2000 Series DST2010 - žehlička PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 2000 Series DST2010 PHILIPS vo formáte PDF.
Otázky používateľov k 2000 Series DST2010 PHILIPS
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 2000 Series DST2010 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 2000 Series DST2010 značky PHILIPS.
NÁVOD NA OBSLUHU 2000 Series DST2010 PHILIPS
Používanie zariadenia
Priprava na použitie
Poznamka: Pocas prveho pouzitia moze zo zheliicky vychadzat para. Po chvili to vsk prestane.
Typ vody, ktory sa ma pouzivat
Zariadenie je vhodné na použitie s vodou z vodovodu. Ak všakŽijete v oblasti s tvrdou vodou, odporucame vám zmiešaţ vodu z vodovodu s rovnaký množstvom destilovanej alebo demineralizovanej vody. Predidete tak rychlemu usadzovaniu vodného kameña a predlžite Životnost zariadenia.
Nepridávajte parfum, vodu zo susicky, ocot, skrob, prostriedky na odstránenie vodného kameña, prostriedky na ulahcenie zhelenia, chemickyzmakcenu vodu ani ziadne iné chemické latky, pretoze mozu sposobit prskanie vody, hnedé sfarbenie alebo poskodenie spotrebica.
Plnenie zásobníka na vodu
1 Nepripajajte zariadenie do siete.


2 Uistite sa, ze zariadenie vychladlo.

3 Posunutim regulatoria pary doprava vyberte rezim bez naparovania (suche zhelenie)

4 Otvorte veko zasobnika na vodu.

5 Zasobnik na vodu naplnte po značku MAX.

6 Veko zasobnika na vodu pvne zatvorte.
Nastavenie teploty
| MAX LINEN | |
| COTTON | |
| SILK | ECO |
| SYNTHETICS |

Nastavenie ECO: Nepretržite sa produktuje minimána konstantná para pre menejPokrçene odevy. Toto nastavenie tiež šetri energia.

Dva oblaky pary: Nepretržite sa produktuje viac konstantnej pary pre odolné záhyby.

Tri oblaky pary: Nepretržite sa produkuje maximána konstantné para pre nepoddajné záhyby.
370 Slovensky
Používanie zariadenia

1 Požadované zhelenie si pozrite na štítku na odeve.

2 Pozadovanu teplotu zehlenia nastavte otocenim regulatoria teploty na prislu'sny ukazovatel teploty.

3 PoCas neCinnosti postavte Zehliicku na patu.

4 Zariadenie zapojte do uzemnenej sietovej zasuvky.

5 Rozsvieti sa kontrolka pripravenosti zhelicky, ktora signalizuje, ze sa zhehlicka zahriva.

6 Ked'kontrolka pripravenosti zhelicky zhasne, pred zacatim zhelenia chvilupočkajte. Kontrolka pripravenosti sa poças zhelenia zcasu na czas rozsvieti.
1 Naparovanie nastavte na moznost zehlenia bez naparovania. Stlačením a uvoljením tlacidla na kropenievodou vypusté prudvodnej hmly, ktorý odstránji nepoddajné záhyby.
372 Slovensky
Funkcia pridavného prudu pary

1 Nastavte otočné regulator teploty na hodnotu MAX medzi bavlnu a l'an.

2 Stlačením a uvolhéním tlacidla parného rázu sa vytvóř silné prúd pary na odstránenie nepoddajních záhybov.

3 Funkciu parneho razu mozte pouzit na vyzehlenie zahybov na zavesenych odevoch, ked drzite zheliicku vo zvislej polohe (len pre modely DST2020 a DST2030).

4 Pri používaní parného rázu odev natahujte a vystierajte s cielom odstránit nepoddajné záhyby (len pre modely DST2020 a DST2030).

5 Pri zheleni nepouzivaje ako opornu plochu holu ruku.

6 Zariadenie nesmerujte k sebe/inej osobe.
Režim automatického vypnutia (DST2030)

1 Pre văs pocit istoty sa zariadenie sa samostatne ochladi, ak ho necháte urcity Čas v nečinnosti.

2 Ak zariadenie nepoužírate dlhsie ako 30 sekünd, v nečinnosti na zhehliacej ploche alebo 8 minút v nečinnosti na păte/základni, prepne sa do režimu automatického vypnutia.

3 Teplota zariadenia sa v rezime automatického vypnutia zníži. Kontrolka pripravenosti zhelicky tiež nepretržite bliká, co znamená, ze zariadenie je v stave automatického vypnutia. Na celkové vypnutie spotrebica ho odpojte zo zásuvky.

4 Ak chcete zariadenie znova zahriat, zdvihnite ho alebo nimjemne pohnite.
374 Slovensky

5 Rozsvieti sa kontrolka pripravenosti zhelichky, ktora signalizuje, ze sa zariadenie zahrieva.

6 Ked'sa kontrolka pripravenosti zhelicky vypne, zariadenie je pripravené na použitie.
Čistenie a udržba
1 Uistite sa,Že zariadenie nie je zapojné do siete.


2 Uistite sa, ze je zariadenie vychladnute.


3 Navlhcenou tkaninou utrite šupiny a iné usadeniny zo zhehliacej plochy.

Poznamka: Aby bola Žehliaca plocha hladká, vyhýbajte sa prudkému kontaktu s kovovymi predmetmi. Na Čistenie Žehliacej plochy nikdy nepoužívajte drótenku, ocot ani iné chemikálie.

4 Zariadenie neumyvjate/necistite pod tecuou vodou.
Odstrańovanie vodného kameña
4 Otočný regulator teploty nastavte na značku MAX.

5 Zariadenie zapojte do uzemnenej zásvky.

6 Rozsvieti sa kontrlka pripravenosti zhelichky, ktorá signalizuje, ze sa zariadenie zahrieva.

Upozornenie: Pri vyplachovani vodného kameña zo zhehliacej plochy vyjde aj para a vriaca voda.

11 Zehlichkou nad'alej potriasajte, kym sa neuvol'ni vsetka voda v zasobniku na vodu.
378 Slovensky

12 Pripojte zariadenie do siete a nechajte ho zahriat, aby sa vysusila zhehliaca plocha. Tento proces trva priblizne 2 minuty.

Tato kapitola uvadza najbeznejsie problemy, s ktorymi by ste sa pri použivaní spotrebica mohli stretnút. Ak neviete problém vyriešit pomocou nižsie uvedenych informáci, navstívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej najdete zoznam Často kladenych otázok, alebo sa obratte na Stredisko starostlivosti o zákaznikov vo svojej krajine.
| Žehlička z odevov neodstrańupe záhyby. | Počas Žehlenia sa netvorižiadna para. | Naplěte zásobník na vodu a posuťte posuvný spínač pary do polohy |
| Žehlička neuvolnéuje Žiadnu paru. V zásobníku nie je Žiadna voda. Naplěte zásobník na vodu. | ||
| Posuvný spínač pary je nastavený v polohe | Nastavte posuvný spínač pary do polohy | |
| Žehlička nie je dostatočne horúca,aby vytvorila paru. | Ked'sa Žehlička nahrieva, svetlo „žehlička pripravená" svieti neprurušovane. Ked'svetlo zhasne,žehlička je pripravená na použitie. | |
| Počas Žehlenia kvapká na odevy voda. | V krátkom Čase ste používali funkciu rázu príliš Často. | Žehlite nad'dalej v horizontálnejpolohe a pred opātovnám použitím funkcie parného rázu chví'u počkajte. |
| Nezavreli ste veko nádržky na vodu správné. | Zatlačte veko až kým nebudetepoču't „klik". | |
| Žehlička neprodukuje zosilnenú paru. | V krátkom Čase ste používali funkciu parného rázu príliš Často. | Žehlite nad'dalej v horizontálnejpolohe a pred opātovnám použitím funkcie parného rázu chví'u počkajte. |
| Žehlička sa ešte dost nenahriala. Počkajte, kým svetlo „žehlička je pripravená" prestane blikat a svieti neprurušovane. | ||
| Dali ste do nádoby na vodu chemikálie. | Vypláchnite nádobu na vodu a nelejte donejžiadne parlumy alebo chemikálie. | |
| Po odpojení Žehličky zo zásuvky sa na Žehliacej ploche objavili kvapky vody. | Posuvný spínač pary je nastavený na | Nastavte posuvný spínač pary na |
| Postavili ste Žehličku do horizontalínej polohy, kěd'v nádobe na vodu bola ešte voda. | Vyprázdnite nádobu na vodu alebo uskladžujte Žehličku vo vertikálnej polohe. | |
| Žehlička zanecháva na odeve lesklé plochy alebo iné stopy. | Povrch, ktorý ste Žehlili, nebol rovný, pretože ste napráklad Žehlili švy alebo záhyby odevu. | Žehličku možete používat na věsetkych odevoch, ktoré saMZuzhěhlit. Lesk a stopy po Žehlení niesú trvalé azmiznú po vypratí odevu. Nežehlite švy a záhyby. Aby ste sa vyhli odtračkom, položte na oblast, ktorú idete Žehlit bavněhandričku. |
Uvod
Cestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome. Pažljivo pročitajte ovaj korisnički prisuručnik, brošuru sa važnim informacijama i vodič za brzi početak pre upotrebe aparata. Sačuvajte ih kao referencu za ubuduće.
Pregled proizvoda

1 Birac postavke pare
2 Dugme za dodatnu kolićinu pare
3 Prskalica
4 Namotavanje kabela
5 Regulator temperature
6 Poklopac posude za vodu
Upotreba aparata
Pre upotrebe
Napomena: Pri prvoj upotrebi, pegla moze da izbaci malo pare. To ce ubrzo prestati.
Tip vode koji bi trebalo koristiti
Ovaj aparat je prikladan za korišćenje savodom iz Česme. Medutim, akoŽivite u oblasti sa tvrdomvodom, preporučujemo da pomešate jegnake količine vode sa Česme i destilovane ili demineralizovane vode. To ce sprečiti brzo stvaranje naslaga kamenca i produkti radni vek aparata.
Nemojte da dodajete parfem, vodu iz masine za suusenje veša, sirce, stirak, sredstva za uklanjanje kamenca, aditive za peglanje, vodu Čiji je sadržaj kamenca smanjen hemijskim putem niti druge hemikalije zato što to moze da dovede do prskanja vode, pojav braon flecka ili oštećenja aparata.