STH3000 - Parný čistič PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma STH3000 PHILIPS vo formáte PDF.
Otázky používateľov k STH3000 PHILIPS
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Parný čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod STH3000 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. STH3000 značky PHILIPS.
NÁVOD NA OBSLUHU STH3000 PHILIPS
1 Pozrite si stručnú úvodnú príručku a leták s dôležitými informáciami o používaní zariadenia.

2 Postupujte opatrne. Z naparovacieho zariadenia uniká horúca para. Para môže spôsobit obareniny.

4 Zariadenie nesmerujte k svojej tvári/tvári inej osoby.

5 Zariadenie nesmerujte k sebe/inej osobe.

Príprava na použitie
Typ vody, ktorý sa má používať
Zariadenie je vhodné na použitie s vodou z vodovodu. Ak však žijete v oblasti s tvrdou vodou, odporúčame vám zmiešať vodu z vodovodu s rovnakým množstvom destilovanej alebo demineralizovanej vody. Predídete tak rýchlemu usadzovaniu vodného kameňa a predĺžite životnosť zariadenia.

Nepridávajte parfum, vodu zo sušičky, ocot, škrob, prostriedky na odstránenie vodného kameňa, prostriedky na ulahčenie žehlenia, chemicky zmäkčenú vodu ani žiadne iné chemické látky, pretože môžu spôsobit' prskanie vody, hnedé sfarbenie alebo poškodenie spotrebiča.
Plnenie zásobníka na vodu

Príprava na použitie
1 Pripojte sietovú zástrčku do uzemnenej zásuvky.

3 Rozsvieti sa kontrolka pripravenosti pary, ktorá signalizuje, že sa zariadenie zahrieva. Zariadenie je v priebehu približne 30 sekúnd pripravené na použitie. Ked kontrolka pripravenosti pary zhasne, znamená to, že zariadenie je pripravené na použitie.

Používanie zariadenia

1 Zaveste oblečenie na vešiak. Napnite okraje/spodnú časť oblečenia pre lepší výsledok.

2 Pri naparovaní pritlačte naparovaciu hlavicu na oblečenie a rukou okraje oblečenia jemným tahom napnite. Pri oblečení s gombíkmi, ako sú košele, bundy a nohavice, zapnite prvý gombík, čo pomôže narovnat látku.

3 Pri oblečení s gombíkmi, ako sú košele, bundy a nohavice, zapnite prvý gombík, čo pomôže narovnat' látku.

Poznámka: Zariadenie môžete použit na dosiahnutie prirodzeného vzhľadu a tiež pre rýchle úpravy. Ak naparujete velmi pokrčené oblečenie alebo chcete dosiahnut dokonalý vzhľad, odporúčame použit aj žehličku.
5 Hlavicu naparovacieho zariadenia držte v malej vzdialenosti od košiel' alebo šiat s volánmi, žabó, nariasením alebo flitrami. Na uvolnenie tkaniny používajte len paru. Naparovať môžete aj z vnútornej strany.
6 Pri naparovaní vreciek košiel'tlačte naparovacou hlavicou na látku a pohybujte ňou po látke smerom nahor.
7 Pri záhyboch jemným t'ahom napnite okraje oblečenia, zatlačte naparovaciu hlavicu proti záhybom a naparujte smerom nadol.
8 Ak chcete naparovať rukávy, začnite od pliec a pohybujte naparovacou hlavicou smerom nadol. Pri naparovaní druhou rukou rukáv napnite diagonálne smerom nadol.
302 Slovensky
Čistenie a údržba

2 Nechajte zariadenie vychladnút po dobu približne 60 minút.

4 Zariadenie pevne držte vo vodorovnej polohe.

6 Uistite sa, že je rukovät úplne sklopená.

Táto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnút. Ak neviete problém vyriešit pomocou nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok, alebo sa obrátte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
Problém Možná príčina Riešenie
| Zariadenie sa nezahrieva. Zariadenie nie je správne zapojenédo siete alebo nie je zapnuté. | Skontrolujte, či je sietová zástrčkasprávne zasunutá a či fungujezásuvka.Skontrolujte, či je zariadeniezapnuté. | |
| Zo zariadenia sa neuvolňuježiadna para. | Zariadenie nie je správne zapojenédo siete alebo nie je zapnuté. | Skontrolujte, či je sietová zástrčkasprávne zasunutá a či fungujezásuvka.Skontrolujte, či je zariadeniezapnuté. |
Slovensky 305
| Zariadenie sa dostatočne nezahrialo. | Nechajte zariadenie nahrievať ≈ 30 sekúnd (bude svietit svetlo „para pripravená“). Zariadenie je pripravené na použitie, ked svetlo zhasne. | |
| Aktivátor pary ste nestlačili úplne. Na niekolko sekúnd úplne stlačte aktivátor pary. | ||
| Hladina vody v zásobníku je príliš nízka alebo sa všetka voda minula. | Zariadenie odpojte zo zásuvky a doplňte zásobník na vodu. | |
| Naparovacia plocha je umiestnená v horizontálnej polohe. | Zariadenie používajte vertikálne a počkajte niekolko sekúnd, kým sa vypustí para. | |
| Z naparovacej hlavice zariadenia odkvapkávajú kvapky vody. | Zariadenie sa úplne nezahrialo. Umožnenie úplného zahriatia zariadenia. | |
| Zariadenie vydáva zvuky pumpovania/rukováť vibruje. | Do naparovacej hlavice sa pumpuje voda, aby sa premenila na paru. | Ide o bežný jav. |
| Hladina vody v zásobníku je príliš nízka alebo sa všetka voda minula. | Zariadenie odpojte zo zásuvky a doplňte zásobník na vodu. | |
| Naparovacia hlavica alebo rúčka je vlhká. | Dvierka na dolievanie vody nie sú úplne zasunuté. | Odnímte nádobku a presvedčte sa, či sú dvierka na dolievanie vody úplne zasunuté. |
| Nádržku na vodu ste príliš naplnili a ostávajú okolo nej zbytky vody. | Utrite zbytky vody, ktoré ostali na nádržke. | |
306 Srpski
Uvod
Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na
www.philips.com/welcome. Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, brošuru sa važnim informacijama i vodič za brzi početak pre upotrebe aparata. Sačuvajte ih kao referencu za ubuduće.
Pregled proizvoda

2 Sipajte 50% vode sa česme i 50% destilovane/demineralizovane vode u rezervoar za vodu.
7 Postavite rezervoar za vodu na aparat.

1 Odvojte rezervoar za vodu.
