SDR 15 A2 - Rádio SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SDR 15 A2 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 614 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SDR 15 A2 - page 315

Stiahnite si návod pre váš Rádio vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SDR 15 A2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SDR 15 A2 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SDR 15 A2 SILVERCREST

Pred čítaním rozložte stranu s ilustráciami.

17.1. Prehľad ponúk vprevádzkových režimoch FM, DAB aBluetooth .......................................................347

21. Skladovanie nepoužívaného zariadenia ............354

23.1. Informácie oobchodných značkách ......................358

1. Informácie otomto návode na

obsluhu Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre náš výrobok. Želáme vám veľa radosti zo zariadenia. Pred uvedením do prevádzky si poriadne prečítajte bezpeč- nostné pokyny a celý návod. Dbajte na varovania na zariadení avná- vode na obsluhu. Tento návod na obsluhu majte vždy poruke. Ak zariadenie predáte ale- bo darujete inej osobe, bezpodmienečne jej odovzdajte aj tento návod na obsluhu, pretože je neoddeliteľnou súčasťou výrobku. 1.1. Vysvetlenie značiek NEBEZPEČENSTVO! Výstraha pred bezprostredným nebezpečenstvom ohrozenia života! Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, ktorých následkom sú vážne poranenia ale- bo úmrtie. VAROVANIE! Výstraha pred možným nebezpečenstvom ohro- zenia života a/alebo ťažkými trvalými zranenia- mi! Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, ktorých následkom môžu byť vážne porane- nia alebo úmrtie. VAROVANIE! Výstraha pred nebezpečenstvom zásahu elektrickým prúdom!316 - SK VAROVANIE! Varovanie pred nebezpečenstvom spôsobeným vysokou hlasitosťou! UPOZORNENIE! Výstraha pred potenciálnymi stredne ťažkými a/ alebo ľahkými zraneniami! Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, ktorých následkom môžu byť drobné alebo ľahké poranenia. OZNÁMENIE! Dodržiavaním pokynov predídete materiálnym škodám! Dodržiavaním pokynov predídete situáci- ám, ktorých následkom môžu byť materiál- ne škody. Pokyny aodporúčania pre obsluhu zariadenia. Dodržujte pokyny vnávode na obsluhu! Symbol pre jednosmerný prúd Symbol pre striedavý prúdSK - 317 CE označenie Výrobky označené týmto symbolom spĺňajú po- žiadavky smerníc EÚ (pozri kapitolu „Informácie ozhode“). Označenie obalových materiálov na účely triede- nia odpadu. Označenie so skratkami (a) ačísla- mi (b) stýmto významom: 1 – 7: plasty/20 – 22: papier alepenka/80 – 98: Kompozitné mate- riály Zariadenie zlikvidujte ekologickým spôsobom (pozri kapitolu „Likvidácia“).

Bezpečnostné upozornenie Inštrukcia

  • Výpočet Trieda ochrany II Elektrospotrebiče triedy ochrany II sú elektrické zariadenia, ktoré majú priebežne dvojitú a/alebo zosilnenú izoláciu a nemajú možnosť pripojenia ochranného vodiča. Teleso elektrospotrebiča trie- dy ochrany II obklopeného izolačným materiálom môže tvoriť čiastočne alebo úplne dodatočnú ale- bo zosilnenú izoláciu. Používanie v interiéri Zariadenia s týmto symbolom sú vhodné len na použitie v interiéri.318 - SK Označenie polarity Symbol polarity pripojenia jednosmerného prúdu (podľa IEC 60417) Pri zariadeniach stýmto označením je plus zvnút- ra a mínus zvonka. Len pre napájací adaptér EÚ: Testovaná bezpečnosť Výrobky označené týmto symbolom spĺňajú po- žiadavky zákona o bezpečnosti výrobkov.SK - 319

2. Zamýšľané použitie

Zariadenie je spotrebná elektronika. Vaše rádio DAB+/UKW slúži na prehrávanie hudby azvu- ku rádiových programov, ako aj na prehrávanie zvukových médií prostredníctvom rozhrania Blue- tooth

Zariadenie je určené len na osobné anie na prie- myselné/komerčné použitie. Vezmite na vedomie, že používanie, ktoré je vrozpore surčením výrobku povedie k zrušeniu záruky. Akýkoľvek iný spôsob obsluhy výrobku sa považuje za použitie v rozpore surčením amôže viesť k poškodeniu zdravia osôb alebo k materi- álnym škodám. Uvedená oblasť príjmu zodpovedá technickým možnostiam zariadenia. Informácie zachyte- né mimo tejto oblasti sa nesmú používať ani ďa- lej spracúvať. Dodržiavajte príslušné zákony da- nej krajiny.

3. Bezpečnostné upozornenia

Neprestavujte zariadenie bez nášho súhlasu anepoužívajte prídavné zariadenia, ktoré ne-320 - SK boli nami schválené alebo dodané. Používajte len nami dodané alebo schválené náhradné diely a príslušenstvo. Venujte pozornosť všetkým informáciám uve- deným vtomto návode na obsluhu, najmä bezpečnostným upozorneniam. Nepoužívajte zariadenie vpriestoroch, vkto- rých hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Ktakým- to prostrediam patria napr. čerpacie stanice, sklady palív alebo priestory, vktorých sa spra- covávajú rozpúšťadlá. Toto zariadenie sa ne- smie používať ani vpriestoroch s ovzduším znečisteným pevnými časticami (napr. múčny alebo drevný prach). Nevystavujte zariadenie extrémnym podmien- kam. Vyhýbajte sa: − vysokej vlhkosti vzduchu alebo vlhkému prostrediu, − extrémne vysokým alebo nízkym teplotám, − priamemu slnečnému žiareniu, − otvorenému ohňu.SK - 321 3.1. Obmedzený okruh osôb Deti vo veku od ôsmeho roku života aoso- by so zníženými fyzickými, senzorickými ale- bo mentálnymi schopnosťami alebo snedosta- točnými skúsenosťami avedomosťami smú toto zariadenie používať len pod dozorom alebo vtedy, ak boli poučené obezpečnom používa- ní zariadenia aporozumeli nebezpečenstvám, ktoré vyplývajú zpoužívania tohto zariadenia. Deti sa s týmto zariadením nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie aúdržbu, ktorú vykonáva používateľ, bez dozoru. Zariadenie a príslušenstvo uchovávajte na mieste, ktoré je mimo dosahu detí. NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zadusenia! Hrozí nebezpečenstvo zadusenia pri pre- hltnutí alebo vdýchnutí drobných častí ale- bo fólií. Obalový materiál nie je hračka. Deti sa s plas- tovými vreckami nesmú hrať. Hrozí nebezpe- čenstvo zadusenia.322 - SK 3.2. Bezpečnosť prevádzky Pred použitím skontrolujte, či zariadenie a na- bíjací adaptér nie sú poškodené. Chybné ale- bo poškodené rádio, prípadne nabíjací adap- tér sa nesmie používať. Na zariadenie ani v jeho blízkosti neukladajte tekutinou naplnené nádoby ako vázy a chráň- te všetky časti pred kvapkajúcou a striekajúcou vodou. Nádoba sa môže prevrátiť a tekutina môže ohroziť elektrickú bezpečnosť. V prípade poškodenia sieťového adaptéra, napájacieho kábla alebo zariadenia okamžite vytiahnite odpojte sieťový adaptér od zásuvky. Napájací konektor zo zásuvky vždy vyťahujte za zástrčku, nikdy neťahajte za kábel. Keď zariadenie premiestnite z chladného na teplé miesto, môže v zariadení a sieťovom adaptéri nastať kondenzácia. Skôr než zaria- denie uvediete do prevádzky, počkajte niekoľ- ko sekúnd. Pri dlhšej neprítomnosti alebo pri búrke vytiah- nite sieťový adaptér zo zásuvky.SK - 323

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zásahu elektric- kým prúdom! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom na vodivých častiach. Uistite sa, že dodržiavate tieto pokyny: Dodaný sieťový adaptér používajte výlučne s týmto rádiom DAB+/UKW. Sieťový adaptér pripojte iba k ľahko prístupnej a správne nainštalovanej zásuvke s ochran- ným kontaktom, ktorá sa nachádza v blízkos- ti miesta inštalácie. Dbajte na to, aby bola zá- suvka vždy voľne prístupná, aby ste mohli bez problémov vytiahnuť zástrčku. Sieťový adap- tér musí byť rýchlo prístupný pre prípad núdze. Preto sa uistite, že zásuvka je vždy ľahko prí- stupná.324 - SK Pred každým čistením v zásade vytiahnite zá- strčku sieťového adaptéra zo zásuvky. V núdzovej situácii, napr. pri tvorbe dymu ale- bo nezvyčajných zvukoch vychádzajúcich zo zariadenia, odpojte sieťový adaptér od elek- trickej zásuvky a zariadenia. Dokonca aj vo vypnutom stave spotrebúva za- riadenie malé množstvo energie. Na úplné vypnutie zariadenia je potrebné odpojiť sieťo- vý adaptér od siete. Dodržiavajte tieto pokyny: Nikdy nevystavujte sieťový adaptér a zariadenie nadmernému teplu, ktoré vzniká slnečným žiarením, ohňom, sil- ným umelým svetlom apodobne! Nevystavujte zariadenie extrémne níz- kym teplotám. Vyvarujte sa silným nárazom avibráci- ám.SK - 325

3.2.2. Miesto inštalácie/okolie

Z nového zariadenia sa počas prvých hodín používania môže šíriť typický a nevyhnutný, avšak úplne neškodný zápach, ktorého inten- zita sa postupom času znižuje. Ak chcete za- brániť vytváraniu pachov, odporúčame pravi- delne vetrať miestnosť. Pri vývoji tohto výrobku sme dbali na to, aby boli jeho hodnoty výraz- ne nižšie ako príslušné limitné hodnoty. Zariadenie je vybavené protišmykovými plas- tovými nohami. Povrchy nábytku obsahujú rôzne laky a plasty a sú ošetrené rozličnými ošetrovacími prostriedkami. Preto nie je mož- né vylúčiť, že niektoré z týchto látok obsahujú komponenty, ktoré majú agresívny a zmäkču- júci účinok na plastové nohy. V prípade po- treby umiestnite pod zariadenie protišmykovú podložku. Aby ste zabránili pádu zariadenia, ukladajte aprevádzkujte všetky komponenty na stabil- nom a rovnom podklade bez vibrácií.326 - SK Pri inštalácii dbajte na minimálny odstup 5 cm po celom obvode zariadenia, aby ste zabez- pečili dostatočnú ventiláciu. Ventilácia nesmie byť blokovaná prekrytím za- riadenia predmetmi ako noviny , dečky, záve- sy atď. Dbajte na to, aby na zariadenie nepôsobili priame zdroje tepla (napr. vykurovacie telesá). Na zariadenie ani v jeho blízkosti neumiest- ňujte zdroje otvoreného ohňa (napr. horiace sviečky). Nehádžte zariadenie do ohňa, neskratujte ho ani nerozoberajte. Neklaďte na káble žiadne predmety, inak by sa mohli poškodiť. Používajte zariadenie výlučne v obytných a podobných priestoroch.

Batérie môžu obsahovať horľavé látky. Pri neodbornom zaobchádzaní môže dôjsť k vytečeniu batérií, intenzívnemu nárastu teploty, vznieteniu a dokonca aj výbuchu batérií, následkom čoho môže byť poško- denie zariadenia a vášho zdravia. Batériu nabíjajte výlučne pomocou originálne- ho dielu príslušenstva (sieťový adaptér). Vybité batérie okamžite znovu nabite, aby ste predišli škodám. Nevystavujte zariadenie priamemu slnečnému žiareniu, vysokým teplotám alebo ohňu. Batéria je pevne zabudovaná a nesmie ju vy- mieňať samotný používateľ.328 - SK VAROVANIE! Nebezpečenstvo výbuchu

Nebezpečenstvo výbuchu pri neodbornej výmene batérie. Batériu vymieňajte len za rovnaký alebo za rovnocenný typ odporúčaný výrobcom.

Ak máte so zariadením technické problémy, ob- ráťte sa na naše servisné stredisko. VAROVANIE! Nebezpečenstvo zásahu elektric- kým prúdom! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom na vodivých častiach. Nikdy neo- tvárajte kryt sieťového adaptéra. Ak je kryt sieťového adaptéra alebo na- pájací kábel poškodený, musí sa sieťový adaptér zlikvidovať a nahradiť novým sieťovým adaptérom rovnakého typu.SK - 329

4. Poškodenie sluchu

Poškodenie sluchu! Nadmerný akustický tlak pri používaní slú- chadiel do uší a náhlavných slúchadiel môže poškodiť sluch a/alebo spôsobiť stratu sluchu. Pred prehrávaním nastavte hlasitosť na najniž- šiu hodnotu otáčaním regulátora VOLUME+.

5. Informácie ozhode

Spoločnosť MLAP GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové za- riadenie typu – rádiobudík IAN 380123_2110 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ (smernica o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprí- stupňovania rádiových zariadení na trhu), ako aj so smer- nicou 2009/125/ES (smernica o ekodizajne) a smerni- cou 2011/65/EÚ (smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronic- kých zariadeniach). Úplné znenie textu EÚ Vyhlásenia o zhode je dostupná na adrese: www.mlap.info/conformity.330 - SK

6. Vybalenie zariadenia

Vyberte výrobok zbalenia aodstráňte všetok baliaci materiál. NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zadusenia! Hrozí nebezpečenstvo zadusenia pri pre- hltnutí alebo vdýchnutí fólií. Baliacu fóliu uchovávajte mimo dosahu detí. 6.1. Rozsah dodávky Skontrolujte úplnosť dodávky a v prípade, že dodávka nie je úplná, oznámte nám to v lehote do 14dní od dátumu zakúpenia. Sbalíkom, ktorý ste si zakúpili, sme vám dodali: − Rádio DAB+ − Sieťový adaptér − Stručný návod 6.2. Inštalácia zariadenia Umiestnite zariadenie na rovný a pevný povrch. Uistite sa, že

  • na zariadenie a batériu nevplývajú silné zdroje tepla,
  • zariadenie a batéria nie sú vystavené priamemu slnečnému žiare- niu,
  • zariadenie (rádio DAB a napájací adaptér) nie je v kontakte s kva- palinami ani s kvapkajúcou či striekajúcou vodou.SK - 331

7.1. Predná strana Pozri obr. A

1) Tlačidlo / – zapnutie zariadenia/prepnutie do pohotov-

ostného režimu; prepínanie medzi DAB+, UKW aBluetooth

MENU/INFO/ – otvorenie ponuky; zobra- zenie informácií orádiovej stanici; návrat do predchádzajúcej ponuky

alebo tlačidlo – navigovanie vponuke

1, 2, 3 – tlačidlá na uloženie rádiových staníc

PRESET – zoznam uložených rádiových staníc, uloženie rádiových staníc

7.2. Pravá strana Pozri Obr. B

SELECT/ /VOLUME/ – navigovanie v ponu- ke; otvorenie položky ponuky; potvrdenie zadania; aktivácia opakovania budíka; nastavenie hlasitosti 11) – konektor pre slúchadlá 12) 5V 1A – konektor pre sieťový adaptér332 - SK

8. Pripojenie sieťového adaptéra

Zariadenie je možné používať so sieťovým adaptérom alebo so zabu- dovanou batériou. Na pripojenie rádia používajte vý lučne dodaný sieťový adap- tér. Na sieťovom adaptéri sa nachádza typový štítok s technic- kými údajmi osieťovom adaptéri. Prepojte zástrčku kábla sieťového adaptéra s prípojkou

1A zariadenia. Zasuňte sieťový adaptér do ľahko prístupnej zásuvky. Ak zariadenie dlhšiu dobu nepotrebujete, vyraďte ho z pre- vádzky. Vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky!

9. Batériový režim/nabíjanie

zariadenia Zariadenie je vybavené zabudovaným dobíjateľným akumulátorom. Ak sieťový adaptér nie je pripojený kzásuvke 5V 1A, zariadenie sa prevádzkuje so zabudovanou batériou. Na nabitie batérie pripojte sieťový adaptér podľa opisu včasti8. Na displeji sa zobrazí priebeh nabíjania. Ukazovateľ dátumu/času vpohotovostnom režime sa zobra- zuje len vrežime napájacieho adaptéra.SK - 333

10. Prvé uvedenie do prevádzky

Keď zariadenie prvýkrát uvádzate do prevádzky, rádio sa spustí v reži- me DAB s vyhľadávaním staníc. Dátum ačas sa nastavia automaticky. Od výroby je jazyk rozhrania displeja nastavený na angličtinu. 10.1. Zapnutie/vypnutie zariadenia Vrežime sieťového adaptéra krátko stlačte tlačidlo , aby ste za- riadenie zapli. Vbatériovom režime stlačte tlačidlo apodržte ho aspoň 2se- kundy stlačené, čím zariadenie zapnete. Ak chcete zariadenie prepnúť do pohotovostného režimu, podržte tlačidlo stlačené, kým sa na displeji zobrazí oznam Vypínanie. Vrežime napájacieho adaptéra sa čas zobrazí aj vo vypnu- tom stave. Zariadenie sa vbatériovom režime automaticky vypne zpohotovostného režimu. 10.2. Vyrovnanie antény Úplne vytiahnite vysúvateľnú anténu na zadnej strane zariadenia. Anténa by mala byť vytiahnutá úplne, aby ste dosahovali dobrý príjem signálu adobrú kvalitu zvuku. Po zmene polohy vysúvateľnej antény možno budete musieť nanovo vyhľadať stanice (pozri kapitolu „14. Režim rádia“ na strane 337).334 - SK

Počas prvého spustenia a po obnovení továrenských nastavení vykoná prístroj automatické vyhľadávanie staníc v oblasti príjmu DAB +. Čas a dátum sa nastavujú automaticky. Pokiaľ nie je možné nastaviť dátum a čas automaticky, napr. B. kvôli slabému signálu je možné údaje nasta- viť aj manuálne: Stlačte apodržte tlačidlo MENU/INFO/ , kým sa na disple- ji nezobrazí ponuka. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača <System> vy- berte požadovanú možnosť. Stlačením ovládača SELECT otvorte systémové nastavenia. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača <Time> vy- berte požadovanú možnosť. Stlačením ovládača SELECT otvorte nastavenie času. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača <Set Time/Date> vyberte požadovanú možnosť. Stlačením ovládača SELECT otvorte nastavenie času. Otáčaním otočného nastavovacieho ovládača SELECT nastavte želanú hodinu. Stlačením otočného nastavovacieho ovládača SELECT potvrďte nastavenú hodinu. Otáčaním otočného nastavovacieho ovládača SELECT nastavte želanú minútu. Stlačením otočného nastavovacieho ovládača SELECT potvrďte nastavenú minútu. Otáčaním otočného nastavovacieho ovládača SELECT nastavte želaný deň. Stlačením otočného nastavovacieho ovládača SELECT potvrďte nastavený deň. Otáčaním otočného nastavovacieho ovládača SELECT nastavte želaný mesiac.SK - 335 Stlačením otočného nastavovacieho ovládača SELECT potvrďte nastavený mesiac. Otáčaním otočného nastavovacieho ovládača SELECT nastavte želaný rok. Stlačením otočného nastavovacieho ovládača SELECT potvrďte nastavený rok. Ak do 30 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, zariadenie sa prepne na- späť do pohotovostného režimu. 11.1. Nastavenie jazyka Stlačte apodržte tlačidlo MENU/INFO/ , kým sa na disple- ji nezobrazí ponuka. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača <System> vy- berte požadovanú možnosť. Stlačením ovládača SELECT otvorte systémové nastavenia. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača <Language> vyberte požadovanú možnosť. Stlačením ovládača SELECT otvorte nastavenie jazyka. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača vyberte želaný jazyk, napr. <English>. Stlačením ovládača SELECT potvrďte nastavenie jazyka.

12. Nastavenie hlasitosti

Počas prevádzky zariadenia otáčaním ovládača VOLUME+ vprotismere hodinových ručičiek znížite hlasitosť. Počas prevádzky zariadenia otáčaním ovládača VOLUME+ vsmere hodinových ručičiek zvýšite hlasitosť. Na displeji sa nakrátko zobrazí nastavená hlasitosť. Stlačte ovládač VOLUME+ apodržte ho stlačený na 2sekundy, čím stlmíte hlasitosť reproduktora.336 - SK Reproduktor sa stlmí ana displeji sa zobrazí oznam VOLUME MUTED. Na deaktiváciu stlmenia reproduktora otáčajte ovládačom VOLUME+.

13. Pripojenie slúchadiel

Na pravej strane zariadenia sa nachádza prípojka slúchadiel. Poškodenie sluchu! Nadmerný akustický tlak pri používaní slú- chadiel do uší a náhlavných slúchadiel môže poškodiť sluch a/alebo spôsobiť stratu sluchu. Pred prehrávaním nastavte hlasitosť na najnižšiu hodnotu otáčaním regulátora VOLUME+. Pripojte slúchadlá s konektorom 3,5 mm do zásuvky na pravej strane zariadenia. Reproduktor sa potom automaticky odpojí. Spustite prehrávanie azvýšte hlasitosť na takú úroveň, ktorá vám je príjemná. Dlhšia prevádzka zariadenia s náhlavnými slúchadlami so zvýše- nou hlasitosťou môže poškodiť sluch počúvajúceho.SK - 337

Pomocou tohto rádia môžete prijímať signál staníc UKW aDAB+. Rádio je vybavené informačnou ponukou Dynamic Label Segment (DLS), vďaka čomu sa na displeji zobrazujú informácie ako interpret, názov skladby alebo aktuálne dopravné informácie. Po prvom zapnutí zariadenie automaticky vyhľadá všetky dostupné sta- nice DAB auloží ich. Vrežime UKW je potrebné manuálne vyhľadávanie. Nastavte základné nastavenia, ako je opísané v kapitole „17. Nastavenia“ na strane 347. 14.1. Režim DAB Opakovane stláčajte tlačidlo , kým sa na displeji nezobrazí DAB. Pri prvom uvedení do prevádzky rádio DAB automaticky vy- hľadá stanice. Nájdené stanice sa uložia vabecednom pora- dí.

14.1.1. Kompletné vyhľadávanie

Stlačte apodržte tlačidlo MENU/INFO/ , kým sa na disple- ji nezobrazí ponuka. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača <Full Scan> vyberte požadovanú možnosť. Stlačením ovládača SELECT spustite automatické vyhľadávanie staníc. Už uložený zoznam staníc sa pri ďalšom vyhľadávaní staníc prepíše.338 - SK

14.1.2. Otvorenie stanice DAB vzozname staníc

Stlačením tlačidla /otvorte zoznam staníc. Opakovaným stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača vyberte želanú stanicu vzozname staníc. Stlačením ovládača SELECT spustite prehrávanie stanice.

14.1.3. Úprava zoznamu obľúbených staníc DAB

Po prvom uvedení do prevádzky sa všetky stanice DAB, ktoré boli náj- dené počas automatického vyhľadávania, uložia vabecednom pora- dí. Môžete vytvoriť vlastný zoznam obľúbených staníc so želaným po- radím staníc. Nastavte stanicu podľa pokynov uvedených vyššie. Stlačte apodržte tlačidlo PRESET, kým sa na displeji nezobrazí <Preset Save>. Ak ste ešte neuložili žiadne stanice, na displeji sa zobrazí oznam <Leer>. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača SELECT vy- berte pamäťové miesto. Stlačením ovládača SELECT uložte stanicu. Na displeji sa zobrazí oznam <Preset xy Saved>. Prvé tri programové miesta vzozname staníc sú vyhradené pre tlačidlá rýchleho výberu 1, 2, 3. Stanice môžete uložiť na miestach tlačidiel rýchleho výberu hore opísaným postupom. Prípadne môžete postupovať nasledujúcim spôsobom: Nastavte stanicu. Stlačte apodržte tlačidlo 1, 2 alebo 3, kým oznam na displeji ne- potvrdí uloženie nastavenej stanice.SK - 339

14.1.4. Vyvolanie obľúbených staníc DAB

Krátko stlačte tlačidlo PRESET. Na displeji sa zobrazí <Preset Recall>. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača vyberte žela- né pamäťové miesto. Stlačením ovládača SELECT vyvolajte stanicu. Alternatívny postup: Prvé tri pamäťové miesta môžete navoliť priamo použitím tlačidiel rýchleho výberu 1, 2, 3.

14.1.5. Vyvolanie obľúbených staníc

prostredníctvom ponuky Stlačte apodržte tlačidlo MENU/INFO/ , kým sa na disple- ji nezobrazí ponuka. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača <Preset Recall> vyberte požadovanú možnosť. Stlačením ovládača SELECT vyvolajte zoznam programov. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača vyberte želanú stanicu asvoj výber potvrďte stlačením ovládača SELECT. 14.2. Režim FM Vtomto režime môžete počúvať rádio UKW. Opakovane stláčajte tlačidlo , kým sa na displeji nezobrazí FM.

14.2.1. Vyhľadávanie staníc UKW

Stlačením tlačidla / nastavte konkrétnu frekvenciu. Ak chcete automaticky vyhľadať ďalšiu stanicu, podržte jedno ztla- čidiel stlačené.340 - SK

14.2.2. Používanie funkcie AMS (automatické

vyhľadávanie suložením staníc) Funkcia AMS predstavuje automatické vyhľadávanie staníc vrátane uloženia stanice. Vrežime FM stlačte apodržte tlačidlo MENU/INFO/ , kým sa na displeji nezobrazí ponuka. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača <AMS> vy- berte požadovanú možnosť. Stlačením ovládača SELECT vyberte funkcie AMS. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača vyberte mož- nosť <YES>, čím zvolíte automatické vyhľadávanie suložením sta- nice. Stlačením ovládača SELECT spustite funkcie AMS. Už uložené zoznamy staníc sa pri realizácii funkcie AMS od- stránia. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača vyberte mož- nosť <NO>, čím prerušíte automatické vyhľadávanie suložením stanice. Stlačením ovládača SELECT sa funkcie AMS nespustia.

14.2.3. Uloženie staníc UKW

Uložiť môžete až 30 prednastavených staníc UKW. Nastavte stanicu podľa už uvedených pokynov. Stlačte a podržte tlačidlo PRESET, kým sa na displeji nezobrazí zoznam uložených staníc. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača vyberte žela- né pamäťové miesto. Stlačením ovládača SELECT uložte stanicu. Už uložené stanice sa odstránia bez predchádzajúceho varo- vania.SK - 341 Prvé tri programové miesta vzozname staníc sú vyhradené pre tlačidlá rýchleho výberu 1, 2, 3. Stanice môžete uložiť na miestach tlačidiel rýchleho výberu hore opísaným postupom. Prípadne môžete postupo- vať nasledujúcim spôsobom: Nastavte stanicu. Stlačte apodržte tlačidlo 1, 2 alebo 3, kým oznam na displeji ne- potvrdí uloženie nastavenej stanice.

14.2.4. Vyvolanie staníc UKW

Krátko stlačte tlačidlo PRESET. Na displeji sa zobrazí zoznam uložených staníc. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača vyberte žela- né pamäťové miesto. Stlačením ovládača SELECT vyvolajte stanicu. Alternatívny postup: Stlačením niektorého ztlačidiel rýchleho výberu 1, 2, 3 priamo vy- voláte stanicu na pamäťovom mieste 1, 2 alebo 3.342 - SK 14.3. Zobrazenie informácií/výber pohľadov Stlačením tlačidla MENU/INFO/ vrežime DAB alebo FM mô- žete na displeji zobraziť nasledujúce informácie: DAB FM

  • Prenosová rýchlosť/variant DAB

môžete bez použitia kábla prehrávať skladby z externých zariadení (napr. prehrávač MP3 alebo mobilný te- lefón sfunkciou Bluetooth

aj na externom zariadení avykonajte spárovanie. Pokyny nájdete vnávode kvášmu prehrávaču. Názov rádia DAB je „SDR 15 A2“. Ak sa na displeji externého zariadenia zobrazí požiadavka na za- danie hesla, zadajte heslo „0000“. Počas párovania na displeji bliká < BLUETOOTH>. Spárovanie je ukončené po zaznení zvukového signálu. Externé zariadenie je možné používať iba srádiom DAB. Ak chcete ukončiť prenos cez rozhranie Bluetooth

na externom zariadení, na rádiu zmeňte zdroj alebo stlačte apodržte ovládač SELECT, kým sa znovu nespustí režim spárovania. Potvrdzuje to aj akustický signál. Prehrávanie skladieb, hlasitosť a špeciálne funkcie môžete ovládať na externom zariadení, ako aj na rádiu DAB. Dostupnosť funkcií závisí od externého zariadenia a softvéru, ktorý používate.

  • Na zvýšenie alebo zníženie hlasitosti reproduktora otáčajte ovlá- dačom VOLUME+.
  • Stlačením ovládača SELECT spustite alebo pozastavte prehráva- nie.
  • Pomocou tlačidiel / prepnite na predchádzajúcu alebo na- sledujúcu skladbu344 - SK

Zariadenie ponúka dva časy budíka, ktoré môžu budiť buď akustickým signálom, alebo prostredníctvom rádia. Okrem toho môžete nastaviť budík naurčité dni alebo na každý deň. Alarm je k dispozici pouze v případě, že je přístroj provozován v síťovém režimu. V režimu baterie není možné spustit alarm. 16.1. Nastavenie budíka Stlačte tlačidlo . Otvorí sa všeobecná ponuka budíka. Pomocou tlačidiel / alebo otáčaním ovládača vyberte ALARM 1 alebo 2. Výber potvrďte stlačením ovládača SELECT. Teraz tlačidlami / alebo otáčaním ovládača SELECT vyber- te želaný čas budíka (hodina 0 23) asvoj výber potvrďte stlače- ním ovládača SELECT. Pomocou tlačidiel / alebo otáčaním ovládača vyberte želaný čas budíka (minúty 0 59) asvoj výber potvrďte stlačením ovlá- dača SELECT. Pomocou tlačidiel / alebo otáčaním ovládača SELECT vy- berte želané trvanie budíka (v minútach) asvoj výber potvrďte stla- čením ovládača SELECT. Vybrať môžete tieto trvania budíka: 15 minút, 30 minút, 45 minút, 60 minút, 90 minút alebo 120 minút. Pomocou tlačidiel / alebo otáčaním ovládača SELECT na- stavte želaný zdroj. Budiť vás môže bzučiak alebo stanice rádia DAB, prípadne FM. Výber potvrďte stlačením ovládača

Ak ste ako zdroj vybrali rádio DAB, pomocou tlačidiel / ale- bo otáčaním ovládača vyberte naposledy prehrávanú stanicu ale- bo niektorú zo staníc vzozname obľúbených staníc asvoj výber potvrďte stlačením ovládača SELECT. Ak ste ako zdroj vybrali rádio FM, pomocou tlačidiel / ale- bo otáčaním ovládača vyberte niektorú stanicu zo zoznamu staníc asvoj výber potvrďte stlačením ovládača SELECT. Pomocou tlačidiel / alebo otáčaním ovládača vyberte, či si želáte, aby sa budík spustil každý deň, jedenkrát, len počas víken- du (sobota, nedeľa) alebo len vpriebehu týždňa (pondelok až pia- tok), asvoj výber potvrďte stlačením ovládača SELECT. Nastavte hlasitosť budíka podľa škály na displeji. Použite na to tla- čidlá / alebo otáčajte ovládačom asvoj výber následne po- tvrďte stlačením ovládača SELECT. Nakoniec pomocou tlačidiel / alebo otáčaním ovládača zapnite, príp. vypnite budík asvoj výber potvrďte stlačením ovláda-

SELECT. Keď je budík aktivovaný, vpohotovostnom režime so sieťovým adapté- rom sa na displeji zobrazí symbol zvončeka. 16.2. Ukončenie budíka/opakovanie budenia Po zaznení budíka arozblikaní displeja môžete budík okamžite ukončiť stlačením tlačidla alebo . Stlačením tlačidla sa aktivuje opakovanie budenia. Na displeji sa začne odpočítavať 15 minút. Potom sa znova ozve budík.346 - SK Viacnásobným stlačením ovládača môžete vybrať nasledujúce časy opakovaného budenia: 15 minút, 30 minút, 45 minút, 60 minút, 90 minút alebo 120 minút. Prebiehajúce opakované budenie môžete prerušiť krátkym stlače- ním tlačidla alebo . Stlačením ovládača SELECT počas opakovaného budenia sa čas medzi následnými budeniami obnoví na hodnotu 15 minút. 16.3. Časovať vypnutia Zariadenie poskytuje možnosť nastavenia časovača vypnutia. Po na- stavení času sa zariadenie automaticky prepne do pohotovostného re- žimu. Počas prevádzky stlačte apodržte tlačidlo MENU/INFO/ , kým sa na displeji nezobrazí ponuka. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača <System> vy- berte požadovanú možnosť. Stlačením ovládača SELECT vyberte systémové nastavenia. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača <Sleep> vy- berte požadovanú možnosť. Stlačením ovládača SELECT vyberte časovač vypnutia. Stlačením tlačidla / alebo otáčaním ovládača vyberte želané trvanie. Možnosti výberu:

Systémové nastavenia je možné vykonávať len vtedy, keď je zariade- nie zapnuté. Na navigovanie vponuke alebo vykonanie nastavení postupujte nasle- dujúcim spôsobom: Najprv uvedeným postupom vyberte režim, vktorom chcete vyko- nať nastavenie. Vzávislosti od zvoleného režimu môžete vykonať rôzne nastavenia. Stlačte apodržte tlačidlo MENU, kým sa na displeji nezobrazí ponuka. Otáčaním ovládača alebo stlačením tlačidiel /vyberte kon- krétnu ponuku, príp. položku. Stlačením ovládača otvorte konkrétnu ponuku, príp. potvrďte vyko- nané nastavenie. Opakovaným krátkym stlačením tlačidla MENU prejdete do pred- chádzajúcej ponuky. 17.1. Prehľad ponúk vprevádzkových režimoch FM, DAB aBluetooth Práve zvolené nastavenie je označené vpravo hore na displeji symbo- lom *.348 - SK

17.1.1. Ponuky vrežime DAB+

Tu nájdete všetky možnosti nastavenia režimu DAB+. Názov ponuky Popis FULL SCAN Automatické vyhľadávanie staníc PRESET RECALL Vyberte niektorú z30 uložených sta- níc. PRESET SAVE Vyberte niektoré pamäťové miesto pre želanú stanicu. DRC (dynamické nastavenie zvuku) OFF Dynamic Range Control (DRC): vý- ber dekompresie; štandardné nastave- nie: vypnuté LOW HIGHSK - 349

17.1.2. Ponuky vrežime FM

Tu nájdete všetky možnosti nastavenia režimu FM. Názov ponuky Popis PRESET RECALL Vyberte niektorú z30 uložených sta- níc. PRESET SAVE Vyberte niektoré pamäťové miesto pre želanú stanicu. SCAN SETTING STRONG STATIONS ONLY Vyberte, či si želáte, aby sa vyhľadá- vali všetky stanice (aj stanice so sla- bým signálom), alebo len stanice so silným signálom. ALL STATIONS AMS YES Vyberte, či si želáte prepísať pôvod- ný zoznam staníc novým, aktuálnejším zoznamom staníc.

AUDIO SETTING MONO Vyberte, či si želáte prehrávanie vkvalite zvuku Mono alebo Ste- reo (len pri prehrávaní zvuku cez slú- chadlá).

Tu nájdete všetky možnosti nastavenia, ktoré môžete vykonať vrežime DAB+, FM alebo Bluetooth. Názov ponuky Popis SYSTEM SLEEP Nastavenie časovača vypnutia TIME

Manuálne nastavenie času a dátumu UPDATE Vyberte, či si želáte, aby sa dátum ačas nastavili automaticky prostredníc- tvom signálu DAB alebo FM. SET 12/24 HOUR Nastavte 12-hodinový alebo 24-hodi- nový formát času.

  • Low (nízka intenzita stlmenia) LANGUAGE Výber jazyka ponuky Na výber máte tieto jazyky: nemecký, anglický, francúzsky alebo taliansky FACTORY RESET Obnovenie výrobných nastavení Všetky uložené nastavenia a stanice sa odstránia. SW VERSION Zobrazenie verzie softvéru

Pred čistením vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky. Na čistenie použí- vajte suchú a mäkkú handričku. Vyhýbajte sa chemickým rozpúšťadlám a čistiacim prostriedkom, pretože by mohli poškodiť povrch a/alebo nápisy na zariadení.352 - SK

19. V prípade poruchy

Problém Možná príčina Riešenie Zariadenie sa nedá zapnúť.

  • Batéria by mohla byť vybitá.
  • Sieťový adaptér nie je správne pripojený.
  • Nabite batériu podľa opi- su vkapitole „Batériový režim/nabíjanie zaria- denia“.
  • Pripojte sieťový adaptér správne, prípadne použi- te inú zásuvku. Nesprávne zo- brazenie času adátumu
  • Čas alebo dátum je nastavený nespráv- ne.
  • Pre nedostatočný prí- jem signálu sa čas alebo dátum ne- zosynchronizoval správne.
  • Nastavte želaný čas.
  • Prípadne vypnite automa- tickú aktualizáciu vponu- ke nastavenia času. Zariadenie sa počas prevádz- ky vypína. Batéria by mohla byť vy- bitá.
  • Používajte zariadenie prostredníctvom sieťové- ho adaptéra anabite ba- tériu. Žiadny alebo zlý signál rádia Signál stanice je príliš slabý.
  • Upravte nastavenie frek- vencie stanice.
  • Príp. zmeňte umiestnenie rádia alebo smerovanie antény, aby sa zlepšil prí- jem signálu.SK - 353 Problém Možná príčina Riešenie Nejde zvuk
  • Je nastavená príliš nízka hlasitosť.
  • Sú pripojené slú- chadlá.
  • Nastavte želanú vyššiu hlasitosť.

Ak máte so zariadením technické problémy, obráťte sa na naše servis- né stredisko. VAROVANIE! Nebezpečenstvo zásahu elektric- kým prúdom! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom na vodivých častiach. Nikdy neo- tvárajte kryt sieťového adaptéra alebo za- riadenia anepokúšajte sa ho opraviť sami. Ak je kryt sieťového adaptéra alebo na- pájací kábel poškodený, musí sa sieťový adaptér zlikvidovať a nahradiť novým sieťovým adaptérom rovnakého typu.354 - SK

21. Skladovanie nepoužívaného

zariadenia OZNÁMENIE! Možné vecné škody! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia v dôsledku nesprávnej manipulácie so zariadením. Každé 2mesiace zariadenie úplne nabite, aby ste zabránili poškodeniu batérie. Skladujte rádio DAB+ apríslušný sieťový adaptér na suchom, chladnom mieste adbajte na to, aby rádio DAB+ asieťový adaptér boli chránené pred prachom a extrémnymi výkyv- mi teplôt.SK - 355

BALENIE Zariadenie sa nachádza vobale, ktorý ho počas prepravy chráni pred poškodením. Obaly sú vyrobe- né zmateriálov, ktoré sa dajú ekologicky zlikvidovať aodovzdať na odbornú recykláciu.

PAP Označenie obalových materiálov na účely triedenia odpadu. Označenie 20: Papier a lepenka ZARIADENIE Všetky staré zariadenia označené týmto symbolom sa nesmú vyhadzovať do bežného odpadu z domácnosti. V súlade so smernicou 2012/19/EÚ je nutné zariadenie na konci životnosti odovzdať na riadnu likvidáciu. Cenný materiál zo zariadenia sa pritom odovzdá na recyklá- ciu, čím sa predíde zaťaženiu životného prostredia. Zariadenie je vybavené jedným vstavaným akumulátorom. Po uplynutí životnosti vžiadnom prípade nelikvidujte zaria- denie spolu sbežným domovým odpadom, ale informuj- te sa na miestnej správe ospôsoboch ekologickej likvidácie vprevádzkach, ktoré sa venujú zberu použitých elektrických aelektronických spotrebičov.356 - SK

Sieťový adaptér Výrobca DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd. Dovozca MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart Nemecko Č. OR: HRB 763735 Model OBL-0501000E (EU) OBL-0501000B (UK) Vstupné napätie, frekvencia vstupného striedavého napätia AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, max. 0,3 A Výstupné napätie, výstupný prúd DC 5,0 V 1,0 A Výstupný výkon 5,0 W Priemerná účinnosť v prevádzke 76,5 % Príkon pri nulovom za- ťažení 0,08 W Len pre napájací adaptér EÚ:SK - 357 Rádio Vstupné napätie/ frekvencia DC 5 V 1000 mA Integrovaná batéria DC 3,7 V 2000 mAh, 7,4 Wh Doba nabíjania do 10hodín Výstupný výkon 1 W RMS Výstupné napätie slúchadiel 150 mV max. Frekvenčný rozsah UKW 87,5–108 MHz Frekvenčný rozsah DAB+ 174,9–239,2 MHz Počet pamäťových miest 30 (DAB), 30 (UKW) Bluetooth Frekvencia 2402 – 2480 MHz Maximálny vysielací výkon -3,4 dBm Verzia 5.0 Profily A2DP, AVRCP Dosah do 10 metrov (bez prekážok) Hodnoty okolia, rozmery, hmotnosť Hodnoty okolia pre prevádzku 0 °C ~ +35 °C vlhkosť 10 ~ 90 %358 - SK Hodnoty okolia, rozmery, hmotnosť Hodnoty okolia pre skladovanie -10 °C ~ +60 °C vlhkosť 10 ~ 90 % Rozmery (ŠxVxH) cca 17 × 9,8 × 5,2 cm Hmotnosť (bez sieťového adaptéra) cca 340 g 23.1. Informácie oobchodných značkách Značka a logá Bluetooth

sú registrovanými známkami spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. apoužíva ich výrobca na základe licencie. SilverCrest

je zaregistrovaná ochranná známka spoločnosti Lidl Sti- ftung & Co. Kg. Iné ochranné známky sú vlastníctvom ich konkrétnych majiteľov.

24. Záruka spoločnosti MLAP GmbH

Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj dostávate záruku 3 roky od dátumu kúpy. V prí- pade chýb tohto výrobku vám náležia voči predajcovi výrobku zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzované na- šou zárukou opísanou v ďalšom texte.SK - 359 24.1. Záručné podmienky Záručná lehota začína plynúť dátumom kúpy. Uschovajte si ori- ginálny pokladničný bloček. Tento doklad je potrebný ako dô- kaz kúpy. Ak sa v priebehu troch rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vy- skytne materiálová alebo výrobná chyba, výrobok pre vás pod- ľa našej voľby bezplatne opravíme alebo vymeníme. Poskytnutie tejto záruky predpokladá, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený chybný prístroj a doklad o kúpe (pokladničný blo- ček) a bude stručne písomne opísané, v čom chyba spočíva a kedy sa vyskytla. Ak bude chyba krytá našou zárukou, dostanete späť opravený alebo nový výrobok. S opravou alebo výmenou výrobku nezačí- na nové záručné obdobie. 24.2. Záručná lehota a zákonné nároky za nedostatky Záručná lehota sa poskytnutím záručného plnenia nepredlžuje. Toto platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a ne- dostatky, ktoré sa prípadne objavia už pri kúpe, sa musia ihneď po vybalení nahlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej le- hoty sú spoplatnené. 24.3. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený dôkladne podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol dôkladne odskúšaný. Poskytnutie záruky platí pre materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí pre časti výrobku, ktoré sú vystavené normálne- mu opotrebeniu, a preto sa na ne hľadí ako na diely podlieha- júce rýchlemu opotrebeniu, alebo pre poškodenia rozbitných360 - SK dielov, napríklad spínače, akumulátory alebo diely, ktoré sú vy- robené zo skla. Táto záruka stráca platnosť, ak bol výrobok poškodený, neod- borne používaný alebo udržiavaný. Pre odborné používanie vý- robku musíte presne dodržiavať všetky pokyny, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu. Použitiu a konaniu, od ktorého sa v návo- de na obsluhu odrádza alebo sa pred nimi varuje, sa treba bez- podmienečne vyhnúť. Výrobok je určený len na súkromné a nie na priemyselné použi- tie. Pri nenáležitom a neodbornom zaobchádzaní, použití sily a pri zásahoch, ktoré nevykonal náš autorizovaný servisný podnik, záruka zaniká. 24.4. Spôsob uplatnenia záruky Aby sa zabezpečilo rýchle spracovanie vašej žiadosti, postu- pujte takto:

  • Pripravte si pokladničný bloček a číslo artikla (IAN 380123_2110), ako dôkaz kúpy.SK - 361
  • Číslo artikla nájdete na typovom štítku, gravúre, na titulnej stra- ne vášho návodu (dole vľavo) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane.
  • Ak by sa vyskytli funkčné chyby alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr nasledujúce servisné oddelenie, a to telefonicky alebo pro- stredníctvom nášho kontaktného formulára.

Na stránke www.lidl-service.com si mô- žete stiahnuť tieto a mnoho ďalších prí- ručiek, produktových videí a softvéru.362 - SK

Servis Slovensko Hotline +421 2 333 256 33 Po – Pi: 9:00 – 17:00 Použite kontaktný formulár na www.mlap.info/contact IAN 380123_2110 25.1. Dodávateľ/výrobca/importér Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresa určená na spätné zaslanie. Kontaktujte najskôr hore uvedené servisné praco- visko. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart NEMECKOES - 363 Índice

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SDR 15 A2

Kategória : Rádio