SDR 15 A2 - Radio SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SDR 15 A2 SILVERCREST in formato PDF.

📄 614 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SILVERCREST SDR 15 A2 - page 463

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SDR 15 A2 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SDR 15 A2 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SDR 15 A2 SILVERCREST

RADIO DAB+ Istruzioni per l‘uso

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini.

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per

5. Informazioni sulla conformità ............................. 476

6. Apertura della confezione .................................. 477

9. Funzionamento a batteria / caricamento del

11.1. Impostazione della lingua .......................................482

14.1. Modalità DAB...........................................................484 14.2. Modalità FM .............................................................486 14.3. Visualizzazione di informazioni/selezione delle modalità di visualizzazione .....................................489462 - IT

15. Modalità Bluetooth

21. Come conservare il prodotto se non utilizzato ..... 502

  • 24.1. Condizioni di garanzia p. 507
  • 24.2. Garanzia e diritti in materia di garanzia legale p. 508
  • 24.3. Copertura della garanzia p. 508
  • 24.4. Evasione delle richieste di riparazione in garanzia p. 509

25. Servizio .............................................................. 509

25.1. Fornitore / Produttore / Importatore ....................... 511IT - 463

1. Informazioni relative alle presenti

istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguria- mo che sia soddisfatto del dispositivo. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e intera- mente le indicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osser- vare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso. Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, de- vono essere consegnate al nuovo proprietario. 1.1. Spiegazione dei simboli PERICOLO! Pericolo letale immediato! Seguire le istruzioni per evitare situazioni che causano la morte o lesioni gravi. AVVERTENZA! Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili! Seguire le istruzioni per evitare situazioni che possono essere letali o causare lesioni gravi. AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA! Pericolo dovuto al volume elevato!464 - IT ATTENZIONE! Possibili lesioni di moderata o lieve entità! Seguire le istruzioni per evitare situazioni che possono causare lesioni di lieve entità. AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni ma- teriali! Seguire le istruzioni per evitare situazioni che possono causare danni materiali. Indicazioni e suggerimenti per l’utilizzo del dispo- sitivo. Osservare le indicazioni contenute nelle istruzio- ni per l’uso! Simbolo della corrente continua Simbolo della corrente alternata Marchio CE I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddi- sfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”). Contrassegno dei materiali di imballaggio per la separazione dei rifiuti. Contrassegno con abbre- viazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi Smaltire il dispositivo nel rispetto dell’ambiente (vedere il capitolo “Smaltimento”)IT - 465

Indicazione di sicurezza Istruzione operativa

  • Elenco Classe di protezioneII I dispositivi elettrici di classeII possiedono un iso- lamento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possibilità di allacciamento per un condut- tore di terra. L’involucro di un dispositivo elettrico rivestito di materiale isolante della classe di prote- zioneII può fungere parzialmente o interamente da isolamento supplementare o rinforzato. Utilizzo in ambienti chiusi I dispositivi contrassegnati da questo simbolo pos- sono essere utilizzati solo in ambienti chiusi. Indicazione della polarità Simbolo della polarità del collegamento a cor- rente continua (secondo IEC 60417). Negli apparecchi con questo contrassegno il polo positivo si trova all‘interno e il polo negativo all‘e- sterno. Solo per l’alimentatore UE: Sicurezza verificata I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddi- sfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurez- za dei prodotti.466 - IT

2. Utilizzo conforme

Questo è un dispositivo dell’elettronica di consu- mo. La radio DAB+/FM è destinata alla riprodu- zione della musica e dell’audio dei programmi radiofonici nonché alla riproduzione di supporti audio tramite Bluetooth

Il dispositivo è destinato esclusivamente all’utiliz- zo privato e non a quello industriale/commercia- le. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia. Qualsiasi altro utilizzo è conside- rato non conforme e può provocare danni a per- sone o cose. La gamma di ricezione indicata riflette le possibi- lità tecniche del dispositivo. Le informazioni rice- vute al di fuori di tale gamma non possono esse- re utilizzate o diffuse. Devono essere rispettate le leggi nazionali vigenti in materia.IT - 467

3. Indicazioni di sicurezza

Non modificare il dispositivo senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro di- spositivo ausiliario non approvato o non forni- to da noi. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle pre- senti istruzioni per l’uso, in particolare alle in- dicazioni di sicurezza. Non utilizzare il dispositivo in ambienti a ri- schio di esplosione, quali, per esempio, stazio- ni di servizio, zone di stoccaggio carburanti o aree adibite alla lavorazione di solventi. Il di- spositivo non deve inoltre essere utilizzato in ambienti con alte concentrazioni di polveri fini nell’aria (ad es. polvere di farina o legno).468 - IT Non esporre il dispositivo a condizioni estre- me. Occorre evitare: − elevata umidità dell’aria o umidità in gene- rale, − temperature estremamente alte o basse, − raggi diretti del sole, − fiamme libere. 3.1. Limitazione d’uso Il presente dispositivo può essere utilizzato a partire da un’età di 8anni e anche da perso- ne con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e di cono- scenze, a condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro del dispositivo e che comprendano i pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con il dispositi- vo. I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore senza essere sorvegliati. Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.IT - 469 PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di inge- stione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Il materiale d’imballaggio non è un giocattolo. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica. Pericolo di soffocamento. 3.2. Utilizzo sicuro Prima di utilizzare il dispositivo e l’alimentato- re, controllare che non siano danneggiati. Una radio o un alimentatore difettosi o danneggiati non devono essere utilizzati. Non appoggiare sul dispositivo o nelle sue im- mediate vicinanze contenitori pieni di liquidi, ad es. vasi, e proteggere tutte le parti del di- spositivo da gocce e spruzzi d’acqua. Il reci- piente potrebbe infatti rovesciarsi e il liquido pregiudicare la sicurezza dei circuiti elettrici. In caso di danni all’alimentatore, al cavo di alimentazione o al dispositivo, scollegare im- mediatamente l’alimentatore.470 - IT Staccare l’alimentatore dalla presa sempre af- ferrando la spina e non tirando il cavo. Se si trasporta il dispositivo da un ambiente freddo a un ambiente caldo può formarsi del- la condensa al suo interno e all’interno dell’ali- mentatore. Attendere alcune ore prima di met- tere in funzione il dispositivo. In caso di assenza prolungata o temporali scollegare l’alimentatore dalla presa elettrica.

3.2.1. Alimentazione elettrica

AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. Osservare scrupolosamente le seguenti istruzioni: Utilizzare l’alimentatore fornito esclusivamente con la radio DAB+/FM.IT - 471 Collegare l’alimentatore solo a una presa con messa a terra facilmente raggiungibile, in- stallata a regola d’arte e vicina al punto d’in- stallazione. La presa deve essere sempre fa- cilmente accessibile, cosicché la spina possa essere staccata senza difficoltà. In casi di emergenza, l’alimentatore deve essere rapida- mente raggiungibile. È dunque necessario as- sicurarsi che la presa elettrica sia sempre facil- mente raggiungibile. Prima di ogni pulizia, scollegare sempre la spi- na dell’alimentatore dalla presa elettrica. In casi di emergenza, ad esempio in presenza di fumo o rumori insoliti provenienti dal dispo- sitivo, staccare immediatamente l’alimentatore dalla presa e dal dispositivo. Il dispositivo consuma una piccola quantità di corrente anche quando è spento. Per spegnere completamente il dispositivo staccare l’alimen- tatore dalla presa elettrica.472 - IT Osservare le seguenti istruzioni: Non esporre l’alimentatore e il dispo- sitivo a calore eccessivo come quello prodotto, ad esempio, da luce del sole, luce artificiale intensa, fuoco o simili! Non esporre il dispositivo a temperature estremamente basse. Evitare forti scosse e vibrazioni.

3.2.2. Luogo di installazione/ambiente

Nelle prime ore di funzionamento i dispositi- vi nuovi possono rilasciare un odore tipico, ma del tutto innocuo, che si riduce con il passa- re del tempo. Per contrastare tale odore con- sigliamo di aerare regolarmente il locale. Il prodotto è stato progettato in modo tale da ri- manere nettamente al di sotto dei valori limite vigenti. Il dispositivo è dotato di piedini di plastica an- tiscivolo. I mobili sono spesso rivestiti con di- verse vernici o materie plastiche e vengo- no trattati con svariati prodotti per la cura e la manutenzione; non si può pertanto esclude- re che i piedini di plastica vengano intaccati oIT - 473 ammorbiditi da alcuni componenti contenuti in queste sostanze. Se necessario, collocare una base antiscivolo sotto il dispositivo. Sistemare tutti i componenti su una base piana, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la caduta del dispositivo. Per garantire una ventilazione adeguata, po- sizionare il dispositivo lasciando una distanza minima di 5cm su tutti i lati. Non ostruire la ventilazione coprendo il dispo- sitivo con oggetti quali rivi ste, tovaglie, tende, ecc. Assicurarsi che il dispositivo non sia esposto a nessuna fonte di calore diretta (ad es. calori- feri). Non collocare fiamme libere (ad es. candele accese) nelle vicinanze del dispositivo. Non gettare mai il dispositivo nel fuoco, né cortocircuitarlo o smontarlo. Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi. Utilizzare il dispositivo esclusivamente all’inter- no di abitazioni o simili.474 - IT

3.2.3. Compatibilità elettromagnetica

Mantenere una distanza di almeno un metro da fonti di disturbo magnetiche e ad alta fre- quenza (televisori, altri diffusori acustici, telefo- ni cordless ecc.) per evitare malfunzionamenti.

3.2.4. Utilizzo sicuro delle batterie ricaricabili

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Le batterie ricaricabili possono contenere sostanze infiammabili. Se trattate in modo improprio, le batterie possono perdere li- quidi, surriscaldarsi, bruciare e persino esplodere, causando danni al dispositivo e alla salute delle persone. Caricare la batteria esclusivamente con gli ac- cessori originali (alimentatore). Ricaricare immediatamente le batterie scariche per evitare danni. Non esporre il dispositivo al sole, a fonti di ca- lore o al fuoco. La batteria è integrata in modo fisso e non può essere sostituita autonomamente dall’utilizza- tore.IT - 475 AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Pericolo di esplosione in caso di sostituzio- ne scorretta delle batterie. Sostituire la batteria soltanto con una batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consi- gliato dal produttore.

In caso di problemi tecnici con il dispositivo rivol- gersi al nostro servizio di assistenza. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. Non aprire mai l’involucro dell’alimenta- tore. Se l’involucro dell’alimentatore o il cavo di alimentazione sono danneggiati, l’a- limentatore deve essere smaltito e so- stituito mediante uno nuovo dello stes- so tipo.476 - IT

Danni all’udito! Un’eccessiva pressione acustica durante l’uso di cuffie e auricolari può causare il danneggiamento o la perdita dell’udito. Prima di riprodurre l’audio, regolare il volume al livello più basso ruotando la manopola di regolazione VOLUME+.

5. Informazioni sulla conformità

MLAPGmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio radiosveglia IAN 380123_2110 è conforme alla direttiva 2014/53/UE (Direttiva RED), alla direttiva 2009/125/ CE (Direttiva sulla progettazione ecocompatibile) e alla direttiva 2011/65/UE (Direttiva RoHS). Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.mlap.info/conformity.IT - 477

6. Apertura della confezione

Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di inge- stione o inalazione di pellicole dell’imbal- laggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. 6.1. Contenuto della confezione Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale in- completezza della fornitura entro 14giorni dall’acquisto. La confezione acquistata include: − Radio DAB+ - − Alimentatore − Istruzioni per l’uso 6.2. Posizionamento del dispositivo Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile. Assicurar- si che

  • il dispositivo e le batterie non siano esposti a forti fonti di calore;
  • il dispositivo e le batterie non siano esposti ai raggi diretti del sole;
  • il dispositivo (radio DAB e alimentatore) non venga a contatto con liquidi, spruzzi o gocce d’acqua.478 - IT

7. Descrizione dei componenti

7.1. Lato anteriore Vedere la Fig.A

1) Tasto / – Accensione del dispositivo/passaggio alla mo-

dalità Standby; passaggio tra DAB+, FM e Bluetooth

2) Display a matrice di punti

– Apertura del menu Sveglia

MENU/INFO/ – Apertura del menu; visualiz- zazione delle informazioni sulla stazione; ritorno al menu pre- cedente

1, 2, 3 – Tasti per le posizioni di memoria delle stazioni

PRESET – Elenco delle stazioni radio memorizzate, memorizzazione delle stazioni

8) Diffusore acustico

10) Manopola di regolazione

SELECT/ /VOLUME/ – Na- vigazione all’interno del menu; apertura della voce del menu; conferma dell’inserimento; attivazione ripetizione della sveglia; regolazione del volume 11) – Ingresso per cuffie/auricolari 12) 5V 1A – Presa per l’alimentatoreIT - 479

8. Collegamento dell’alimentatore

Il dispositivo può funzionare tramite l’alimentatore o la batteria ricarica- bile integrata. Per collegare la radio, utilizzare esclusiva mente l’alimentatore fornito. Sull’alimentatore si trova una targhetta con i relativi dati tecnici. Collegare il connettore a spina dell’alimentatore all’ingresso 5V 1A del dispositivo. Collegare l’alimentatore a una presa facilmente accessibile. Se non si necessita del dispositivo per lungo tempo, metterlo fuori servizio. Scollegare l’alimentatore dalla presa!

9. Funzionamento a batteria /

caricamento del dispositivo Il dispositivo è dotato di una batteria integrata. Nel caso in cui non fos- se collegato alcun alimentatore all’ingresso 5V 1A, il dispositivo funziona tramite la batteria ricaricabile integrata. Per caricare la batteria, collegare l’alimentatore come descritto nel paragrafo 8. Sul display viene visualizzato il processo di carica. L’indicazione di data e ora in modalità standby è visibile solo con il funzionamento tramite alimentatore.480 - IT

10. Prima messa in funzione

Quando si mette in funzione il dispositivo per la prima volta, la radio si accende in modalità DAB+ con una ricerca delle stazioni. La data e l’o- ra vengono impostate in automatico. Di fabbrica la lingua del display è l’inglese. 10.1. Accensione/spegnimento del dispositivo Nella modalità di funzionamento tramite alimentatore, premere il tasto per accendere il dispositivo. Nella modalità di funzionamento a batteria, premere il tasto

mantenerlo premuto per circa 2secondi per accendere il disposi- tivo. Per accendere il dispositivo in modalità standby, tenere premuto il tasto fino a quando sul display non viene visualizzata l’indica- zione Spegnimento. Nella modalità di funzionamento tramite alimentatore, l’ora viene visualizzata anche a radio spenta. Nel funzionamento a batteria, il dispositivo si spegne automaticamente dalla moda- lità standby. 10.2. Orientamento dell’antenna Estrarre completamente l’antenna telescopica sul retro del disposi- tivo. L’antenna deve essere estratta completamente per garantire una buona ricezione del segnale e una buona qualità del suo- no. Se si sposta l’antenna telescopica può essere necessario cercare nuovamente la stazione (vedere Capitolo “14. Funzio- namento della radio” a pagina 484).IT - 481

11. Impostazione dell’ora

Durante la prima messa in funzione, il dispositivo esegue una ricer- ca automatica delle stazioni radio nella gamma di ricezione DAB+. La data e l’ora vengono impostate in automatico. Se il ripristino alle impo- stazioni di fabbrica ha esito positivo, tutti i dati vengono cancellati e l’o- ra può essere impostata manualmente: Mantenere premuto il tasto MENU/INFO/ fino a che sul di- splay non viene visualizzato il menu. Premere il tasto / oppure ruotare la manopola di regolazione per selezionare la voce <System>. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per accedere alle impostazioni di sistema. Premere il tasto / oppure ruotare la manopola di regolazione per selezionare la voce <Time>. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per accedere alle impostazioni dell’ora. Premere il tasto / oppure ruotare la manopola di regolazione per selezionare la voce <Set Time/Date>. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per accedere alle impostazioni dell’ora. Ruotare il selettore SELECT per impostare l’ora desiderata. Premere il selettore SELECT per confermare l’ora desiderata. Ruotare il selettore SELECT per impostare i minuti desiderati. Premere il selettore SELECT per confermare i minuti desiderati. Ora ruotare il selettore SELECT per impostare il giorno desiderato. Premere il selettore SELECT per confermare il giorno desiderato. Ruotare il selettore SELECT per impostare il mese desiderato. Premere il selettore SELECT per confermare il mese desiderato. Ora ruotare il selettore SELECT per impostare l’anno desiderato. Premere il selettore SELECT per confermare l’anno desiderato.482 - IT Se non viene premuto alcun tasto entro 30 secondi, il dispositivo torna in modalità standby. 11.1. Impostazione della lingua Mantenere premuto il tasto MENU/INFO/ fino a che sul di- splay non viene visualizzato il menu. Premere il tasto / oppure ruotare la manopola di regolazione per selezionare la voce <System>. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per accedere alle impostazioni di sistema. Premere il tasto / oppure ruotare la manopola di regolazione per selezionare la voce <Language>. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per accedere alle impostazioni della lingua. Premere il tasto / oppure ruotare la manopola di regolazione per selezionare la lingua desiderata, ad es. <Deutsch>. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per confermare le impostazioni della lingua.

12. Regolazione del volume

A dispositivo acceso, ruotare la manopola di regolazione VOLUME+ in senso antiorario per diminuire il volume. A dispositivo acceso, ruotare la manopola di regolazione VOLUME+ in senso orario per aumentare il volume. Sul display viene visualizzato brevemente il volume impostato. Mantenere premuta la manopola di regolazione VOLUME+ per 2 secondi per disattivare il diffusore acustico del dispositivo.IT - 483 Il diffusore acustico viene disattivato e sul display viene visualizzata l’in- dicazione VOLUME SENZA AUDIO . Ruotare la manopola di regolazione VOLUME + per disattivare la modalità silenziosa.

13. Collegamento di cuffi e/auricolari

L’ingresso per le cuffie si trova sul lato destro del dispositivo. Danni all’udito! Un’eccessiva pressione acustica duran- te l’uso di cuffie e auricolari può causare il danneggiamento o la perdita dell’udito. Prima di riprodurre l’audio, regolare il volume al livello più basso ruotando la manopola di regolazione VOLUME+. Collegare una cuffia con uno spinotto da 3,5mm all’ingresso sul lato destro del dispositivo. Il diffusore acustico si disattiva auto- maticamente. Avviare la riproduzione e aumentare il volume a un livello adegua- to. Utilizzare un dispositivo tramite cuffie/auricolari con volume eleva- to per periodi prolungati può danneggiare l’udito.484 - IT

14. Funzionamento della radio

Questa radio consente di ricevere le stazioni FM e DAB+. La radio supporta il servizio Dynamic Label Segment (DLS) per visualiz- zare sul display informazioni quali, ad esempio, interprete, titolo di un brano musicale o informazioni attuali sul traffico. Quando si accende la radio per la prima volta, il dispositivo cerca au- tomaticamente tutte le stazioni DAB disponibili e le memorizza. Nella modalità FM è necessario effettuare la ricerca manuale delle sta- zioni. Eseguire le impostazioni di base come descritto nel capitolo “17. Impostazioni” a pagina 494. 14.1. Modalità DAB Premere più volte il tasto fino a che sul display non viene visua- lizzata l’indicazione DAB. Durante la prima messa in funzione, la radio DAB esegue una ricerca automatica delle stazioni. Le stazioni disponibili ven- gono memorizzate in ordine alfabetico.

14.1.1. Ricerca di tutte le stazioni

Mantenere premuto il tasto MENU/INFO/ fino a che sul di- splay non viene visualizzato il menu. Premere il tasto / oppure ruotare la manopola di regolazione per selezionare la voce <Ricerca Complet>. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per avviare la ri- cerca automatica delle stazioni. L’elenco delle stazioni già memorizzate viene sovrascritto du- rante la nuova ricerca delle stazioni.IT - 485

14.1.2. Selezione di una stazione DAB dall’elenco

delle stazioni Aprire l’elenco delle stazioni premendo il tasto /. Selezionare la stazione DAB desiderata dall’elenco delle stazioni premendo ripetutamente il tasto / oppure selezionare la sta- zione DAB desiderata dall’elenco delle stazioni ruotando la mano- pola di regolazione. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per riprodurre la stazione radio.

14.1.3. Modifi ca dell’elenco delle stazioni DAB

preferite Dopo la prima messa in funzione, la ricerca automatica delle stazioni memorizza tutte le stazioni DAB ricevibili in ordine alfabetico. È possi- bile creare una lista delle stazioni preferite con una sequenza di stazio- ni a scelta. Selezionare una stazione radio come sopra descritto. Mantenere premuto il tasto PRESET fino a quando sul display vie- ne visualizzata l’indicazione Memor.preselez.. Se non è ancora stata memorizzata nessuna stazione, sul di- splay viene visualizzata l’indicazione <Vuoto>. Selezionare la posizione di memoria desiderata premendo il tasto / oppure ruotando la manopola di regolazione SELECT. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per memorizzare la stazione radio. Sul display viene visualizzata l’indicazione <Preselez. xy mem>. Le prime tre posizioni di memorizzazione dell’elenco delle stazioni sono riservate ai tasti di selezione rapida 1, 2, 3. È possibile memorizzare le stazioni al posto dei tasti di selezione rapida come sopra descritto. In alternativa, procedere come segue:486 - IT Impostare una stazione. Tenere premuto il tasto 1, 2 o 3 fino a quando la memorizzazio- ne della stazione impostata non viene indicata da un messaggio sul display.

14.1.4. Richiamo delle stazioni DAB preferite

Premere brevemente il tasto PRESET. Sul display viene visualizza- ta l’indicazione <Richiama presel.>. Selezionare la posizione di memoria desiderata premendo il tasto / oppure ruotando la manopola di regolazione. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per richiamare la stazione radio. In alternativa: è possibile selezionare direttamente le prime tre posizioni di memo- ria utilizzando i tasti di selezione rapida 1, 2, 3.

14.1.5. Richiamo delle stazioni preferite dal menu

Mantenere premuto il tasto MENU/INFO/ fino a che sul di- splay non viene visualizzato il menu. Premere il tasto / oppure ruotare la manopola di regolazione per selezionare la voce <Richiama presel.>. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per richiamare l’elenco dei programmi. Selezionare la stazione desiderata premendo il tasto / oppu- re ruotando la manopola di selezione e confermare premendo SELECT. 14.2. Modalità FM In questa modalità si può ascoltare la radio FM. Premere più volte il tasto fino a che sul display non viene visua- lizzata l’indicazione FM.IT - 487

14.2.1. Ricerca di stazioni FM

Premere il tasto / per impostare una determinata frequenza. Tenere premuto uno dei tasti per ricercare in automatico la stazio- ne successiva.

14.2.2. Utilizzo della funzione AMS (ricerca

automatica delle stazioni con memorizzazione) La funzione AMS è la ricerca automatica delle stazioni con re- lativa memorizzazione. In modalità FM, tenere premuto il tasto MENU/INFO/ fino a che sul display non viene visualizzato il menu. Premere il tasto / oppure ruotare la manopola di regolazione per selezionare <AMS>. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per selezionare le funzioni AMS. Premere il tasto / oppure ruotare la manopola di regolazione su <SI> per selezionare la ricerca automatica con memorizzazio- ne delle stazioni. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per avviare le funzioni AMS. Eseguendo la funzione AMS, l’elenco delle stazioni già me- morizzate in precedenza viene eliminato. Premere il tasto / oppure ruotare la manopola di regolazione su <NO> per interrompere la ricerca automatica con memorizza- zione delle stazioni. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per non avviare le funzioni AMS.488 - IT

14.2.3. Memorizzazione di stazioni FM

Si possono memorizzare fino a 30 stazioni FM preimpostate. Selezionare una stazione radio come sopra descritto. Premere il tasto PRESET e mantenerlo premuto fino a quando sul display non viene visualizzato l’elenco con le stazioni radio memo- rizzate. Selezionare la posizione di memoria desiderata premendo il tasto / oppure ruotando la manopola di regolazione. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per memorizzare la stazione radio. Le stazioni già memorizzate in precedenza vengono eliminate senza preavviso. Le prime tre posizioni di memorizzazione dell’elenco delle stazioni sono riservate ai tasti di selezione rapida 1, 2, 3. È possibile memo- rizzare le stazioni al posto dei tasti di selezione rapida come sopra de- scritto. In alternativa, procedere come segue: Impostare una stazione. Tenere premuto il tasto 1, 2 o 3 fino a quando la memorizzazio- ne della stazione impostata non viene indicata da un messaggio sul display.

14.2.4. Richiamo di una stazione FM

Premere brevemente il tasto PRESET. Sul display viene visualizza- to l’elenco con le stazioni radio memorizzate. Selezionare la posizione di memoria desiderata premendo il tasto / oppure ruotando la manopola di regolazione. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per richiamare la stazione radio. In alternativa: Premere uno dei tasti di selezione rapida 1, 2, 3 per richiamare di- rettamente una stazione su una delle posizioni di memoria 1, 2 o 3.IT - 489 14.3. Visualizzazione di informazioni/ selezione delle modalità di visualizzazione In modalità DAB o FM, premere il tasto MENU/INFO/ per vi- sualizzare le seguenti informazioni in sequenza sul display: DAB FM

  • Intensità del segnale
  • Intensità del segnale
  • Nome della stazione radio
  • Ricezione mono/stereo

15. Modalità Bluetooth

è possibile riprodurre senza fili trac- ce da dispositivi esterni (per esempio lettori MP3 o telefoni cellulari con tecnologia Bluetooth

) su questo dispositivo. Premere più volte il tasto fino a che sul display viene visualizza- ta l’indicazione < BLUETOOTH>. 15.1. Associazione di dispositivi Bluetooth

Attivare la funzione Bluetooth

anche sul dispositivo esterno ed ese- guire l’associazione. A tale scopo leggere le istruzioni del dispositi- vo di riproduzione. Il nome della radio DAB è “SDR 15 A1”. Qualora sul display del dispositivo esterno sia richiesto l’inserimen- to di una password, digitare il codice "0000". Durante l’associazione, sul display lampeggia < BLUETOOTH>. L’associazione è terminata non appena viene emesso un segna- le acustico. Ora è possibile utilizzare il dispositivo esterno sulla ra- dio DAB. Se si desidera terminare il trasferimento via Bluetooth

, disattivare il Bluetooth

sul dispositivo esterno, cambiare la sorgente sulla radio o tenere premuta la manopola di regolazione SELECT fino al riav- vio della modalità di associazione. La riproduzione delle tracce nonché il volume e le funzioni speciali pos- sono essere controllati sia dal dispositivo esterno sia dalla radio DAB. Le funzioni disponibili dipendono dal dispositivo esterno e dal softwa- re utilizzati.

  • Ruotare la manopola di regolazione VOLUME + per aumentare o diminuire il volume.
  • Premere sulla manopola di regolazione SELECT per avviare o fer- mare la riproduzione.
  • Per passare alla traccia precedente o successiva premere i tasti / oppure ruotare la manopola di regolazione.IT - 491

16. Utilizzo della sveglia

Il dispositivo offre la possibilità di impostare due orari al raggiungimen- to dei quali azionare la sveglia. La sveglia può essere azionata con il segnale acustico oppure con la radio. Inoltre, è possibile scegliere di attivare la sveglia tutti i giorni oppure solo in determinati giorni. L‘allarme è disponibile solo quando l‘unità funziona in modalità di rete. Nessun allarme è possibile in modalità batteria. 16.1. Impostazione della sveglia Premere il tasto . Si apre il menu generale della sveglia. Premere i tasti / oppure ruotare la manopola di regolazione per selezionare SVEGLIA 1 o 2. Confermare premendo sulla manopola di regolazione SELECT. Ora premere i tasti / oppure ruotare la manopola di regola- zione SELECT per impostare l’orario desiderato della sveglia (ore 0 23) e confermare premendo sulla manopola di regolazione SELECT. Premere i tasti / oppure ruotare la manopola di regolazio-

SELECT per impostare l’orario desiderato della sveglia (minu-

0 59) e confermare premendo sulla manopola di regolazione SELECT. Premere i tasti / oppure ruotare la manopola di regolazione SELECT per impostare la durata desiderata della sveglia (in minu- ti) e confermare premendo sulla manopola di regolazione SELECT. Per la sveglia è possibile scegliere le seguenti durate: 15minuti, 30minuti, 45minuti, 60minuti, 90minuti o 120mi- nuti.492 - IT Premere i tasti / oppure ruotare la manopola di regolazio-

SELECT per selezionare la sorgente desiderata. È possibile far suonare la sveglia tramite segnale acustico o con le stazioni della radio DAB o FM. Confermare premendo sulla manopola di regola- zione SELECT. Dopo aver scelto la radio DAB come sorgente, premere i tasti / oppure ruotare la manopola di regolazione per seleziona- re una delle ultime stazioni ascoltate oppure una stazione dalla li- sta dei preferiti e confermare premendo sulla manopola di regola- zione SELECT. Dopo aver scelto la radio FM come sorgente, premere i tasti / oppure ruotare la manopola di regolazione per seleziona- re una delle stazioni dalla lista dei preferiti e confermare premendo sulla manopola di regolazione SELECT. Premere quindi i tasti / oppure ruotare la manopola di rego- lazione per decidere se avviare la sveglia tutti i giorni, una sola vol- ta, solo nel fine settimana (sabato, domenica) oppure solo i giorni lavorativi (lunedì-venerdì) e confermare premendo sulla manopola di regolazione SELECT. Impostare il volume della sveglia sulla scala del display. A tal fine, premere i tasti / oppure ruotare la manopola di regolazione e confermare premendo sulla manopola di regolazione SELECT. Infine, attivare o disattivare la sveglia premendo il tasto / op- pure ruotando la manopola di selezione e confermare premendo SELECT. Quando la sveglia è attivata e la radio funziona tramite alimentato- re, sul display viene visualizzato il simbolo di una campana in modali- tà standby.IT - 493 16.2. Spegnimento della sveglia/ripetizione della sveglia Quando la sveglia suona e il display lampeggia, è possibile spe- gnerla premendo il tasto o il tasto . Premendo sulla manopola di regolazione , si attiva la ripetizio- ne della sveglia. Sul display viene avviato un conto alla rovescia di 15minuti. Al termine del conto alla rovescia, la sveglia suona di nuovo. Premendo ripetutamente la manopola, è possibile selezionare i seguenti intervalli per la ripetizione della sveglia: 15minuti, 30minuti, 45minuti, 60minuti, 90minuti o 120mi- nuti. La ripetizione della sveglia può essere annullata premendo breve- mente il tasto o . Premendo sulla manopola di regolazione SELECT durante la ri- petizione della sveglia, la pausa della sveglia viene ripristinata a 15minuti. 16.3. Spegnimento temporizzato Il dispositivo offre la possibilità di programmare uno spegnimento tem- porizzato. Dopo aver impostato l’orario, il dispositivo passa automati- camente in modalità standby. Durante il funzionamento, tenere premuto il tasto MENU/ INFO/ fino a che sul display non viene visualizzato il menu. Premere il tasto / oppure ruotare la manopola di regolazione per selezionare la voce <System>. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per selezionare le impostazioni di sistema. Premere il tasto / oppure ruotare la manopola di regolazione per selezionare la voce <Sleep>.494 - IT Premere sulla manopola di regolazione SELECT per selezionare lo spegnimento temporizzato. Selezionare la durata desiderata premendo il tasto / oppure ruotando la manopola di regolazione. È possibile selezionare:

60 MINUTI>, <90 MINUTI>, <120 MINUTI> oppure<SLE EP OFF>per disattivare lo spegnimento temporizzato. Premere sulla manopola di regolazione SELECT per selezionare la durata desiderata. Mentre scorre il timer impostato, sul display lampeggiano al- ternativamente il simbolo della batteria e il tempo rimanente <S10>.

Le impostazioni di sistema possono essere eseguite solo a dispositivo acceso. Procedere come segue per navigare nel menu e configurare le impo- stazioni: Per prima cosa selezionare, come descritto, la modalità di funzio- namento nella quale desidera effettuare le impostazioni. A secon- da della modalità selezionata è possibile eseguire diverse imposta- zioni. Premere il tasto MENU e tenerlo premuto fino a quando sul di- splay non viene visualizzato il menu. Ruotare la manopola di regolazione oppure premere i tasti

per selezionare un determinato menu o una determinata voce. Premere la manopola di regolazione per aprire un determinato menu o confermare l’impostazione eseguita. Premendo di nuovo brevemente il tasto MENU si torna al menu precedente.IT - 495 17.1. Panoramica dei menu nelle modalità FM, DAB e Bluetooth L’impostazione attualmente selezionata viene contrassegnata con il sim- bolo * e visualizzata sul display in alto a destra.

17.1.1. Menu in modalità DAB+

Qui di seguito sono elencate tutte le impostazioni possibili nella moda- lità DAB+. Nome menu Descrizione RICERCA COMPLET. Ricerca automatica delle stazioni ra- dio RICHIAMA PRESEL. Selezione di una delle 30 stazioni ra- dio memorizzate. MEMOR.PRESELEZ. Selezione di una posizione di memo- ria per la stazione desiderata. DRC (Impostazione dinamica del suono) DISATTIVATO Dynamic Range Control (DRC): sele- zione della compressione; impostazio- ne standard: off BASSO

17.1.2. Menu in modalità FM

Qui di seguito sono elencate tutte le impostazioni possibili nella moda- lità FM. Nome menu Descrizione RICHIAMA PRESEL. Selezione di una delle 30 stazioni ra- dio memorizzate. MEMOR.PRESELEZ. Selezione di una posizione di memo- ria per la stazione desiderata.

BUONA RICEZI Selezionare se eseguire la ricerca di tutte le stazioni (anche quelle deboli) o solo di quelle con segnale forte.

Decidere se sovrascrivere i vecchi elenchi delle stazioni con quelli nuovi e aggiornarli.

IMPOSTAZ. AUDIO MONO Selezionare se l’audio deve essere ri- prodotto in mono o stereo (solo con riproduzione audio su cuffie/auri- colari). STEREOIT - 497

17.1.3. Menu di sistema

Qui di seguito sono elencate tutte le impostazioni possibili nelle modali- tà DAB+, FM o Bluetooth. Nome menu Descrizione SISTEMA SLEEP Impostazione dello spegnimento tem- porizzato ORA

Impostazione manuale dell’ora e del- la data AGGIORN. Selezionare se la data e l’ora devono essere impostate automaticamente at- traverso il segnale DAB o FM o meno. IMPOST. 12 / 24ORE. Impostazione dell’ora in formato 12 o 24ore. IMPOST. FORMATO DATA Impostazione del formato della data. RETROILLUMINAZ. TIMEOUT Attivazione o disattivazione dell’illumi- nazione automatica. Selezionare il pe- riodo di tempo dopo il quale la lumi- nosità del display viene diminuita, se non viene eseguita alcuna operazione. È possibile selezionare le seguenti im- postazioni: OFF, 10sec, 20sec, 30sec, 45sec, 60sec,90sec, 120sec o 180sec.498 - IT Nome menu Descrizione LIVELLO ATTIVO Impostazione della luminosità desidera- ta del display. È possibile selezionare le seguenti im- postazioni:

  • Forte (illuminazione forte del di- splay)
  • Media (illuminazione media del display)
  • Debole (illuminazione debole del display) LIVELLO AFFIEVOL. Impostazione della riduzione desidera- ta della luminosità del display. È possibile selezionare le seguenti im- postazioni:
  • Forte (riduzione elevata dell’in- tensità)
  • Media (riduzione media dell’intensità)
  • Debole (riduzione minima dell’intensità) LINGUA Selezione della lingua del menu È possibile selezionare le seguenti lingue: Deutsch, English, Française o Italiano

RIPRISTINO DI DEFAULT

Ripristino delle impostazioni di fabbrica Tutte le impostazioni e le stazioni memorizzate verrano eli- minate.

VERSIONE DEL SOFTWATE

Visualizzazione della versione del softwareIT - 499

Prima della pulizia estrarre l’alimentatore dalla presa di corrente. Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. Evitare solventi e de- tergenti chimici perché possono danneggiare la superficie e/o le scrit- te sul dispositivo.

19. In caso di problemi

Problema Possibile causa Rimedio Il dispositivo non si accende.

  • La batteria potrebbe essere scarica.
  • L’alimentatore non è collegato corretta- mente.
  • Caricare la batteria come descritto al capitolo “Fun- zionamento a batteria/ Caricamento del dispo- sitivo”.
  • Collegare correttamen- te l’alimentatore. Se ne- cessario, utilizzare un’al- tra presa. Ora e data er- rate.
  • L’ora e la data non sono impostate cor- rettamente.
  • L’ora e la data non sono state sincroniz- zate correttamente a causa di una ricezio- ne insufficiente.
  • Impostare l’ora deside- rata.
  • Se necessario, disattivare l’aggiornamento automa- tico nel menu dell’ora. Il dispositivo si spegne duran- te il funziona- mento. La batteria potrebbe es- sere scarica.
  • Usare il dispositivo con l’alimentatore e ricaricare la batteria.500 - IT Problema Possibile causa Rimedio Nessuna rice- zione radio o cattiva ricezio- ne radio I segnali delle stazioni radio sono troppo deboli.
  • Regolare la frequenza delle stazioni radio.
  • Cambiare eventualmente la posizione della radio o l’orientamento dell’an- tenna per migliorare la ri- cezione. Audio assente.
  • Il volume è imposta- to troppo basso.
  • Cuffie o auricolari collegati.
  • Impostare il volume al li- vello desiderato.

In caso di problemi tecnici con il dispositivo rivolgersi al nostro servizio di assistenza. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. Non aprire mai l’involucro dell’alimentato- re o del dispositivo per ripararlo autono- mamente. Se l’involucro dell’alimentatore o il cavo di alimentazione sono danneggiati, l’a- limentatore deve essere smaltito e so- stituito mediante uno nuovo dello stes- so tipo.502 - IT

21. Come conservare il prodotto se

non utilizzato AVVISO! Possibili danni materiali! Pericolo di danni al dispositivo in caso di utilizzo improprio. Caricare completamente il dispositivo ogni 2mesi per evitare danni alla batteria. Conservare la radio DAB+ e il relativo alimen- tatore in un luogo asciutto e fresco e assicurar- si che sia al riparo dalla polvere e da sbalzi di temperatura eccessivi.IT - 503

IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventua- li danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono pro- dotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto rici- claggio.

PAP Contrassegno dei materiali di imballaggio per la separazione dei rifiuti. Contrassegno 20: carta e cartone DISPOSITIVO Tutti i dispositivi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ci- clo di vita del dispositivo occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali contenuti nel dispositivo verranno riciclati e si ridurrà l’impatto ambientale. L’apparecchio è dotato di una batteria ricaricabile integrata. Al termine del ciclo di vita dell’apparecchio non smaltirlo in nessun caso assieme ai normali rifiuti domestici, ma informarsi presso l’amministrazione locale sulle modalità di smaltimento ecologico presso i punti di raccolta per rottami di apparecchi elettrici ed elettronici.504 - IT

Alimentatore Costruttore DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd. Importatore MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart Germania Numero di registro delle imprese: HRB763735 Modello OBL-0501000E (EU) OBL-0501000B (UK) Tensione di ingresso, frequenza della corrente alternata in ingresso, corrente di ingresso AC 100-240V ~ 50/60Hz, max. 0,3A Tensione in uscita, corrente di uscita DC 5.0V 1,0A Potenza in uscita 5,0W Efficienza media durante il funzionamento 76,5% Potenza assorbita a vuoto 0,08W Solo per l’alimentatore UE:IT - 505 Alimentatore Radio Tensione/frequenza di ingresso DC 5V 1000mA Batteria integrata DC 3,7V 2000mAh, 7,4Wh Durata fino a 10 ore Potenza in uscita 1 W RMS Tensione di uscita cuffie/auricolari 150mV max. Banda di frequenza FM 87,5 - 108MHz Banda di frequenza DAB+ 174,9 - 239,2MHz Numero posizioni di memoria 30 (DAB), 30 (FM) Bluetooth Frequenza 2402-2480MHz Potenza di trasmissione massima -3.4dBm Versione 5.0 Profili A2DP, AVRCP506 - IT Bluetooth Portata fino a 10metri (senza ostacoli) Valori ambientali/Dimensioni/Peso Valori ambientali per il funzionamento 0°C ~ +35°C 10 ~ 90% umidità Valori ambientali per lo stoccaggio -10°C ~ +60°C 10 ~ 90% umidità Dimensioni (LxAxP) ca. 17 x 9,8 x 5,2cm Peso (senza alimentatore) ca. 340g 23.1. Informazioni sui marchi Il marchio Bluetooth

e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati dal costruttore su licenza. SilverCrest

è un marchio registrato di Lidl Stiftung & Co. KG. Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.IT - 507

24. Garanzia di MLAP GmbH

Gentile cliente, il presente apparecchio è coperto da una garanzia di 3 anni a partire dalla data d’acquisto. In caso di difetti del prodotto Le vengono riconosciuti tutti i diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non si limitano alla nostra garanzia esposta di seguito. 24.1. Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare con cura lo scontrino fiscale originale, in quanto verrà richiesto come prova di acquisto. Qualora, entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodot- to, Lei dovesse riscontrare un difetto del materiale o di fabbri- cazione, noi provvederemo, gratuitamente e a nostra discrezio- ne, alla riparazione o alla sostituzione del prodotto. Requisiti per l’esercizio di questa garanzia entro il periodo di tre anni sono la presentazione dell’apparecchio difettoso e della prova di acqui- sto insieme ad una breve descrizione scritta del difetto con indi- cazione delle circostanze in cui si è presentato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, Le verrà restituito il prodotto riparato o Le verrà consegnato un prodotto nuovo. Alla riparazione o sostituzione del prodotto non è legato l’inizio di un nuovo periodo di garanzia.508 - IT 24.2. Garanzia e diritti in materia di garanzia legale La durata della garanzia non può essere prolungata. Questo vale anche per le parti sostituite e riparate. Eventuali danni e di- fetti presenti già al momento dell’acquisto devono essere comu- nicati subito dopo l’apertura della confezione. Una volta de- corso il periodo di garanzia, eventuali riparazioni necessarie saranno a pagamento. 24.3. Copertura della garanzia L’apparecchio è stato fabbricato secondo rigorosi criteri di qua- lità e debitamente collaudato prima della consegna. La garanzia copre i difetti del materiale o di fabbricazione. Tale garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a norma- le usura e che pertanto possono essere considerati materiali di consumo o danni a parti fragili come interruttori, batterie o par- ti in vetro. La presente garanzia decade se il prodotto è danneggiato o in caso di utilizzo o manutenzione impropri. Per garantire il corret- to uso del prodotto è necessario osservare scrupolosamente tut- te le istruzioni riportate nel manuale. Evitare assolutamente usi e azioni sconsigliati nel manuale o per cui è presente un avverti- mento. Il prodotto è destinato solo per uso privato e non per uso com- merciale. In caso di impiego improprio o manomissione, uso del- la forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata, la garanzia decade.IT - 509 24.4. Evasione delle richieste di riparazione in garanzia Per garantire un’elaborazione rapida della Sua richiesta, La pre- ghiamo di attenersi alle seguenti istruzioni:

  • per tutte le richieste tenga a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice articolo (IAN 380123_2110) come prova di acquisto.
  • Il codice articolo è riportato sulla targhetta, sull’incisione, sul fronte- spizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o come adesivo sul retro o sul fondo del prodotto.
  • In caso di malfunzionamento o altri difetti contatti per prima cosa, telefonicamente o tramite il nostro modulo di contatto, il servizio di assistenza indicato di seguito.

Su www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e altri manuali d’uso, video dei prodotti e software.510 - IT

Assistenza in Italia Hotline +39 02 30310002 Lun. - Ven.: 9:00 - 17:00 Utilizzare il modulo di contatto sottostante: www.mlap.info/contact

Assistenza in Svizzera Numero verde +41 44 2006089 Lun. - Ven.: 9:00 - 17:00 Utilizzare il modulo di contatto sottostante: www.mlap.info/contact

IAN 380123_2110IT - 511

25.1. Fornitore / Produttore / Importatore L’indirizzo riportato di seguito non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contatti il centro di assistenza indicato sopra. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SDR 15 A2

Categoria : Radio