PHILIPS 2000 Series DST2010 - žehlička

2000 Series DST2010 - žehlička PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 2000 Series DST2010 PHILIPS vo formáte PDF.

📄 715 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice PHILIPS 2000 Series DST2010 - page 363
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k 2000 Series DST2010 PHILIPS

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 2000 Series DST2010 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 2000 Series DST2010 značky PHILIPS.

NÁVOD NA OBSLUHU 2000 Series DST2010 PHILIPS

Používanie zariadenia

Priprava na použitie

Poznamka: Pocas prveho pouzitia moze zo zheliicky vychadzat para. Po chvili to vsk prestane.

Typ vody, ktory sa ma pouzivat

Zariadenie je vhodné na použitie s vodou z vodovodu. Ak všakŽijete v oblasti s tvrdou vodou, odporucame vám zmiešaţ vodu z vodovodu s rovnaký množstvom destilovanej alebo demineralizovanej vody. Predidete tak rychlemu usadzovaniu vodného kameña a predlžite Životnost zariadenia.

Nepridávajte parfum, vodu zo susicky, ocot, skrob, prostriedky na odstránenie vodného kameña, prostriedky na ulahcenie zhelenia, chemickyzmakcenu vodu ani ziadne iné chemické latky, pretoze mozu sposobit prskanie vody, hnedé sfarbenie alebo poskodenie spotrebica.

Plnenie zásobníka na vodu

1 Nepripajajte zariadenie do siete.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Plnenie zásobníka na vodu - 1

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Plnenie zásobníka na vodu - 2

2 Uistite sa, ze zariadenie vychladlo.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Plnenie zásobníka na vodu - 3

3 Posunutim regulatoria pary doprava vyberte rezim bez naparovania (suche zhelenie)

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Plnenie zásobníka na vodu - 4

4 Otvorte veko zasobnika na vodu.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Plnenie zásobníka na vodu - 5

5 Zasobnik na vodu naplnte po značku MAX.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Plnenie zásobníka na vodu - 6

6 Veko zasobnika na vodu pvne zatvorte.

Nastavenie teploty

MAX LINEN
COTTON
SILKECO
SYNTHETICS

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Nastavenie teploty - 1

Nastavenie ECO: Nepretržite sa produktuje minimána konstantná para pre menejPokrçene odevy. Toto nastavenie tiež šetri energia.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Nastavenie teploty - 2

Dva oblaky pary: Nepretržite sa produktuje viac konstantnej pary pre odolné záhyby.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Nastavenie teploty - 3

Tri oblaky pary: Nepretržite sa produkuje maximána konstantné para pre nepoddajné záhyby.

370 Slovensky

Používanie zariadenia

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Používanie zariadenia - 1

1 Požadované zhelenie si pozrite na štítku na odeve.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Používanie zariadenia - 2

2 Pozadovanu teplotu zehlenia nastavte otocenim regulatoria teploty na prislu'sny ukazovatel teploty.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Používanie zariadenia - 3

3 PoCas neCinnosti postavte Zehliicku na patu.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Používanie zariadenia - 4

4 Zariadenie zapojte do uzemnenej sietovej zasuvky.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Používanie zariadenia - 5

5 Rozsvieti sa kontrolka pripravenosti zhelicky, ktora signalizuje, ze sa zhehlicka zahriva.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Používanie zariadenia - 6

6 Ked'kontrolka pripravenosti zhelicky zhasne, pred zacatim zhelenia chvilupočkajte. Kontrolka pripravenosti sa poças zhelenia zcasu na czas rozsvieti.

1 Naparovanie nastavte na moznost zehlenia bez naparovania. Stlačením a uvoljením tlacidla na kropenievodou vypusté prudvodnej hmly, ktorý odstránji nepoddajné záhyby.

372 Slovensky

Funkcia pridavného prudu pary

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Funkcia pridavného prudu pary - 1

1 Nastavte otočné regulator teploty na hodnotu MAX medzi bavlnu a l'an.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Funkcia pridavného prudu pary - 2

2 Stlačením a uvolhéním tlacidla parného rázu sa vytvóř silné prúd pary na odstránenie nepoddajních záhybov.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Funkcia pridavného prudu pary - 3

3 Funkciu parneho razu mozte pouzit na vyzehlenie zahybov na zavesenych odevoch, ked drzite zheliicku vo zvislej polohe (len pre modely DST2020 a DST2030).

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Funkcia pridavného prudu pary - 4

4 Pri používaní parného rázu odev natahujte a vystierajte s cielom odstránit nepoddajné záhyby (len pre modely DST2020 a DST2030).

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Funkcia pridavného prudu pary - 5

5 Pri zheleni nepouzivaje ako opornu plochu holu ruku.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Funkcia pridavného prudu pary - 6

6 Zariadenie nesmerujte k sebe/inej osobe.

Režim automatického vypnutia (DST2030)

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Režim automatického vypnutia (DST2030) - 1

1 Pre văs pocit istoty sa zariadenie sa samostatne ochladi, ak ho necháte urcity Čas v nečinnosti.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Režim automatického vypnutia (DST2030) - 2

2 Ak zariadenie nepoužírate dlhsie ako 30 sekünd, v nečinnosti na zhehliacej ploche alebo 8 minút v nečinnosti na păte/základni, prepne sa do režimu automatického vypnutia.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Režim automatického vypnutia (DST2030) - 3

3 Teplota zariadenia sa v rezime automatického vypnutia zníži. Kontrolka pripravenosti zhelicky tiež nepretržite bliká, co znamená, ze zariadenie je v stave automatického vypnutia. Na celkové vypnutie spotrebica ho odpojte zo zásuvky.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Režim automatického vypnutia (DST2030) - 4

4 Ak chcete zariadenie znova zahriat, zdvihnite ho alebo nimjemne pohnite.

374 Slovensky

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Slovensky - 1

5 Rozsvieti sa kontrolka pripravenosti zhelichky, ktora signalizuje, ze sa zariadenie zahrieva.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Slovensky - 2

6 Ked'sa kontrolka pripravenosti zhelicky vypne, zariadenie je pripravené na použitie.

Čistenie a udržba

1 Uistite sa,Že zariadenie nie je zapojné do siete.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Čistenie a udržba - 1

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Čistenie a udržba - 2

2 Uistite sa, ze je zariadenie vychladnute.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Čistenie a udržba - 3

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Čistenie a udržba - 4

3 Navlhcenou tkaninou utrite šupiny a iné usadeniny zo zhehliacej plochy.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Čistenie a udržba - 5

Poznamka: Aby bola Žehliaca plocha hladká, vyhýbajte sa prudkému kontaktu s kovovymi predmetmi. Na Čistenie Žehliacej plochy nikdy nepoužívajte drótenku, ocot ani iné chemikálie.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Čistenie a udržba - 6

4 Zariadenie neumyvjate/necistite pod tecuou vodou.

Odstrańovanie vodného kameña

4 Otočný regulator teploty nastavte na značku MAX.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Odstrańovanie vodného kameña - 1

5 Zariadenie zapojte do uzemnenej zásvky.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Odstrańovanie vodného kameña - 2

6 Rozsvieti sa kontrlka pripravenosti zhelichky, ktorá signalizuje, ze sa zariadenie zahrieva.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Odstrańovanie vodného kameña - 3

Upozornenie: Pri vyplachovani vodného kameña zo zhehliacej plochy vyjde aj para a vriaca voda.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Odstrańovanie vodného kameña - 4

11 Zehlichkou nad'alej potriasajte, kym sa neuvol'ni vsetka voda v zasobniku na vodu.

378 Slovensky

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Slovensky - 1

12 Pripojte zariadenie do siete a nechajte ho zahriat, aby sa vysusila zhehliaca plocha. Tento proces trva priblizne 2 minuty.

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Slovensky - 2

Tato kapitola uvadza najbeznejsie problemy, s ktorymi by ste sa pri použivaní spotrebica mohli stretnút. Ak neviete problém vyriešit pomocou nižsie uvedenych informáci, navstívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej najdete zoznam Často kladenych otázok, alebo sa obratte na Stredisko starostlivosti o zákaznikov vo svojej krajine.

Žehlička z odevov neodstrańupe záhyby.Počas Žehlenia sa netvorižiadna para.Naplěte zásobník na vodu a posuťte posuvný spínač pary do polohy
Žehlička neuvolnéuje Žiadnu paru. V zásobníku nie je Žiadna voda. Naplěte zásobník na vodu.
Posuvný spínač pary je nastavený v poloheNastavte posuvný spínač pary do polohy
Žehlička nie je dostatočne horúca,aby vytvorila paru.Ked'sa Žehlička nahrieva, svetlo „žehlička pripravená" svieti neprurušovane. Ked'svetlo zhasne,žehlička je pripravená na použitie.
Počas Žehlenia kvapká na odevy voda.V krátkom Čase ste používali funkciu rázu príliš Často.Žehlite nad'dalej v horizontálnejpolohe a pred opātovnám použitím funkcie parného rázu chví'u počkajte.
Nezavreli ste veko nádržky na vodu správné.Zatlačte veko až kým nebudetepoču't „klik".
Žehlička neprodukuje zosilnenú paru.V krátkom Čase ste používali funkciu parného rázu príliš Často.Žehlite nad'dalej v horizontálnejpolohe a pred opātovnám použitím funkcie parného rázu chví'u počkajte.
Žehlička sa ešte dost nenahriala. Počkajte, kým svetlo „žehlička je pripravená" prestane blikat a svieti neprurušovane.
Dali ste do nádoby na vodu chemikálie.Vypláchnite nádobu na vodu a nelejte donejžiadne parlumy alebo chemikálie.
Po odpojení Žehličky zo zásuvky sa na Žehliacej ploche objavili kvapky vody.Posuvný spínač pary je nastavený naNastavte posuvný spínač pary na
Postavili ste Žehličku do horizontalínej polohy, kěd'v nádobe na vodu bola ešte voda.Vyprázdnite nádobu na vodu alebo uskladžujte Žehličku vo vertikálnej polohe.
Žehlička zanecháva na odeve lesklé plochy alebo iné stopy.Povrch, ktorý ste Žehlili, nebol rovný, pretože ste napráklad Žehlili švy alebo záhyby odevu.Žehličku možete používat na věsetkych odevoch, ktoré saMZuzhěhlit. Lesk a stopy po Žehlení niesú trvalé azmiznú po vypratí odevu. Nežehlite švy a záhyby. Aby ste sa vyhli odtračkom, položte na oblast, ktorú idete Žehlit bavněhandričku.

Uvod

Cestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome. Pažljivo pročitajte ovaj korisnički prisuručnik, brošuru sa važnim informacijama i vodič za brzi početak pre upotrebe aparata. Sačuvajte ih kao referencu za ubuduće.

Pregled proizvoda

PHILIPS 2000 Series DST2010 - Pregled proizvoda - 1

1 Birac postavke pare
2 Dugme za dodatnu kolićinu pare
3 Prskalica
4 Namotavanje kabela
5 Regulator temperature
6 Poklopac posude za vodu

Upotreba aparata

Pre upotrebe

Napomena: Pri prvoj upotrebi, pegla moze da izbaci malo pare. To ce ubrzo prestati.

Tip vode koji bi trebalo koristiti

Ovaj aparat je prikladan za korišćenje savodom iz Česme. Medutim, akoŽivite u oblasti sa tvrdomvodom, preporučujemo da pomešate jegnake količine vode sa Česme i destilovane ili demineralizovane vode. To ce sprečiti brzo stvaranje naslaga kamenca i produkti radni vek aparata.

Nemojte da dodajete parfem, vodu iz masine za suusenje veša, sirce, stirak, sredstva za uklanjanje kamenca, aditive za peglanje, vodu Čiji je sadržaj kamenca smanjen hemijskim putem niti druge hemikalije zato što to moze da dovede do prskanja vode, pojav braon flecka ili oštećenja aparata.

Punjenje rezervaora za vodu

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PHILIPS

Model : 2000 Series DST2010

Kategória : žehlička