SCHEPPACH MTP370 - Motokultivátor

MTP370 - Motokultivátor SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma MTP370 SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 184 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH MTP370 - page 113
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k MTP370 SCHEPPACH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Motokultivátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MTP370 - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MTP370 značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU MTP370 SCHEPPACH

Vysvetlenie symbolov na prístroji

SCHEPPACH MTP370 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 1

Pozor! Nedotýkajte sa otáčajúcich sa dielov. Hrozí nebezpečenstvo t'ažkého poranenia!

SCHEPPACH MTP370 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 2

Nebezpečenstvo spôsobené vymršťovaním častí pri bežiacom motore. Bezpodmienečne dodržte bezpečnostnú vzdialenost'.

SCHEPPACH MTP370 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 3

Zabráňte prístupu nezúčastnených osôb k prístroju.

Obsah:

  1. Úvod.... 113
  2. Popis pristroja (obr. 1).... 113
  3. Rozsah dodávky (obr. 2 + 3)....113
  4. Použitie v súlade s určením 114
  5. Bezpečnostné upozornenia 114
  6. Technické údaje 116
  7. Montáž.... 117
  8. Funkcia.... 117
  9. Obsluha 117
  10. Pracovné pokyny.... 118
  11. Údržba.... 118
  12. Skladovanie.... 119
  13. Likvidácia a recyklácia 119
  14. Odstraňovanie porúch.... 120

Strana:

1. Úvod

Výrobca:

Scheppach GmbH

Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom.

Poznámka,

V súlade s platnými zákonmi, ktoré sa týkajú zodpovednosti za výrobok, výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za škody spôsobené výrobkom, ku ktorým došlo z nasledujúcich dôvodov:

  • nesprávnej manipulácie,
  • nedodržania pokynov na obsluhu,
  • opravy vykonanej tretou stranou, opravy nevykonanej v autorizovanom servise,
  • montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia ne-originálnych dielcov pri výmene,
  • iného než špecifikované použitia,

Odporúčame:

Pred montážou a obsluhou tohto zariadenia si prečítajte kompletný text v návode na obsluhu.

Pokyny na obsluhu sú určené na to, aby sa používatel' oboznámil s týmto zariadením a aby pri jeho použití využil všetky jeho možnosti v súlade s uvedenými odporučeniami.

Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie o tom, ako vykonávať bezpečnú, profesionálnu a hospodárnu obsluhu stroja, ako zabránit’ rizikám, ako ušetrit’ náklady na opravy, ako skrátiť časy prestojov a ako zvýšiť spoľahlivosť a predlížit’ prevádzkovú životnosť stroja. Okrem bezpečnostných predpisov uvedených v návode na obsluhu musíte dodržiavať tiež platné predpisy, týkajúce sa prevádzky stroja vo vašej krajine.

Uchovávajte návod na obsluhu stále v blízkosti stroja a uložte ho do plastového obalu, aby bol chráne-ný pred nečistotami a vlhkostou. Prečítajte si návod na obsluhu pred každým použitím stroja a dôkladne dodržiavajte v ñom uvedené informácie. Stroj môžu obsluhovať iba osoby, ktoré boli riadne preškolené v jeho obsluhe a ktoré boli riadne informované o rizikách spojených s jeho obsluhou. Pri obsluhe stroja musí byť splnený stanovený minimálny vek.

Popri bezpečnostných pokynoch a upozorneniach obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a zvláštnych predpisoch vašej krajiny je nutné dodržiavať všeobecne uznávané technické predpisy pre prevádzku.

Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo škody, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpečnostných upozornení.

2. Popis prístroja (obr. 1)

  1. Reverzný štartér
  2. Uzáver palivovej nádrže
  3. Páka spojky
  4. Rukovät'
  5. Blokovanie páky spojky
  6. Uchytenie riadiaceho mechanizmu
  7. Palivová nádrž
  8. Palivové potrubie
  9. Ochrana noža
  10. Híbkový doraz
  11. Nôž
  12. Ochranný kryt tlmiča výfuku
  13. Pružina aretácie kolesa
  14. Vypúšťacia skrutka oleja
  15. Mierka oleja/otvor na plnenie oleja
  16. Plynová páka
  17. Koleso
  18. Výpustný ventil paliva
  19. Karburátor
  20. Tlmič výfuku
  21. Veko vzduchového filtra
  22. Vzduchový filter
  • Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
  • Odstráňte obalový materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
  • Pred použitím sa oboznámte s prístrojom na základe návodu na obsluhu.
  • Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
  • Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby prístroja.

⚠ POZOR

Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami ani drobnými súčiastkami! Vzniká nebez-

pečenstvo prehltnutia a udusenia!

4. Použitie v súlade s určením

Prístroj je vhodný na prekopávanie záhonov a polí. Bezpodmienečne dbajte na obmedzenia v dodatočných bezpečnostných upozorneniach.

Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Každé iné odlišné použitie sa považuje za nespíňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokolvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používatel/obsluhujúca osoba, nie však výrobca.

Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.

Príručka pre používateľa a označenia na stroji si musíte prečítat’ a musíte im porozumiet’. Oboznámte sa s tým, ako a na aké účely sa stroj používa. Dôkladne sa oboznámte s potenciálnymi nebezpečenstvami stroja. Naučte sa, ako sa stroj ovláda a obsluhuje podľa predpisov. Naučte sa, ako sa môže stroj a riadenia rýchlo zastavit’, príp. vypnút’.

Všetky pokyny a bezpečnostné upozornenia v príručke pre použivateľa, oddelene priloženej k stroju, si musíte prečítať a musíte im porozumiet. Nepokúšajte sa obsluhovať stroj, keď presne neviete, ako sa správne obsluhuje a udržiava motor a ako sa dá predíst poraneniam a/alebo materiálnym škodám.

Motor nikdy neštartujte a neprevádzkujte v uzatvorených miestnostiach. Spaliny sú nebezpečné a obsahujú oxid uholnatý, jedovatý plyn bez zápachu. Túto jednotku obsluhujte iba v dobre vetraných exteriéroch. Stroj nikdy neobsluhujte, ak nie je zabezpečená dostatočná viditel'nosť, príp. dostatočný zdroj svetla.

Vždy pracujte vodorovne s pôdou, nikdy z hora nadol.

Bezpečnost' osób

  1. Stroj nikdy neprevádzkujte pod vplyvom drog, alkoholu alebo ostatných liekov, ktoré by mohli ovplyvnit schopnosť správneho použitia stroja.
  2. Noste primeraný odev. Noste dlhé nohavice, čižmy a rukavice. Nenoste volný odev, krátke nohavice ani šperky akéhokol'vek druhu. Dlhé vlasy si zviažte na dížku po ramená. Vlasy, odev a rukavi-

ce vždy udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od pohyblivých dielov. Volňý odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit' v pohyblivých dieloch.

  1. Noste ochranné vybavenie. Vždy noste ochranu očí.
  2. Ochranný výstroj, ako je maska proti prachu, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, ktorý sa používa pri príslušnej obsluhe, redukuje ujmy na zdraví.
  3. Stroj pred naštartovaním prekontrolujte. Odde-l'ujúce ochranné zariadenia neodstraňujte a udržiavajte ich v dobrom stave. Zabezpečte, aby boli pevne utiahnuté všetky matice, skrutky a pod.
  4. Stroj v žiadnom prípade neobsluhujte, ak sa musí opravit alebo ak je poškodená jeho mechanika.
  5. Pred použitím stroja vymeňte poškodené, chýbajúce alebo nefunkčné diely. Skontrolujte ohľadom tesnosti. Zachovajte bezpečné pracovné podmienky pre stroj.
  6. V žiadnom prípade nemanipulujte s ochrannými zariadeniami. Pravidelne kontrolujte ich funkčnosť.
  7. Stroj sa nesmie používať, ak ho nie je možné zapnút, príp. vypnút spínačom motora. Stroje na palivo, ktoré nie je možné ovládat prostredníctvom spínača motora, sú nebezpečné a musia sa vymenit'.
  8. Pred naštartovaním pravidelne kontrolujte, či sa zo stroja odstránil klůč, príp. klůč na skrutky. Vplyvom klůča na skrutky alebo klůča, ktorý ostane na otáčajúcom sa diele, môže dôjst' k ujmám na zdraví.
  9. Ostaňte pozorní a pri prevádzke stroja používajte zdravý ľudský rozum.
  10. Nepracujte prehnutí príliš d'aleko dopredu. Stroj neobsluhujte naboso, príp. v sandáloch alebo podobnej ľahkej obuvi. Noste bezpečnostnú obuv, ktorá chráni chodidlá a zlepšuje vašu stabilitu na klzkých povrchoch.
  11. Vždy dbajte na pevný postoj a rovnováhu. Vďaka tomu môžete stroj lepšie kontrolovať v neočakávaných situáciách.
  12. Zabráňte náhodnému naštartovaniu. Zabezpečte, aby bol motor pred prepravou stroja alebo údržbovými, príp. udržiavacími prácami vypnutý na jednotke. Preprava stroja alebo vykonávanie údržbových, príp. udržiavacích prác na stroji s naštartovaným motorom môže viest' k úrazom.

Bezpečnost' pri zaobchádzaní s prevádzkovými látkami

  1. Palivo je l'ahko zápalné a jeho výpary môžu pri zapálení vybuchnút'. Pri používaní paliva vykonajte príslušné opatrenia, aby ste redukovali riziko t'ažkej ujmy na zdraví.

  2. Pri plnení alebo vypúšťaní nádrže sa zdržiavajte v čistom, dobre vetranom exteriéri a použite schválenú zbernú nádrž paliva. Nefajčite. V blízkosti oblasti pri plnení paliva alebo prevádzke jednotky

zabráňte výskytu zapaľovacích iskier, otvorených plameňov alebo ostatných zápalných zdrojov. Nádrž v žiadnom prípade neplňte v budove.

  1. Na zabránenie tvorbe iskier alebo preskoku iskry udržiavajte uzemnené, vodivé predmety, ako sú nástroje, mimo nechránených, elektrických die- lov a prípojok pod napätím. Tieto by mohli zapálit' spaliny alebo výpary.
  2. Motor vždy vypnite a pred naplnením nádrže nechajte vychladnúť. Pri bežiacom alebo teplom motore v žiadnom prípade neodstraňujte uzáver nádrže ani nedopĺňajte palivo. Stroj neobsluhujte, keď je netesná palivová sústava.
  3. Mierne otvorte uzáver nádrže, aby ste vypustili tlak v nádrži.
  4. Nádrž nepreplňte (do cca 1,5 cm pod plniacim hrdlom pre priestor v prípade rozpínania paliva z dôvodu tepla vytváraného motorom).
  5. Uzáver nádrže a nádoby opát bezpečne nasad'te a utrite rozliate palivo. Jednotku v žiadnom prípade neobsluhujte, keď nie je nasadený uzáver nádrže.
  6. Pri rozliatom palive zabráňte výskytu zápalných zdrojov. Ak ste rozliali palivo, motor sa nepokúšajte naštartovať. Stroj namesto toho presuňte z príslušnej oblasti a zabráňte výskytu zápalných zdrojov, dokým sa neodparia výpary paliva.
  7. Palivo skladujte výhradne v nádobách zhotovených a schválených na tento účel.
  8. Palivo skladujte na chladnom, dobre vetranom mieste chránenom proti zapal'ovacím iskrám, otvoreným plameňom alebo iným zápalným zdrojom.
  9. Palivo alebo stroj s nádržou naplnenou palivom v žiadnom prípade neskladujte v budove, v ktorej sa spaliny môžu dostat' do kontaktu so zapaľovacími iskrami, otvorenými plameňmi alebo ostatnými zápalnými zdrojmi, ako sú bojlery, pece, sušičky alebo pod. Motor nechajte pred skladovaním v skrini vychladnút.

Upozornenia k použitiu a starostlivosti o stroj

  1. Stroj s bežiacim motorom nedvíhajte ani nenoste.
  2. Stroj neobsluhujte s použitím hrubej sily.
  3. Použite správny stroj pre vaše použitie. Správny stroj splní úlohu lepším a bezpečnejším spôsobom.
  4. Nemeňte nastavenia regulátora otáčok motora a motor nenechávajte bežať na príliš vysokých otáčkach. Regulátor otáčok riadi maximálne prevádzkové otáčky, ktoré sú pre motor bezpečné.
  5. Motor nenechávajte bežat' rýchlo, ak sa neobrába pôda.
  6. Ruky a nohy nedávajte do blízkosti otáčajúcich sa dielov.
  7. Zabráňte kontaktu s horúcim palivom, olejom, spalinami a horúcimi povrchmi. Nedotýkajte sa motora ani tlmiča zvuku. Tieto diely sú pri prevádzke extrémne horúce. Krátku dobu sú horúce aj potom,

ako sa vypla jednotka. Motor nechajte pred údržbovými prácami alebo nastaveniami vychladnút.

  1. Ak by stroj vydával neobvyklé zvuky alebo neobvyklé vibrácie, ihned' vypnite motor, odpojte za-paľovací kábel a nájdite príčinu. Neobvyklé zvuky alebo vibrácie sú spravidla varovným znakom.
  2. Používajte iba výrobcom schválené prípojky a schválené príslušenstvo. Nedodržiavanie tohto predpisu môže viest' k ujmám na zdraví.
  3. Na stroji vykonávajte údržbu. Skontrolujte, či sú pohyblivé diely nesprávne nasmerované alebo blokované. Diely skontrolujte ohľadom zlomenia, príp. skontrolujte, či sa vyskytuje iný stav, ktorý by mohol negatívne ovplyvnit’ prevádzku stroja. Stroj nechajte pri poškodení opravit’ pred použitím. Príčinou mnohých úrazov je nedostatočne udržiavané vybavenie.
  4. Motor a tlmič zvuku zbavte trávy, listov, nadmerného maziva alebo nahromadeného uhlíka, aby ste znížili riziko nebezpečenstva požiaru.
  5. Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Odborne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej blokujú a ľahšie sa ovládajú.
  6. Jednotku v žiadnom prípade nepolievajte ani ne-postrekujte vodou ani inými kvapalinami. Riadiaci mechanizmus udržiavajte suchý, čistý a bez usadenín. Vyčistite po každom použití.
  7. Dodržiavajte zákony a predpisy pre riadnu likvidáciu paliva, oleja alebo pod. na ochranu životného prostredia.
  8. Neprevádzkovaný stroj uchovávajte mimo dosahu detí a osobám, ktoré nie sú oboznámené so strojom alebo týmito pokynmi, nedovoľte obsluhovať stroj. Stroj je v rukách nevyškolených používateľov nebezpečný.

Pokyny k udržiavaniu

Motor pred čistením, opravou, inšpekciou alebo prispôsobením stroja vypnite a zabezpečte, aby sa zastavili všetky pohyblivé diely. Odpojte zapalovací kábel umiestnite ho mimo zapalovacej sviečky, aby ste zabránili náhodnému štartu.

Údržbu stroja nechajte vykonávať kvalifikovaným personálom, ktorý používa výhradne originálne náhradné diely.

  1. Dôkladne skontrolujte pôdu, ktorú idete obrábat', a odstráňte usadeniny, ako aj tvrdé alebo ostré predmety ako kamene, palice, sklo, drôty, kosti a pod.
  2. Neobsluhujte motorovú plečku na pôde s veľkými kameňmi a cudzími predmetmi, ktoré by mohli poškodit’ stroj.
  3. Nepracujte nad elektrickými káblami, telefónnymi vedeniami, vodovodmi a plynovodmi, rúrami alebo hadicami, ktoré sú uložené do zeme. V prípade pochybností kontaktujte miestny podnik verejných

služieb alebo telefónneho operátora, aby lokalizoval servisné vedenia uložené do zeme.

  1. Pozorovatelia, deti a zvieratá musia dodržiavat minimálny bezpečnostný odstup 23 m. Ked' sa priblíži nejaká osoba, ihneď jednotku zastavte.

  2. Svoj spôsob práce prispôsobte miestnym danos-tiam a výkonu prístroja.

  3. Táto jednotka je vybavená spojkou. Stlačte páku spojky a skontrolujte, či sa automaticky vráti do východiskovej pozície. Ak tomu tak nie je, tak jednotku musí nanovo nastavit kvalifikovaný personal.

  4. Pred naštartovaním motora vypnite spojku.

  5. Opatrne naštartujte motor podl'a zadania. Umiestnite pritom svoje nohy v primeranej vzdialenosti k súprave na plenie.

  6. Súprava na plenie sa nepohybuje, ked' je vypnutá spojka. Ak tomu tak nie je, tak jednotku musí na-novo nastavit' kvalifikovaný personál.

  7. Stroj vždy obsluhujte zozadu. Ked' beží motor, v žiadnom prípade nechod'te popred stroj ani nestojte pred strojom.

  8. Počas prevádzky vždy držte jednotku oboma ru- kami. Pevne držte riadiaci mechanizmus.

  9. Uvedomte si, že stroj môže neočakávane poskočit' nahor alebo dopredu, ked' súprava na plenie narazí na zahrabané prekážky, napríklad na vel' ké kamene, korene alebo pne.

  10. Ked' jednotka narazí na cudzí predmet, zastavte motor, odpojte zapal'ovaciu sviečku, skontrolujte stroj na prípadné poškodenia a pred opätovným naštartovaním a obsluhou stroja opravte poškodenie.

  11. Postupujte s mimoriadnou opatrnost'ou, ked' pracujete pospiatky alebo ked' t'aháte stroj k sebe.

  12. Nepret'ažujte kapacitu stroja tým, že budete jedným t'ahom pracovat' príliš hlboko alebo príliš rýchlo.

  13. V žiadnom prípade neobsluhujte motorovú plečku pri vysokých prepravných rýchlostiach na tvrdých alebo klzkých povrchoch.

  14. Pri obrábaní tvrdej pôdy postupujte opatrne. Súprava na plenie sa môže zaseknúť v pôde a vymrštiť motorovú plečku dopredu. Ak tomu dôjde, pustite riadiaci mechanizmus a nedržte pevne stroj.

  15. Postupujte opatrne pri práci v blízkosti plotov, budov a servisných vedení uložených do zeme. Otáčajúca sa súprava na plenie môže spôsobit' vecné škody alebo ujmy na zdraví.

  16. Postupujte s mimoriadnou opatrnost'ou, ked' pracujete na štrkových príjazdoch, chodníkoch alebo cestách. Vždy dávajte pozor na neviditelné nebezpečenstvá a premávku. Neprepravujte pasažierov.

  17. Ked' beží motor, v žiadnom prípade neopúšt'ajte pracovnú polohu.

  18. Motor vždy zastavte, ked' sa oneskorí obrábanie alebo ked' prechádzate z jednej obrábacej polohy k d'alšej.

  19. Udržiavajte jednotku čistú od rastlín a iných materiálov. Môžu sa zachytit' v súprave na plenie. Pred

čistením súpravy na plenie zastavte motor a od- pojte zapaľovaciu sviečku.

Opravy

Používajte iba príslušenstvo a náhradné diely odporučené výrobcom. V prípade, že by sa na prístroj aj napriek našim kontrolám kvality a vašej starostlivosti vyskytla porucha, vykonaním opravy poverte autorizovanú odbornú dielňu.

Ochrana životného prostredia

Prístroj, príslušenstvo a balenie nevyhadzujte jednoducho do popolnice, alebo ich odvezte na ekologickú recykláciu. Toto malé vynaloženie úsilia prospeje nášmu životnému prostrediu.

Zvyškové riziká

Určité zvyškové riziko, ktoré nie je možné vylúčit', pretrváva vždy aj pri odbornom používaní prístroja. Z druhu a konštrukcie prístroja je možné odvodit' nasledujúce potenciálne ohrozenia:

- Vymrštenie častí rezaného materiálu

- Poškodenie sluchu, ak sa nenosí predpísaná ochrana sluchu

- Vdýchnutie spalín

- Tento prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole!

Toto pole môže za určitých okolnosti ovplyvnit' aktivne alebo pasívne implantáty!

Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrteľných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovat' situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovat' prístroj!

6. Technické údaje

Motor: 4-taktný,

1 4 4 cm ^3

Pracovná šírka: 450 mm

∅ plecej radličky: 290 mm

Zapaľovacia sviečka: LG F6RTC

Híbka: 130 mm

Nameraná hladina akustického výkonu LwA: 91,23

dB

Neistota merania K: 2 dB

POZOR: Hodnota vibrácií počas používania sa môže v závislosti od okolností odchyľovať od uvedenej hodnoty. Bezpečnostné opatrenia na ochranu operátora sú za-ložené na odhadovanej expozícii pri normálnych prevádzkových podmienkach (s prihliadnutím na všetky cykly použitia, napríklad, keď sa prístroj vypne, keď sa prevádzkuje alebo používa v chode naprázdno).

7. Montáž

  1. Najskôr skontrolujte všetky časti prístroja a položte ich pred seba na zem (obr. 2 + 3).
  2. Na posilnenie stability stroja namontujte híbkový doraz (10) a upevnite ho pomocou závlačky (B) (obr. 5).
  3. Namontujte riadiaci mechanizmus (M) do uchytenia riadiaceho mechanizmu (6) pomocou dodaných skrutiek (obr. 6).
  4. Namontujte plynovú páku (16) na riadiaci mechanizmus, ako je to zobrazené na obrázku (9).

8. Funkcia

Plynová páka (16)

Ovláda rýchlost' motora. Potlačením plynovej páky zobrazenými smermi bude motor bežat' bud' rýchlejšie alebo pomalšie. (obr. 14).

Koleso (17)

Pružiny zaistujú držiak kolesa v rozličných výškach a vzdialenostiach k súprave na plenie.

Ked' prepravujete motorovú plečku, nastavte koleso nadol. Počas prepravy sklopte stroj dozadu tak, aby sa súprava na plenie už nedotýkala zeme. Motorovú plečku môžete odtiahnuť alebo odtlačit' na dálšie miesto. (obr. 13)

Nastavenie híbky (10)

Nastavuje sa ním pracovná híbka. Podporuje operá-tora pri regulácii smeru a rýchlosti motorovej plečky. Spustením nastavenia híbky sa motorová plečka pribrzdí a zväčší sa pracovná híbka. Zdvihnutím nastavenia híbky sa zvýši rýchlost' motorovej plečky a zmenší sa pracovná híbka. (obr. 5)

  1. Vytiahnite závlačku (poz. B).
  2. Zdvihnite alebo spustite nastavenie híbky (poz. 10) do požadovanej pozície.
  3. Zasuňte spät závlačku (poz. B).

9. Obsluha

Doplnenie motorového oleja a benzínu ⚠ POZOR! MOTOROVÝ OLEJ BOL VYPUSTENÝ ZA ÚČELOM PREPRAVY.

Ked' sa vaňa motorového oleja pred naštartovaním motora nenaplní olejom, motor sa môže trvale poškodit' a zanikne záruka motora.

  1. Skontrolujte hladinu oleja a v prípade potreby doplňte olej. (Značka Max. na ukazovateli hladiny oleja (obr. 11).
  2. Otvorte uzáver hrdla nádrže (2) a naplňte prístroj normálnym bezolovnatým benzínom (min. 90 oktánov; max. 5 % bioetanolu) (obr. 12).

Naštartovanie motora

  1. Otáčajte koleso (17) nahor, kým aretácia nezapadne do určeného vybrania (obr. 13).
  2. Prestavte plynovú páku (16) do potrebnej pozície (obr. 14)

$$ A = P \text { In } \acute {y} \text { plyn } $$

  1. Prestavte plynovú páku do pozície „A“. Naštartujte motor pomocou reverzného štartéra (1). Za týmto účelom najskôr t’ahajte, kým nepocítite odpor a potom silou až po koniec. Opakujte tento postup, kým motor nenaskočí. Ak motor nenaskočí ani po desiatich pokusoch, prečítajte si odsek „ODSTRA-ŇOVANIE CHÝB“ v tomto návode na obsluhu.
  2. Na prevádzku nožov potiahnite blokovanie plyno-vej páky (5) dozadu a potom stlačte páku spojky (3), aby ste zapli rotáciu nožov. Držte páku spojky (3) stlačenú.

$$ \text { Pustite spojku, aby ste zastavili nože (obr. 15 + 16). } $$

9.1 Chod naprázdno (obr. 14)

Prestavte plynovú páku (16) do pozície „B“, aby ste znížili rýchlost’ motora, ked’ sa neobrába pôda. Zníženie rýchlosti motora na chod naprázdno predlžuje životnosť motora, šetrí palivo a znižuje hladinu hluku stroja.

9.2 Vypnutie (obr. 14 + 15)

Prestavte páku spojky (3) do východiskovej pozície, aby ste zastavili súpravu na plenie. Na zastavenie motora prestavte plynovú páku do pozície „C“.

9.3 Prevádzková rýchlost' (obr. 14)

Normálna prevádzková rýchlost':

- Prestavte plynovú páku (16) do pozície „“, aby ste dosiahli najlepšie výsledky. (poz. A)

Kultivácia:

  • Plynová páka (16) by mala byť nastavená v pozícií „”(poz. C)

10. Pracovné pokyny

10.1 Regulácia híbky

Tlakom na riadiaci mechanizmus sa okrem nastavenia híbky podporuje ovládanie pracovnej híbky a pohyb vpred. Stlačením riadiaceho mechanizmu nadol sa zníži pracovná híbka a zvýši rýchlost' pohybu vpred. Stlačením riadiaceho mechanizmu nahor sa výši pracovná híbka a zníži rýchlost' pohybu vpred.

10.2 Kultivácia pôdy

Pri kultivácii sa preoráva a prekopáva pôda, a pripravuje s hriadka.

Optimálna pracovná híbka je medzi 100 mm a 150 mm. Motorová plečka okrem toho odstraňuje nežia- duce rastliny z pôdy.

Rozklad týchto rastlinných zložiek obohacuje pôdu.

Kultivovat' by sa nemala príliš suchá pôda, ktorá sa rozpadáva na prach a tým pádom neabsorbuje žiadnu vodu.

Príliš vlhká pôda vytvára pri kultivácii nežiaduce hrudky.

- Z tohto dôvodu počkajte po hustom daždi je- den-dva dni, aby sa pôda vysušila.

Riadne obrobená a bezprostredne po kultivácii využitá plocha podporuje rast rastlin, pretože sa v pôde udržiava vlhkost.

Skutočná pracovná híbka sa určuje druhom pôdy a pracovnými podmienkami. Pri určitých pôdach postačuje na dosiahnutie požadovanej híbky jeden pracovný pohyb. Pri iných pôdach sa požadovaná híbka dosiahne až po dvoch alebo troch pracovných pohyboch. V tomto prípade by sa malo nastavenie híbky pred každým pracovným pohybom znova spustiť nadol. Pracovné pohyby by sa mali vždy vykonávať striedavo po dĺžke a po šírke.

Nepokúšajte sa pôdu pri prvom pracovnom pohybe obrobit' príliš hlboko. Ak stroj skáče alebo má trhavý chod, malo by sa jednotkou po pôde prechádzat' rýchlejšie.

Pohybujte riadiacim mechanizmom sem a tam, keď motorová plečka zastaví a zahrabe na jednom mieste, kým sa stroj znova nezačne pohybovať vpred.

Obrábanie pôdy zahíňa kyprenie alebo kopanie v oblastiach rastúcich rastlín za účelom odstránenia buriny a skyprenia pôdy. Optimálna pracovná híbka je menej ako 50 mm.

11. Údržba

Pravidelná údržba zaistuje optimálny stav vašej motorovej plečky, predlžuje jej životnosť a podporuje optimálny výkon pri obrábaní vašej záhrady.

Čistenie súpravy na plenie

Po každom použití očistite motorovú plečku na spodnej strane chrániča súpravy na plenie. Nečistoty sa dajú ľahšie umyt, ked' sa okamžite opláchnu vodou a nemôžu zaschnút'.

  1. Vypnite motor. Motor musí byť studený.
  2. Prestavte prístroj do pozície „C“ a bezpečne odpojte zapaľovací kábel od zapaľovacej sviečky.
  3. Odstráňte rastliny, šnúry, drôty a iné materiály, ktoré sa mohli nahromadit' na náprave medzi súpravou na plenie a tesnením skrine prevodovky.

Kontrola spojky

  1. Spojka sa opotrebúva. Opotrebovaním sa môže zväčšiť otvor páky a st’ažiť jej ovládanie. To zna-mená, že sa musí nastaviť toto bovdenové lanko.
  2. Za týmto účelom prestavte páku spojky do jej pôvodnej pozície, a náležite nastavte nastavovacie zariadenie a poistnú maticu.
  3. Po každom použití utrite motorovú plečku dosucha a naneste na ñu tenký tukový alebo silikónový film, aby ste predišli hrdzaveniu a škodám spôsobeným vodou.
  4. Zapojte spät' zapal'ovací kábel.

⚠ POZOR! Na čistenie motorovej plečky v žiadnom prípade nepoužívajte vysokotlakový čistič.

Voda môže vniknút' do úzkych priestorov moto- rovej plečky a do skrine prevodovky a poškodit' vretená, ozubené kolesá, ložiská alebo motor.

Použitím vysokotlakového čističa sa skracuje životnosť a znižuje funkčnost'.

Údržba zapal'ovacej sviečky (obr. 17)

Zapaľovacia sviečka sa musí skontrolovať každých 50 prevádzkových hodín. Skontrolujte farbu usadenín na konci zapaľovacej sviečky, sfarbenie by malo byť svetlohnedé. Odstráňte usadeniny tvrdou kefou, najlepšie drôtenou kefou. Skontrolujte vzdialenost' medzi elektródami zapaľovacej sviečky a v prípade potreby ho znova nastavte. Vzdialenost' musí byť medzi 0,7 a 0,8 mm.

Výmena motorového oleja (obr. 10)

Kedy:

Po 20 prevádzkových hodinách

Po 100 prevádzkových hodinách

Položte prístroj na pevný hladký povrch a nechajte motor bežat' niekoľko minút. Potom motor vypnite a odnímte uzáver plniaceho otvoru oleja (15). Podložte nádobu pod motor na zachytenie spotrebovaného oleja. Otočte vypúšťaciu skrutku oleja (14) a nechajte úplne vytiect' olej. Použite hadicu alebo inú vhodnú pomôcku.

Vzduchový filter (22) (obr. 18)

Skontrolujte stav vzduchového filtra a vyčistite ho každých 50 prevádzkových hodín alebo každé 3 mesiace. Na čistenie použite ekologické rozpúšťadlo tukov na báze vody.

Nechajte vzduchový filter úplne uschnút', vložte ho spät' a nasad'te spät' kryt. Pozor! Motor nikdy neprevádzkujte bez vzduchového filtra.

Servisné informácie

Je potrebné dbat' na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.

Diely podliehajúce opotrebeniu:*: Zapal'ovacie sviečky, nože, vzduchové filtre, všetky prevádzkové látky * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!

12. Skladovanie

Ak motorovú plečka nebudete používať dlhšie ako 30 dní, prijmite nasledujúce opatrenia, aby ste ju pripravili na uskladnenie.

  1. Úplne vyprázdnite nádrž. Skladované palivo obsahuje etanol alebo MTBE a do 30 dní môže zvetrat'. Zvetrané palivo má vysoký podiel plastu a môže tak upchat' karburátor a obmedzit' tok paliva.
  2. Naštartujte motor a nechajte ho bežat', kým sa nezastaví. To zabezpečí, že v karburátore už nezostane žiadne palivo. Tým sa zabráni tvorbe plastových usadením v karburátore a možnému poškodeniu motora.
  3. Olej vypúšťajte z motora, kým je motor ešte teplý. Naplňte nový olej triedy odporúčanej v príručke motora.
  4. Nechajte motor vychladnút. Demontujte zapal'ovaciu sviečku a naplňte do valca 30 ml kvalitného motorového oleja. Pomaly t'ahajte lanko štartéra, aby ste rozdelili olej. Vymeňte zapal'ovaciu sviečku.

⚠ POZOR! Demontujte zapal'ovaciu sviečku a pred opätovným naštartovaním stroja po uskladnení vypustite všetok olej z valca.

môžu poškodit' plast.

  1. Skontrolujte, či diely nie sú uvoľnené alebo poškodené. Poškodené diely opravte alebo vymeňte a uvoľnené skrutky a matice pevne utiahnite.
  2. Demontujte súpravu na plenie. Vyčistite súpravu na plenie a hriadele súpravy na plenie a namažte ich tukom proti hrdzaveniu. Namontujte súpravu na plenie a hriadele súpravy na plenie.
  3. Zl'ahka namažte tukom osi kolies. Namažte tukom tiahlo akcelerátora a všetky viditel'né pohyblivé diely. Nedemontujte kryt motora.
  4. Motorovú plečku skladujte nastojato na čistom, suchom mieste s dobrým vetraním.

⚠ POZOR! Motorovú plečku neskladujte naplnenú palivom na nevetranom mieste, kde sa môžu výpary paliva dostat’ do kontaktu so zapaľova-cími iskrami, signálnymi žiarovkami alebo inými zápalnými zdrojmi. Použivajte iba schválené palivové nádrže.

13. Likvidácia a recyklácia

Upozornenia k baleniu

SCHEPPACH MTP370 - Upozornenia k baleniu - 1

SCHEPPACH MTP370 - Upozornenia k baleniu - 2

SCHEPPACH MTP370 - Upozornenia k baleniu - 3

Baliace materiály sa dajú re-cyklovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného prístroja sa informujte na vašej samospráve alebo štátnej správe.

Palivá a oleje

  • Pred likvidáciou prístroja sa musí palivová nádrž a nádoba na motorový olej vyprázdnit!
  • Palivo a motorový olej nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierat', resp. likvidovat' oddelene!
  • Prázdne olejové a palivové nádrže sa musia ekolo-

gicky zlikvidovat'.

14. Odstraňovanie porúch

Problém Príčina Riešenie
Motor neštartuje.1. Páka spojky nie je v správnej pozíci2. Nádrž je prázdna3. Komponenty vzduchového filtra sú znečistené4. Zapaľovacia sviečka je uvoľnená5. Kábel zapaľovacej sviečky nie je správne upevnený alebo je odpojený od výstupu6. Nesprávna vzdialenosť elektród na zapaľovacej sviečke7. Chybná zapaľovacia sviečka8. Príliš veľa paliva v karburátore – plynový spínač je v pozícií VYP (OFF).1. Prestavte páku spojky do správnej pozície2. Naplňte nádrž3. Vyčistite komponenty vzduchového filtra.4. Utiahnite zapaľovaciu sviečku na 25 – 30 Nm5. Upevnite kábel na zapaľovacej sviečke.6. Nastavte vzdialenosť elektród na 0,7 až 0,8 mm7. Nasadťte novú zapaľovaciu sviečku do správnej pozície8. Vyberte vzduchový filter a opakova-ne t’ahajte za štartovaciu šnúru, kým nebude karburátor čistý a nasadťte spät’ vzduchový filter – prestavte ply- nový spínač do pozície [IMAGE]
Motor t’ažko štartuje alebo stráca výkon1. Chybný riadiaci modul zapaľovania2. Nečistoty, voda alebo plesen’ v palivovej nádrži3. Otvor v odtoku nádrže je upchatý4. Komponenty vzduchového filtra sú znečistené.1. Kontaktujte zákaznícky servis.2. Vyprázdnite nádrž, vyčistite a naplň-te ju čerstvým palivom3. Vyčistite alebo vymeňte odtok nádrže4. Vyčistite komponenty vzduchového filtra
Motor pracuje nerov-nomerne1. Komponenty vzduchového filtra sú znečistené.2. Páku spojky blokujú cudzie telesá3. Chladiace rebrá a vstupy vzduchu pod motorom sú upchaté1. Vyčistite komponenty vzduchového filtra2. Odstráňte cudzie telesá3. Odstráňte cudzie telesá z chladiacich rebier a vstupov vzduchu
Motor vynecháva pri vysokých rýchlos-tiach1. Vzdialenosť elektród na zapaľovacej sviečke je príliš malá1. Nastavte vzdialenosť elektród na 0,7 až 0,8 mm
Prehriaty motor1. Prúd chladiaceho vzduchu je obmedzený2. Chybná zapaľovacia sviečka1. Odstráňte všetky cudzie telesá z rámu, dúchadla, vstupov vzduchu a chladiacich rebier2. Nainštalujte zapaľovaciu sviečku LG F6TC
Motor abnormálne vibruje1. Fréza nebola správne zmontovaná. Konštrukcia motorovej frézy je nevyvážená1. Skontrolujte, či sú správne namonto-vané všetky diely stroja

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každů časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času može stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej

vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávatefovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčlastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylůčené.

Garancija SI

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : MTP370

Kategória : Motokultivátor