SDABC 1 A1 - Radio SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SDABC 1 A1 SILVERCREST in formato PDF.
Domande degli utenti su SDABC 1 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SDABC 1 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SDABC 1 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SDABC 1 A1 SILVERCREST
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 345993_2004
DE AT CH

text_image
iDE/AT/CH Seite 5
FR/CH Page 66
IT/CH Pagina
A

text_image
1a 1b Digital Router 12.00 1 1c 2 1g 1f 1e 1dB

text_image
6 7 1.5V 6 AA 3 V X 6 AA 3 V X 6 AA 2 V X 6 AA ON 3 4 5 DC 5V
text_image
C 7 8 9 10 11 12 /Mode tenu/info Alarm < - > Select/Z² -1- -2- -3- -4- -5- 13 14 15Avvertenze e simboli utilizzati.... Pagina 131
Introduzione.... Pagina 133
Uso previsto.... Pagina 134
Contenuto della confezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Note sul marchio ...... Pagina 135
Descrizione dei componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Dati tecnici ...... Pagina 137
Istruzioni di sicurezza ...... Pagina 139
Istruzioni di sicurezza per le batterie.... Pagina 143
Prima dell'uso ...... Pagina 145
Disimballaggio.... Pagina 145
Alimentazione tramite alimentatore....Pagina 145
Inserimento/sostituzione delle batterie ..... Pagina 146
Messa in funzione ...... Pagina 146
Accendere e spegnere il prodotto....Pagina 146
Navigazione del menu con la manopola ..... Pagina 149
Cambio di modalità radio....Pagina 150
Impostazione del prodotto.... Pagina 150
Opzioni di menu tramite il tasto Menu/Info. . . . . . . . Pagina 151
Impostazione della lingua ...... Pagina 161
Impostazione dell'ora.... Pagina 162
Impostazione dell'illuminazione del display ..... Pagina 163
Funzionamento ...... Pagina 165
Regolazione del volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Ricerca delle stazioni DAB+.... Pagina 166
Ricerca/cambio di stazioni FM ...... Pagina 167
Memorizzazione di una stazione DAB+/stazione FM ...... Pagina 168
Assegnazione di tasti di selezione diretta (funzione memoria rapida) ...... Pagina 169
Richiamo delle stazioni DAB+/FM memorizzate.... Pagina 170
Sovrascrivere le stazioni memorizzate....Pagina 171
Riassegnazione dei tasti di selezione diretta ..... Pagina 171
Impostazione del timer di sospensione (tempo di spegnimento).... Pagina 172
Impostare la funzione sveglia/snooze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Collegamento delle cuffie ...... Pagina 179
Visualizzazione delle informazioni sul display LCD. . Pagina 180
Ripristinare le impostazioni di fabbrica del prodotto ...... Pagina 182
Pulizia e manutenzione ...... Pagina 183
Conservazione ...... Pagina 183
Risoluzione dei problemi ...... Pagina 184
Glossario.... Pagina 185
Dichiarazione di conformità UE semplificata ...... Pagina 186
Smaltimento.... Pagina 186
Garanzia.... Pagina 188
| Avvertenze e simboli utilizzatiNelle presenti istruzioni per l’uso, nella guida rapida e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: | |
![]() | PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. |
![]() | CAUTELA! Questo simbolo con il termine “Cautela” indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi o di media gravità. |
![]() | AVVERTENZA! Questo simbolo con il termine “Avvertenza” indica una minaccia a medio rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. |
![]() ![]() | ATTENZIONE! Questo simbolo, insieme alla parola “Attenzione”, indica il rischio di possibili danni materiali.AVVERTENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE!Un'avvertenza accompagnata da questo simbolo e la dicitura "AVVERTENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE!"indica un possibile rischio di esplosione. La mancata osservanza di tale avvertenza può causare lesioni gravi o morte e possibili danni materiali. Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni gravi, morte o pericolo di danni materiali! |
![]() | INDICAZIONE: Questo simbolo con il termine"Indicazione" contiene ulteriori utili informazioni. |
![]() | Questo segnale di obbligo indica che devono essere indossati guanti protettivi adeguati! Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni alle mani causate da oggetti o dal contatto con sostanze calde o chimiche. |
![]() | Questo simbolo indica che prima di utilizzare il prodotto vanno osservate le istruzioni per l'uso. |
![]() | Corrente/tensione alternata |
| Corrente/tensione continua | |
![]() | Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. |
![]() | Questo simbolo si riferisce alle speciali regole di comportamento in relazione ai bambini. |
![]() | Rischio di danni all'udito |
![]() | Simbolo di un prodotto della classe di protezione II. |
![]() | Polarità della spina cava |
RADIO DAB+
- Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Uso previsto
Questo prodotto di elettronica di consumo è destinato alla ricezione e alla riproduzione di stazioni radio analogiche e digitali (Digital Audio Broadcasting (DAB)). Il prodotto è destinato esclusivamente ad uso privato e non commerciale. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto. L'uso diverso da quello sopra descritto o la modifica del prodotto non è consentita e può provocare lesioni e/o danni. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio.
Si prega di notare che possono esistere diverse normative nazionali in diversi paesi per quanto riguarda le gamme di frequenza che possono essere ricevute liberamente. Le informazioni ricevute al di fuori delle gamme di frequenza concesse non possono essere sfruttate, né il loro contenuto o il fatto della ricezione può essere trasmesso a terzi.

Questo prodotto è adatto solo per uso interno in ambienti asciutti e chiusi.
- Contenuto della confezione
Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti non presentino danni. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso.
1 Radio DAB+
1 Alimentatore
4 Batterie (tipo 1,5 V, LR6, AA)
1 Istruzioni per l'uso
1 Guida rapida
Note sul marchio
Il marchio e il nome commerciale del marchio SilverCrest sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
- Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
- Descrizione dei componenti
Per ulteriori informazioni, vedere la pagina pieghevole.
1 Display LCD
5 Connettore di alimentazione --©◇
1a Modalità radio (Digital Radio o FM)
6 Vano batterie
1b Ora
1c Potenza del segnale T.
7 Antenna
8 Tasto ⏻/Mode (Power/Mode)
1d Posizione di memoria:
9 Tasto Menu/Info
le Timer di sospensione 30
10 Tasto Alarm (sveglia)
1f Sveglia 2
11 Tasto ◀ (indietro)
1g Sveglia 1
12 Tasto ▶ (avanti)
2 Altoparlante
13 Manopola
3 Interruttore principale
14 Tasti di selezione diretta (1 - 5)
4 Presa cuffie
15 Alimentatore
Dati tecnici
Radio DAB+
| Gamma di frequenza DAB+: da 174,928 fino a 239,2 MHz | |
| Gamma di frequenza FM: da 87,5 a 108 MHz | |
| Potenza di uscita: 10 W (1 W RMS) | |
| Dimensioni (L x A x P): circa 16,1 x 10,9 x 5,6 cm (con antenna) | |
| Peso: circa 330 g (senza alimentatore) | |
| circa 419 g (compreso alimentatore) | |
| circa 424 g (comprese batterie) | |
| Display LCD: 6,1 cm (2,4") | |
| Condizioni di funzionamento: da +10 a +35 °C | |
| da 40 a 85 % (umidità relativa) | |
| Temperatura di conservazione: da -20 a +60 °C | |
| Potenza assorbita | |
| (funzionamento/standby): 5 W/0,7 W | |
| Durata delle batterie: circa 8 ore | |
| Tensione di uscita della presa per cuffie: | < 54 mV |
| Alimentazione: | Funzionamento a batterie: 4 x 1,5 V (LR6, AA) |
| o | |
| Alimentatore: 5 V ---, 1000 mA; Polarità del connettore dell'adattatore di rete ◇-●-◆ | |
| Posizioni di memoria disponibili: | 30 x DAB+, 30 x FM |
Alimentatore
Descrizione Valore
| Azienda distributrice: | OWIM GmbH & Co. KGAmtsgericht Stuttgart: HRA 721742Stiftsbergstraße 174167 NeckarsulmGermania |
| Nome del produttore: Xiamen Innov Electronics Tech Co., Ltd. | |
| Identificativo del modello: | Versione UE: IVP0500-1000WGVersione GB: IVP0500-1000WB |
| Tensione di ingresso: 100–240 V~ | |
| Frequenza di ingresso CA: 50/60 Hz | |
| Corrente di ingresso: 0,5 A | |
| Tensione di uscita: 5,0 V | === |
| Corrente di uscita: 1,0 A | |
| Potenza di uscita: 5,0 W | |
| Rendimento medio in modoattivo: | 73,6 % |
| Potenza assorbita nellacondizione a vuoto: | 0,10 W |
| Polarità della spina cava inuscita: | |
| Classe di protezione: | II/☐ |

Istruzioni di sicurezza
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE INDICAZIONI D'USO E LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA! IN CASO DI PASSAGGIO DEL PRODOTTO A TERZI, CONSEGNARE ANCHE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE RELATIVA!

⚠️ PERICOLO! PERICOLO PER L'INCOLUMITÀ DEI BAMBINI!
I materiali di imballaggio non sono giocattoli. Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale d'imballaggio. Il materiale d'imballaggio rappresenta una potenziale fonte di pericolo, ad es. di soffocamento. I bambini non sono in grado di valutare l'entità dei pericoli. Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Il prodotto può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive, oppure prive di esperienza e di conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso. Non permettere ai bambini di effettuare la pulizia o la manutenzione senza alcuna supervisione. Non lasciare che i bambini giochino con il prodotto. Questo prodotto non è un giocattolo.
Se durante il funzionamento si notano anomalie (ad es. rumori insoliti, strani odori o sviluppo di fumo), spegnere immediatamente il prodotto, staccare l'alimentatore 15 dalla presa e, se necessario, rimuovere le batterie. Non utilizzare più il prodotto finché non è stato controllato da una persona competente.
Far eseguire le riparazioni del prodotto solo da ditte specializzate autorizzate o dal servizio clienti. A causa di riparazioni scorrette l'utente può essere esposto a gravi pericoli. Questo invaliderà anche la garanzia.
Non aprire mai l'alloggiamento del prodotto o dell'alimentatore 15. Non contengono parti interne che richiedono manutenzione.
Non coprire il prodotto e l'alimentatore 15. Sussiste il rischio di un accumulo di calore.
Non posizionare candele accese o altre fiamme libere sopra o vicino al prodotto.
Non gettare il prodotto nel fuoco e non esporlo ad alte temperature.

CAUTELA! Alta pressione sonora!
Prestare attenzione quando si usano le cuffie. L'uso di cuffie per lunghi periodi e ad alto volume può causare danni all'udito dell'utente. Impostare sempre il volume prima ad un livello basso e poi regolarlo ad un livello confortevole. Utilizzare sempre le cuffie in modo tale da garantire la possibilità di sentire i suoni ambientali.

AVVERTENZA! EVITARE IL PERICOLO DI MORTE PER SCOSSE ELETTRICHE!
Collegare l'alimentatore 15 solo a una presa di corrente correttamente installata. Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella dell'alimentatore (vedi "Dati tecnici").
L'alimentatore 15 del prodotto deve essere inserito in una presa facilmente accessibile, in modo che il prodotto possa essere facilmente scollegato dalla rete elettrica in caso di emergenza.
Non maneggiare mai l'alimentatore 15 o il prodotto durante il funzionamento con mani umide o bagnate.
■ Prima della messa in servizio, assicurarsi che il prodotto e il collegamento del cavo non siano danneggiati! Non utilizzare mai un prodotto danneggiato!
Utilizzare solo l'alimentatore 15 in dotazione.
Il prodotto e l'alimentatore 15 non devono mai essere immersi in acqua o altri liquidi.
Non utilizzare il prodotto in ambienti ad alta umidità, come la cucina, il bagno o la sauna.
Il prodotto è destinato ad essere utilizzato solo in un ambiente asciutto e in un clima moderato.
Non utilizzare il prodotto in prossimità di spruzzi d'acqua, vasche da bagno o piscine.
Non apportare aggiunte o modifiche non autorizzate al prodotto.
Non collocare oggetti contenenti liquidi (come vasi o bevande) sopra o vicino al prodotto. Se nel prodotto sono penetrati dei liquidi, scollegare immediatamente l'alimentatore 15 dalla presa e, se necessario, rimuovere le batterie. Non utilizzare più il prodotto finché non è stato controllato da una persona competente.
Finché l'alimentatore 15 si trova in una presa elettrica, preleverà una piccola quantità di corrente anche se il prodotto non è collegato all'alimentatore o è spento. Per il completo scollegamento dalla rete elettrica, scollegare l'alimentatore dalla presa.
Far passare il cavo dell'alimentatore 15 in modo che nessuno possa inciampare.
■ Prima della pulizia scollegare sempre l'alimentatore 15 dalla presa.
■ Scollegare sempre l'alimentatore 15 dalla presa tirando la spina. Non tirare mai il cavo.

ATTENZIONE! RISCHIO DI DANNI MATERIALI!
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana e stabile. Può subire danni se viene fatto cadere.
Non collocare oggetti pesanti sul prodotto.
Non collocare oggetti pesanti, ad es. mobili, sul cavo.
Tenere il prodotto lontano da umidità, gocce e spruzzi d'acqua!
Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore, come radiatori o altri dispositivi che emettono calore!
In caso di temporali, scollegare l'alimentatore 15 dalla presa.
Se il prodotto non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo, scollegare l'alimentatore 15 dalla presa e rimuovere eventualmente le batterie dal vano batterie.

Istruzioni di sicurezza per le batterie
⚠️ PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Rivolgersi immediatamente a un medico se il vostro bambino/a ha ingerito una batteria.
L'ingestione può portare a ustioni, perforazione dei tessuti molli e morte. Possono verificarsi gravi ustioni entro 2 ore dall'ingestione.

PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare le batterie e non aprirle. Ciò potrebbe risultare in un surriscaldamento, incendio o scoppio.
Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua.
Non esporre le batterie a sollecitazioni meccaniche.
Rischio di perdite dalle batterie
- Evitare condizioni e temperature estreme che potrebbero influire sulle batterie, ad es. radiatori/luce solare diretta.
Se le batterie presentano perdite, evitare il contatto di pelle, occhi e mucose con i prodotti chimici! Risciacquare immediatamente le zone colpite con acqua pulita e consultare un medico!
INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI!

Le batterie che presentano perdite o danni possono causare ustioni a contatto con la pelle. In questi casi indossare sempre guanti protettivi adeguati.
In caso di perdita nelle batterie, è necessario rimuoverle immediatamente dal prodotto per evitare danni.
Rimuovere le batterie se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo.
Rischio di danneggiamento del prodotto
Utilizzare esclusivamente il tipo di batteria specificato!
Inserire le batterie secondo l'identificazione di polarità (+) e (−) delle batterie e del prodotto.
Pulire i contatti delle batterie e del vano batterie prima di inserire!
Rimuovere subito le batterie esaurite dal prodotto.
- Prima dell'uso
Disimballaggio
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio (incluse le pellicole). Controllare che tutte le parti siano presenti.
INDICAZIONE: Il prodotto può essere utilizzato con l'alimentatore 15 fornito in dotazione o con le batterie.
- Alimentazione tramite alimentatore
INDICAZIONE: Prima di collegare l'alimentatore 15 alla rete elettrica, confrontare i dati di collegamento sulla targhetta dell'alimentatore (tensione e frequenza) con i dati della propria rete elettrica. Assicurarsi che i dati corrispondano per evitare danni al prodotto.
Collegare il connettore cavo dell'alimentatore 15 al connettore di alimentazione—5 sul lato destro del prodotto.
Per collegare il prodotto alla rete elettrica, inserire l'alimentatore 15 in una presa di corrente correttamente installata.
- Inserimento/sostituzione delle batterie
- Aprire il vano batterie 6 rimuovendo il coperchio del vano batterie. Se necessario, togliere le batterie usate.
Inserire 4 batterie (tipo 1,5 V, LR6, AA). Prestare attenzione al rispetto della polarità indicata. Prestare attenzione ai segni nel vano batterie 6.
Chiudere il vano batterie 6 reinserendo il coperchio del vano batterie finché non scatta in posizione.
INDICAZIONE: È possibile controllare il livello della batteria premendo ripetutamente Menu/Info 9 sul display LCD 1 (vedi "Visualizzazione delle informazioni sul display LCD"). Il livello della batteria viene indicato in percentuale.
- Messa in funzione
Accendere e spegnere il prodotto
| Funzionamento | Display LCD 1 |
| Funzionamento ad alimentatore 15 | Modalità standby:OraOrari sveglia |
Funzionamento a batterie Modalità standby:
■ Nessuna indicazione finché non si accende il prodotto con ⏻/Mode 8.
Accendere/spegnere il prodotto (funzionamento ad alimentatore)
Per una buona ricezione, estrarre completamente l'antenna 7.
Portare l'interruttore principale 3 in posizione ON. Il prodotto è in modalità standby.
Indicazione sul display LCD 1:
- Ora corrente 1b
- Orari sveglia impostati per la sveglia 1 1g e la sveglia 2 1f
■ Accensione del prodotto: Premere ⏻/Mode 8.
- Quando si utilizza il prodotto per la prima volta, all'accensione si avvia una ricerca automatica delle stazioni DAB+.
Una barra di avanzamento sul display LCD 1 mostra l'avanzamento della ricerca delle stazioni DAB+. La cifra sopra la barra di avanzamento indica quante stazioni DAB+ sono state trovate.
Una volta completata la ricerca delle stazioni DAB+, il prodotto selezionerà la prima stazione DAB+ disponibile e inizierà la riproduzione. Le stazioni DAB+ sono elencate per default in ordine numerico e alfabetico nella lista stazioni.
Tenere premuto ⏻/Mode 8. Il prodotto passa in modalità standby.
Indicazione sul display LCD 1:
- Ora corrente 1b
- Orari sveglia impostati per la sveglia 1 1g e la sveglia 2 1f
Spegnere completamente il prodotto: Portare l'interruttore principale 3 in posizione OFF.
INDICAZIONE: Finché l'alimentatore 15 si trova in una presa elettrica, preleverà una piccola quantità di corrente anche se il prodotto non è collegato all'alimentatore o è spento.
Accendere/spegnere il prodotto (funzionamento a batterie)
Per una buona ricezione, estrarre completamente l'antenna 7.
■ Portare l'interruttore principale 3 in posizione ON.
■ Accensione del prodotto: Premere ⏻/Mode 8.
- Quando si utilizza il prodotto per la prima volta, all'accensione si avvia una ricerca automatica delle stazioni DAB+.
Una volta completata la ricerca delle stazioni DAB+, il prodotto selezionerà la prima stazione DAB+ disponibile e inizierà la riproduzione. Le stazioni DAB+ sono elencate per default in ordine numerico e alfabetico nella lista stazioni.
Spegnimento del prodotto: Premere ⏻/Mode 8.
Spegnere completamente il prodotto: Portare l'interruttore principale 3 in posizione OFF.
i INDICAZIONI:
La lista stazioni viene salvata automaticamente, in modo che alla prossima accensione del prodotto non sia necessaria la ricerca delle stazioni DAB+. Subito dopo l'accensione, il prodotto inizia a riprodurre l'ultima stazione DAB+ selezionata.
È possibile effettuare la ricerca delle stazioni DAB+ manualmente in qualsiasi momento oppure avviare una ricerca automatica delle stazioni (vedi “Ricerca delle stazioni DAB+”).
- Navigazione del menu con la manopola
La manopola 13 è un elemento di controllo a forma di ruota che può essere ruotato/premuto ergonomicamente con il dito.
Manopola 13 Funzione
Girare in senso antiorario (indietro) o orario (avanti)
■ Impostazione dei valori e del volume
■ Navigazione del menu
Premi ■ Confermare l'immissione/ impostazione
① INDICAZIONE: In alternativa all'uso della manopola 13, per navigare in un menu si può usare anche ◀11 e ▶12.
Confermare le immissioni/impostazioni:
Premere la manopola 13.
i SUGGERIMENTO: Per scorrere o impostare più velocemente, ad es. la data e l'ora, tenere premuto ◀11 o ▶12.
Cambio di modalità radio
È possibile passare dalla modalità DAB+ a quella FM.
- Quando il prodotto è in modalità DAB+, premere ⏻/Mode 8 per passare alla modalità FM. Sul display LCD 1 viene visualizzato FM.
Premere di nuovo ⏻/Mode 8 per tornare alla modalità DAB+. Sul display LCD 1 viene visualizzato Digital Radio.
INDICAZIONE: All'accensione, il prodotto si troverà automaticamente nell'ultima modalità radio selezionata e inizierà la riproduzione dell'ultima stazione selezionata.
- Impostazione del prodotto
È possibile personalizzare il prodotto per il proprio uso individuale. Nel menu Config. di sis. sono disponibili le diverse opzioni di menu.
i INDICAZIONI:
Le impostazioni del sistema possono essere effettuate sia in modalità DAB+ che FM.
Se non viene effettuata alcuna immissione o non viene premuto alcun tasto, il prodotto torna in modalità di riproduzione dopo circa 30 secondi.
Le impostazioni che non sono state precedentemente confermate premendo la manopola 13 non verranno applicate.
- Opzioni di menu tramite il tasto Menu/Info
È possibile effettuare diverse impostazioni di base sul prodotto tramite Menu/Info 9.
■ Aprire le opzioni di menu: Tenere premuto Menu/Info 9 per circa 2 secondi.
- Navigare tra le opzioni di menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
Tornare alle opzioni del menu per ulteriori impostazioni: Premere nuovamente Menu/Info 9.
Tornare alla modalità di riproduzione: Premere ripetutamente Menu/Info 9 finché il prodotto non torna in modalità di riproduzione.
INDICAZIONE: Se non viene effettuata alcuna immissione o non viene premuto alcun tasto, il prodotto torna in modalità di riproduzione dopo circa 30 secondi.
Modalità DAB+: Opzioni di menu
| Opzione di menu | Possibili impostazioni | Funzione |
| Lista stazioni | Indicazione della lista stazioni sul display LCD 1 | ■ Scorrere la lista stazioni: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario. Selezionare una stazione. ■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13. |
| Ricerca Complet. | Ricerca automatica delle stazioni DAB+ | ■ Iniziare una ricerca automatica delle stazioni DAB+: Premere la manopola 13. |
| Richiama presel. | Visualizzazione delle posizioni di memoria occupate/libere | ■ Iniziare una ricerca automatica delle stazioni DAB+: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario. ■ Selezionare una stazione e avviare la riproduzione: Premere la manopola 13. |
| Memor.preselez. | Visualizzazione delle posizioni di memoria occupate/libere | ■ Scorrere l’elenco delle stazioni memorizzate:Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.■ Memorizzare una stazione o sovrascrivere una posizione di memoria già occupata con una nuova stazione:Premere la manopola 13 . |
| Sinton.Manuale | Selezione manuale della frequenza radio | ■ Scorrere l’elenco delle frequenze radio:Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.■ Confermare la selezione:Premere la manopola 13 .i INDICAZIONE:La qualità/forza/stabilità di ricezione del segnale ricevuto viene visualizzata sul display LCD 1 in un indicatore di livello. |
| Elimina | Personalizzare la stazione radio (Sì/No) | È possibile cancellare le stazioni DAB+ dalla lista stazioni se non possono essere ricevute nella regione attuale (ad es. in vacanza).Scegliere se si desidera eliminare la lista stazioni: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.Confermare la selezione: Premere la manopola 13. |
| DRC (Dynamic Range Control: Scelta della compressione) | AltoBassoOff(Impostazione predefinita) | Ridurre la differenza di volume tra i suoni deboli e quelli forti.Scegliere una delle opzioni di impostazione disponibili: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.Confermare la selezione: Premere la manopola 13. |
| Config. di sis. | Sleep | Impostazione dell'ora della funzione timer di sospensione (vedi "Impostazione del timer di sospensione (tempo di spegnimento)") |
| Ora | Impostazione di ora e data (vedi "Impostazione dell'ora") | |
| Retroilluminaz. | Impostazione dell'illuminazione del display LCD 1 (vedi "Impostazione dell'illuminazione del display") | |
| Lingua | Impostazioni della lingua del prodotto (vedi "Impostazione della lingua") | |
| Ripristino di default | Ripristino delle impostazioni di fabbrica (vedi "Ripristinare le impostazioni di fabbrica del prodotto") | |
| Versione SW | Visualizzazione della versione software utilizzata |
Modalità FM: Opzioni di menu
| Opzione di menu | Possibili impostazioni | Funzione |
| AMS | Avviare la ricerca delle stazioni?(Sì/No) | È possibile cercare automaticamente le stazioni in modalità FM.Girare la manopola13in senso antiorario.Selezionare Sì.Confermare la selezione:Premere la manopola13. |
| Richiama presel. | Visualizzazione delle posizioni di memoria occupate/libere | Scorrere l'elenco delle stazioni memorizzate:Girare la manopola13in senso orario o antiorario.Confermare la selezione:Premere la manopola13.Viene riprodotta la stazione selezionata. |
Opzione di menu
Memor. preselez.
Possibili impostazioni
Visualizzazione delle posizioni di memoria occupate/ libere
Funzione
■ Scorrere l'elenco delle stazioni memorizzate:
Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione:
Premere la manopola 13.
La stazione viene memorizzata o una posizione di memoria già occupata viene sovrascritta con una nuova stazione.
Opzione di menu
Possibili impostazioni
Funzione
Impostaz. di ricerca
Solo stazioni con buona ricezione
Tutte le stazioni
È possibile impostare i criteri per la ricerca delle stazioni:
Ricerca per: - Solo stazioni con buona ricezione
(con una buona qualità di trasmissione)
- Tutte le stazioni
(anche le stazioni più deboli con una qualità di trasmissione inferiore)
■ Scegliere una delle opzioni: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
Opzione di menu
Impostaz. audio
Possibili impostazioni
Ricezione stereo
Mono
Funzione
In modalità FM è possibile scegliere se ricevere le stazioni radio in Stereo o in Mono.
- Scegliere una delle opzioni di impostazione disponibili: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario. - Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
INDICAZIONE: In caso di segnali deboli si consiglia l'impostazione Mono.
| Opzione di menu | Possibili impostazioni | Funzione |
| Config. di sis. | Sleep | Impostazione dell'ora della funzione timer di sospensione (vedi "Impostazione del timer di sospensione (tempo di spegnimento)") |
| Ora | Impostazione di ora e data (vedi "Impostazione dell'ora") | |
| Retroilluminaz. | Impostazione dell'illuminazione del display LCD 1 (vedi "Impostazione dell'illuminazione del display") | |
| Lingua | Impostazioni della lingua del prodotto (vedi "Impostazione della lingua") | |
| Ripristino di default | Ripristino delle impostazioni di fabbrica (vedi "Ripristinare le impostazioni di fabbrica del prodotto") | |
| Versione SW | Visualizzazione della versione software utilizzata |
- Impostazione della lingua
In questa opzione di menu è possibile scegliere tra le seguenti 12 lingue:
Danese Francese Polacco
Tedesco Italiano Portoghese
Inglese Olandese Svedese
Finlandese Norvegese Spagnolo
■ Aprire le opzioni di menu: Tenere premuto Menu/Info 9 per circa 2 secondi.
- Selezionare Config. di sis. dal menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
- Selezionare Lingua dal menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
- Selezionare la lingua desiderata: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
- Una volta confermata l'immissione, il prodotto tornerà automaticamente alle opzioni di menu.
Tornare alla modalità di riproduzione: Premere ripetutamente Menu/Info 9 finché il prodotto non torna in modalità di riproduzione.
INDICAZIONE: Se non viene effettuata alcuna immissione o non viene premuto alcun tasto, il prodotto torna in modalità di riproduzione dopo circa 30 secondi.
- Impostazione dell'ora
■ Aprire le opzioni di menu: Tenere premuto Menu/Info 9 per circa 2 secondi.
- Selezionare Config. di sis. dal menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
- Selezionare Ora dal menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
Opzione di menu Possibili impostazioni
| Impost. ora/data | Giorno-mese-annoOre: Minuti |
| Aggiorn. automatico | da FMda radio digitale da FMNessun aggiorn. |
| 24 ore 12 ore | 24 ore |
| Impost.formato data | GG-MM-AAAAMM-GG-AAAA |
- Navigare tra le opzioni di menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13. - Selezionare l'impostazione desiderata: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
Tornare alle opzioni del menu per ulteriori impostazioni: Premere nuovamente Menu/Info 9.
Tornare alla modalità di riproduzione: Premere ripetutamente Menu/Info 9 finché il prodotto non torna in modalità di riproduzione.
INDICAZIONE: Se non viene effettuata alcuna immissione o non viene premuto alcun tasto, il prodotto torna in modalità di riproduzione dopo circa 30 secondi.
- Impostazione dell'illuminazione del display
| Opzione di menu | Possibili impostazioni | Funzione |
| Timeout Off | 10, 20, 30,45, 60,90, 120,180 secondi | Allo scadere del tempo impostato, l’illuminazione del display LCD 1 viene attenuata. |
| Livello attivo | AltoMedioBasso | Regolare la luminosità del display LCD 1. |
| Livello affievol. | AltoMedioBasso | Regolare il livello di oscuramento del display LCD 1. |
■ Aprire le opzioni di menu: Tenere premuto Menu/Info 9 per circa 2 secondi.
- Selezionare Config. di sis. dal menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
- Selezionare Retroilluminaz. dal menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
- Navigare tra le opzioni di menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
Tornare alle opzioni del menu per ulteriori impostazioni: Premere nuovamente Menu/Info 9.
Tornare alla modalità di riproduzione: Premere ripetutamente Menu/Info 9 finché il prodotto non torna in modalità di riproduzione.
INDICAZIONE: Se non viene effettuata alcuna immissione o non viene premuto alcun tasto, il prodotto torna in modalità di riproduzione dopo circa 30 secondi.
Funzionamento
INDICAZIONE: Questo campo di ricezione rappresenta le capacità tecniche del prodotto. Le informazioni ricevute al di fuori di questo campo non possono essere utilizzate o diffuse. Vanno rispettate le leggi del rispettivo paese.
Regolazione del volume
INDICAZIONE: Per poter regolare il volume con la manopola 13, il prodotto deve essere in modalità di riproduzione. Se il prodotto si trova all'interno di un menu, ruotando la manopola si naviga nelle opzioni del menu.
Volume
Manopola 13
Aumenta il volume girare in senso orario
Abbassa il volume girare in senso antiorario
Ricerca delle stazioni DAB+
Si consiglia di eseguire una nuova ricerca delle stazioni DAB+ a intervalli regolari per memorizzare le stazioni DAB+ attualmente disponibili nella lista stazioni del prodotto. Questo è particolarmente importante quando ci si trasferisce in una nuova sede, ad esempio dopo un trasloco o in vacanza. La ricerca delle stazioni DAB+ può essere automatica o manuale.
Ricerca automatica delle stazioni DAB+
Assicurarsi che il prodotto sia in modalità DAB+ (vedi "Cambio di modalità radio"). In questa modalità il display LCD 1 mostra
Digital Radio.
■ Aprire le opzioni di menu: Tenere premuto Menu/Info 9 per circa 2 secondi.
- Navigare tra le opzioni di menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
Selezionare Ricerca Complet. dal menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
Il prodotto cerca automaticamente tutte le stazioni DAB+ disponibili.
Una barra di avanzamento sul display LCD 1 mostra l'avanzamento della ricerca delle stazioni DAB+.
La cifra sopra la barra di avanzamento indica quante stazioni DAB+ sono state trovate.
Dopo la ricerca delle stazioni DAB+, il prodotto inizia a riprodurre una stazione DAB+ trovata.
Selezione stazione DAB+
Assicurarsi che il prodotto sia in modalità DAB+. In questa modalità il display LCD 1 mostra Digital Radio.
- Aprire la lista stazioni con ◀11 o con ▶12. Le stazioni DAB+ trovate vengono visualizzate in ordine numerico e alfabetico nella lista stazioni.
Passare da una stazione DAB+ disponibile all'altra nella lista stazioni: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
In alternativa, è possibile selezionare le stazioni con ◀11 e ▶12:
Tasto Lista stazioni
11 Passa alla stazione precedente
▶ 12 Passa alla stazione successiva
■ Quando il display LCD 1 mostra la stazione DAB+ desiderata: Premere la manopola 13.
Il prodotto inizierà a riprodurre la stazione DAB+ selezionata.
Ricerca/cambio di stazioni FM
Assicurarsi che il prodotto sia in modalità FM. In modalità FM il display LCD 1 mostra FM.
Cercare stazioni nella banda di frequenza: Tenere premuto ◀11
o ▶12.
Non appena viene trovata una stazione, il prodotto interrompe la ricerca delle stazioni.
È anche possibile cercare manualmente la banda di frequenza in passi di 0,05 MHz:
Premere più volte in rapida successione ◀11 o ▶12.
La rispettiva frequenza viene visualizzata sul display LCD 1.
Il prodotto inizierà a riprodurre la stazione corrispondente.
● Memorizzazione di una stazione DAB+/stazione FM
È possibile memorizzare fino a 60 stazioni DAB+ e FM (30 x DAB+, 30 x FM).
INDICAZIONE: Per memorizzare le stazioni DAB+ o FM, il prodotto deve trovarsi nella modalità corrispondente.
Impostare la stazione radio che si desidera memorizzare.
■ Aprire le opzioni di menu: Tenere premuto Menu/Info 9 per circa 2 secondi.
■ Selezionare Memor. preselez. dal menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
Si apre l'elenco delle posizioni di memoria occupate e libere.
Scegliere una posizione di memoria libera: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
Indicatore Posizione di memoria
Nome della stazione memorizzata Posizione di memoria occupata
Vuoto
Posizione di memoria libera
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
La stazione attualmente sintonizzata viene aggiunta in memoria.
INDICAZIONE: Una volta memorizzate le stazioni, ai tasti di selezione diretta 14 vengono assegnate automaticamente le posizioni di memoria da 1 a 5.
- Assegnazione di tasti di selezione diretta (funzione memoria rapida)
È possibile assegnare le proprie stazioni DAB+ e FM preferite a ciascuno dei 5 tasti di selezione diretta 14.
INDICAZIONE: Per memorizzare le stazioni DAB+ o FM, il prodotto deve trovarsi nella modalità corrispondente.
Impostare la stazione radio che si desidera memorizzare.
Tenere premuto il tasto di selezione diretta 14 corrispondente (1, 2, 3, 4 o 5) per circa 2 secondi per memorizzare la stazione.
Richiamo delle stazioni DAB+/FM memorizzate
Per accedere alla rispettiva memoria delle stazioni DAB+ o FM, il prodotto deve trovarsi nella rispettiva modalità radio (vedi “Cambio di modalità radio”).
■ Aprire le opzioni di menu: Tenere premuto Menu/Info 9 per circa 2 secondi.
■ Selezionare Memor. preselez. dal menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
Si apre la lista delle stazioni memorizzate.
Modalità Indicatore
| DAB+ | Elenco numerato dei nomi delle stazioni |
| FM | Frequenza della stazione radio |
Scegliere una delle stazioni memorizzate (1-30): Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
Il prodotto inizierà a riprodurre la stazione DAB+ o FM selezionata.
INDICAZIONE: È possibile selezionare le posizioni di memoria da 1 a 5 direttamente premendo il rispettivo tasto di selezione diretta 14.
Se una delle posizioni di memoria da 1 a 5 non è occupata, non appena si preme il corrispondente tasto di selezione diretta, il display LCD 1 mostra Preselez. vuoto.
Il prodotto torna alla stazione precedentemente selezionata.
- Sovrascrivere le stazioni memorizzate
È possibile riassegnare una posizione di memoria già occupata sia in modalità DAB+ che FM.
Impostare la stazione radio che si desidera memorizzare.
■ Aprire le opzioni di menu: Tenere premuto Menu/Info 9 per circa 2 secondi.
- Selezionare Memor. preselez. dal menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
Nella memoria delle stazioni: Selezionare la stazione che si desidera sovrascrivere: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
La posizione di memoria viene occupata dalla nuova stazione.
Riassegnazione dei tasti di selezione diretta
Sintonizzarsi sulla stazione radio alla quale si desidera riassegnare uno dei tasti di selezione diretta 14.
Tenere premuto il tasto di selezione diretta 14 corrispondente per circa 2 secondi.
Il tasto di selezione diretta selezionato (1, 2, 3, 4 o 5) 14 viene assegnato automaticamente alla nuova stazione.
- Impostazione del timer di sospensione (tempo di spegnimento)
È possibile impostare lo spegnimento automatico del prodotto dopo i minuti impostati.
■ Aprire le opzioni di menu: Tenere premuto Menu/Info 9 per circa 2 secondi.
- Selezionare Config. di sis. dal menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
- Selezionare Sleep dal menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
- Scorrere le opzioni disponibili del timer di sospensione (Off, 15, 30, 45, 60, 90 e 120 minuti): Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
INDICAZIONE: 30 le visualizza i minuti rimanenti prima dello spegnimento del prodotto.
Terminare anticipatamente la funzione timer di sospensione
■ Aprire le opzioni di menu: Tenere premuto Menu/Info 9 per circa 2 secondi.
- Selezionare Config. di sis. dal menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
■ Selezionare Sleep dal menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Scorrere le opzioni disponibili del timer di sospensione: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
Selezionare Off.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
- Impostare la funzione sveglia/snooze
Il prodotto dispone di un doppio allarme, il che significa che è possibile effettuare le impostazioni per 2 diversi orari di sveglia.
Prima di farlo, assicurarsi che l'ora sul prodotto sia impostata correttamente (vedi "Impostazione dell'ora").
INDICAZIONE: La funzione di sveglia è disponibile solo nel funzionamento a rete.
Premere Alarm 10.
■ Scegliere una delle due funzioni di sveglia:

■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
| Opzione di menu | Possibili impostazioni | Funzione |
| Sveglia ▪ On | Off | Attivare o disattivare la sveglia:Premere la manopola13. |
| Frequenza ▪ Una volta | Giorni ferialiFine settimanaOgni giorno | Impostare la frequenza della sveglia:Girare la manopola13 in senso orario o antiorario.Selezionare l'impostazione desiderata.Confermare la selezione:Premere la manopola13. |
Opzione di menu
Ora della sveglia
Possibili impostazioni
Giorno-
mese-anno
(disponibile
solo in
modalità
giorno)
Ore: Minuti
Funzione
■ Impostare la frequenza della sveglia:
Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Selezionare l'impostazione desiderata.
■ Confermare la selezione:
Premere la manopola 13.
i INDICAZIONE:
L'impostazione della data può essere effettuata solo se nell'opzione di menu
Frequenza è stata precedentemente attivata l'impostazione
Una volta.
Opzione di menu
Possibili impostazioni
Funzione
Fonte
Cicalino
Digital
Radio
FM
■ Selezionare quale fonte audio deve essere riprodotta durante la sveglia:
Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Selezionare l'impostazione desiderata.
■ Confermare la selezione:
Premere la manopola 13.
Opzione di menu
Stazione
(Questa opzione di menu viene visualizzata solo se come fonte è stata selezionata Digital Radio o FM)
Possibili impostazioni
Ultimo ascolto
■ Posizioni di memoria:
1 - 30
Funzione
■ Selezionare quale stazione radio deve essere riprodotta durante la sveglia:
Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario. Possibili impostazioni: - ultima stazione radio riprodotta - Selezione dalla me- moria delle stazioni (1 - 30).
i INDICAZIONE: |
nomi delle stazioni radio memorizzate vengono visualizzati accanto al numero della posizione di memoria se quest'ultima è occupata.
Confermare la selezione:
Premere la manopola 13.
| Opzione di menu | Possibili impostazioni | Funzione |
| Durata | 15, 30, 45,60, 90, 120 | Impostare la durata della sveglia:Girare la manopola13 in senso orario o antiorario.Selezionare le impostazioni desiderate (durata in minuti).Confermare la selezione:Premere la manopola13. |
| Volume | Volume:4-16 | Impostare il volume della sveglia:Girare la manopola13 in senso antiorario (volume più basso) o orario (volume più alto).Confermare la selezione:Premere la manopola13. |
- Navigare tra le impostazioni: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare ogni selezione: Premere la manopola 13.
Tornare alle opzioni del menu per ulteriori impostazioni: Premere Menu/Info 9.
Utilizzare la stessa procedura con la seconda funzione di sveglia per effettuare impostazioni individuali, ad es. orari di sveglia diversi per singoli giorni della settimana (fine settimana).
■ Mentre suona la sveglia, premere Alarm 10. La sveglia si stacca.
Interrompere la sveglia per 10 minuti (funzione snooze): Mentre suona la sveglia: Premere la manopola 13.
INDICAZIONE: Il display LCD 1 mostra che la sveglia è attiva con le icone sveglia 1g e 1f. Quando la funzione snooze è attivata, sul display LCD lampeggia e 10 minuti vengono contati alla rovescia.
Dopo aver attivato la funzione snooze: Per spegnere completamente la sveglia, premere Alarm 10.
Collegamento delle cuffie
È possibile collegare una cuffia (non inclusa) alla presa per cuffie 4.

CAUTELA! Si prega di notare che l'uso prolungato delle cuffie ad alto volume può causare danni all'udito.
Inserire la spina del connettore delle cuffie nella presa per cuffie 📞 4 (presa jack da 3,5 mm). L'altoparlante 2 si spegne automaticamente.
- Visualizzazione delle informazioni sul display LCD
Sul display LCD 1 è possibile visualizzare varie informazioni. Premere più volte in rapida successione Menu/Info 9 per modificare la visualizzazione delle informazioni sul display LCD. Le informazioni vengono fornite dalle stazioni. Per questo motivo, alcune informazioni potrebbero non essere disponibili per ogni stazione.
Indicatore
DAB+ FM
Testo a scorrimento con informazioni aggiuntive sulla stazione (titolo, artista, notizie, ecc.)
Testo a scorrimento con informazioni aggiuntive sulla stazione (nome della stazione)
Titolo Tipo di programma
Artista Frequenza
Indicatore
DAB+ FM
| Tipo di programma* Livello della batteria (solo in modalità batteria): Indicazione della capacità della batteria in percentuale | |
| Nome del blocco di trasmissione* | Interruttore principale (solo nel funzionamento ad alimentatore): Indica che il prodotto funziona con l'alimentatore. |
| Frequenza Data | |
| Potenza del segnale 1c/stabilità | - |
| Indicazione Kbps (kilobit al secondo): Velocità di trasmissione | - |
| Livello della batteria (solo in modalità batteria): Indicazione della capacità della batteria in percentuale | - |
| Interruttore principale (solo nel funzionamento ad alimentatore): Indica che il prodotto funziona con l'alimentatore. | - |
Indicatore
DAB+ FM
Data -
* Per le stazioni DAB+ la trasmissione avviene in un cosiddetto "multiplex" (vedi "Glossario").
- Ripristinare le impostazioni di fabbrica del prodotto
È possibile resettare il prodotto nel funzionamento in rete in qualsiasi momento e ripristinare le impostazioni di fabbrica originali.
INDICAZIONE: Quando si resetta il prodotto alle impostazioni di fabbrica, tutte le impostazioni, comprese le stazioni memorizzate e la lista stazioni, vengono cancellate.
■ Aprire le opzioni di menu: Tenere premuto Menu/Info 9 per circa 2 secondi.
- Selezionare Config. di sis. dal menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
- Selezionare Ripristino di default dal menu: Girare la manopola 13 in senso orario o antiorario.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
Il display LCD 1 mostrerà Tutte le impostazioni saranno ripristinate ai valori di default! Sei sicuro?
Girare la manopola 13 in senso antiorario. Selezionare Sì.
■ Confermare la selezione: Premere la manopola 13.
INDICAZIONE: Il ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica è possibile solo quando il prodotto è collegato alla rete elettrica. Se si utilizza il prodotto a batterie e si seleziona Sì per resettare il prodotto alle impostazioni di fabbrica, il display LCD 1 visualizzerà l'avviso Tutte le impostazioni saranno ripristinate ai valori di default! Sei sicuro?. Collegare il prodotto all'alimentazione elettrica (vedi "Alimentazione tramite alimentatore").
- Pulizia e manutenzione
■ Prima di pulire: Scollegare il prodotto dall'alimentazione elettrica e rimuovere le batterie.
⚠ AVVERTENZA! Non immergere né il prodotto né l'alimentatore in acqua o altri liquidi per la pulizia. Non tenere mai uno dei componenti del prodotto sotto l'acqua corrente.
Pulire il prodotto con un panno leggermente inumidito.
Non permettere all'acqua o ad altri liquidi di penetrare all'interno del prodotto.
Per la pulizia non utilizzare detergenti a base di solventi, abrasivi, soluzioni detergenti aggressive o spazzole dure.
■ Lasciare poi asciugare tutte le parti.
Conservazione
■ Prima di conservare il prodotto: Togliere le batterie. Conservare il prodotto nella sua confezione originale.
Tenere il prodotto in un luogo asciutto e sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Il prodotto non si accende.
L'alimentatore 15 non è collegato.
Collegare l'alimentatore 15 alla presa.
■ Le batterie sono esaurite.
Inserire delle batterie nuove.
L'interruttore principale 3 sul lato destro è in posizione Off.
Controllare la posizione dell'interruttore principale 3 e, se necessario, portarlo in posizione On.
Nessun suono.
Il volume è al Minimo.
Aumenta il volume: Girare la manopola 13 in modalità di riproduzione in senso antiorario.
L'altoparlante 2 è silenziato perché al prodotto sono collegate le cuffie.
■ Rimuovere le cuffie dal prodotto.
Problema Possibile causa Soluzione
Durante la ricezione radio FM si sentono rumori.
La stazione non è sintonizzata correttamente.
Premere ◀11 o ▶12 per cercare le stazioni FM manualmente.
La ricezione è troppo debole.
- Estrarre completamente l'antenna 7. - Spostare l'antenna per migliorare la ricezione.
Glossario
Multiplex: In DAB e DAB+ si possono trasmettere diversi programmi radio su ogni frequenza. Queste stazioni radio vengono combinate in un cosiddetto multiplex. In questo multiplex possono essere trasmessi anche servizi aggiuntivi come immagini e informazioni testuali.
Err. Segnale: Maggiore è il numero di errori di segnale, più il segnale audio raggiunge il prodotto in modo disturbato. La protezione contro gli errori integrata può compensare in una certa misura questo inconveniente senza deteriorare il segnale audio. La visualizzazione del numero di errori di segnale può essere utile per determinare un buon luogo di installazione per il prodotto.
- Dichiarazione di conformità UE semplificata
La OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,74167 Neckarsulm, GERMANIA, dichiara che il prodotto (RADIO DAB+ HG06860A/ HG06860B) è conforme alle Direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/125/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.owim.com
Smaltimento
Imballaggio:
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
Prodotto:
Informarsi presso l'amministrazione comunale o locale circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato.

Il simbolo a lato, raffigurante un bidone dei rifiuti su ruote barrato, indica che il presente apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/UE. Tale direttiva stabilisce che, finita la sua vita utile, questo apparecchio non debba essere smaltito con la normale spazzatura domestica, bensì debba essere consegnato a centri di raccolta appositi, a centri per il riciclaggio o a impianti per lo smaltimento dei rifiuti.
Tale smaltimento è gratuito.
Rispettare l'ambiente e smaltire il prodotto in maniera corretta.
Il prodotto è riciclabile, è soggetto alla responsabilità estesa del produttore e va riciclato separatamente.
Batterie:
Si prega di pensare all'ambiente e alla salute personale. Gettare sempre le batterie scariche negli appositi contenitori di raccolta speciali. Essi si trovano in molti edifici pubblici o nei punti di rivendita delle batterie.

Lo smaltimento improprio delle batterie può causare danni all'ambiente!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica.
Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggette a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Provvedere perciò allo smaltimento delle batterie esaurite presso un centro di raccolta comunale.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (ad es. IAN 123456_7890) come prova d'acquisto.
Il numero d'articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.
Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza

Assistenza Italia
Tel.:800790789
E-Mail:owim@lidl.it

Assistenza Svizzera
Tel.:0800562153
E-Mail:owim@lidl.ch

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG06860A / HG06860B
Version: 10/2020

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comIAN 345993_2004














