SDR 15 A2 - Rádio SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SDR 15 A2 SILVERCREST vo formáte PDF.
| Typ produktu | DAB+/FM rádio s Bluetooth |
| Značka | SilverCrest |
| Model | SDR 15 A2 |
| Rozmery (Š x V x H) | Pribl. 17 x 9,8 x 5,2 cm |
| Hmotnosť (bez adaptéra) | Pribl. 340 g |
| Napájanie | Sieťový adaptér DC 5 V / 1 A; vstavaná Li-ion batéria 3,7 V / 2000 mAh (7,4 Wh) |
| Výdrž batérie | Až 10 hodín |
| Výstupný výkon | 1 W RMS |
| Frekvenčné rozsahy | FM: 87,5 – 108 MHz; DAB+: 174,9 – 239,2 MHz |
| Bluetooth | Verzia 5.0, dosah až 10 m, profily A2DP a AVRCP |
| Počet predvolieb | 30 pre DAB, 30 pre FM |
| Hlavné funkcie | DAB+ a FM rádio, Bluetooth, dvojitý budík, funkcia spánku, zobrazenie informácií (DLS, RDS) |
| Údržba a čistenie | Čistite iba jemnou suchou handričkou. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani chemické prostriedky. |
| Bezpečnosť | Neotvárajte kryt. Používajte iba dodávaný adaptér. Nevystavujte vode ani nadmernému teplu. Uchovávajte mimo dosahu detí. |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Vstavaná batéria nie je vymeniteľná používateľom. Špecifický sieťový adaptér. Opravy iba autorizovaným servisom. |
| Všeobecné informácie | Iba na vnútorné použitie. Trieda ochrany II. Označenie CE. Záruka 3 roky. |
Často kladené otázky - SDR 15 A2 SILVERCREST
Otázky používateľov k SDR 15 A2 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rádio vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SDR 15 A2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SDR 15 A2 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SDR 15 A2 SILVERCREST
6. Vybalení prístroje ....
6.1. Obsah balení
6.2. Instalace prístroje
7. Popis částí
6.2. Instalace prístroje
1. Informácie o tomto návode na obsluhu ......315
1.1. Vysvetlenie značiek
-
Zamýšl'ané použitie ....
-
Bezpečnostné upozornenia ....
3.1. Obmedzený okruh osôb ....321
3.2. Bezpečnosť prevádzky ....
-
Poškodenie sluchu ....
-
Informácie o zhode ....
-
Vybalenie zariadenia ....
6.1. Rozsah dodávky
6.2. Inštalácia zariadenia ....
- Opis častí
7.1. Predná strana
7.2. Pravá strana
-
Pripojenie sieťového adaptéra 332
-
Batériový režim/nabíjanie zariadenia ..... 332
-
Prvé uvedenie do prevádzky 333
10.1. Zapnutie/vypnutie zariadenia 333
10.2. Vyrovnanie antény....333
- Nastavenie času 334
11.1. Nastavenie jazyka 335
-
Nastavenie hlasitosti....335
-
Pripojenie slúchadiel .... 336
-
Režim rádia.... 337
14.1. Režim DAB 337
14.2. Režim FM 339
14.3. Zobrazenie informácií/výber pohl'adov ..... 342
- Režim Bluetooth ^® 343
15.1. Spárovanie zariadení s rozhraním Bluetooth®......343
- Použitie budíka 344
SILVERCREST®
16.1. Nastavenie budíka 344
16.2. Ukončenie budíka/opakovanie budenia .....345
16.3. Časovat' vypnutia 346
17. Nastavenia 34
17.1. Prehl'ad ponúk v prevádzkových režimoch FM, DAB a Bluetooth ....347
- Čistenie
- V prípade poruchy ....352
- Oprava 353
- Skladovanie nepoužívaného zariadenia .....354
- Likvidácia 355
- Technické údaje 3
23.1. Informácie o obchodných značkách .....358
- Záruka spoločnosti MLAP GmbH...... 358
24.1. Záručné podmienky 359
24.2. Záručná lehota a zákonné nároky za nedostatky .359
24.3. Rozsah záruky 359
24.4. Spôsob uplatnenia záruky....360
- Servis.... 361
25.1. Dodávatel'/výrobca/importér 362
1. Informácie o tomto návode na obsluhu

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre náš výrobok. Želáme vám veľa radosti zo zariadenia.
Tento návod na obsluhu majte vždy poruke. Ak zariadenie predáte alebo darujete inej osobe, bezpodmienečne jej odovzdajte aj tento návod na obsluhu, pretože je neoddelitel'nou súčasťou výrobku.
1.1. Vysvetlenie značiek

NEBEZPEČENSTVO!
Výstraha pred bezprostredným nebezpečenstvom ohrozenia života!
■ Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, których následkom sú vážne poranenia alebo úmrtie.

VAROVANIE!
Výstraha pred možným nebezpečenstvom ohro- zenia života a/alebo ťažkými trvalými zranenia- mi!
■ Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, których následkom môžu byť vážne porane-nia alebo úmrtie.

VAROVANIE!
Varovanie pred nebezpečenstvom spôsobeným vysokou hlasitosťou!
UPOZORNENIE!

Výstraha pred potenciálnymi stredne ťažkými a/alebo l'ahkými zraneniami!
■ Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, których následkom môžu byť drobné alebo l'ahké poranenia.

OZNÁMENIE!
Dodržiavaním pokynov predídete materiálnym škodám!
■ Dodržiavaním pokynov predídete situáciám, których následkom môžu byť materiálne škody.

Pokyny a odporúčania pre obsluhu zariadenia.

Symbol pre jednosmerný prúd

Symbol pre striedavý prúd
CE
CE označenie
Výrobky označené týmto symbolom spĺňajú požiadavky smerníc EÚ (pozri kapitolu „Informácie o zhode“).

Zariadenie zlikvidujte ekologickým spôsobom (pozri kapitolu „Likvidácia“).

Bezpečnostné upozornenie

Inštrukcia
• Výpočet

Trieda ochrany II
Elektrospotrebiče triedy ochrany II sú elektrické zariadenia, ktoré majú priebežne dvojitú a/alebo zosilnenú izoláciu a nemajú možnosť pripojenia ochranného vodiča. Teleso elektrospotrebiča triedy ochrany II obklopeného izolačným materiálom môže tvorit čiastočne alebo úplne dodatočnú alebo zosilnenú izoláciu.

Používanie v interiéri
Zariadenia s týmto symbolom sú vhodné len na použitie v interiéri.
SILVERCREST®

Označenie polarity
Symbol polarity pripojenia jednosmerného prúdu (podl'a IEC 60417)
Výrobky označené týmto symbolom spĺňajú požiadavky zákona o bezpečnosti výrobkov.
Zariadenie je spotrebná elektronika. Vaše rádio DAB+/UKW slúži na prehrávanie hudby a zvu-ku rádiových programov, ako aj na prehrávanie zvukových médií prostredníctvom rozhrania Bluetooth®.
Zariadenie je určené len na osobné a nie na priemyselné/komerčné použitie.
Vezmite na vedomie, že používanie, ktoré je v rozpore s určením výrobku povedie k zrušeniu záruky. Akýkol'vek iný spôsob obsluhy výrobku sa považuje za použitie v rozpore s určením a môže viesť k poškodeniu zdravia osôb alebo k materiálnym škodám.
Uvedená oblast' príjmu zodpovedá technickým možnostiam zariadenia. Informácie zachyte-né mimo tejto oblasti sa nesmú používať ani d'a-lej spracúvať. Dodržiavajte príslušné zákony da-nej krajiny.
■ Neprestavujte zariadenie bez nášho súhlasu a nepoužívajte prídavné zariadenia, ktoré ne-
SILVERCREST®
boli nami schválené alebo dodané.
■ Používajte len nami dodané alebo schválené náhradné diely a príslušenstvo.
■ Venujte pozornosť všetkým informáciám uve- deným v tomto návode na obsluhu, najmä bezpečnostným upozorneniam.
Nepoužívajte zariadenie v priestoroch, v których hrozí nebezpečenstvo výbuchu. K takým-to prostrediam patria napr. čerpacie stanice, sklady palív alebo priestory, v których sa spracovávajú rozpúšťadlá. Toto zariadenie sa ne-smie používať ani v priestoroch s ovzduším znečisteným pevnými časticami (napr. múčny alebo drevný prach).
■ Nevystavujte zariadenie extrémnym podmien-kam. Vyhýbajte sa:
- vysokej vlhkosti vzduchu alebo vlhkému prostrediu,
- extrémne vysokým alebo nízkym teplotám,
- priamemu slnečnému žiareniu,
- otvorenému ohňu.
3.1. Obmedzený okruh osôb
Deti vo veku od ôsmeho roku života a oso-by so zníženými fyzickými, senzorickými ale-bo mentálnymi schopnosťami alebo s nedosta-točnými skúsenosťami a vedomosťami smú toto zariadenie používať len pod dozorom alebo vtedy, ak boli poučené o bezpečnom používa-ní zariadenia a porozumeli nebezpečenstvám, ktoré vyplývajú z používania tohto zariadenia.
■ Deti sa s týmto zariadením nesmú hraf.
■ Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu, ktorú vykonáva používatel', bez dozoru.
■ Zariadenie a príslušenstvo uchovávajte na mieste, ktoré je mimo dosahu detí.

NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zadusenia!
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia pri prehltnutí alebo vdýchnutí drobných častí alebo fólií.
3.2. Bezpečnosť prevádzky
■ Pred použitím skontrolujte, či zariadenie a nabíjací adaptér nie sú poškodené. Chybné alebo poškodené rádio, prípadne nabíjací adaptér sa nesmie používať.
■ Na zariadenie ani v jeho blízkosti neukladajte tekutinou naplnené nádoby ako vázy a chrán-te všetky časti pred kvapkajúcou a striekajúcou vodou. Nádoba sa môže prevrátiť a tekutina môže ohrozit’ elektrickú bezpečnosť.
■ V prípade poškodenia sieťového adaptéra, napájacieho kábla alebo zariadenia okamžite vytiahnite odpojte sieťový adaptér od zásuvky.
Ked' zariadenie premiestnite z chladného na teplé miesto, môže v zariadení a siefovom adaptéri nastat' kondenzácia. Skôr než zariadenie uvediete do prevádzky, počkajte niekol'-ko sekúnd.
■ Pri dlhšej neprítomnosti alebo pri búrke vytiah-nite sieťový adaptér zo zásuvky.
3.2.1. Napájanie

VAROVANIE!
■ Sieťový adaptér pripojte iba k l’ahko prístupnej a správne nainštalovanej zásuvke s ochran-ným kontaktom, ktorá sa nachádza v blízkos-ti miesta inštalácie. Dbajte na to, aby bola zá-suvka vždy vol’ne prístupná, aby ste mohli bez problémov vytiahnuť zástrčku. Sieťový adap-tér musí byť rýchlo prístupný pre prípad núdze. Preto sa uistite, že zásuvka je vždy l’ahko prí-stupná.
SILVERCREST®
■ V núdzovej situácii, napr. pri tvorbe dymu alebo nezvyčajných zvukoch vychádzajúcich zo zariadenia, odpojte sieťový adaptér od elektrickej zásuvky a zariadenia.
■ Dokonca aj vo vypnutom stave spotrebúva zariadenie malé množstvo energie. Na úplné vypnutie zariadenia je potrebné odpojit' sieťový adaptér od siete.
■ Dodržiavajte tieto pokyny:
Nikdy nevystavujte siefový adaptér a zariadenie nadmernému teplu, ktoré vzniká slnečným žiarením, ohňom, sil-ným umelým svetlom a podobne!
■ Vyvarujte sa silným nárazom a vibráciám.
3.2.2. Miesto inštalácie/okolie
■ Z nového zariadenia sa počas prvých hodín používania môže šířit typický a nevyhnutný, avšak úplne neškodný zápach, ktorého intenzita sa postupom času znižuje. Ak chcete za-bránit vytváraniu pachov, odporúčame pravidelne vetraf miestnosť. Pri vývoji tohto výrobku sme dbali na to, aby boli jeho hodnoty výrazne nižšie ako príslušné limitné hodnoty.
■ Zariadenie je vybavené protišmykovými plastovými nohami. Povrchy nábytku obsahujú rôzne laky a plasty a sú ošetrené rozličnými ošetrovacími prostriedkami. Preto nie je možné vylúčit, že niektoré z týchto látok obsahujú komponenty, ktoré majú agresívny a zmäkčujúci účinok na plastové nohy. V prípade po-treby umiestnite pod zariadenie protišmykovú podložku.
■ Aby ste zabránili pádu zariadenia, ukladajte a prevádzkujte všetky komponenty na stabilnom a rovnom podklade bez vibrácií.
SILVERCREST®
- Pri inštalácii dbajte na minimálny odstup 5 cm po celom obvode zariadenia, aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu.
■ Ventilácia nesmie byť blokovaná prekrytím za-riadenia predmetmi ako noviny, dečky, záve-sy atd'.
■ Dbajte na to, aby na zariadenie nepôsobili priame zdroje tepla (napr. vykurovacie telesá).
■ Nehádžte zariadenie do ohňa, neskratujte ho ani nerozoberajte.
■ Neklad'te na kable žiadne predmety, inak by sa mohli poškodit'.
■ Používajte zariadenie výlučne v obytných a podobných priestoroch.
■ Aby ste zabránili poruchám funkčnosti, zabezpečte minimálne metrový odstup od vyso-kofrekvenčných a magnetických rušivých zdro-jov (televízor, iné reproduktory, mobilné a bezkáblové telefóny atd').
3.2.4. Bezpečná manipulácia s batériami

VAROVANIE!
Batérie môžu obsahovať horľavé látky. Pri neodbornom zaobchádzaní môže dôjst k vytečeniu batérií, intenzívnemu nárastu teploty, vznieteniu a dokonca aj výbuchu batérií, následkom čoho môže byť poško- denie zariadenia a vášho zdravia.
■ Batériu nabíjajte výlučne pomocou originálne-ho dielu príslušenstva (siefový adaptér).
■ Vybité batérie okamžite znovu nabite, aby ste predišli škodám.
■ Nevystavujte zariadenie priamemu slnečnému žiareniu, vysokým teplotám alebo ohňu.
■ Batéria je pevne zabudovaná a nesmie ju vymieňať samotný používatel'.
SILVERCREST®

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo výbuchu pri neodbornej výmene batérie.
■ Batériu vymieňajte len za rovnaký alebo za rovnocenný typ odporúčaný výrobcom.
3.2.5. Oprava
■ Ak je kryt sietového adaptéra alebo na-pájací kábel poškodený, musí sa sietový adaptér zlikvidovať a nahradiť novým sietovým adaptérom rovnakého typu.
Nadmerný akustický tlak pri používaní slú-chadiel do uší a náhlavných slúchadiel môže poškodit' sluch a/alebo spôsobit' stratu sluchu.
■ Pred prehrávaním nastavte hlasitost' na najnižšiu hodnotu otáčaním regulátora -VOLUME+.
5. Informácie o zhode
CE
Spoločnosť MLAP GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu – rádiobudík IAN 380123_2110 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ (smernica o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania rádiových zariadení na trhu), ako aj so smernicou 2009/125/ES (smernica o ekodizajne) a smernicou 2011/65/EÚ (smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach).
Úplné znenie textu EÚ Vyhlásenia o zhode je dostupná na adrese: www.mlap.info/conformity.
SILVERCREST®
6. Vybalenie zariadenia
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia pri prehltnutí alebo vdýchnutí fólií.
■ Baliacu fóliu uchovávajte mimo dosahu detí.
6.1. Rozsah dodávky
▶ Skontrolujte úplnosť dodávky a v prípade, že dodávka nie je úplná, oznámte nám to v lehote do 14 dní od dátumu zakúpenia.
S balíkom, ktorý ste si zakúpili, sme vám dodali:
6.2. Inštalácia zariadenia
Umiestnite zariadenie na rovný a pevný povrch. Uistite sa, že
- na zariadenie a batériu nevplývajú silné zdroje tepla,
- zariadenie a batéria nie sú vystavené priamemu slnečnému žiareniu,
- zariadenie (rádio DAB a napájací adaptér) nie je v kontakte s kva-palinami ani s kvapkajúcou či striekajúcou vodou.
7. Opis častí
7.1. Predná strana
Pozri obr. A
1) Tlačidlo ⏻ – zapnutie zariadenia/preputie do pohotovostného režimu;
prepínanie medzi DAB+, UKW a Bluetooth
2) Matricový displej DOT
3) Tlačidlo 📋 – otvorenie ponuky budíka
4) Tlačidlo MENU/INFO/ -otvorenie ponuky; zobra-zenie informácií o rádiovej stanici; návrat do predchádzajúcej ponuky
5) ◀ alebo tlačidlo ▶ – navigovanie v ponuke
6) Tlačidlo 1, 2, 3 – tlačidlá na uloženie rádiových staníc
7) Tlačidlo PRESET – zoznam uložených rádiových staníc, uloženie rádiových staníc
8) Reproduktor
7.2. Pravá strana
Pozri Obr. B
9) Vysúvacia anténa
10) Ovládač SELECT/24-VOLUME/ – navigovanie v ponuke; otvorenie položky ponuky; potvrdenie zadania; aktivácia opakovania budíka; nastavenie hlasitosti
11) – konektor pre slúchadlá
12) 5V—1A – konektor pre sieťový adaptér
SILVERCREST®
Zariadenie je možné používať so sieťovým adaptérom alebo so zabudovanou batériou.

Na pripojenie rádia používajte výlučne dodaný sieťový adap- tér. Na sieťovom adaptéri sa nachádza typový štítok s technic- kými údajmi o sieťovom adaptéri.
▶ Prepojte zástrčku kábla sieťového adaptéra s prípojkov 5V --- 1A zariadenia.
Zasuňte sieťový adaptér do l'ahko prístupnej zásuvky.

Ak zariadenie dlhšiu dobu nepotrebujete, vyrad'te ho z prevádzky. Vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky!
Zariadenie je vybavené zabudovaným dobíjateľným akumulátorom. Ak sietový adaptér nie je pripojený k zásuvke 5VJAZariadenie sa prevádzkuje so zabudovanou batériou.
▶ Na nabitie batérie pripojte sieťový adaptér podľa opisu v časti 8. Na displeji sa zobrazí priebeh nabíjania.

Ukazovatel'dátumu/času v pohotovostnom režime sa zobrazuje len v režime napájacieho adaptéra.
10. Prvé uvedenie do prevádzky
Ked' zariadenie prvýkrát uvádzate do prevádzky, rádio sa spustí v reži- me DAB s vyhl'adávaním staníc. Dátum a čas sa nastavia automaticky. Od výroby je jazyk rozhrania displeja nastavený na angličtinu.
10.1. Zapnutie/vypnutie zariadenia
Úplne vytiahnite vysúvatel'nú anténu na zadnej strane zariadenia.

Anténa by mala byť vytiahnutá úplne, aby ste dosahovali dobrý príjem signálu a dobrú kvalitu zvuku. Po zmene polohy vysúvatel’nej antény možno budete musieť nanovo vyhl’adať stanice (pozri kapitolu „14. Režim rádia“ na strane 337).
SILVERCREST®
11. Nastavenie času
Počas prvého spustenia a po obnovení továrenských nastavení vykoná prístroj automatické vyhl'adávanie staníc v oblasti príjmu DAB +. Čas a dátum sa nastavujú automaticky. Pokial' nie je možné nastaviť dátum a čas automaticky, napr. B. kvôli slabému signálu je možné údaje nastaviť aj manuálne:
Otáčaním otočného nastavovacieho ovládača SELECT nastavte želanú hodinu.
Stlačením otočného nastavovacieho ovládač SELECT potvrd'te nastavenú hodinu.
Otáčaním otočného nastavovacieho ovládača SELECT nastavte želanú minútu.
Stlačením otočného nastavovacieho ovládač SELECT potvrd'te nastavenú minútu.
Otáčaním otočného nastavovacieho ovládača SELECT nastavte želaný deň.
Stlačením otočného nastavovacieho ovládač SELECT potvrd'te nastavený deň.
Otáčaním otočného nastavovacieho ovládača SELECT nastavte želaný mesiac.
SILVERCREST®
Otáčaním otočného nastavovacieho ovládača SELECT nastavte želaný rok.
Ak do 30 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, zariadenie sa prepne na-spät do pohotovostného režimu.
11.1. Nastavenie jazyka
▶ Stlačením tlačidla / ▶ alebo otáčaním ovládača
▶ Stlačením tlačidlá / ▶ alebo otáčaním ovládača
Počas prevádzky zariadenia otáčaním ovládača -VOLUME+ v protismere hodinových ručičiek znížite hlasitosť.
Počas prevádzky zariadenia otáčaním ovládačaVOLUME+ v smere hodinových ručičiek zvýšite hlasitost.
Na displeji sa nakrátko zobrazí nastavená hlasitosť.
Na pravej strane zariadenia sa nachádza prípojka slúchadiel.
Poškodenie sluchu!

Nadmerný akustický tlak pri používaní slú-chadiel do uší a náhlavných slúchadiel môže poškodit' sluch a/alebo spôsobit' stratu sluchu.
Pred prehrávaním nastavte hlasitosť na najnižšiu hodnotu otáčaním regulátora -VOLUME+.
Pripojte slúchadlá s konektorom 3,5 mm do zásuvky na pravej strane zariadenia. Reproduktor sa potom automaticky odpojí.
Spustite prehrávanie a zvýšte hlasitosť na takú úroveň, ktorá vám je príjemná.
Dlhšia prevádzka zariadenia s náhlavnými slúchadlami so zvýše-nou hlasitosťou môže poškodit’ sluch počúvajúceho.
14. Režim rádia
Pomocou tohto rádia môžete prijímať signál staníc UKW a DAB+.
Rádio je vybavené informačnou ponukou Dynamic Label Segment (DLS), vd'aka čomu sa na displeji zobrazujú informácie ako interpret, názov skladby alebo aktuálne dopravné informácie.
Po prvom zapnutí zariadenie automaticky vyhl'adá všetky dostupné sta- nice DAB a uloží ich.
V režime UKW je potrebné manuálne vyhl'adávanie.

Nastavte základné nastavenia, ako je opísané v kapitole „17. Nastavenia“ na strane 347.
14.1. Režim DAB
Pri prvom uvedení do prevádzky rádio DAB automaticky vyhl'adá stanice. Nájdené stanice sa uložia v abecednom poradí.
14.1.1. Kompletné vyhl'adávanie
▶ Stlačením tlačidla◀ / ▶ alebo otáčaním ovládača
▶ Stlačením ovládačo SELECT spustite automatické vyhl'adávanie staníc.

Už uložený zoznam staníc sa pri d'alšom vyhl'adávaní staníc prepíše.
SILVERCREST®
14.1.2. Otvorenie stanice DAB v zozname staníc
▶ Stlačením tlačidla ◀ / ▶ otvorte zoznam staníc.
▶ Opakovaným stlačením tlačidla / ▶ alebo otáčaním ovládača vyberte želanú stanicu v zozname staníc.
14.1.3. Úprava zoznamu obl'úbených staníc DAB
Po prvom uvedení do prevádzky sa všetky stanice DAB, ktoré boli nájdené počas automatického vyhl'adávania, uložia v abecednom poradí. Môžete vytvorit' vlastný zoznam obl'úbených staníc so želaným poradím staníc.
Nastavte stanicu podľa pokynov uvedených vyššie.
Ak ste ešte neuložili žiadne stanice, na displeji sa zobrazí oznam
▶ Stlačením tlačidla / ▶ alebo otáčaním ovládača SELECT vy- berte pamätové miesto.
Prvé tri programové miesta v zozname staníc sú vyhradené pre tlačidlá rýchleho výberu 1, 2, 3. Stanice môžete uložiť na miestach tlačidiel rýchleho výberu hore opísaným postupom.
Prípadne môžete postupovať nasledujúcim spôsobom:
▶ Nastavte stanicu.
▶ Stlačte a podržte tlačidl, 2 alebo 3, kým oznam na displeji nepotvrdí uloženie nastavenej stanice.
14.1.4. Vyvolanie obl'úbených staníc DAB
Prvé tri pamäťové miesta môžete navolit priamo použitím tlačidiel rýchleho výberu 1, 2, 3.
14.1.5. Vyvolanie obl'úbených staníc prostredníctvom ponuky
▶ Stlačením tlačidla◀ / ▶ alebo otáčaním ovládača
V tomto režime môžete počúvať rádio UKW.
14.2.2. Používanie funkcie AMS (automatické vyhl'adávanie s uložením staníc)

Funkcia AMS predstavuje automatické vyhl'adávanie staníc vrátane uloženia stanice.
Už uložené zoznamy staníc sa pri realizácii funkcie AMS odstránia.
Uložit môžete až 30 prednastavených staníc UKW.
Nastavte stanicu podľa už uvedených pokynov.
▶ Stlačte a podržte tlačidlPRESET, kým sa na displeji nezobrazí zoznam uložených staníc.
▶ Stlačením tlačidla / ▶ alebo otáčaním ovládača vyberte žela-né pamäťové miesto.
Stlačením ovládač SELECT uložte stanicu.

Už uložené stanice sa odstránia bez predchádzajúceho varovania.
SILVERCREST®
Prvé tri programové miesta v zozname staníc sú vyhradené pre tlačidlá rýchleho výberu 1, 2, 3. Stanice môžete uložit na miestach tlačidiel rýchleho výberu hore opísaným postupom. Prípadne môžete postupovať nasledujúcim spôsobom:
▶ Nastavte stanicu.
▶ Stlačte a podržte tlačidld, 2 alebo 3, kým oznam na displeji nepotvrdí uloženie nastavenej stanice.
14.2.4. Vyvolanie staníc UKW
Krátko stlačte tlačidlo PRESET. Na displeji sa zobrazí zoznam uložených staníc.
Stlačením niektorého z tlačidiel rýchleho výberů, 2, 3 priamo vyvoláte stanicu na pamäťovom mieste 1, 2 alebo 3.
SILVERCREST®
14.3. Zobrazenie informácií/výber pohl'adov
Stlačením tlačidla MENU/INFO/ vrežime DAB alebo FM môžete na displeji zobrazit nasledujúce informácie:
Pomocou rozhrania Bluetooth® môžete bez použitia kábla prehrávať skladby z externých zariadení (napr. prehrávač MP3 alebo mobilný telefón s funkciou Bluetooth®) na tomto zariadení.
Ak sa na displeji externého zariadenia zobrazí požiadavka na zadanie hesla, zadajte heslo „0000“.
Počas párovania na displeji bliká
Spárovanie je ukončené po zaznení zvukového signálu. Externé zariadenie je možné používať iba s rádiom DAB.
Ak chcete ukončiť prenos cez rozhranie Bluetooth® vypnite funkciu Bluetooth® na externom zariadení, na rádiu zmeňte zdroj alebo stlačte a podržte ovládač SELECT, kým sa znovu nespustí režim spárovania. Potvrdzuje to aj akustický signál.
Prehrávanie skladieb, hlasitosť a špeciálne funkcie môžete ovládať na externom zariadení, ako aj na rádiu DAB. Dostupnosť funkcií závisí od externého zariadenia a softvéru, ktorý používate.
- Na zvýšenie alebo zníženie hlasitosti reproduktora otáčajte ovládačom -VOLUME+.
- Pomocou tlačidiel ◀ / ▶ prepnite na predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu
SILVERCREST®
16. Použitie budíka
Zariadenie ponúka dva časy budíka, ktoré môžu budit' bud' akustickým signálom, alebo prostredníctvom rádia. Okrem toho môžete nastavit' budík na určité dni alebo na každý deň.
Vybrať môžete tieto trvania budíka:
15 minút, 30 minút, 45 minút, 60 minút, 90 minút alebo 120 minút.
▶ Pomocou tlačidie / ▶ alebo otáčaním ovládača SELECT na- stavte želaný zdroj. Budit vás môže bzučiak alebo stanice rádia DAB, prípadne FM. Výber potvrďte stlačením ovládača SELECT.
SILVERCREST®
Ak ste ako zdroj vybrali rádio DAB, pomocou tlačidiel ◀ / ▶ alebo otáčaním ovládača vyberte naposledy prehrávanú stanicu alebo niektorú zo staníc v zozname oblúbených staníc a svoj výber potvrd’te stlačením ovládača SELECT.
Ak ste ako zdroj vybrali rádio FM, pomocou tlačidie / alebo otáčaním ovládača vyberte niektorú stanicu zo zoznamu staníc a svoj výber potvrďte stlačením ovládača SELECT.
▶ Pomocou tlačidiek / ▶ alebo otáčaním ovládača vyberte, či si želáte, aby sa budík spustil každý deň, jedenkrát, len počas víken-du (sobota, nedel'a) alebo len v priebehu týždňa (pondelok až piatok), a svoj výber potvrďte stlačením ovládača SELECT.
Nastavte hlasitosť budíka podľa škály na displeji. Použite na to tlačidlá ◀ / ▶ alebo otáčajte ovládačom a svoj výber následne potvrd’te stlačením ovládača SELECT.
Nakoniec pomocou tlačidiek / alebo otáčaním ovládača zapnite, príp. vypnite budík a svoj výber potvrd'te stlačením ovládača SELECT.
16.2. Ukončenie budíka/opakovanie budenia
Viacnásobným stlačením ovládača môžete vybrať nasledujúce časy opakovaného budenia:
15 minút, 30 minút, 45 minút, 60 minút, 90 minút alebo 120 minút.
▶ Prebiehajúce opakované budenie môžete prerušit' krátkym stlačením tlačidla ⏻ alebo 📞
▶ Stlačením ovládač SELECT počas opakovaného budenia sa čas medzi následnými budeniami obnoví na hodnotu 15 minút.
16.3. Časovat' vypnutia
Zariadenie poskytuje možnosť nastavenia časovača vypnutia. Po na- stavení času sa zariadenie automaticky prepne do pohotovostného re- žimu.
▶ Stlačením tlačidlα / ▶ alebo otáčaním ovládača
▶ Stlačením tlačidla / ▶ alebo otáčaním ovládača
Systémové nastavenia je možné vykonávať len vtedy, ked' je zariade- nie zapnuté.
Na navigovanie v ponuke alebo vykonanie nastavení postupujte nasledujúcim spôsobom:
Najprv uvedeným postupom vyberte režim, v ktorom chcete vykonať nastavenie. V závislosti od zvoleného režimu môžete vykonať rôzne nastavenia.
▶ Otáčaním ovládača alebo stlačením tlačidiek / ▶ vyberte konkrétnu ponuku, príp. položku.
Stlačením ovládača otvorte konkrétnu ponuku, príp. potvrd’te vyko-nané nastavenie.
▶ Opakovaným krátkym stlačením tlačidló MENU prejdete do predchádzajúcej ponuky.
17.1. Prehl'ad ponúk v prevádzkových režimoch FM, DAB a Bluetooth
Práve zvolené nastavenie je označené vpravo hore na displeji symbo- lom *.
SILVERCREST®
| Názov ponuky Popis | |
| FULL SCAN | |
| Automatické vyhl'adávanie staníc | |
| PRESET RECALL | |
| Vyberte niektorú z 30 uložených sta-níc. | |
| PRESET SAVE | |
| Vyberte niektoré pamäťové miesto preželanú stanicu. | |
| DRC (dynamické nastavenie zvuku) | |
| OFF | Dynamic Range Control (DRC): vý-ber dekompresie; štandardné nastave-nie: vypnuté |
| LOW | |
| HIGH | |
| Názov ponuky Popis | |
| PRESET RECALL | |
| Vyberte niektorú z 30 uložených sta-níc. | |
| PRESET SAVE | |
| Vyberte niektoré pamäťové miesto pre želanú stanicu. | |
| SCAN SETTING | |
| STRONG STATIONS ONLY | Vyberte, či si želáte, aby sa vyhl'adá- vali všetky stanice (aj stanice so sla- bým signálom), alebo len stanice so silným signálom. |
| ALL STATIONS | |
| AMS | |
| YES | Vyberte, či si želáte prepísať pôvod- ný zoznam staníc novým, aktuálnejším zoznamom staníc. |
| NO | |
| AUDIO SETTING | |
| MONO | Vyberte, či si želáte prehrávanie v kvalite zvuku Mono alebo Ste- reo (len pri prehrávaní zvuku cez slú- chadlá). |
| STEREO | |
SILVERCREST®
Tu nájdete všetky možnosti nastavenia, ktoré môžete vykonať v režime DAB+, FM alebo Bluetooth.
| Názov ponuky Popis | |
| SYSTEM | |
| SLEEP | Nastavenie časovača vypnutia |
| TIME | |
| SET TIME/DATE | Manuálne nastavenie času a dátumu |
| UPDATE | Vyberte, či si želáte, aby sa dátuma čas nastavili automaticky prostredníctvom signálu DAB alebo FM. |
| SET 12/24 HOUR | Nastavte 12-hodinový alebo 24-hodinový formát času. |
| SET DATE FORMAT | Nastavte formát dátumu. |
| BACKLIGHT | |
| TIMEOUT | Zapnite alebo vypnite automatické osvetlenie. Vyberte čas, po ktorom sa jas displeji stlmí, ak zariadenie neovládate. Na výber máte tieto nastavenia: OFF (Vyp.), 10 sek., 20 sek., 30 sek., 45 sek., 60 sek.,90 sek., 120 sek alebo 180 sek. |
| ON LEVEL | Nastavte želanú intenzitu osvetlenia displeja.Na výber máte tieto nastavenia:High (jasné osvetlenie displeja)Medium (stredné osvetlenie displeja)low (mierne osvetlenie displeja) |
| DIM LEVEL | Nastavte želanú stlmenú intenzitu osvetlenia displeja.Na výber máte tieto nastavenia:High (vysoká intenzita stlmenia)Medium (stredná intenzita stlmenia)Low (nízka intenzita stlmenia) |
| LANGUAGE | |
| Výber jazyka ponukyNa výber máte tieto jazyky:nemecký, anglický, francúzsky alebo taliansky | |
| FACTORY RESET | |
Obnovenie výrobných nastavení Všetky uložené nastavenia a stanice sa odstránia. | |
| SW VERSION | |
| Zobrazenie verzie softvéru | |
18. Čistenie
Pred čistením vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky. Na čistenie používajte suchú a mäkkú handričku. Vyhýbajte sa chemickým rozpúšťadlám a čistiacim prostriedkom, pretože by mohli poškodit povrch a/alebo nápisy na zariadení.
SILVERCREST®
19. V prípade poruchy
| Problém Možná | pričina | Riešenie |
| Zariadenie sa nedá zapnúť. | Batéria by mohla byť vybitá.Sieťový adaptér nie je správne pripojený. | Nabite batériu podľa opisu v kapitole „Batériový režim/nabíjanie zariadenia“.Pripojte sieťový adaptér správne, prípadne použi-te inú zásuvku. |
| Nesprávne zo-brazenie času a dátumu | Čas alebo dátum je nastavený nespráv-ne.Pre nedostatočný prí-jem signálu sa čas alebo dátum ne-zosynchronizoval správne. | Nastavte želaný čas.Prípadne vypnite automa-tickú aktualizáciu v ponu-ke nastavenia času. |
| Zariadenie sa počas prevádz-ky vypína. | Batéria by mohla byť vy-bitá. | Používajtezariadenie prostredníctvom sieťové-ho adaptéra a nabite ba-tériu. |
| Žiadny alebo zlý signál rádia | Signál stanice je príliš slabý. | Upravte nastavenie frek-vencie stanice.Príp. zmeňte umiestnenie rádia alebo smerovanie antény, aby sa zlepšil prí-jem signálu. |
| Problém Možná | príčina | Riešenie |
| Nejde zvuk | Je nastavená príliš nízka hlasitosť.Sú pripojené slú-chadlá. | Nastavte želanú vyššiu hlasitosť.Prípadne odpojte pripoje-né slúchadlá. |
20. Oprava
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom na vodivých častiach. Nikdy neotvárajte kryt sieťového adaptéra alebo za- riadenia a nepokúšajte sa ho opravit' sami.
Ak je kryt sietového adaptéra alebo na-pájací kábel poškodený, musí sa sietový adaptér zlikvidovať a nahradiť novým sietovým adaptérom rovnakého typu.
SILVERCREST®
21. Skladovanie nepoužívaného zariadenia

OZNÁMENIE!
Možné vecné škody!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia v dôsledku nesprávnej manipulácie so zariadením.
■ Skladujte rádio DAB+ a príslušný sieťový adaptér na suchom, chladnom mieste a dbajte na to, aby rádio DAB+ a sieťový adaptér boli chránené pred prachom a extrémnymi výkyvmi teplôt.
22. Likvidácia
BALENIE

Zariadenie sa nachádza v obale, ktorý ho počas prepravy chráni pred poškodením. Obaly sú vyrobené z materiálov, ktoré sa dajú ekologicky zlikvidovať a odovzdať na odbornú recykláciu.

Všetky staré zariadenia označené týmto symbolom sa nesmú vyhadzovať do bežného odpadu z domácnosti.
Cenný materiál zo zariadenia sa pritom odovzdá na recykláciu, čím sa predíde zaťaženiu životného prostredia.
Zariadenie je vybavené jedným vstavaným akumulátorom. Po uplynutí životnosti v žiadnom prípade nelikvidujte zariadenie spolu s bežným domovým odpadom, ale informujte sa na miestnej správe o spôsoboch ekologickej likvidácie v prevádzkach, ktoré sa venujú zberu použitých elektrických a elektronických spotrebičov.
SILVERCREST®
23. Technické údaje
| Sietový adaptér | |
| Výrobca DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd. | |
| Dovozca MLAP GmbH | Meitnerstr. 970563 StuttgartNemeckoČ. OR: HRB 763735 |
| Model OBL-0501000E (EU)OBL-0501000B (UK) | |
| Vstupné napätie,frekvencia vstupnéhostriedavého napätia | AC 100-240 V ~50/60 Hz, max. 0,3 A |
| Výstupné napätie,výstupný prúd | DC 5,0 V === 1,0 A |
| Výstupný výkon 5,0 W | |
| Priemerná účinnosť vprevádzke | 76,5 % |
| Príkon pri nulovom za-tažení | 0,08 W |
| Len pre napájací adaptér EÚ: | |
![]() | |
| Rádio | |
| Vstupné napätie/frekvencia | DC 5 V =1000 mA |
| Integrovaná batéria DC 3,7 | V =2 000 mAh, 7,4 WhDoba nabíjania do 10 hodín |
| Výstupný výkon 1 W RMS | |
| Výstupné napätieslúchadiel | 150 mV max. |
| Frekvenčný rozsah UKW 8 | 7,5 – 108 MHz |
| Frekvenčný rozsah DAB+ 1 | 74,9 – 239,2 MHz |
| Počet pamäťových miest 30 | (DAB), 30 (UKW) |
| Bluetooth | |
| Frekvencia 2 402 – 2 480 | MHz |
| Maximálny vysielací výkon | -3,4 dBm |
| Verzia 5.0 | |
| Profily A2DP, AVRCP | |
| Dosah do 10 metrov (bez prekážok) | |
| Hodnoty okolia, rozmery, hmotnosť | |
| Hodnoty okolia pre skladovanie | -10 °C ~ +60 °Cvlhkost 10 ~ 90 % |
| Rozmery (Š x V x H) cca 17 × 9,8 × 5,2 cm | |
| Hmotnosť(bez sieťového adaptéra) | cca 340 g |
23.1. Informácie o obchodných značkách
Značka a logá Bluetooth® sú registrovanými známkami spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a používa ich výrobca na základe licencie.
Iné ochranné známky sú vlastníctvom ich konkrétnych majitel'ov.
na tento prístroj dostávate záruku 3 roky od dátumu kúpy. V prípade chýb tohto výrobku vám náležia voči predajcovi výrobku zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzované našou zárukou opísanou v d'alšom texte.
24.1. Záručné podmienky
Záručná lehota začína plynúť dátumom kúpy. Uschovajte si ori- ginálny pokladničný bloček. Tento doklad je potrebný ako dô- kaz kúpy.
Ak sa v priebehu troch rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vy- skytne materiálová alebo výrobná chyba, výrobok pre vás pod- l'a našej vol'by bezplatne opravíme alebo vymeníme. Poskytnutie tejto záruky predpokladá, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený chybný prístroj a doklad o kúpe (pokladničný blo- ček) a bude stručne písomne opísané, v čom chyba spočíva a kedy sa vyskytla.
Ak bude chyba krytá našou zárukou, dostanete späť opravený alebo nový výrobok. S opravou alebo výmenou výrobku nezačína nové záručné obdobie.
Záručná lehota sa poskytnutím záručného plnenia nepredlžuje. Toto platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a nedostatky, ktoré sa prípadne objavia už pri kúpe, sa musia ihned' po vybalení nahlásit'. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené.
24.3. Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený dôkladne podl'a prisnych smerníc kvality a pred dodaním bol dôkladne odskúšaný.
Poskytnutie záruky platí pre materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí pre časti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, a preto sa na ne hl'adí ako na diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu, alebo pre poškodenia rozbitných
SILVERCREST®
dielov, napríklad spínače, akumulátory alebo diely, ktoré sú vy-robené zo skla.
Táto záruka stráca platnosť, ak bol výrobok poškodený, neodborne používaný alebo udržiavaný. Pre odborné používanie výrobku musíte presne dodržiavať všetky pokyny, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu. Použitiu a konaniu, od ktorého sa v návo-de na obsluhu odrádza alebo sa pred nimi varuje, sa treba bezpodmienečne vyhnúť.
Výrobok je určený len na súkromné a nie na priemyselné použitie. Pri nenáležitom a neodbornom zaobchádzaní, použití sily a pri zásahoch, ktoré nevykonal náš autorizovaný servisný podnik, záruka zaniká.
24.4. Spôsob uplatnenia záruky
Aby sa zabezpečilo rýchle spracovanie vašej žiadosti, postupujte takto:
- Pripravte si pokladničný bloček a číslo artikla (IAN 380123_2110), ako dôkaz kúpy.
SILVERCREST®
- Číslo artikla nájdete na typovom štítku, gravúre, na titulnej strane vášho návodu (dole vl'avo) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane.
- Ak by sa vyskytli funkčné chyby alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr nasledujúce servisné oddelenie, a to telefonicky alebo pro-stredníctvom nášho kontaktného formulára.
25. Servis

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comNa stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho d'alších príručiek, produktových videí a softvéru.
| SK | Servis SlovenskoHotline1 +421 2 333 256 33Po – Pi: 9:00 – 17:00Použite kontaktný formulár nawww.mlap.info/contact |
| IAN 380123_2110 |
25.1. Dodávatel'/výrobca/importér
Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresa určená na spätné zaslanie. Kontaktujte najskôr hore uvedené servisné pracovisko.
MLAP GmbH
Meitnerstr. 9
70563 Stuttgart
NEMECKO
Índice
Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Aktuálny stav informácií
Estado de las informaciones · Informationerne opdateret den
Všetky uložené nastavenia a stanice sa odstránia.