchlospojok 2. Hadica na stlačený vzduch 17 zacvakne.
  • Pripojte pneumatický nástroj pomocou rýchlospojky hadice na stlačený vzduch 17.

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Obsluha hadice na stlačený vzduch - 2

- Po skončení práce odpojte náradie od hadice na stlačený vzduch 17 silným potiahnutím rýchlospojky dozadu. Hadicu na stlačený vzduch 17 držte pevne, aby hojdajúca sa hadica nemohla nikoho poranit.

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Obsluha hadice na stlačený vzduch - 3

5.1 Pred uvedením do prevádzky

Výrobok sa môže prevádzkovať len s vyčisteným stlačeným vzduchom bez kondenzátu a oleja. Maximálny pracovný tlak 8 barov na výrobku sa nesmie prekročit.

Pripojte výrobok ku kompresoru pripojením rýchlospojky hadice na stlačený vzduch 17 k zástrčke 20 na výrobku. Aretácia prebehne automaticky. Tlak vzduchu regulujete pomocou integrovaného regulátora tlaku 10.

5.2 Uvedenie do prevádzky

Merač hustenia pneumatík môžete použiť na nafukovanie pneumatík. Manometer 18 slúži na kontrolu tlaku. Pomocou integrovaného vypúšťacieho ventilu 19 je možné znížiť príliš vysoký tlak.

5.2.1 Bez adaptéra

Predlžovacia dýza 27 je určená na čistenie/vyfukovanie dutín alebo ťažko prístupných miest, ako aj na čistenie znečisteného náradia. Plynule nastavitelná spúšť 21 umožňuje dávkovanie stlačeného vzduchu.

Naskrutkujte predlžovaciu dýzu 27 priamo do pneumatického merača hustenia pneumatík. Pri tejto aplikácii nepotrebujete hadicu s pákovým rýchloupínačom 23.

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Bez adaptéra - 1

text_image 27

Kompresor starostlivo a pravidelne čistite a udržiavajte. Len tak sa zabezpečí bezchybná prevádzka a dlhá životnosť.

Bez ohľadu na počet pracovných operácií alebo spustení vykonajte údržbu a čistenie zariadenia po každom použití.

6.1 Bezpečnostné opatrenia

Pri údržbe a čistení dbajte na dodržiavanie nasledujúcich pokynov:

Kompresor vypnite nastavením vypínača 8 do polohy „0“.
- Kompresor odpojte od elektrickej siete vytiahnutím sieťovej zástrčky. Kompresor je tým pádom odpojený od dodávky energie.
Uvolnite tlak z kompresora, aby ste zabránili poškodeniu materiálu. Ku kompresoru môžete napríklad pripojiť pneumatickú pištoľ na vyfukovanie stlačeným vzduchom a vyprázdníť tak tlakovú nádobu [3].

  • Dbajte na pokyny na likvidáciu uvedené v tomto návode na obsluhu. Nesprávna likvidácia môže poškodiť životné prostredie alebo vaše zdravie.
    Pred servisom vyčistite zariadenie od všetkých nebezpečných látok, ktoré sa na čom mohli nahromadit (v dôsledku pracovných procesov). Vyhnite sa akémukol'vek kontaktu pokožky s týmito látkami. Ak sa pokožka dostane do kontaktu s nebezpečným prachom, môže to viest' k závažnej dermatitíde. Ak sa pri údržbe vytvorí alebo rozvíri prach, môže dôjsť k jeho vdýchnutiu.
    Vždy noste ochranné rukavice a ochrannú masku!
    Zariadenie môžu obsluhovať a servisovať len zaškolené osoby. Opravy môžu vykonávať len kvalifikované osoby.

Ak je to možné, kontroly, nastavenia a údržbu by mala vykonávať tá istá osoba alebo jej zástupca a mali by byť zdokumentované v knihe údržby.

Kondenzát vypúšťajte po každej prevádzke, najmenej však raz týždenne. Kondenzát sa musí vypúšťať len vtedy, keď je kotol 3 NIE JE pod tlakom.
Poistný ven ^7 otvorte a zatvorte aspoň trikrát ročne. Poistný ventil ^7 chráni kompresor. Chráni tlakovú nádobu ^3 Akonáhle vzduch v zásobníku ^3 dosiahne alebo prekročí maximálny prípustný prevádzkový tlak, otvorí sa poistný ventil ^7 a umožní únik stlačeného vzduchu, čím sa zníži tlak v kompresore.

6.3 Čistenie

Zariadenie čistite len ak je vypnuté a studené.
Kryt zariadenia čistite len mierne navlhčenou, mäkkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
Zabezpečte, aby počas čistenia neprenikla vlhkost do zariadenia a aby ste zabránili jeho nenapravitelnému poškodeniu.
Usadený prach môžete odstrániť aj pomocou pištole na stlačený vzduch (pri nízkom tlaku).

6.4 Preprava

Kompresor sa dá prepravovať na kolieskadh naklonením prepravnej rukoväte 1.

6.5 Skladovanie

Na ochranu pred znečistením by sa mal kompresor po každom použití zakryť. Obal sa môže použit na uskladnenie kompresora.
Kompresor zakryte až po jeho úplnom vychladnutí.
Kompresor a návod na obsluhu uchovávajte spolu. Zariadenie a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom, bezprašnom a nemrznúcom mieste.

6.6 Odstraňovanie porúch

Porucha Možné príčiny Odstránenie
Motor sa neštartuje.Žiadne alebo príliš nízke napätie.Skontrolujte, či je sieťová zástrčka zasu-nutá v zásuvke. Skontrolujte poistku a v prípade potreby ju vymeňte. Skontrolujte sieťové napätie.
Príliš nízka vonkajšia teplota.Zabezpečte teplotu okolia +5 °C.
Zariadenie nie je zapnuté.Pre zapnutie kompresora nastavte vypínač 8 do polohy „l”.
Predlžovací kábel je príliš dlhý alebo príliš tenký.Vymeňte predlžovací kábel (min. 1,5 mm2, max. 5 m).
Neobvyklé zvukyPrípojky stlačeného vzduchu sú uvolnené.Skontrolujte všetky spojovacie časti a v prípade potreby ich dôkladne dotiahnite.
Silné vibráciePrípojky stlačeného vzduchu sú uvolnené.Servis a údržba kompresora.
Kompresor sa často zapína.Kompresor je preťažený.Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho ná-stroja alebo zariadenia, najmä pokial’ ide o potrebné množstvo stlačeného vzduchu.
Príliš veľa kondenzátu v kotle 3.Kotol 3 pravidelne vyprázdňujte.
Kompresor beží bez prerušenia/kompresor nedosahuje vypínací tlak.Pripojené pneumatické nástroje a zariade-nia majú príliš vysokú spotrebu vzduchu.Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho pne- umatického nástroja, najmä pokial’ ide o potrebné množstvo stlačeného vzduchu.
Rýchlospojky 2 sú netesné.Skontrolujte rýchlospojky 2, v prípade potreby ju vymeňte.
Prípojky stlačeného vzduchu sú netesné.Skontrolujte hadicu na stlačený vzduch a nástroje, v prípade potreby ich vymeňte.

7. Likvidácia

Zariadenie, príslušenstvo a obaly* by sa mali recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu.

Preškrtnutý odpadkový kôš znamená, že zariadenie sa musí po skončení životnosti zbierať oddelene od netriedeného komunálneho odpadu.

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Likvidácia - 1

Tento výrobok podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ. Výrobok nevyhadzujte do domového odpadu, ale prostredníctvom obecných zberných miest na recykláciu! Informácie o spôsobe likvidácie použitého spotrebiča získate na miestnom úrade.

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Likvidácia - 2

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Likvidácia - 3

Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovat prostredníctvom miestnych recyklačných stre-disk.

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Likvidácia - 4

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Likvidácia - 5

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Likvidácia - 6

text_image FR LE TRI + FACILE ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

Triman- Logo platí iba pre Francúzsko.

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Likvidácia - 7

Všimnite si označenie obalových materiálov pri delení odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Kompozitné látky.

Mazací olej sa nesmie dostat' do pôdy, vody alebo odpadových vôd. Mazací olej je nebezpečný odpad, ktorý sa musí zodpovedajúcim spôsobom zlikvidovat'. Dodržte miestne platné predpisy. Mazací olej a obaly, ktoré obsahujú jeho zvyšky, zlikvidujte na miestnom zbernom mieste, na čerpacej stanici alebo u predajcu oleja.

Kompresor pracuje bez oleja, także pri likvidácii kondenzátu nie je potrebné dodržiavať žiadne špeciálne pokyny.

8. Záruka spoločnosti ROWI Germany GmbH

Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj dostávate 3-ročnú záruku od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená nižšie.

Záručné podmienky

Záručná lehota začína plynút dňom zakúpenia. Dobre si uschovajte originál pokladničného bloku. Pokladničný blok bude vyžadovaný ako doklad o kúpe.

Ak sa vyskytne materiálová alebo výrobná chyba do troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku, bezplatne vám výrobok – podľa nášho uváženia – opravíme, vymeníme alebo vám vrátime kúpnu cenu. Toto záručné plnenie vyžaduje, aby boli chybné zariadenie a doklad o kúpe (pokladničný blok) predložené v trojročnej lehote so stručným písomným popisom chyby a uvedením, kedy sa chyba vyskytla.

Záručná doba sa nepredlžuje plnením záruky. Uvedené platí aj pre vymenené a opravené diely. Prípadné chyby a nedostatky zistené už pri zakúpení musíte nahlásit ihned' po vybalení. Opravy požadované po uplynutí záručnej doby podliehajú poplatkom.

Rozsah záruky

Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi kvalitatívnymi kritériami a pred dodaním dôkladne preskúšaný.

Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výroby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno považovať za diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu, alebo na poškodenia rozbitných dielov, napr. spínačov, akumulátorov alebo dielov vyrobených zo skla.

Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo opravovaný. Pre správne používanie výrobku musia byť presne dodržané všetky pokyny uvedené v tomto návode. Účelom použitia alebo činnostiam, ktoré tento návod na obsluhu neodporúča alebo pred ktorými varuje, sa treba bezpodmienečne vyvarovať.

Výrobok je určený len na súkromné používanie, nie na komerčné účely. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom za-obchádzání, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.

Postup v prípade záruky

Aby sme mohli zabezpečit rýchle spracovanie vašej záležitosti, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:

  • Pri všetkých otázkach si ako dôkaz o kúpe pripravte účtenku a číslo výrobku (IAN 465621_2404).
    Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na rytine na výrobku, na titulnej strane vašej príručky (vlavo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
    Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné závady, obrátte sa najprv telefonicky alebo e-mailom na nižšie uvedené servisné oddelenie.
    Následne môžete bezplatne zaslať výrobok zaznamenaný ako chybný na adresu servisu, ktorú vám poskytol, pričom priložíte doklad o kúpe (účtenku) a uvediete, o akú chybu ide a kedy sa vyskytla.

PARKSIDE PVKO 50 C3 - Postup v prípade záruky - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Tieto a mnohé dálšie príručky si môžete pozriet a stiahnuť na stránke parkside-diy.com. Tento QR kód vás presmeruje priamo na stránku parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a pomocou vyhládávacej masky vyhládajte návod na obsluhu. Zadaním čísla výrobku (IAN) 465621_2404 sa dostanete na návod na obsluhu pre váš výrobok.

9. Servis

V prípade, ak sa pri prevádzkovaní vášho výrobku od spoločnosti ROWI Germany vyskytnú problémy, postupujte nasledovne:

Kontaktujte nás

Kontakty na servisný tím spoločnosti ROWI Germany:

ROWI Germany GmbH

(bezplatne z pevnej siete)

IAN 465621_2404

Väčšinu problémov je možné vyriešit už v rámci kompetentného technického poradenstva nášho servisného tímu.

10. Preklad vyhlásenia o zhodeCE

My, spoločnosť ROWI Germany GmbH, Werner-von-Siemens-Str. 27, 76694 Forst, Nemecko, týmto vyhlasujeme, že tento výrobok je v súlade s nasledujúcimi normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami EÚ:

Smernica o strojových zariadeniach: 2006/42/ES

Elektromagnetická kompatibilita: 2014/30/EÚ

Vonkajšie usmernenie: 2000/14/ES + 2005/88/ES

Notifikovaný orgán: č. 0036 // TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 Mníchov, Nemecko Postup posudzovania zhody podľa prílohy VI. Hladina akustického výkonu IWA: Namerané: 94 dB(A) – Garantované: 96 dB(A)

Uplatnené harmonizované normy:

EN 1012-1:2010

EN 62841-1:2015

EN IEC 61000-6-1:2019

Označenie zariadenia: Vertikálny kompresor

Číslo modelu: PVKO 50 C3

Rok výroby: 10/2024

Smernica o strojových zariadeniach: 2006/42/ES

Uplatnené harmonizované normy: EN 1953:2013

Označenie zariadenia:

Osoba zodpovedná za dokumentáciu: Marc Stockenberger

Miesto: Forst

V rámci dálšieho vývoja výrobku sú technické zmeny vyhradené.

Za vydanie tohto vyhlásenia o zhode je zodpovedný výlučne výrobca.

* Predmet vyššie uvedeného vyhlásenia je v súlade s ustanoveniami smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.

Stav informací · Stan informacji · Stav informácií

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PVKO 50 C3

Kategória : Kompresor