HM305SL - Píla SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HM305SL SCHEPPACH vo formáte PDF.
| Typ produktu | Radiálna pokosová píla s ťahom |
| Značka | Scheppach |
| Model | HM305SL |
| Napájacie napätie | 220-240 V~, 50 Hz |
| Menovitý výkon (S1) | 2000 W |
| Otáčky naprázdno | 5000 min⁻¹ |
| Priemer kotúča | 305 mm |
| Upínací otvor kotúča | 30 mm |
| Hrúbka kotúča | 2,8 mm |
| Počet zubov | 48 |
| Rozsah otáčania (otočný stôl) | -50° / 0° / +50° |
| Rozsah naklápania (hlava) | 0° až 48° vľavo/vpravo |
| Rezná šírka pri 90° | 340 x 105 mm |
| Rezná šírka pri 45° | 240 x 105 mm |
| Rezná šírka pri dvojitom pokose (vľavo) | 240 x 60 mm |
| Rezná šírka pri dvojitom pokose (vpravo) | 240 x 50 mm |
| Špeciálna výška rezu | 180 mm (max. šírka 20 mm) |
| Hmotnosť | približne 20,9 kg |
| Trieda ochrany | II (dvojitá izolácia) |
| Laser | Trieda 2, 650 nm, < 1 mW |
| Hladina akustického tlaku | 96 dB(A) (K=3 dB) |
| Hladina akustického výkonu | 109 dB(A) (K=3 dB) |
| Použitie v súhlade s určením | Drevo a plast (nie kov ani palivové drevo) |
| Bežná údržba | Pravidelné čistenie, mesačné mazanie rotujúcich častí, kontrola kief každých 10 hodín |
| Opotrebené diely | Uhlíkové kefy, pílový kotúč, stôl, vrece na triesky |
Často kladené otázky - HM305SL SCHEPPACH
Otázky používateľov k HM305SL SCHEPPACH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HM305SL - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HM305SL značky SCHEPPACH.
NÁVOD NA OBSLUHU HM305SL SCHEPPACH
| Hladina akustického tlaku L_pA | 96 dB |
| Kolísavost K_pA | 3 dB |
| Hladina akustického výkonu L_WA | 109 dB |
| Kolísavost K_WA | 3 dB |
Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vysvetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám.
![]() | Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich! |
![]() | Noste ochranu sluchu. |
![]() | Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania! |
![]() | Noste ochranné okuliare. |
![]() | Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča! |
![]() ![]() | Pozor! Laserové žiarenie |
![]() | Trieda ochrany II (dvojitá izolácia) |
| Pozor! | V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, označili týmto znakom. |
![]() | Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. |
![]() | Výrobok zodpovedá platným srbským smerniciam. |
Obsah: Strana:
- Úvod.... 145
- Popis prístroja (obr. 1 – 21).... 145
- Rozsah dodávky 146
- Použitie v súlade s určením.... 146
- Bezpečnostné upozornenia.... 146
- Technické údaje....150
- Pred uvedením do prevádzky.... 151
- Zostavenie 152
- Obsluha....153
- Údržba 155
- Preprava.... 156
- Skladovanie 156
- Elektrická prípojka 156
- Likvidácia a recyklácia.... 157
- Odstraňovanie porúch 158
- Vyhlásenie o zhode 426
1. Úvod
Výrobca:
Scheppach GmbH
želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom.
Upozornenie:
Výrobca tohto prístroja neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto prístroji alebo budú spôsobené týmto prístrojom pri:
- neodbornej manipulácii,
- nedodržiavaní návodu na obsluhu,
- opravách tretími osobami, neautorizovanými odborníkmi,
- montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
- použití v rozpore s určením,
- výpadkoch elektrického zariadenia pri nedodržiavaní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100, DIN 57113/VDE0113.
Dodržiavajte:
Návod na obsluhu vám má uľahčit, aby ste sa obozná- mili s prístrojom a použivali ho v súlade s jeho určenými možnosťami použitia.
Návod na obsluhu obsahuje dôležité pokyny, ako s prístrojom bezpečne, odborne a hospodárne pracovat' a ako zabránite nebezpečenstvám, ušetríte náklady na opravy, znížite časy prestojov a zvýšite spol'ahlivosť a životnosť príslušenstva.
Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku prístroja.
Návod na obsluhu uschovajte pri prístroji a v plastovom obale, aby bol chránený pred špinou a vlhkostou. Všetci obsluhujúci pracovníci si ho musia pred začiatkom práce prečítať a starostlivo ho dodržiavat'.
Na prístroji môžu pracovať len osoby, ktoré boli poučené o používaní prístroja a boli informované o nebezpečenstvách, ktoré sú s tým spojené. Treba dodržiavať požadovaný minimálny vek.
Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané technické pravidlá pre prevádzku konštrukčne rovnakých strojov. Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto návodu a bezpečnostných upozornení.
2. Popis prístroja (obr. 1 – 21)
- Rukovät'
- Zapínač/vypínač
- Blokovací spínač
- Hlava stroja
- Pohyblivá ochrana pílového kotúča
5a. Upevňovacia skrutka - Pílový kotúč
- Upínacie zariadenie
7a. Hviezdicová skrutka - Podložka pod obrobok
- Aretačná páka pre podložku pod obrobok
- Vložka stola
- Rukovät/fixačná skrutka otočného stola
- Ukazovatel'
- Stupnica
- Otočný stôl
- Pevný stôl píly
- Dorazová lišta
16a. Posuvná dorazová lišta
16b. Fixačná skrutka pre nastavenie uhla - Vrecko na zachytávanie pilín
- Uhlová stupnica
- Uhlový ukazovatel'
- Fixačná skrutka vedenia t'ahu
- Vedenie t'ahu
- Fixačná skrutka
- Poistný kolík
- Skrutka obmedzenia híbky rezu
24a. Ryhovaná matica pre obmedzenie híbky rezu - Doraz obmedzenia híbky rezu
- Nastavovacia skrutka (90°)
- Nastavovacia skrutka (45°)
27a. Poistná matica (45°) - Prírubová skrutka
- Vonkajšia príruba
- Blokovanie hriadel'a píly
- Vnútorná príruba
- Laser
32a. Skrutka s krížovou drážkou - Zapínač/vypínač lasera
- Vodiaci strmeň
- Páčka so západkami
- Poistný kolík funkcie vychýlenia
- Dížkový doraz
- Nastavovacia skrutka
A.) 90° príložný uholník (nie je v rozsahu dodávky)
B.) 45° príložný uholník (nie je v rozsahu dodávky)
C.) Imbusový klúč, 6 mm
3. Rozsah dodávky
- Skracovacia, dvojručná a pokosová píla
• 1x upínacie zariadenie (7) - 2x podložka pod obrobok (8) (predmontovaná)
• Vrecko na zachytávanie pilín (17) - Imbusový klúč 6 mm (C)
• Návod na obsluhu
4. Použitie v súlade s určením
Skracovacia, dvojručná a pokosová píla slúži na skracovanie dreva a plastu, zodpovedajúc veľkosti stroja. Píla nie je vhodná na pilenie palivového dreva.
Varovanie!
Prístroj nepoužívajte na rezanie iných materiálov, než aké sú opísané v návode na obsluhu.
Varovanie!
Dodaný pílový kotúč je určený výlučne na rezanie dreva! Nepoužívajte ho na pílenie palivového dreva!
Stroj sa môže používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používatel/obsluha, a nie výrobca.
Používat' sa smú iba pílové kotúče, ktoré sú vhodné pre stroj. Použitie rozbrusovacích kotúčov všetkých druhov je zakázané.
Súčasťou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu. Osoby, ktoré obsluhujú stroj a vykonávajú údržbu, musia byť oboznámené so strojom a možnými nebezpečenstvami.
Okrem toho sa musia čo najdôkladnejšie dodržiavať predpisy na zabránenie úrazom.
Musia sa dodržiavať aj iné všeobecné pracovno-lekárske a bezpečnostno-technické pravidlá.
Napriek používaniu v súlade s určením nie je možné celkom vylúčit' určité faktory zostatkového rizika. Podmienené konštrukciou a výstavbou stroja sa môžu vyskytnút nasledujúce prípady:
- kontakt s pílovým kotúčom v nezakrytej oblasti pílenia.
- zasiahnutie do bežiaceho pílového kotúča (rezné poranenie).
- spätný náraz obrobkov a častí obrobkov.
- zlomenia pílového kotúča.
- vymrštenie chybných častí pílového kotúča z tvrdého kovu.
- poškodenia sluchu pri nepoužívaní potrebnej ochrany sluchu.
- zdraviu škodlivé emisie z drevených prachov pri používaní v uzatvorených priestoroch,
Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa prístroj používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu zá- ruku.
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradia
⚠ VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie. Zane- dbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.
Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upozorneniach sa vzt'ahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulátora (bez sieťového vedenia).
a) Pracovný priestor udržiavajte čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory môžu viest' k úrazom.
b) S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradia vytvárajú iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.
c) Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdialenosti od elektrického náradia počas jeho používania. Pri nepozornosti môžete stratit' kontrolu nad elektrickým náradím.
a) Pripojovacia zástrčka elektrického náradia musí pasovat' do zásuvky. Zástrčka sa nesmie nijako upravovat'. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemnenými elektrickými náradiami. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako napríklad rúry, vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky. Ked' je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradia pred dažďom alebo vlhkost’ou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prípojné vedenie na nosenie či zavesenie elektrického náradia, ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Chráněte prípojné vedenie pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa čast'ami. Poškodené alebo zamotané prípojné vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte iba predlžovacie vedenia, ktoré sú vhodné aj pre exteriér. Používanie predlžovacieho vedenia vhodného pre exteriér znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnút' prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, používajte prúdový chránič. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnost'osôb
a) Bud'te pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte rozumne. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Jediná chvíl'ka nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viest' k závažným poraneniam.
b) Noste osobné ochranné prostriedky a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie ochranného vybavenia, ako napríklad protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zdvihnutím alebo nosením sa uistite, že je elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripojíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak zapnuté elektrické náradie pripojíte k napájaniu prúdom, môže dôjst' k úrazom.
d) Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte nastavovacie nástroje alebo skrutkovače. Nástroj alebo klůč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže viest' k poraneniam.
e) Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Zais-tite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovno-váhu. Vdaka tomu budete môč' elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste vol'ný odev ani šperky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosahu pohybujúcich sa dielov. Vol'ný odev, šperky či dlhé vlasy môžu zachytit' pohyblivé diely.
g) Ak je možné namontovat' zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit' a správne používat'. Použitie zariadenia na odsávanie prachu znižuje riziká spôsobené prachom.
h) Nenechajte sa ukolísať falošnou bezpečnost'ou a dbajte na bezpečnostné pravidlá pre elektrické náradie, aj ked' ste vd'aka mnohonásobnému použitiu oboznámení s elektrickým náradím. L'ahkovážne konanie môže v okamihu viest' k t'ažkým poraneniam.
4. Používanie a ošetrovanie elektrického náradia
a) Elektrické náradie nepreťažujte. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovat’ s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.
c) Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vymeníte časti vloženého nástroja alebo elektrické náradia odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odoberte odnímatel'ný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nedovoľte používat' osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
e) O svoje elektrické náradie a vložený nástroj sa dôkladne starajte. Kontrolujte, či pohybujúce sa časti fungujú bezchybne a či sa nezasekávajú, či diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že to negatívne ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia dajte poškodené diely opravit'. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrických náradí.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.
g) Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atd'. podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné ako predpísané používania môže viest' k nebezpečným situáciám.
h) Rukoväte a uchopovacie plochy rukovätí udržiavajte vždy suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväti a uchopovacie plochy rukovätí neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.
5. Servis
a) Vaše elektrické náradie nechajte opravovat' len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým zaistíte, že bezpečnosť elektrického náradia zostane zachovaná.
a) Pokosové skracovacie pily sú určené na rezanie dreva alebo drevitých výrobkov. Nesmú sa používať na rezanie železných kovov, ako napr. tyče, žrde, skrutky atď. Abrazívny prach vedie k zablokovaniu pohyblivých dielov, ako napr. ochranného krytu. Iskry z rezania spaľujú spodný ochranný kryt, vkladaciu dosku a plastové diely.
b) Zafixujte obrobok podľa možnosti zverákom. Ked' obrobok pridržiavate rukou, musíte ruku vždy držat' vo vzdialenosti najmenej 100 mm od každej strany pílového kotúča. Nepoužívajte túto pílu na rezanie kusov, ktoré sú príliš malé na to, aby sa dali upnút' alebo držat' rukou.
Ak máte ruku príliš blízko pílového kotúča, hrozí zvýšené riziko poranenia v dôsledku kontaktu s ílovým kotúčom.
c) Obrobok sa nesmie hýbat' a bud' sa musí pevne upnút' alebo držat' proti dorazu a stolu. Netlačte obrobok do pílového kotúča a nikdy nerežte „vol'ne od ruky“. Uvol'nené alebo pohybujúce sa obrobky by sa mohli vymrštit' vysokou rýchlost'ou a spôsobit' poranenia.
d) Potlačte pílu cez obrobok. Nikdy pílu cez obrobok net'ahajte. Pre rez zdvihnite hlavu píly a potiahnite ju cez obrobok bez rezania. Potom zapnite motor, otočte hlavu píly nadol a potlačte pílu cez obrobok. Pri reze t'ahaním hrozí nebezpečenstvo, že pilový kotúč vystúpi na obrobok a jednotka pílového kotúča sa násilne vymrští proti operátorovi.
e) Nikdy rukou neprekrižte za určenú čiaru rezu, pred ani za pilovým kotúčom. Podopretie obrobku „prekriženými rukami“, t.j. držanie obrobku vpravo vedľa pilového kotúča ľavou rukou alebo naopak, je veľmi nebezpečné.
f) Ked' pilový kotúč rotuje, nesiahajte za doraz. Vždy udržiavajte bezpečnostnú vzdialenost' 100 mm medzi rukou a rotujúcim pilovým kotú- čom (platí na oboch stranách pilového kotúča, napr. pri odstraňovaní dreveného odpadu). Blízkost' rotujúceho pilového kotúča k vašej ruke nemusíte rozpoznat' a môžete sa t'ažko zranit'.
g) Pred rezaním skontrolujte obrobok. Ak je obrobok ohnutý alebo predlžený, upnite ho navonok zakrivenou stranou k dorazu. Vždy sa uistite, že pozdíž čiary rezu medzi obrobkom, dorazom a stolom nie je medzera. Ohnuté alebo predlžené obrobky sa môžu skrútiť alebo premiestnit’ a spôsobit’ zovretie pilového kotúča pri rezaní. V obrobku nesmú byť klince ani cudzie telesá.
h) Pílu použite až vtedy, ked' sa na stole nena-chádzajú žiadne nástroje, drevený odpad atd'. Na stole sa smie nachádzat' iba obrobok. Malé odpady, uvoľnené kusy drevá alebo iné predmety, ktoré sa dostanú do kontaktu s rotujúcim kotúčom, môžu byť vymrštené vysokou rýchlost'ou.
i) Vždy režte naraz len jeden obrobok. Viac obrobkov na sebe sa nedá primerane upnút ani pri-držat' a pri rezaní môžu spôsobit' zovretie pilového kotúča alebo sa môžu zosunút'.
j) Postarajte sa o to, aby pokosová skracovacia píla stála pred použitím na rovnej, pevnej pracovnej ploche. Rovná a pevná pracovná plocha znižuje nebezpečenstvo nestability pokosovej skracovacej píly.
k) Prácu si plánujte. Pri každom prestavení sklonu pílového kotúča alebo pokosového uhla dbajte na to, aby bol prestavitelný doraz správne nastavený a podopieral obrobok bez toho, aby sa dostal do kontaktu s kotúčom alebo ochranným krytom. Bez zapnutia stroja a bez obrobku na stole je potrebné simulovať kompletný hlavný rezný pohyb pílového kotúča, aby sa zaistilo, že nedôjde k obmedzeniam alebo nebezpečenstvu zarezania do dorazu.
I) Pri obrobkoch, ktoré sú širšie alebo dlhšie ako horná strana stola, sa postarajte o primerané podopretie, napr. predlženiami stola alebo kozami. Obrobky, ktoré sú dlhšie alebo širšie ako stôl pokosovej skracovacej píly, sa môžu preklopiť, ak nie sú pevne podopreté. Ak sa preklopí odreza-ný kus dreva alebo obrobok, môže zdvihnúť spod-ný ochranný kryt alebo sa nekontrolovane vymrštiť z rotujúceho kotúča.
m) Nezapájajte iné osoby ako náhradu za predíženie stola alebo na dodatočné podopretie. Nestabilné podopretie obrobku môže viest' k zovretiu kotúča. Obrobok sa tiež môže počas rezania posunút' a vtiahnut' vás aj vášho pomocníka do rotujúceho kotúča.
n) Odrezaný kus nesmie tlačit' proti rotujúcemu pílovému kotúču. Ak je k dispozícii málo miesta, napr. pri použití pozdížnych dorazov, sa odreza-ný kus môže zaklinit' v kotúči a môže byť násilne vymrštený.
o) Na riadne podopretie kruhového materiálu, ako sú tyče alebo rúry, vždy používajte zverák alebo vhodný upínací prípravok. Tyče majú pri rezaní tendenciu sa odkotúľat', čím sa môže kotúč „zahryznút“ a vtiahnut' obrobok s vašou rukou do kotúča.
p) Pred rezaním obrobku nechajte kotúč dosiahnut' maximálne otáčky. To znižuje riziko vymrštenia obrobku.
q) Ak je obrobok zaseknutý alebo kotúč zablokovaný, vypnite pokosovú skracovaciu pílu. Počkajte, kým sa zastavia všetky pohyblivé diely, vytiahnite siet'ovú zástrčku a/alebo vyberte akumulátor. Následne odstráňte zaseknutý materiál. Ak by ste pri takomto blokovaní rezali d'alej, mohlo by dôjst' k strate kontroly alebo poškodeniam pokosovej skracovacej píly.
r) Po ukončení rezu pustite spínač, držte hlavu píly otočenú nadol a počkajte, kým sa zastaví kotúč. Až potom odstráňte odrezaný kus. Je veľmi nebezpečné siahať rukou do blízkosti dobiehajúceho kotúča.
s) Pevne držte rukovát', ked' robíte nekompletný rez pílou alebo ked' pustíte spínač skôr, ako hlava píly dosiahne svoju dolnú polohu. V dôsledku brzdného účinku píly sa môže hlava píly trhavým pohybom potiahnut' nadol, čo vedie k riziku poranenia.
Bezpečnostné upozornenia pre manipuláciu s pílovými kotúčmi
- Nepoužívajte poškodené ani zdeformované pílové kotúče.
- Nepoužívajte pílové kotúče s trhlinami. Prasknuté pílové kotúče vyrad'te. Oprava nie je povolená.
- Nepoužívajte pilového kotúče vyhotovené z rýchloreznej ocele.
- Pred použitím skracovacej, dvojručnej a pokosovej píly skontrolujte stav pílových kotúčov.
- Používajte výhradne pílové kotúče, ktoré sú vhodné pre materiál, ktorý sa má rezať.
- Používajte iba pílové kotúče stanovené výrobcom. Ak sú pílové kotúče určené na obrábanie dreva alebo podobných materiálov, musia zodpovedať norme EN 847-1.
- Nepoužívajte pílové kotúče z vysokolegovanej rýchloreznej ocele (HSS).
- Používajte iba pilové kotúče, ktorých najvyššie povolené otáčky nie sú nižšie ako maximálne otáčky vretena skracovacej. dvojručnej a pokosovej píly, a také, ktoré sú vhodné na materiál určený na rezanie.
- Dávajte pozor na smer otáčania pílového kotúča.
- Používajte iba pílové kotúče, s ktorými viete manipulovat'.
- Dodržiavajte maximálne otáčky. Maximálne otáčky uvedené na pílovom kotúči sa nesmú prekročit. Ak je to uvedené, dodržiavajte rozsah otáčok.
- Upínacie plochy zbavte nečistôt, tuku, oleja a vody.
- Nepoužívajte redukčné krúžky ani puzdrá na zmenšenie otvorov pri pílových kotúčoch.
- Dbajte na to, aby fixované redukčné krúžky na zaistenie pilového kotúča mali rovnaký priemer a minimálne 1/3 rezného priemeru.
- Uistite sa, že fixované redukčné krúžky sú navzájom paralelné.
- S pílovými kotúčmi manipulujte s opatrnostou. Skladujte ich v pôvodnom balení alebo v špeciálnych puzdrách. Na zlepšenie bezpečného uchopenia a zníženie rizika poranenia noste ochranné rukavice.
-
Pred použitím pilových kotúčov sa uistite, že všetky ochranné zariadenia boli upevnené v súlade s predpismi.
-
Pred použitím sa uistite, že vami používaný pilový kotúč zodpovedá technickým požiadavkám tejto skracovacej, dvojručnej a pokosovej pily a je upevnený v súlade s predpismi.
-
Dodaný pílový kotúč používajte iba na rezanie do dreva, nikdy na obrábanie kovov.
-
Používajte iba pílový kotúč s priemerom podľa údajov na píle.
-
Prídavné podložky pod obrobok používajte len vtedy, ak je to nutné pre stabilitu obrobku.
-
Predlženia podložky pod obrobok sa musia počas práce vždy upevnit' a použit'.
-
Vymeňte opotrebovanú vložku stola!
-
Vyvarujte sa prehriatiu pílových zubov.
-
Pri pílení plastov sa vyvarujte ich roztaveniu. Za týmto účelom používajte správne pílové kotúče. Poškodené alebo opotrebované pílové kotúče včas vymeňte. Ked' sa pílový kotúč prehreje, zastavte stroj. Skôr než začnete s prístrojom opát pracovať, nechajte pílový kotúč najskôr vychladnút.

Pozor: Laserovéžiarenie Nepozerajte do lúča Trieda lasera 2

Chráňte seba a životné prostredie pred nebezpečenstvom nehody vhodnými bezpečnostnými opatreniami!
- Nikdy nepozerajte do laserového lúča s nechráne-nými očami.
- Nikdy nepozerajte do dráhy lúča.
- Nikdy nesmerujte laserový lúč na odrazové plochy, ľudí ani zvieratá. Aj laserový lúč s nízkym výkonom môže spôsobit' poškodenie oka.
- Pozor – pri vykonaní iného postupu, ako je na tomto mieste uvedený, môže dôjst' k nebezpečnej expozícii žiarenia.
- Nikdy neotvárajte modul lasera. Nečakane by mohlo dôjst' k expozícii žiarenia.
- Laser sa nesmie vymenit' za laser iného typu.
- Opravy na laseri smie vykonat' iba výrobca lasera alebo autorizovaný zástupca.
Zvyškové riziká
Elektrické náradie je skonštruované podľa stavu techniky a prijatých bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká.
- Ohrozenie zdravia prúdom pri použití elektrických prípojných vedení v rozpore s určením.
- Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.
- Zostatkové riziká je možné minimalizovat', ak sa dodržiavajú bezpečnostné upozornenia, použitie v súlade s určením, ako aj návod na obsluhu.
- Stroj zbytočne nezaťažujte: príliš veľký tlak pri rezani rýchlo poškodzuje pílový kotúč, čo môže viest' k zníženiu výkonu stroja pri obrábaní a k nepresnostiam rezu.
- Pri rezaní plastového materiálu vždy používajte svorky: diely, ktoré sa majú rezat', musia byt' vždy zafixované medzi svorkami.
- Vyhýbajte sa náhodným uvedeniam stroja do prevádzky: pri zasunutí zástrčky do zásuvky sa nesmie stlačit' spúšťacie tlačidlo.
- Používajte nástroj, ktorý sa odporúča v tejto príručke. Tak dosiahnete, že stroj dosiahne optimálne výkony.
- Nikdy nevkladajte ruky do pracovnej oblasti, ked' je stroj v prevádzke.
- Pred vykonaním nastavovacích alebo údržbových prác uvoľnite tlačidlo Štart a vytiahnite siet’ovú zástrčku.
Varovanie!
Toto elektrické náradie vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrteľných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrické náradie.
6. Technické údaje
| Motor na striedavý prúd 220 – 240 V | ~ 5a0 Hz |
| Menovitý výkon S1* 2 000 wattov | |
| Otáčky pri chode naprázdno n_0 | 5000 min ^-1 |
| Pílový kotúč z tvrdokovu ø 305 x ø 30 x 2,8 mm | |
| Počet zubov 48 | |
| Maximálna šírka zubov pílového kotúča 3 mm | |
| Rozsah naklápania -50° / 0°/ +50° | |
| Úkosový rez/oblast'sklonu | 0° až 48°doľava/doprava |
| Šírka pílenia pri 90° 340 x 105 mm | |
| Šírka pílenia pri 45° 240 x 105 mm | |
| Šírka pílenia pri 2 x 45°(dvojitý úkosový rez) –vl’avo 240 x 60 mm | |
| Šírka pílenia pri 2 x 45°(dvojitý úkosový rez) –vpravo 240 x 50 mm | |
| Výška rezu/šírka rezu(špeciálna poloha rezu) | 180 mm/20 mm |
| Trieda ochrany | II/ ☐ |
| Hmotnosť | cca 20,9 kg |
| Trieda lasera | 2 |
| Vlnová dĺžka lasera | 650 nm |
| Výkon lasera | < 1 mW |
Technické zmeny vyhradené!
* Prevádzkový režim S1: nepretržitá prevádzka s konštantným zaťažením.
Obrobok musí byt' vysoký minimálne 3 mm a širo- ký 10 mm.
Vplyv hluku môže spôsobit' stratu sluchu.
Uvedené hodnoty emisií hluku boli merané podľa normovanej skúšobnej metódy a môžu sa použit' na porovnanie elektrického náradia s iným zariadením.
Uvedené hodnoty emisií hluku sa môžu použit' aj na predbežný odhad zaťaženia.
Varovanie:
- Emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovat' od uvedených hodnôt v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia, predovšetkým, aký druh obrobku sa obrába.
- Zat'aženie sa snažte udržat' podl'a možností čo najnižšie. Vzorové opatrenia: obmedzenie pracovnej doby. Pritom sa musia zohl'adnit' všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad časy, ked' je elektrické náradie vypnuté, a časy, počas ktorých je síce zapnuté, no beží bez zat'aženia).
7. Pred uvedením do prevádzky
- Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
- Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
- Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
POZOR
Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrat' s plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!
- Stroj musí byť vždy namontovaný v stabilnej polohe. Upevnite stroj na pracovný stôl, podstavec alebo niečo podobné.
- Zasuňte 4 skrutky (nie sú v rozsahu dodávky) do víta-ní na pevnom stole píly (15). Pevne utiahnite skrutky.
- Nastavte nastavovaciu skrutku (38) na úroveň dosky stola, aby ste zabránili kolísaniu stroja.
- Pred uvedením do prevádzky sa musia všetky kryty a bezpečnostné zariadenia namontovať v súlade s predpismi.
- Pílový kotúč sa musí volne pohybovať.
• V prípade už spracovaného dreva dávajte pozor na cudzie telesá, ako napr. klince alebo skrutky atd'.
- Skôr než stlačite zapínač/vypínač, uistite sa, či je pílový kotúč správne namontovaný a či pohyblivé diely vykazujú l'ahký chod.
7.1 Kontrola bezpečnostného zariadenia – pohyblivá ochrana pílového kotúča (5)
Ochrana pílového kotúča chráni pred náhodným dotykom pílového kotúča a pred odletujúcimi trieskami.
- Ochrana pílového kotúča musí pri sklopení nadol uvolnít' pílový kotúč bez toho, aby sa dotýkal iných dielov.
- Pri vyklopení pily nahor do východiskovej polohy musí ochrana pílového kotúča automaticky zakryť pílový kotúč.
8. Zostavenie
8.1 Zloženie skracovacej, dvojručnej a pokosovej píly (obr. 1/2/4)
- Na prestavenie otočného stola (14) uvoľnite rukoväť (11) o cca 2 otáčky a potiahnite páčku so západkami (35) nadol.
- Otočný stôl (14) a ukazovatel' (12) otočte na požadovanú uhlovú mieru stupnice (13) a zafixujte rukovátou (11).
- Zatlačte hlavu stroja (4) zľahka smerom nadol. Vytiahnutím poistného kolíka (23) z držiaka motora sa píla odistí z dolnej polohy.
- Poistný kolík (23) zatlačte na jeho zafixovanie v odistenej polohe.
- Otočte hlavu stroja (4) nahor.
- Upínacie zariadenie (7) je možné upevnit' na obe strany na pevný stôl píly (15). Zasuňte upínacie zariadenie (7) do určených otvorov na zadnej stene dorazovej lišty (16) a zaistite ho hviezdicovými skrutkami (7a). Pri úkosových rezoch 0° – 48° sa musí upínacie zariadenie (7) namontovať na protiľahlú stranu hlavy píly.
- Hlavu stroja (4) je možné uvoľnením fixačnej skrutky (22) naklonit’ dol’ava a doprava do max. 50°. Vytiahnite poistný kolík funkcie vychýlenia (36) a vychýlte hlavu stroja.
- Podložky pod obrobok (8) sa musia počas práce vždy upevnit' a použit'. Otvorením aretačnej páky (9) nastavte požadované prečnievanie. Následne pevne utiahnite aretačnú páku (9).
8.2 Vrecko na zachytávanie pilín (obr. 1/21)
Táto píla je vybavená vreckom na zachytávanie pilín (17). Umiestnite vrecko na zachytávanie pilín (17) na vypúš-t'ací otvor v oblasti motora.
Vrecko na zachytávanie pilín (17) je možné vyprázdnit cez zips na dolnej strane.
8.2.1 Pripojenie k externému odsávaniu prachu
- Odsávaciu hadicu pripojte k odsávaniu prachu.
- Odsávanie prachu musí byt' vhodné pre obrábaný materiál.
- Na odsávanie obzvlášť zdraviu škodlivého alebo karcinogénneho prachu používajte špeciálne odsávacie zariadenie.
8.3 Jemné nastavenie dorazu pre 90° skracovací rez (obr. 1/2/5/6)
Potrebné náradie:
- Imbusový klúč, 6 mm
- Príložný uholník nie je obsiahnutý v rozsahu dodávky.
- Hlavu stroja (4) spustite nadol a zafixujte poistným kolíkom (23).
• Uvoľnite fixačnú skrutku (22). - Medzi pílový kotúč (6) a otočný stôl (14) priložte príložný uholník (A).
- Nastavovaciu skrutku (26) prestavujte dovtedy, kým nebude mat' uhol medzi pilovým kotúčom (6) a otočným stolom (14) 90°.
- Následne skontrolujte polohu ukazovatel'a uhla. V prípade potreby ukazovatel' (19) uvoľnite krížovým skrutkovačom, nastavte na polohu 0° na stupnici (18) a opäť pevne utiahnite úchytnú skrutku.
8.4 Jemné nastavenie dorazu pre 45° úkosový rez (obr. 1/2/5/9/10)
Potrebné náradie:
- Imbusový klúč 5 mm (nie je v rozsahu dodávky)
-
Vidlicový klúč veľ. 10 (nie je v rozsahu dodávky)
-
Príložný uholník nie je obsiahnutý v rozsahu dodávky.
- Hlavu stroja (4) spustite nadol a zafixujte poistným kolíkom (23).
- Otočný stôl (14) zafixujte v polohe 0°. Pozor!
- Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia zaaretovať tak, aby bola vzdialenost' medzi dorazovými lištami (16a) a pilovým kotúčom (6) minimálne 8 mm.
- Posuvná dorazová lišta (16a) sa musí nachádzat' vo vnútornej polohe.
- Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
- Uvol'nite fixačnú skrutku (22) a rukovät'ou (1) nakloňte hlavu stroja (4) dolava, do 45°.
- Medzi pílový kotúč (6) a otočný stôl (14) priložte 45° príložný uholník (B).
- Uvolnite poistnú maticu (27a) a nastavovaciu skrutku (27) prestavujte dovtedy, kým uhol medzi pílovým kotúčom (6) a otočným stolom (14) nebude mat' hodnotu presne 45°.
• Znovu pevne utiahnite poistnú maticu (27a). - Následne skontrolujte polohu ukazovatel'a uhla. V prípade potreby ukazovatel' (19) uvoľnite krížovým skrutkovačom, nastavte na polohu 45° na stupnici (18) a opät' pevne utiahnite úchytnú skrutku.
- Zopakujte proces na nastavenie 45° polohy na pravej strane.
9. Obsluha
⚠ Pozor!
Prístroj pred uvedením do prevádzky bezpodmie- nečne kompletne zmontujte!
9.1 Prevádzka lasera (obr. 18)
- Zapnutie: zapínač/vypínač lasera (33) stlačte 1x. Na obrábaný obrobok sa premietne laserová čiara, ktorá zobrazuje presné vedenie rezu.
• Vypnutie: znova stlačte zapínač/vypínač lasera (33).
9.2 Obmedzenie híbky rezu (pílenie drážky)(obr. 3/13) ⚠️ VAROVANIE
Nebezpečenstvo spätného nárazu! Pri zhotovovaní drážky je mimoriadne dôležité, aby sa na pílový kotúč nevyvíjal bočný tlak. V opačnom prípade sa môže hlava píly náhle vymrštit' nahor! Pri zhotovovaní drážok používajte upínacie zariadenie. Vyvarujte sa bočného tlaku na hlavu píly.
- Pomocou skrutky (24) je možné híbku rezu nastavit' plynule. Uvolnite na to ryhovanú maticu na skrutke (24a). Požadovanú híbku rezu nastavte zaskrutkovaním alebo vyskrutkovaním skrutky (24). Ryhovanú maticu (24a) na skrutke (24) následne opät' pevne utiahnite.
- Nastavenie prekontrolujte na základe skúšobného rezu.
9.3 Sériový rez
Pre opakované rezy s rovnakou dížkou je možné vyklopiť dížkový doraz (37). Dížkový doraz (37) môžete použit na pravej a l'avej strane.
• Vyklopte dížkový doraz (37) smerom nahor.
- Otvorte aretačnú páku pre podložku pod obrobok (9).
• Vytiahnite podložku pod obrobok (8).
- Nastavte požadovaný rozmer medzi pílovým kotúčom a dĺžkovým dorazom (37).
- Znova pevne utiahnite aretačnú páku pre podložku pod obrobok (9).
- Vykonajte rezy tak, ako je popísané v bode 9.4 až 9.7.
9.4 Skracovací rez 90° a otočný stôl 0° (obr.1/2/7)
Pri šírkach rezov do cca 90 mm je možné funkciu t'ahania píly zafixovať fixačnou skrutkou (20) v zadnej polohe. V tejto polohe je možné stroj prevádzkovat' v skracovacej prevádzke. Ak by sa šírka rezu nachádzala nad 90 mm, musí sa dbať na to, aby bola fixačná skrutka (20) vol'ná a hlava stroja (4) pohyblivá.
Pozor!
Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia pre 90° skracovacie rezy zafixovat' vo vnútornej polohe.
- Otvorte fixačné skrutky (16b) posuvných dorazových lišt (16a) a posuvné dorazové lišty (16a) posuňte dovnútra.
- Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia zaaretovať tak, aby bola vzdialenost' medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) maximálne 8 mm.
- Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
- Opät' utiahnite fixačné skrutky (16b).
- Hlavu stroja (4) uved'te do hornej polohy.
- Hlavu stroja (4) posuňte za rukováť (1) dozadu a v danom prípade ju v tejto polohe zafixujte (podľa šírky rezu).
- Na dorazovú lištu (16) a na otočný stôl (14) položte drevo, ktoré chcete rezat'.
Pokyny na pevné upnutie:
- Neobrábajte obrobky, ktoré sú príliš malé na pevné upnutie.
- vel'mi tenké obrobky posilnite ich prerezaním spolu s prídavnou lištou. Vel'mi tenké obrobky sa môžu pri pílení „chviet“ alebo zlomit.
- V prípade špeciálnej polohy rezu (pozri 9.8.) môžete na pevné upnutie použit' bežné skrutkové zvieradlo (nie je v rozsahu dodávky).
- Pri zafixovanom vedení t'ahu (21): Hlavou stroja (4) pohybujte rovnomerne rukoväťou (1) a s l'ahkým tlakom nadol, kým pílový kotúč (6) neprereže obrobok.
- Pri nezafixovanom vedení t'ahu (21): Hlavu stroja (4) potiahnite úplne dopredu. Rukovät' (1) spustite rovnomerne a s l'ahkým tlakom úplne nadol. Hlavu stroja (4) teraz pomaly a rovnomerne posúvajte úplne dozadu, kým pílový kotúč (6) úplne neprereže obrobok.
- Po ukončení procesu pílenia hlavu stroja opät uvedte do hornej pokojovej polohy a uvolnite zapínač, vypínač (2).
Pozor! Vplyvom vratnej pružiny sa stroj automaticky presunie nahor. Na konci rezu neuvol'nite rukovät' (1), ale hlavou stroja pohybujte nahor pomaly a s miernym protitlakom.
9.5 Skracovací rez 90° a otočný stôl 0° – 50° (obr.1/7/8)
Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia pre 90° skracovacie rezy zafixovat' vo vnútornej polohe.
- Otvorte fixačnú skrutku (16b) posuvných dorazových lišt (16a) a posuvné dorazové lišty (16a) posuňte dovnútra.
- Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia zaaretovať tak, aby bola vzdialenost' medzi dorazovými lištami (16a) a pilovým kotúčom (6) minimálne 8 mm.
- Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
• Opät' utiahnite fixačnú skrutku (16b). - Na prestavenie otočného stola (14) uvoľnite rukoväť (11) o cca 2 otáčky a potiahnite páčku so západkami (35) nadol.
- Nastavte otočný stôl (14) pomocou rukoväte (11) na požadovaný uhol.
- Ukazovatel' (12) na otočnom stole sa musí zhodovat's požadovaným uhlovým rozmerom stupnice (13) na pevnom stole píly (15).
- Rukovät' (11) opät' pevne utiahnite, aby ste zafixovali otočný stôl (14).
- Rez vykonajte podľa opisu v bode 9.4.
9.6 Úkosový rez 0° – 48° a otočný stôl 0° (obr. 1/2/11)
Pomocou skracovacej, dvojručnej a pokosovej pily je možné vykonať úkosové rezy dol'ava alebo doprava od 0° do 48° k pracovnej ploche.
Pozor!
Posuvná dorazová lišta (16a) sa musí pre úkosové rezy (naklonená hlava pily) zafixovať vo vonkajšej polohe.
- Otvorte fixačnú skrutku (16b) posuvných dorazových líšt (16a) a vytlačte posuvné dorazové lišty (16a) von.
- Hlavu stroja (4) je možné uvoľnením fixačnej skrutky (22) naklonit’ doľava a doprava do max. 50°. Vytiah-nite poistný kolík funkcie vychýlenia (36) a vychýľte hlavu stroja.
- Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia zaaretovať tak, aby bola vzdialenost' medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) minimálne 8 mm.
- Posuvná dorazová lišta (16a) sa musí nachádzať vo vnútornej polohe.
- Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
• Opät' utiahnite fixačnú skrutku (16b). - Hlavu stroja (4) uvedte do hornej polohy.
- Otočný stôl (14) zafixujte v polohe 0°.
- Uvoľnite fixačnú skrutku (22). Rukoväťou nakláňajte (1) hlavu stroja (4) doľava, kým ukazovatel' (19) nebude ukazovat' na požadovanú uhlovú mieru na stupnici (18).
- Opät' pevne utiahnite fixačnú skrutku (22).
- Rez vykonajte podľa opisu v bode 9.4.
9.7 Úkosový rez 0° – 48° a otočný stôl 0° – 50° (obr. 1/2/4/12)
Skracovacou, dvojručnou a pokosovou pílou je možné vykonat' úkosové rezy dolava od 0° do 48° k pracovnej ploche a súčasne 0° – 50° k dorazovej lište (dvojitý úkosový rez).
Pozor!
- Otvorte fixačnú skrutku (16b) posuvných dorazových lišť (16a) a vytlačte posuvné dorazové lišťy (16a) von.
- Hlavu stroja (4) je možné uvoľnením fixačnej skrutky (22) naklonit’ doľava a doprava do max. 50°. Vytiah-nite poistný kolík funkcie vychýlenia (36) a vychýľte hlavu stroja.
- Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia zaaretovať tak, aby bola vzdialenost medzi dorazovými lištami (16a) a pilovým kotúčom (6) minimálne 8 mm.
- Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
• Opät' utiahnite fixačnú skrutku (16b). - Hlavu stroja (4) uvedte do hornej polohy.
-
Uvol'nite otočný stôl (14) povolením rukoväte (11).
-
Rukoväťou (11) nastavte otočný stôl (14) na požadovaný uhol (pozri k tomu aj bod 9.5).
- Rukovät' (11) opät' pevne utiahnite, aby ste zafixovali otočný stôl.
• Uvol'nite fixačnú skrutku (22). - Rukováťou (1) nakloňte hlavu stroja (4) dolava, na požadovanú uhlovú mieru (pozri k tomu aj bod 10.6).
- Opät' pevne utiahnite fixačnú skrutku (22).
- Rez vykonaite podl'a opisu v bode 9.4.
9.8 Špeciálna poloha rezu/špeciálna výška rezu (180 mm) (obr. 2, 22)
Vd'aka špeciálnej polohe rezu sa môžu skracovat/pílit'obrobky (napr. dosky, lišty a panely) s výškou 180 mm a max. šírkou 20 mm.
Đalšie informácie o špeciálnej polohe rezu nájdete vo videu (na to naskenujte QR kód na obr. 22).
Tu sa môžete vyhnúť prasklinám na obrobku na vidi- telých hranách (napr. praskliny na soklových lištách, drážkovaných a pružných doskách atd.).
Pozor! Funkcia t'ahania a naklonenia skracovanej, dvojručnej a pokosovej píly sú však deaktivované.
Pozor!
Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia pre 90° skracovacie rezy zafixovat' vo vnútornej polohe.
- Otvorte fixačné skrutky (16b) posuvných dorazových lišť (16a) a posuvné dorazové lišťy (16a) posuňte dovnútra.
- Posuvné dorazové lišty (16a) sa musia zaaretovat tak, aby bola vzdialenost medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) maximálne 8 mm.
- Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovými lištami (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
• Opät' utiahnite fixačné skrutky (16b). - Hlavu stroja (4) uved'te do hornej polohy.
- Hlavu stroja (4) posúvajte za rukováť (1) dozadu, kým nebude hlava stroja na koncovom doraze a upevnite ju v tejto polohe.
- Na dorazovú lištu (16) a na otočný stôl (14) položte drevo, ktoré chcete rezat'.
- Rez vykonajte podl'a opisu v bode 9.4.
10. Údržba
Na čistenie plastu nepoužívajte žiadne leptavé pro- striedky.
10.2 Čistenie bezpečnostného zariadenia – pohyblivá ochrana pilového kotúča (5)
Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte, či nie je znečistená ochrana pílového kotúča.
Pomocou štetca alebo podobného vhodného nástroja odstráňte všetky piliny a triesky.
10.3 Výmena vložky stola
Nebezpečenstvo!
V prípade poškodenej vložky stola (10) hrozí nebezpečenstvo, že sa medzi vložku stola a pílový kotúč zaseknú nejaké predmety a zablokujú pílový kotúč. Poškodené vložky stola okamžite vymeňte!
- Vyskrutkujte skrutky na vložke stola. Prípadne otočte otočný stôl a nakloňte hlavu píly, aby ste dosiahli na skrutky.
- Vyberte vložku stola.
- Vložte novú vložku stola.
- Pevne utiahnite skrutky na vložke stola.
10.4 Inšpekcia kief
Skontrolujte uhlíkové kefy na novom stroji po prvých 50 prevádzkových hodinách alebo ak sa namontovali nové kefy. Po prvej kontrole ich kontrolujte každých 10 prevádzkových hodín.
Ak je uhlík opotrebovaný na dĺžku 6 mm, pružina alebo vedľajší koncový drôt je spálený alebo poškodený, musíte vymenit' obidve kefky. Ak kefky po vymontovaní ohodnotíte ako použitel'né, môžete ich opät' namontovať.
10.5 Výmena pilového kotúča (obr. 1/2/14 – 17)
Vytiahnite siet'ovú zástrčku!
Pozor!
- Hlavu stroja (4) natočte nahor a zaaretujte poistným kolíkom (23).
- Ochranu pílového kotúča (5) vyklopte nahor tak, aby bola ochrana pílového kotúča (5) nad upevňovacou skrutkou (5a) a uvoľnite túto pomocou krížového skrutkovača.
VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIE!
Túto skrutku nevyskrutkujte úplne (obr. 14).
- Následne vyklopte ochranu pílového kotúča (5) tak, aby bola prírubová skrutka (28) voľne prístupná a mohla sa uvoľnit'.
- Jednou rukou nasadte imbusový klúč (C) na prírubovú skrutku (28).
- Pevne stlačte blokovanie hriadel'a pily (30) a prírubovou skrutkou (28) pomaly otáčajte v smere pohybu hodinových ručičiek. Po max. jednej otáčke sa blokovanie hriadel'a pily (30) zaistí.
- Teraz s trochu väčšou silou uvoľnite prírubovú skrutku (28) v smere hodinových ručičiek.
- Prírubovú skrutku (28) úplne vyskrutkujte a odoberte vonkajšiu prírubu (29).
- Pílový kotúč potom (6) zložte z vnútornej príruby (31) a vytiahnite nadol.
- Prírubovú skrutku (28), vonkajšiu prírubu (29) a vnútornú prírubu (31) dôkladne vyčistite.
- Nový pílový kotúč (6) opät' nasad'te v opačnom poradí a pevne utiahnite.
- Ochranu pilového kotúča (5) sklopte nadol, až kým ochrana pilového kotúča (5) nevisí v upevňovacej skrutke (5a).
- Znovu pevne utiahnite upevňovaciu skrutku (5a).
- Pozor!
Rezný sklon zubov, tzn. smer otáčania pílového kotúča (6) sa musí zhodovat' so smerom šípky na telese.
Po každej výmene pílového kotúča skontrolujte, či sa pílový kotúč (6) vo zvislej polohe, ako aj naklone-ný v 48°, otáča volne vo vložke stola (10).
- Pozor!
Výmena a vyrovnanie pílového kotúča (6) sa musí vykonat podľa predpisu.
10.6 Nastavenie lasera (obr. 19 – 20)
Ak už laser (32) neukazuje správnu čiaru rezu, môže sa dodatočne nastavit. Za týmto účelom otvorte skrutky (32a). Nastavte laser bočným posúvaním tak, aby laserový lůč dopadal na rezacie zuby pílového kotúča (6). Na nastavenie lasera sa stroj musí pripojiť k elektrickej sieti.
Pozor!
Pri nastavovaní lasera v žiadnom prípade nestláčajte zapínač/vypínač (2). Nebezpečenstvo poranenia!
10.7 Servisné informácie
Je potrebné dbať na to, že pri tomto produkte podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.
Diely podliehajúce opotrebovaniu*: Uhlíkové kefy, pílový kotúč, vložka stola, vrecko na zachytávanie pilín
* nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
Náhradné diely a príslušenstvo sú k dispozícii v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.
11. Preprava
- Rukovät' (11) pevne utiahnite, aby ste zaistili otočný stôl (14).
- Hlavu stroja (4) potlačte nadol a zaaretujte ju poistným kolíkom (23). Píla je teraz zablokovaná v dolnej polohe.
- Funkciu t'ahania pily zafixujte fixačnou skrutkou vedenia t'ahu (20) v zadnej polohe.
- Stroj preneste na pevný stôl píly (15).
- Na opakované zloženie stroja postupujte podľa opisu v kapitole 8 a 9.
12. Skladovanie
Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a nezamízajúcom mieste neprístupnom pre deti. Optimálna skladovacia teplota sa nachádza medzi 5 a 30 °C.
Elektrické náradie skladujte v pôvodnom balení.
Elektrické náradie zakryte, aby ste ho chránili pred prachom alebo vlhkost'ou.
13. Elektrická prípojka
Nainštalovaný elektromotor je pripojený a pripravený na prevádzku. Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Siet'ová prípojka na strane zákazníka, ako aj predlžovacie vedenie musia zodpovedat' týmto predpisom.
Dôležité upozornenia
Poškodené elektrické prípojné vedenie
Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú škody na izolácii.
Príčinami môžu byt:
- Stlačené miesta, ked' sa prípojné vedenia vedú cez okno alebo medzeru medzi dverami.
- Miesta zalomenia v dôsledku neodborného upevnenia alebo vedenia prípojného vedenia.
- Rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prípojné vedenie.
- Škody na izolácii pri vytrhnutí zo zásuvky v stene.
- trhliny v dôsledku starnutia izolácie.
Takéto poškodené elektrické prípojné vedenia sa ne-smú používať a z dôvodu poškodenia izolácie sú živo-tunebezpečné.
Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontrolujte ohľadom poškodení. Dávajte pozor na to, aby pri kontrole prípojného vedenia nebolo vedenie pripojené k elektrickej sieti.
Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Používajte iba prípojné vedenia s rovnakým označením.
Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je predpis.
Ak je sietový prívod tohto prístroja poškodený, musí sa vymenit za špeciálne prípojné vedenie, ktoré je k dispozícii u výrobcu alebo v jeho zákazníckom servise.
Druh pripojenia Y
Ak je sieťový prívod tohto prístroja poškodený, musí ho výrobca alebo zákaznícky servis či podobne kvalifikovaná osoba vymenit', aby sa predišlo prípadným nebezpečenstvám.
Motor na striedavý prúd:
Siet'ové napätie musí byt' 220 – 240 V\~.
- Predlžovacie vedenia do dĺžky 25 m musia vykazovat prierez 1,5 mm².
Prípojky a opravy elektrického vybavenia smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár.
V prípade otázok uvedte, prosím, nasledujúce údaje:
- druh prúdu motora,
- údaje z typového štítka motora.
14. Likvidácia a recyklácia
Upozornenia k baleniu


Baliace materiály sa dajú recyklovat'. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.
Upozornenia k elektrickým a elektronickým zariadeniam (ElektroG)

Elektrické a elektronické staré zariadenia nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierat', resp. likvidovat' oddelene!
- Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrat' bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
- Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit'.
- Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt' zlikvidované!
- Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmů likvidovat's domovým odpadom.
- Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdat' na týchto miestach:
- Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
- Predajné miesta elektronických zariadení (stacionárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziat' spät' alebo ich dobrovol'ne ponúknut'.
- Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dížkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.
- Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise.
- V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívateľa zabezpečit bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.
- Tieto vyhlásenia sa vzt'ahujú iba na zariadenia in- štalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení platit' odliš- né predpisy.
15. Odstraňovanie porúch
| Porucha Možná príčina Náprava | ||
| Motor nefunguje. Motor, kábel alebo zástrčka sú chybné, sieťové poistky spálené. | Stroj nechajte skontrolovať odborníkom.Nikdy motor neopravujte sami.Nebezpečenstvo!Skontrolujte sieťové poistky, príp. ich vymeňte. | |
| Motor sa rozbieha pomaly a nedosahuje prevádzkovú rýchlosť. | Napätie je príliš nízke, vinutia poškodené, kondenzátor spálený. | Nechajte odborným elektrikárom skontrolovať napätie.Motor nechajte skontrolovať odborníkom. Kondenzátor nechajte vymeniť odborníkom. |
| Motor je príliš hlučný. Poškodené vinutia, chybný motor. Motor nechajte skontrolovať odborníkom. | ||
| Motor nedosahuje plný výkon. | Prúdové obvody v sieťovom zariadení preťažené (kontrolky, iné motory atď.). | Nepoužívajte žiadne iné zariadenia ani motory na rovnakom prúdom obvode. |
| Motor sa ľahko prehrieva. Preťaženie motora, nedostatočné chladenie motora. | Zabráňte preťaženiu motora pri rezaní,z motora odstráňte prach, aby sa zaručilo optimálne chladenie motora. | |
| Rez pílou je drsný alebo zvlnený. | Pílový kotúč je tupý, forma zubov nie je vhodná na hrúbku materiálu. | Dodatočne obrúste pílový kotúč, príp.použitie vhodný pílový kotúč. |
| Obrobok je vytrhaný, príp. vyštiepaný. | Príliš vysoký tlak rezania, príp. pílový kotúč nie je vhodný na dané použitie. | Použite vhodný pílový kotúč. |
Zrejmé vady musia byt' predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stat' dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávatel'ovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené.









