TALLAS D-DWP 1000 - Vodné čerpadlo

D-DWP 1000 - Vodné čerpadlo TALLAS - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma D-DWP 1000 TALLAS vo formáte PDF.

📄 120 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice TALLAS D-DWP 1000 - page 90
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k D-DWP 1000 TALLAS

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod D-DWP 1000 - TALLAS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. D-DWP 1000 značky TALLAS.

NÁVOD NA OBSLUHU D-DWP 1000 TALLAS

10.1 Čistenie nasávacej mriežky 89
10.2 Čistenie obežného kolesa 89

  1. VYHL'ADÁVANIE PORÚCH....89
  2. ZÁRUKA....89

VAROVANIA

TALLAS D-DWP 1000 - VAROVANIA - 1

Pred

inštalácie si prečítajte dokumentáciu.

Ponorné čerpadlo s plavákovým spínacom je špeciálne určené na čerpanie čistej, úžitkovej až kalovej vody s obsahom mäkkých nečistôt do veľkosti 38 mm. Je určené na prečerpávanie, vyčerpávanie a napájanie zavlažovacích kanálov menších zavlažovacích plôch (nie postrekovaním).

Čerpadlá pre použitie v domácnosti, s manuálnou alebo automatickou činnosťou, na odvodnenie zaplavených pivníc a garáží, na čerpanie drenážnych studní, na čerpanie zberných šacht pre zachytávanie dažďovej vody alebo priesakov z odkvapov, atd.

Vd'aka kompaktnej a ovládateľnej forme nachádzajú zvláštne aplikácie aj ako prenosné čerpadlá pre núdzové situácie, ako sú odber vody z nádrží alebo riek, vyprázdnenie bazénov, fontán, výkopov, podchodov a podjazdov. Sú vhodné aj pre záhradkárčenie a hobby všeobecne.

TALLAS D-DWP 1000 - VAROVANIA - 2

Tieto čerpadlá nesmú byt' použivané v bazénoch, rybníkoch, nádržiach pri prítomnosti osób alebo na čerpanie uhľovodíkov (benzín, nafta, vykurovacích olejov, riedidiel atd.) v súlade s platnými protiúrazovými normami. Nie sú navrhnuté pre nepretržité použitie, ale len pre núdzové použitie na obmedzený čas. Pred ich odložením odporúčame čerpadlo vyčistit'. Vid' kapitola „Údržba a Čistenie“.

2. ČERPATEL'NÉ KVAPALINY

Čerstvá voda
Dažďová voda
Úžitková odpadová voda
Splaškové vody
Surová znečistená voda obsahujúca pevné tele-sá s dlhými vláknami
Voda z bazénov a fontán
Riečna alebo jazerná voda
Max. rozmery častíc [mm] ∅ 38

Tabul'ka 1

• Vhodné
- Nevhodné

Čerpadlo je vodotesné a musí byt' ponorené do kvapaliny s max. híbkou 7 m. Vid' Tabul'ka 3

3. TECHNICKÉ ÚDAJE A OBMEDZENIA PRI POUŽÍVANÍ

  • Napájacie napätie: 220-240V, pozri štítok s elektrickými údajmi
  • Poistky vedenia s oneskorením (verzia 220-240V): indikatívne hodnoty (Ampér)
    • Teplota skladovania: -10°C +40°C
Poistky vedenia 220-240V50HzTabul'ka 2
3

SLOVENSKY

Čerpanie znečistenej vody
ModelP1=1000
Elektrické parametreP1 Menovitý príkon [W] 1000
Siet'ové napätie [V] 220-240 AC
Siet'ová frekvencia [Hz] 50
Prúd [A] 4.2
Kondenzátor [μF] 12.5
Kondenzátor [Vc] 450
Vodné parametre Max. prietok [l/min] 320
Prevádzkový rozsahDĺžka napájacieho kábla [m] 10
Typ kábla H07 RNF
Trieda ochrany motoraIP X8
Trieda izolácieF
Teplotný rozsah kvapaliny [°C]v súlade s EN 60335-2-41 pre používanie v domácnosti0 °C / +35 °C
Max. rozmery častic [mm]∅ 38
Max. teplota prostredia [°C]+40 °C
OstatnéPripojovací rozmer6/4" (vnútorný)
Čistá/hrubá hmotnosť pribl. [kg] 8.2 / 10.1

Tabul'ka 3

TALLAS D-DWP 1000 - TECHNICKÉ ÚDAJE A OBMEDZENIA PRI POUŽÍVANÍ - 1

Čerpadlo, ktoré nie je uložené na podstavci, nemôže niest' hmotnost' hadic, ktorá musí byt' nesená odlišne.

4. MANIPULÁCIA

4.1 Skladovanie

Všetky čerpadlá musia byt' skladované na krytom a suchom mieste s podľa možnosti stálou vlhkost'ou vzduchu, bez vibrácií a prachu. Dodávajú sa v originálnom obale, v ktorom musia zostat' až do momentu inštalácie.

4.2 Prenášanie

Nevystavujte výrobky zbytočným nárazom a kolíziám.

Na samolepiacom štítku, nalepenom na obale, je uvedená celková hmotnosť elektročerpadla a jeho rozmery.

5. VAROVANIA

TALLAS D-DWP 1000 - VAROVANIA - 1

Čerpadlá nesmú byť nikdy prepravované, dvíhané alebo uvádzané do chodu tak, že budú zavesené za napájací kábel; pre tento účel používajte príslušnú rukovát'.

  • Čerpadlo nesmie byt' nikdy uvedené do chodu nasucho.
  • Zaistite, aby sa žiadna osoba nedostala do kontaktu s vodou, v ktorej pracuje čerpadlo.
  • Tesniace zariadenie obsahuje nejedovaté mazivo, ktoré však môže zmenit' charakteristiky vody a to v prípade úsekov s čistou vodou, ak by čerpadlo malo úniky.
  • Motor čerpadla je vybavený tepelnou poistkou. V prípade, že stúpajúcou záťažou motora dôjde k jeho prehriatiu, tak táto poistka vypne prívod napájacieho napätia. Po vychladnutí motora, čo môže trvať cca 15 až 20 minút, poistka opát' čerpadlo zapne. Vždy, ked' dôjde k aktivácii tepelnej poistky, je nutné zistiť a odstránit' príčinu prehriatia motora (vid časť Problemy a ich riešenie).

6. INŠTALÁCIA

Zaskrutkujte koleno s hadicovou spojkou, ktoré sa nachádza v balení. Pre verziu pre znečistenú vodu je k dispozícii prípojka pre potrubia s rozmerom 1"1/2; keby ste chceli použit' potrubie s väčším priemerom, vymeňte kolenovú spojku. Ďalej použite st'ahovaciu pásku na pripevnenie hadice k prípojke.

  • Odporúča sa používat potrubie s minimálnym vnútorným priemerom 38 mm, aby sa zabránilo poklesu výkonu čerpadla a možnému upchatiu.
  • V prípade, ak je dno šachty, o ktoré sa čerpadlo bude opierať, veľmi znečistené, je vhodné použit' zvýšený podstavec, aby sa zabránilo upchatiu nasávacej mriežky (obr. 1).
  • Ponorte čerpadlo úplne do vody.
  • Zaistite, aby mala šachta na uloženie čerpadla nižšie uvedené minimálne rozmery:
    Min. základné rozmery 400x400 mm / min. výška 400 mm

SLOVENSKY

  • Venujte pozornost' plaváku, ktorý sa musí volne pohybovat', a preto ponechajte minimálnu vzdialenost' 5 cm od steny šachty.
  • Rozmery šachty musia byt' vždy navrhnuté v závislosti na množstve prichádzajúcej vody a na prietoku čerpadla, aby motor nebol vystavovaný nadmernému počtu spustení/hodinu; dôsledne sa odporúča neprekročit 20 spustení/hodinu.

TALLAS D-DWP 1000 - SLOVENSKY - 1

Čerpadlo musí byt' inštalované vo zvislej polohe!

7. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE

TALLAS D-DWP 1000 - ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE - 1

Existujú dva prevádzkové režimy:

• MANUÁLNY (A)

Elektročerpadlá môžu byt' použité v manuálnom režime aj keď majú plavák - Obr. 2

1) Pripevnite plavákový spínač tak, aby zostal vo zvislej polohe nad čerpadlom (s káblom dolu) (a). Dokial' plavákový spínač zostane zdvihnutý, čerpadlo zostane v činnosti nezávisle na hladine vody.
2) Zasuňte zástrčku napájacieho kábla do zásuvky elektrickej siete s napätím 220-240V.
3) Čerpadlo sa spustí; uistite sa, že je ponorené do čerpanej kvapaliny.

Pri tomto režime buďte pozorní, pretože čerpadlo sa nevypne automaticky po dosiahnutí minimálnej hladiny, ale musí ho vypnút' manuálne užívateľ alebo musí vytiahnut' zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky elektrickej siete alebo musí dať plavák do nižšej polohy (automatická činnosť).

Najnižšia hladina nasávania bude dosiahnutá len počas činnosti v manuálnom režime, pretože v stave automatickej činnosti plavákový spínač zastaví čerpadlo pred dosiahnutím uvedenej hladiny.

• AUTOMATICKÝ (B)

Modely vybavené plavákovým spínačom sú uvádzané do činnosti automaticky, keď hladina vody stúpne, a sú vypínané po dosiahnutí určenej minimálnej hladiny (obr. 3).

1) Umožnite plaváku volné sa pohybovat'.
2) Zasuňte zástrčku napájacieho kábla do zásuvky elektrickej siete s napätím 220-240V.
3) Ked' plavák dosiahne hladinu ZAP., dôjde k spusteniu čerpadla, ktoré zostane v činnosti až do dosiahnutia hladiny VYP.

Nastavenie výšky spustenia/zastavenia:

(Ohľadne informácií o minimálnej výške zapnutia a vypnutia si prečítajte kapitolu Technické parametre.)

Dížka kábla musí na jednej strane umožnit' plavákovému spínaču volný pohyb a na druhej musí zabrániť, aby dosadol na dno. Časť kábla medzi plavákovým spínačom a prehlbením káblovej príchytky nesmie mat' menej ako 10 cm. Čím kratšia je časť kábla medzi plavákovým spínačom a prehlbením káblovej príchytky, tým menšia bude výška spustenia, a tým väčšia bude výška zastavenia. Je možné zmenit' miesto pripevnenia, napríklad na spodnej klipse, a pri rovnakej dlžke bude hladina zastavenia i hladina spustenia nižšia (obr. 4). Čerpadlo je dodávané so st'ahovacou páskou (obr. 5), ktorá pripevňuje kábel plaváku a zabraňuje jeho posuvu v klipse. Keby ste sa rozhodli predížit' alebo skrátiť volný kábel plaváku, premiestnite st'ahovaciu pásku o odpovedajúci úsek, a v prípade, ak by to nebolo možné, vymeňte ju. Jednofázové motory sú vybavené vstavanou tepelno-prúdovou ochranou a môžu byť pripojené priamo do elektrickej siete. POZN.: v prípade preťaženia motora dôjde k jeho automatickému zastaveniu. Po vychladení bude automaticky uvedený do chodu bez toho, aby bol potrebný manuálny zásah.

Filter bol navrhnutý tak, aby bolo možné regulovat' voľný priechod od 30 mm až do 5 mm, a v prípade čerpania čistej vody ho stačí jednoducho pootočit' a spustit' nadol.

9. OPATRENIA

NEBEZPEČENSTVO ZAMRZNUTIA: Ked' čerpadlo zostane vypnuté pri teplote nižšej ako 0 °C, je potrebné sa uistiť, že sa v čnom nenachádzajú zvyšky vody, ktoré by pri zamrznutí mohli spôsobit' praskliny v plastových častiach.

Ak použijete čerpadlo na čerpanie látok, ktoré majú tendenciu vytvárat nánosy, alebo na čerpanie chlórovanej vody, po použití ho opláchnite silným prúdom vody tak, aby sa zabránilo vytváraniu nánosov alebo usadenín, ktoré by mohli znížit výkon čerpadla.

10. ÚDRŽBA A ČISTENIE

Elektrické čerpadlo si pri normálnej činnosti nevyžaduje žiaden typ údržby. V každom prípade akékol'vek zásahy opravy a údržby musia byť uskutočnené len po odpojení čerpadla z napájacej siete. Ked' sa opätovne spúšťa čerpadlo, tak je potrebné sa uistiť o tom, aby bol vždy namontovaný nasávací filter, aby nevzniklo nebezpečenstvo alebo možnosť náhodného kontaktu s pohybujúcimi sa časťami.

SLOVENSKY

10.1 Čistenie nasávacej mriežky

(Obrázok 6)

  • Odpojte elektrické napájanie čerpadla.
  • Nechajte vytiect' vodu z čerpadla.
  • Odskrutkujte upevňovacie skrutky na filtri (b).
    • Odstráňte nasávaciu mriežku (c).
  • Očistite a opätovne namontujte nasávaciu mriežku.

10.2 Čistenie obežného kolesa

(Obrázok 7)

Pred vyhl'adávaním porúch vždy odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite vidlicu prívodného kábla zo zásuvky). Ak zistíte nejaké poškodenie čerpadla alebo prívodného kábla, obrát'te sa s opravou na výrobcu alebo na jeho autorizovaný servis alebo osobu s rovnakou kvalifikáciou, aby bolo zamedzené akémukol'vek nebezpečenstvu.

PORUCHAOVERENIE (možné príčiny)ODSTRÁNENIE
1Motor sa nespustí a nevydáva zvuk.A. Skontrolujte, či je motor pod napätím.B. Skontrolujte ochranné poistky.C. Vypínač sa neaktivuje plavákom.A. Skontrolujte, či je zástrčka správne zasunutá do zásuvky elektrickej siete.B. Ak sú vadné poistky, tak ich vymeňte.C. Skontrolujte, či sa plavák vol'ne pohybuje. Umiestnite ho smerom nahor.Zväčšite híbku šachty.
2Čerpadlo nečerpá tekutinu.A. Nasávacia mriežka alebo hadice sú upchaté.B. Obežné koleso je opotrebované alebo upchaté.C. Požadovaná výtlačná výška je väčšia než charakteristiky čerpadla.D. Prítomnosť vzduchu.A. Odstráňte upchatie alebo narovnajte pokrútené hadice.B. Vymeňte obežné koleso alebo odstráňte upchatie.C. Vymeňte ho za iné, s vyššou výtlačnou výškou.D. Vyčkajte najmenej 1 minútu, dokiaľ nedôjde k jeho odstráneniu.
3Čerpadlo sa nezastaví.A. Vypínač sa nedeaktivuje plavákom.A. Skontrolujte, či sa plavák vol'ne pohybuje.
4Dopravované množstvo je nedostatočné.A. Skontrolujte, či nasávacia mriežka nie je čiastočne upchatá.B. Skontrolujte, či obežné koleso alebo výstupné potrubie nie sú čiastočne upchaté alebo inkrustované.C. Skontrolujte, či spätný ventil (ak je predpokladaný) nie je čiastočne upchatý.A. Odstráňte prípadné upchatie.B. Odstráňte prípadné upchatie.C. Dôkladne očistite spätný ventil.
5Čerpadlo sa zastaví po krátkej činnosti.A. Ochranné tepelno-prúdové zariadenie zastaví čerpadlo.A. Skontrolujte, či čerpaná kvapalina nie je príliš hustá, pretože by spôsobila prehriatie motora.B. Skontrolujte, či teplota vody nie je príliš vysoká.C. Skontrolujte, či pevný predmet nezablokoval obežné koleso.

12. ZÁRUKA

TALLAS D-DWP 1000 - ZÁRUKA - 1

Každá úprava, ktorá nebola autorizovaná vopred, zbavuje výrobcu zodpovednosti akéhokol'vek druhu. Všetky náhradné diely používané pri opravách musia byt' originálne a všetko príslušenstvo musí byt' autorizované výrobcom, aby sa mohla garantovat' maximálna bezpečnost' strojov a zariadení, na których môžu byt' namontované.

Na tento výrobok sa vzťahuje právna záruka (v Európskom spoločenstve na dobu 24 mesiacov od dátumu zakúpenia) na všetky výrobné chyby alebo na použitý materiál.

Výrobok v záruke bude možné, na základe nenapadnutelného rozhodnutia, bud' vymenit' za iný v dokonale funkčnom stave alebo bezplatne opraviť, ak boli dodržané nižšie uvedené podmienky:

  • výrobok bol používaný správnym spôsobom, v súlade s návodom, a nebol vykonaný žiadny pokus o opravu kupujúcim alebo tretou stranou;
  • výrobok bol doručený do predajného miesta, v ktorom bol zakúpený, s priložením dokumentu, ktorý potvrdzuje zakúpenie (faktúra alebo účtenka) a krátkym popisom zaznamenaného problému.

Záruka sa nevzt'ahuje na časti vystavené opotrebovaniu, čo je najmä obežné koleso, upchávky a tesnenia.

KAZALO

  1. UPORABA....90
  2. TEKOČINE, KI JIH JE MOGOČE ČRPATI 90
  3. TEHNIČNI PODATKI IN OMEJITVE UPORABE 90
  4. UPRAVLJANJE 91

Pred vyhľadávaním porúch vždy odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite vidlicu prívodného kábla zo zásuvky). Ak zistíte nejaké poškodenie čerpadla alebo prívodného kábla, obrát'te sa s opravou na výrobcu alebo na jeho autorizovaný servis alebo osobu s rovnakou kvalifikáciou, aby bolo zamedzené akémukol'vek nebezpečenstvu.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : TALLAS

Model : D-DWP 1000

Kategória : Vodné čerpadlo