D-DWP 1000 - Wasserpumpe TALLAS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts D-DWP 1000 TALLAS als PDF.
Benutzerfragen zu D-DWP 1000 TALLAS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch D-DWP 1000 - TALLAS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. D-DWP 1000 von der Marke TALLAS.
BEDIENUNGSANLEITUNG D-DWP 1000 TALLAS
- ANWENDUNGEN....9
- PUMPBARE FLÜSSIGKEITEN 9
- TECHNISCHE DATEN UND EINSCHRÄNKUNGEN....9
- HANDHABUNG....10
4.1 Lagerung 10
4.2 Transport....10
4.3 Gewicht und Abmessungen 10
- HINWEISE 10
- INSTALLATION 10
- ELEKTROANSCHLUSS....11
- EINSCHALTEN 11
- VORSICHTSMASSNAHMEN 11
- WARTUNG UND REINIGUNG.... 11
10.1 Reinigung des Ansaugfilters.... 12
10.2 Reinigung des Laufrads 12
-
STÖRUNGSSUCHE.... 12
-
GARANTIE 12
HINWEISE

Vor der Installation
müssen sämtliche Unterlagen sorgfältig gelesen werden:

Vor jeder Arbeit am Gerät den Netzstecker ziehen. Ein Trockenlauf je ist unbedingt zu vermeiden: die Pumpe darf nur dann betrieben wenn sie in Wasser eingetaucht ist. Sobald kein Wasser mehr ist, muss die Pumpe umgehend durch Ausstecken des Steckers haltet werden.
1. ANWENDUNGEN
Leistungsstarke Tauchpumpen zum Abpumpen und Entleeren und zur Bewässerung im Garten; auch für Schmutzwasser mit aufschwimmenden Festkörpern bis max. 38 mm geeignet. Pumpen mit manuellem oder automatischem Betrieb für den häuslichen Gebrauch, zum Trockenlegen von Kellern und Garagen, die anfällig für Überschwemmungen sind, zum Abpumpen von Entwässerungsschächten, Regenwassersammelbecken oder Infiltrationen aus Dachrinnen, usw. Dank ihrer kompakten, handlichen Form wird dieser Pumpentyp auch als tragbare Pumpe für Notfälle eingesetzt, wie zum Beispiel zur Wasserentnahme aus Tanks oder Gewässern, zum Entleeren von Schwimmbecken und Springbrunnen, Ausschachtungen oder Unterführungen. Die Pumpe ist auch für allerlei Anwendungen in Haus und Garten geeignet.

Gemäß der einschlägigen Unfallschutzvorschriften dürfen diese Pumpen nicht in Schwimmbecken, Teichen, Wasserbecken eingesetzt werden, in denen sich Personen aufhalten, und auch nicht zum Pumpen von Kohlenwasserstoffen (Benzin, Gasölen, Heizölen, Lösemittel, usw.). Vor dem erneuten Einlagern muss das Gerät gereinigt werden. Siehe Kapitel „Wartung und Reinigung“.
2. PUMPBARE FLÜSSIGKEITEN
| Frischwasser | • |
| Regenwasser | • |
| Klares Abwasser | • |
| Schmutzwasser | • |
| Belastetes Rohwasser mit langfaserigen Festpartikeln ○ | |
| Brunnenwasser | • |
| Wasser aus Flüssen und Seen | • |
| Max. Größe der Partikel [mm] ∅ 38 |
Tabelle 1
- Geeignet
○ Nicht geeignet
Die Pumpe ist dicht und kann bis zu einer Tiefe von 10 Metern in das Fördermedium eingetaucht werden. Siehe Tabelle 3.
3. TECHNISCHE DATEN UND EINSCHRÄNKUNGEN
- Versorgungsspannung: 220-240V, siehe Schild der elektrischen Daten
- Träge Schmelzsicherungen (Version 220-240V): hinweisende Werte (Ampere)
• Lagertemperatur: -10°C +40°C
| Schmelzsicherungen220-240V 50Hz | Tabelle 2 |
| 3 |
| DränageSchmutzwasser | ||
| Modell | P1=1000 | |
| Elektrische Daten P1 | Nominale Leistungsaufnahme [W] 1000 | |
| Netzspannung [V] 220-240 AC | ||
| Netzfrequenz [Hz] 50 | ||
| Strom [A] 4.2 | ||
| Kondensator [μF] 12.5 | ||
| Kondensator [VC] 450 | ||
| Hydraulikdaten Max. | Fördermenge [l/min] 320 | |
| Max. Förderhöhe [m] 11 | ||
| Max. Förderhöhe [bar] 1.1 | ||
| Max. Tauchtiefe [m] 7 | ||
| Min. Einschalthöhe AUT [mm] 50 | ||
| Restwasserhöhe [mm] 50 | ||
| Anwendungsgebiet | Länge Stromkabel [m] | 10 |
| Kabeltyp | H07 RNF | |
| Schutzgrad des Motors | IP X8 | |
| Isolierklasse | F | |
| Temperaturbereich des Fördermediums [°C] gemäß EN 60335-2-41 für den Hausgebrauch | 0 °C / +35 °C | |
| Max. Größe der Partikel [mm] | ∅ 38 | |
| Max. Umgebungstemperatur [°C] | +40 °C | |
| Gewicht | DNM GAS | 1" 1/2 F |
| Netto-/Bruttogewicht ca. [kg] | 8.2 / 10.1 |
von
Tabelle 3

Wenn die Pumpe nicht auf einem Unterbau aufliegt, kann sie das Gewicht der Rohre nicht tragen, die in einem solchen Fall auf andere Weise abgestützt werden müssen.
4. HANDHABUNG
4.1 Lagerung
Alle Pumpen müssen an einem überdachten, trockenen, staub- und vibrationsfreien Ort mit möglichst konstanter Luftfeuchtigkeit gelagert werden. Sie werden in ihrer Originalverpackung geliefert, in der sie bis zum Augenblick der Installation verbleiben müssen.
4.2 Transport
Unnötige Schlageinwirkungen und Kollisionen vermeiden.
4.3 Gewicht und Abmessungen
Dem Klebeetikett auf der Verpackung kann das Gesamtgewicht und die Größe der Elektropumpe entnommen werden.
5. HINWEISE

Pumpen dürfen nie am Stromkabel hängend gezogen, gehoben oder betrieben werden. Dazu den speziellen Griff verwenden.
• Die Pumpe darf niemals trocken laufen.
- Sie muss so positioniert werden, dass die Löcher des Saugfußes weder ganz oder teilweise von Schmutz verstopft werden können.
- Die Dichtung enthält Schmiermittel, die zwar ungiftig sind, aber trotzdem reines Wasser verseuchen können, wenn die Pumpe leckt.
- Die Pumpe verfügt über einen Motorschutzschalter. Bei einer eventuellen Überhitzung des Motors schaltet der Motorschutzschalter die Pumpe automatisch aus. Nach einer Abkühlzeit von zirka 15-20 Minuten läuft die Pumpe automatisch wieder an. Nach Auslösen des Motorschutzschalters muss unbedingt nach der Ursache gesucht und diese beseitigt werden. Sie Kapitel der Störungssuche.
6. INSTALLATION
Das in der Verpackung enthaltene Winkelstück mit Schlauchstutzen einschrauben. Für die Version für Schmutzwasser gibt es nur einen Anschluss für Rohrgrößen 1"1/2 mm; soll ein Rohr mit größerem Durchmesser verwendet werden, muss das Winkelstück ausgewechselt werden. Den Schlauch außerdem mit einer Rohrschelle am Anschluss befestigen.
- Es empfiehlt sich, Schläuche mit einem Innendurchmesser von mindestens 38 mm zu verwenden, weil sonst die Pumpenleistung abnimmt und Verstopfungen auftreten können.
- Falls der Boden des Schachts, auf dem die Pumpe stehen soll, stark verschmutzt ist, empfiehlt es sich die Pumpe etwas erhöht zu installieren, damit das Verstopfen des Ansauggitters vermieden wird (Abb.1).
DEUTSCH
• Die Pumpe muss vollkommen in das Wasser eingetaucht sein.
- Der Aufnahmeschacht soll die folgenden Mindestabmessungen haben: Min. Abmessungen der Basis (mm) 400x400 / min. Höhe (mm) 400
- Darauf achten, dass der Schwimmer frei beweglich ist und mindestens 5 cm Abstand vom von der Schachtwand einhalten.
- Der Schacht muss auf Basis der zufließenden Wassermenge und der Förderleistung der Pumpe bemessen sein, damit der Motor nicht zu vielen Anlaufvorgängen pro Stunde ausgesetzt wird; es empfiehlt sich unbedingt 20 Anlaufvorgänge pro Stunde nicht zu überschreiten.

Die Pumpe muss senkrecht installiert werden!
7. ELEKTROANSCHLUSS

Die Länge des Pumpenkabels begrenzt die max. Tauchtiefe der Pumpe. Die Anweisungen am Typenschild und in diesem Handbuch, Tabelle 3, befolgen.
8. EINSCHALTEN
Es gibt zwei Funktionsmodi:
• MANUELL (A)
Obwohl die Elektropumpen mit einem Schwimmer ausgestattet sind, können sie auch im manuellen Modus betrieben werden, Abb.2
1) Den Schwimmerschalter so befestigen, dass er sich senkrecht (mit Kabel unten) über der Pumpe befindet (a). Solange der Schwimmerschalter oben ist, bleibt die Pumpe unabhängig von der Wasserhöhe in Betrieb.
2) Den Stecker des Stromkabels in eine 220-240V Steckdose einstecken.
3) Die Pumpe schaltet sich ein; sicherstellen, dass sie in das Fördermedium eingetaucht ist.
Da die Pumpe sich nicht automatisch abschaltet, wenn der Mindeststand erreicht ist, muss sie entweder von Hand ausgeschaltet oder der Stecker abgezogen oder der Schwimmer tiefer gesetzt werden (Automatikbetrieb).
Die max. Ansaugtiefe wird nur während der manuellen Funktion erreicht, weil der Schwimmerschalter im Automatikbetrieb die Pumpe vor Erreichen dieses Stands abschaltet.
• AUTOMATISCH (B)
Die Modelle mit Schwimmerschalter schalten sich automatisch ein, wenn der Wasserstand steigt und schalten sich aus, wenn der vorgesehene Mindeststand erreicht ist (Abb. 3).
4) Der Schwimmerschalter muss frei beweglich sein.
5) Den Stecker des Stromkabels in eine 220-240V Steckdose einstecken.
6) 3) Sobald der Schwimmer den Stand für ON erreicht hat, läuft die Pumpe an und bliebt solange in Betrieb, bis der Stand für OFF erreicht ist.
Einstellung der Einschalt-/Abschalthöhe:
(Für die min. Einschalt- und Abschalthöhe das Kapitel der technischen Daten konsultieren.)
Die Länge des Kabels muss einerseits die freie Beweglichkeit des Schwimmerschalters gewährleisten, und andererseits verhindern, dass er bis auf den Grund absinkt. Der Kabelabschnitt zwischen Schwimmerschalter und Kabelkerbe muss mindestens 10 cm lang sein. Je kürzer der Abschnitt zwischen Schwimmerschalter und Kabelkerbe ist, umso niedriger wird die Einschalthöhe, und umso höher die Abschalthöhe sein. Es ist möglich den Befestigungspunkt zu verändern, beispielsweise am unteren Clip, wodurch bei gleicher Länge eine niedrigere Abschalt- und Einschaltstand erhalten wird (Abb.4). Die Pumpe wird mit einer Schelle (Abb. 5) geliefert, die das Kabel des Schwimmers fixiert und sein Verschieben am Clip verhindert; soll das freie Kabel des Schwimmers verlängert oder verkürzt werden, die Schelle entsprechend verstellen. Sollte dies nicht möglich sein, muss das Kabel ausgewechselt werden. Einphasenmotoren sind mit eingebauten Wärmeschutzschaltern ausgestattet und können direkt an das Netz angeschlossen werden. NB: wenn der Motor überlastet wird, hält er automatisch an. Sobald er wieder abgekühlt ist, läuft er ohne irgendwelche manuellen Eingriffe automatisch wieder an.
9. VORSICHTSMASSNAHMEN
FROSTGEFAHR: Wenn die Pumpe bei Temperaturen unter 0°C längere Zeit nicht betrieben werden soll, muss das gesamte noch enthaltene Wasser entleert werden, weil es sonst vereisen und die Kunststoffteile beschädigen kann. Wenn die Pumpe mit gechlortem Wasser oder mit Substanzen betrieben wurde, die zu Ablagerungen neigen, muss sie nach dem Gebrauch mit einem kräftigen Wasserstrahl ausgespült werden, damit sich keine Ablagerungen oder Verkrustungen bilden, die die Leistung der Pumpe mindern würden.
10. WARTUNG UND REINIGUNG
Bei normalem Betrieb erfordert die Pumpe keinerlei Wartung. In jedem Fall dürfen alle Reparatur- und Wartungsarbeiten ausschließlich bei spannungslos gemachter Pumpe durchgeführt werden. Bevor die Pumpe wieder eingeschaltet wird, stets kontrollieren, ob der Ansaugfilter eingebaut ist, damit jedes Risiko der zufälligen Berührung von Bewegungsteilen ausgeschlossen wird.
DEUTSCH
10.1 Reinigung des Ansaugfilters
(Abb.6)
• Die Spannungsversorgung der Pumpe unterbrechen.
• Die Pumpe entleeren.
• Die Befestigungsschrauben am Filter (b) aufschrauben.
• Das Ansauggitter (c) ausbauen.
- Das Ansauggitter reinigen und wieder einbauen.
10.2 Reinigung des Laufrads
(Abb.7)
• Die Spannungsversorgung der Pumpe unterbrechen.
• Die Pumpe entleeren.
• Die Befestigungsschrauben am Filter (b) aufschrauben.
• Das Ansauggitter (c) ausbauen.
- Die Pumpe mit sauberem Wasser waschen, damit etwaige Verschmutzungen zwischen Motor und Pumpenmantel (d) entfernt werden.
• Das Laufrad (d) reinigen.
- Sicherstellen, dass das Laufrad frei drehen kann.
• Die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen.
11. STÖRUNGSSUCHE

Vor der Fehlersuche muss die Pumpe vom Stromnetz getrennt werden (Netzstecker ziehen). Falls Stromkabel oder elektrische Teile der Pumpe beschädigt sind, müssen Reparaturen von der Herstellerfirma oder seinem technischen Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden, damit jedes Risiko ausgeschlossen wird.
| STÖRUNGEN | KONTROLLEN (mögliche | Ursachen) ABHILFEN | |
| 1 | Der Motor läuft nicht an und erzeugt keinerlei Geräusch. | A. Sicherstellen, dass der Motor unter Spannung steht.B. Die Schmelzsicherungen prüfen.C. Der Schalter wird nicht vom Schwimmer ausgelöst. | A. Sicherstellen, dass der Stecker korrekt eingesteckt ist.B. Falls durchgebrannt, ersetzen.C. - Sicherstellen, dass sich der Schwimmer frei bewegen kann; nach oben versetzen.- Schachttiefe vergrößern. |
| 2 | Die Pumpe fördert nicht. | A. Ansauggitter oder Leitungen verstopft.B. Laufrad verschlissen oder blockiert.C. Die geforderte Förderhöhe übersteigt die Charakteristiken der Pumpe.D. Luft vorhanden. | A. Verstopfungen beseitigen oder eventuell verdrehte Leitungen richten.B. Laufrad austauschen oder die Verstopfung entfernen.C. Gegen eine Pumpe mit höherer Förderhöhe austauschen.D. Mindestens 1 Minute abwarten, bis die Luft entfernt ist. |
| 3 | Die Pumpe hält nicht an. | A. Der Schalter wird nicht vom Schwimmer ausgelöst. | A. Sicherstellen, dass sich der Schwimmer frei bewegen kann. |
| 4 | Die Fördermenge ist unzureichend. | A. Kontrollieren, ob das Ansauggitter teilweise verstopft ist.B. Kontrollieren, ob das Laufrad oder die Druckleitung teilweise verstopft oder verkrustet ist.C. Kontrollieren, ob das Rückschlagventil (falls vorhanden) teilweise verstopft ist. | A. Etwaige Verstopfungen beseitigen.B. Etwaige Verstopfungen beseitigen.C. Das Rückschlagventil gründlich säubern. |
| 5 | Die Pumpe funktioniert kurzzeitig und hält dann an. | A. Der Wärmeschutzschalter lässt die Pumpe anhalten. | A. Sicherstellen, dass das Fördermedium nicht zu viskos ist und den Motor überhitzten lässt.B. Sicherstellen, dass die Wassertemperatur nicht zu hoch ist.C. Sicherstellen, dass das Laufrad nicht von Festkörpern blockiert wird. |
12. GARANTIE

Alle nicht zuvor genehmigten Änderungen der Pumpe entheben den Hersteller von jeder Haftpflicht. Alle für Reparaturen verwendeten Ersatzteile müssen Originalteile sein und alle Zubehöre müssen vom Hersteller autorisiert sein, weil nur so die größtmögliche Sicherheit der Maschinen und Anlagen gewährleistet werden kann.
Dieses Produkt verfügt über eine gesetzliche Garantiezeit (innerhalb der EG sind das 24 Monate ab dem Kaufdatum), die sämtliche auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführende Mängel deckt.
Das unter Garantie stehende Produkt kann nach Dafürhalten des Herstellers entweder durch ein einwandfrei funktionierendes Produkt ersetzt oder kostenlos repariert werden;
hierzu müssen die folgenden Bedingungen erfüllt sein:
- Das Produkt muss korrekt und gemäß den Anleitungen benutzt worden sein und es dürfen keinerlei Reparaturversuche seitens des Käufers oder dritten Personen unternommen worden sein.
- Das Produkt muss dem Händler zusammen mit dem Kaufbeleg (Rechnung oder Kassenbon) und einer kurzen Beschreibung des aufgetretenen Problems übergeben werden.
Das Laufrad und die Verschleißteile sind nicht von der Garantie gedeckt. Eine Reparatur oder der Ersatz unter Garantie verlängert in keinem Fall die ursprüngliche Garantiezeit.
TABLE DES MATIÈRES
- APPLICATIONS...... 13
- LIQUIDes POMPABles.... 13
- DONNEES TECHNIQUES ET LIMITES D'UTILISATION....13
- GESTION....14
4.1 Stockage 14
4.2 Transport 14
4.3 Poids et dimensions 14
- AVERTISSEMENTS.... 14
- INSTALLATION 14
- BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 15
- INSTALLATION 15
- PRECAUTIONS.... 15
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 15
Der findes to funktionstilstande:
• MANUEL (A)
3. TECHNISCHE GEGEVENS EN GEBRUIKSBEPERKINGEN
7. ELEKTRISCHE AANSLUITING
