SILVERCREST SDABC 1 A1 - Nicht kategorisiert

SDABC 1 A1 - Nicht kategorisiert SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SDABC 1 A1 SILVERCREST als PDF.

📄 190 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SILVERCREST SDABC 1 A1 - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SDABC 1 A1

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SDABC 1 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SDABC 1 A1 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SDABC 1 A1 SILVERCREST

[7] [8] [] [] [] [][9] []5DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise und Symbole Seite 7 Einleitung .................................... Seite 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch................... Seite 10 Lieferumfang................................... Seite 11 Markenhinweise................................ Seite 11 Teilebeschreibung .............................. Seite 12 Technische Daten ............................... Seite 13 Sicherheitshinweise ........................ Seite 15 Sicherheitshinweise für Batterien ................... Seite 19 Vor der Verwendung....................... Seite 21 Auspacken .................................... Seite 21 Stromversorgung über Netzteil herstellen ............ Seite 21 Batterien einlegen/wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22 Inbetriebnahme............................. Seite 22 Produkt ein- und ausschalten ...................... Seite 22 Menü-Navigation mit Jog-Dial ..................... Seite 25 Radiomodus wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 26 Produkt einrichten............................... Seite 26 Menüoptionen über Taste Menu/Info ............... Seite 27 Sprache einstellen .............................. Seite 37 Uhrzeit einstellen ............................... Seite 38 Displaybeleuchtung einstellen ..................... Seite 396 DE/AT/CH Bedienung ................................... Seite 41 Lautstärke regeln ............................... Seite 41 DAB+ Sendersuchlauf ........................... Seite 42 UKW-Sender suchen/wechseln.................... Seite 43 DAB+ Sender/UKW-Sender speichern .............. Seite 44 Direktwahltasten belegen (Schnellspeicher-Funktion) ... Seite 45 Gespeicherte DAB+/UKW-Sender abrufen .......... Seite 46 Gespeicherte Sender überschreiben ................ Seite 47 Direktwahltasten neu belegen ..................... Seite 47 Sleep-Timer (Ausschaltzeit) einstellen................ Seite 48 Weckfunktion/Snooze-Funktion einstellen ............ Seite 49 Kopfhörer anschließen........................... Seite 55 Informationen im LCD-Display anzeigen ............. Seite 56 Produkt auf Werks einstellungen zurücksetzen ................................ Seite 58 Reinigung und Pflege ...................... Seite 59 Lagerung .................................... Seite 59 Fehlerbehebung ............................ Seite 60 Glossar....................................... Seite 61 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Seite 62 Entsorgung .................................. Seite 62 Garantie ..................................... Seite 647DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, in der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“ zeigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an.8 DE/AT/CH WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden verursachen. Folgen Sie den Anweisungen in dieser Warnung, um schwere Verletzungen, Lebensgefahr oder die Gefahr von Sachschäden zu verhindern! HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. Dieses Gebotszeichen weist auf das Tragen geeigneter Schutzhandschuhe hin! Befolgen Sie die Anweisungen dieser Warnung, um Verletzungen der Hände durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Stoffen zu vermeiden. Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung zu beachten ist. Wechselstrom/-spannung Gleichstrom/-spannung9DE/AT/CH Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Dieses Symbol weist auf die besonderen Verhaltensregeln im Zusammenhang mit Kindern hin. Risiko von Hörschäden Symbol für ein Produkt der Schutzklasse II. Polarität des Hohlsteckers DAB+ RADIO Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.10 DE/AT/CH Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt der Unterhaltungselektronik ist für den Empfang und die Wiedergabe von analogen und digitalen Radiosendern (Digital Audio Broadcasting (DAB)) vorgesehen. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen führen. Für Schäden, deren Ursachen in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Beachten Sie, dass in verschiedenen Ländern abweichende nationale Regelungen bestehen können, welche Frequenzbereiche frei empfangen werden dürfen. Außerhalb der zugestandenen Frequenzbereiche empfangene Informationen dürfen weder verwertet, noch deren Inhalt oder die Tatsache des Empfangs an Dritte weitergegeben werden. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet.11DE/AT/CH Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien. 1 DAB+ Radio 1 Netzteil 4 Batterie (Typ 1,5 V, LR6, AA) 1 Bedienungsanleitung 1 Kurzanleitung Markenhinweise Die Marke und der Handelsname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.12 DE/AT/CH Teilebeschreibung Weitere Informationen finden Sie auf der Ausklappseite. [1] LCD-Display [5] Netzteilanschluss [] Radiomodus (Digital Radio oder FM) [6] Batteriefach [] Uhrzeit [7] Antenne [] Signalstärke [8] Taste /Mode (Power/Mode) [] Speicherplatz [9] Taste Menu/Info [] Sleep-Timer [] Taste Alarm (Weckalarm) [] Wecker 2 [] Taste (zurück) [] Wecker 1 [] Taste (weiter) [2] Lautsprecher [] Jog-Dial [3] Hauptschalter [] Direktwahltasten (1–5) [4] Kopfhörer-Buchse [] Netzteil13DE/AT/CH Technische Daten DAB+ Radio Frequenzbereich DAB+: 174,928 bis 239,2 MHz Frequenzbereich UKW: 87,5 bis 108 MHz Ausgangsleistung: 10 W (1 W RMS) Abmessungen (B x H x T): ca. 16,1 x 10,9 x 5,6 cm (mit Antenne) Gewicht: ca. 330 g (ohne Netzteil) ca. 419 g (inkl. Netzteil) ca. 424 g (inkl. Batterien) LCD-Display: 6,1 cm (2,4“) Betriebsbedingungen: +10 bis +35 °C 40 bis 85 % (rel. Luftfeuchtigkeit) Lagertemperatur: –20 bis +60 °C Leistungsaufnahme (Betrieb/Standby): 5 W/0,7 W Laufzeit Batterien: ca. 8 Stunden Ausgangsspannung Kopfhöreranschluss: < 54 mV Stromversorgung: Batteriebetrieb: 4 x 1,5 V (LR6, AA) oder Netzteil: 5 V , 1000 mA; Polarität des Netzadapteranschlusses Verfügbare Speicherplätze: 30 x DAB+, 30 x UKW14 DE/AT/CH Steckernetzteil Beschreibung Wert Inverkehrbringer: OWIM GmbH & Co. KG Amtsgericht Stuttgart: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Deutschland Name des Herstellers: Xiamen Innov Electronics Tech Co., Ltd. Modellkennung: EU-Version: IVP0500-1000WG GB-Version: IVP0500-1000WB Eingangsspannung: 100–240 V∼ Eingangswechselstromfrequenz: 50/60 Hz Eingangsstrom: 0,5 A Ausgangsspannung: 5,0 V Ausgangsstrom: 1,0 A Ausgangsleistung: 5,0 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 73,6 % Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,10 W Polarität des Hohlsteckers am Ausgang: Schutzklasse: II/15DE/AT/CH Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES

PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN

VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS!

SÄUGLINGE UND KINDER! Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Verpackungsmaterial stellt eine potenzielle Gefahrenquelle dar, z. B. Ersticken. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt Reinigungs- und Pflegearbeiten durchführen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Das Produkt ist kein Spielzeug.16 DE/AT/CH Wenn Sie während des Betriebs irgendwelche Auffälligkeiten bemerken (z. B. ungewöhnliche Geräusche, seltsamer Geruch oder Rauchentwicklung), schalten Sie das Produkt sofort aus, ziehen Sie das Netzteil [] aus der Steckdose und entnehmen Sie ggf. die Batterien. Verwenden Sie das Produkt danach nicht mehr, bis es durch eine befähigte Person überprüft wurde. Lassen Sie Reparaturen am Produkt nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts oder des Netzteils []. Diese enthalten keine inneren Teile, welche einer Wartung bedürfen. Das Produkt und das Netzteil [] dürfen nicht abgedeckt werden. Es besteht die Gefahr eines Wärmestaus. Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Flammen auf oder neben das Produkt. Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus.17DE/AT/CH

VORSICHT! Hoher Schalldruck! Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Kopfhörer verwenden. Die Verwendung von Kopfhörern über einen längeren Zeitraum und bei hoher Lautstärke kann zu Hörschäden für den Benutzer führen. Stellen Sie die Lautstärke immer zuerst auf einen niedrigen Pegel ein und stellen Sie dann einen angenehmen Pegel ein. Verwenden Sie die Kopfhörer immer so, dass die Wahrnehmung der Umgebungsgeräusche gewährleistet ist.

WARNUNG! VERMEIDEN SIE LEBENSGEFAHR

DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Schließen Sie das Netzteil [] nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit der des Netzteils übereinstimmt (siehe „Technische Daten“). Das Netzteil [] des Produkts muss in eine leicht zugängliche Steckdose gesteckt werden, damit das Produkt im Notfall leicht vom Stromnetz getrennt werden kann. Fassen Sie das Netzteil [] oder das Produkt niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass das Produkt sowie die Kabelverbindung unbeschädigt sind! Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt niemals in Betrieb! Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil [].18 DE/AT/CH Das Produkt und das Netzteil [] dürfen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. Küche, Badezimmer oder Sauna. Das Produkt ist nur zur Verwendung in trockener Umgebung und in gemäßigtem Klima vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von spritzendem Wasser, Badewannen oder Schwimmbecken. Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Produkt vor. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen oder Getränke) auf oder neben das Produkt. Wenn Flüssigkeiten in das Produkt eingedrungen sind, ziehen Sie sofort das Netzteil [] aus der Steckdose und entnehmen Sie ggf. die Batterien. Verwenden Sie das Produkt danach nicht mehr, bis es durch eine befähigte Person überprüft wurde. Solange sich das Netzteil [] in einer Steckdose befindet, nimmt dieses eine geringe Menge Strom auf, auch wenn das Produkt nicht an das Netzteil angeschlossen oder ausgeschaltet ist. Zur vollständigen Netztrennung ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. Verlegen Sie das Kabel des Netzteils [] immer so, dass niemand darüber stolpern kann. Ziehen Sie immer das Netzteil [] vor der Reinigung aus der Steckdose. Ziehen Sie das Netzteil [] immer am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am Kabel.19DE/AT/CH ACHTUNG! RISIKO VON SACHSCHÄDEN! Stellen Sie das Produkt immer auf eine stabile und ebene Fläche. Es kann beschädigt werden, wenn es herunterfällt. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. Stellen Sie keine schweren Gegenstände, z. B. Möbel, auf das Kabel. Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern! Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Heizkörpern oder anderen Geräten, welche Hitze abgeben! Ziehen Sie das Netzteil [] bei einem Gewitter aus der Steckdose. Ziehen Sie das Netzteil [] bei längerer Nichtbenutzung des Produkts aus der Steckdose und entfernen Sie ggf. die Batterien aus dem Batteriefach. Sicherheitshinweise für Batterien

LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Ihr Kind etwas verschluckt hat. Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.20 DE/AT/CH

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nie erneut auf. Schließen Sie Batterien nicht kurz und öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Feuer oder Bersten kann die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens der Batterien Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, welche die Batterien beeinträchtigen könnten, z. B. Heizkörper/direkte Sonneneinstrahlung. Falls Batterien ausgelaufen sind, vermeiden Sie einen Kontakt der Haut, der Augen und der Schleimhäute mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! TRAGEN SIE SCHUTZ HANDSCHUHE! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie immer geeignete Schutzhandschuhe, wenn solch ein Ereignis eintritt. Im Falle eines Auslaufens der Batterien müssen Sie diese sofort aus dem Produkt entfernen, um Beschädigungen zu vermeiden. Entfernen Sie Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.21DE/AT/CH Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp! Setzen Sie Batterien gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (‒) der Batterien und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an den Batterien und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Produkt. Vor der Verwendung Auspacken Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien (einschließlich Folien). Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. HINWEIS: Sie können das Produkt mit dem beiliegenden Netzteil [] oder mit Batterien betreiben. Stromversorgung über Netzteil herstellen HINWEIS: Bevor Sie das Netzteil [] an das Stromnetz anschließen, vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typenschild des Netzteils (Spannung und Frequenz) mit den Daten Ihres Stromnetzes. Achten Sie darauf, dass die Daten übereinstimmen, damit keine Schäden am Produkt auftreten. Verbinden Sie den Hohlstecker des Netzteils [] mit dem Netzteilanschluss [5] an der rechten Seite des Produkts. Stecken Sie das Netzteil [] in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose, um das Produkt an das Stromnetz anzuschließen.22 DE/AT/CH Batterien einlegen/wechseln Öffnen Sie das Batteriefach [6], indem Sie den Batteriefachdeckel entfernen. Entnehmen Sie ggf. die verbrauchten Batterien. Legen Sie 4 Batterien (Typ 1,5 V, LR6, AA) ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Beachten Sie hierzu die Markierungen im Batteriefach [6]. Schließen Sie das Batteriefach [6], indem Sie den Batteriefachdeckel wieder einsetzen, bis er hörbar einrastet. HINWEIS: Den Batteriestand können Sie sich durch mehrfaches Drücken von Menu/Info [9] im LCD-Display [1] anzeigen lassen (siehe „Informationen im LCD-Display anzeigen“). Der Batteriestand wird in Prozent angegeben. Inbetriebnahme Produkt ein- und ausschalten Betrieb LCD-Display [1] Betrieb mit Netzteil [] Standby-Modus: Uhrzeit Weckzeiten Betrieb mit Batterien Standby-Modus: Keine Anzeige, bis Sie das Produkt mit /Mode [8] einschalten.23DE/AT/CH Produkt ein-/ausschalten (Betrieb mit Netzteil) Ziehen Sie die Antenne [7] für einen guten Empfang vollständig aus. Stellen Sie den Hauptschalter [3] auf die Position ON. Das Produkt befindet sich im Standby-Modus. Anzeige im LCD-Display [1]: – Aktuelle Uhrzeit[] – Eingestellte Weckzeiten für Wecker 1 [] und Wecker 2 [] Produkt einschalten: Drücken Sie /Mode [8]. Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, startet es nach dem Einschalten einen automatischen DAB+ Sendersuchlauf. Ein Fortschrittsbalken auf dem LCD-Display [1] zeigt den Fortschritt des DAB+ Sendersuchlaufs an. Die Ziffer über dem Fortschrittsbalken zeigt an, wie viele DAB+ Sender gefunden wurden. Sobald der DAB+ Sendersuchlauf abgeschlossen ist, wählt das Produkt den ersten verfügbaren DAB+ Sender aus und startet mit der Wiedergabe. Die DAB+ Sender sind in der Senderliste standardmäßig in numerischer und alphabetischer Reihenfolge aufgeführt. Halten Sie /Mode [8] gedrückt. Das Produkt wechselt in den Standby-Modus. Anzeige im LCD-Display [1]: – Aktuelle Uhrzeit[] – Eingestellte Weckzeiten für Wecker 1 [] und Wecker 2 []24 DE/AT/CH Produkt vollständig ausschalten: Stellen Sie den Hauptschalter [3] auf die Position OFF. HINWEIS: Solange sich das Netzteil [] in einer Steckdose befindet, nimmt dieses eine geringe Menge Strom auf, auch wenn das Produkt nicht an das Netzteil angeschlossen oder ausgeschaltet ist. Produkt ein-/ausschalten (Betrieb mit Batterien) Ziehen Sie die Antenne [7] für einen guten Empfang vollständig aus. Stellen Sie den Hauptschalter [3] auf die Position ON. Produkt einschalten: Drücken Sie /Mode [8]. Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, startet es nach dem Einschalten einen automatischen DAB+ Sendersuchlauf. Sobald der DAB+ Sendersuchlauf abgeschlossen ist, wählt das Produkt den ersten verfügbaren DAB+ Sender aus und startet mit der Wiedergabe. Die DAB+ Sender sind in der Senderliste standardmäßig in numerischer und alphabetischer Reihenfolge aufgeführt. Produkt ausschalten: Drücken Sie /Mode [8]. Produkt vollständig ausschalten: Stellen Sie den Hauptschalter [3] auf die Position OFF.25DE/AT/CH HINWEISE: Die Senderliste wird automatisch gespeichert, sodass beim nächsten Einschalten des Produkts kein DAB+ Sendersuchlauf erforderlich ist. Das Produkt beginnt nach dem Einschalten sofort mit der Wiedergabe des zuletzt gewählten DAB+ Senders. Sie können jederzeit manuell nach DAB+ Sendern suchen oder einen automatischen Sendersuchlauf (siehe „DAB+ Sendersuchlauf“) starten. Menü-Navigation mit Jog-Dial Das Jog-Dial [] ist ein Bedienelement in Form eines Rads, welches mit dem Finger ergonomisch drehbar/drückbar ist. Jog-Dial [] Funktion Nach links (zurück) oder rechts (weiter) drehen Werte und Lautstärke einstellen Menünavigation Drücken Eingabe/Einstellung bestätigen HINWEIS: Alternativ zur Bedienung des Jog-Dials [] können Sie auch mit [] und [] durch ein Menü navigieren. Eingaben/Einstellungen bestätigen: Drücken Sie das Jog-Dial []. TIPP: Halten Sie zum beschleunigten Blättern oder Einstellen, z. B. von Datum und Uhrzeit, [] oder [] gedrückt.26 DE/AT/CH Radiomodus wechseln Sie haben die Möglichkeit, zwischen DAB+ und UKW-Modus zu wechseln. Drücken Sie /Mode [8], wenn sich das Produkt im DAB+ Modus befindet, um in den UKW-Modus zu wechseln. Im LCD- Display [1] wird FM angezeigt. Drücken Sie erneut /Mode [8], um zurück in den DAB+ Modus zu wechseln. Im LCD-Display [1] wird Digital Radio angezeigt. HINWEIS: Nach dem Einschalten befindet sich das Produkt automatisch in dem zuletzt gewählten Radiomodus und startet mit der Wiedergabe des zuletzt gewählten Senders. Produkt einrichten Sie haben die Möglichkeit, das Produkt individuell für Ihren Gebrauch einzurichten. Im Menü Sys. Einstell. finden Sie die verschiedenen Menüoptionen. HINWEISE: Die Systemeinstellungen können sowohl im DAB+ als auch im UKW-Modus vorgenommen werden. Wenn keine Eingabe erfolgt bzw. keine Taste gedrückt wird, kehrt das Produkt nach ca. 30 Sekunden in den Wiedergabe-Modus zurück. Einstellungen, die zuvor nicht durch Drücken des Jog-Dials [] bestätigt wurden, werden nicht übernommen.27DE/AT/CH Menüoptionen über Taste Menu/Info Sie haben die Möglichkeit, über Menu/Info [9] verschiedene Grundeinstellungen am Produkt vorzunehmen. Öffnen Sie die Menüoptionen: Halten Sie Menu/Info [9] ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Navigieren Sie durch die Menüoptionen: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Kehren Sie für weitere Einstellungen zu den Menüoptionen zurück: Drücken Sie erneut Menu/Info [9]. In den Wiedergabe-Modus zurückkehren: Drücken Sie wiederholt Menu/Info [9] bis sich das Produkt wieder im Wiedergabe- Modus befindet. HINWEIS: Wenn keine Eingabe erfolgt bzw. keine Taste gedrückt wird, kehrt das Produkt nach ca. 30 Sekunden in den Wiedergabe-Modus zurück.28 DE/AT/CH DAB+ Modus: Menüoptionen Menüoption Mögliche Einstellungen Funktion Senderliste Anzeige der Senderliste im LCD- Display [1] Blättern Sie durch die Senderliste: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Wählen Sie einen Sender aus. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Voll. Suchlauf Automatischer DAB+ Sendersuchlauf Starten Sie einen automatischen DAB+ Sendersuchlauf: Drücken Sie das Jog-Dial []. Progr. auswählen Anzeige der belegten/freien Speicherplätze Starten Sie einen automatischen DAB+ Sendersuchlauf: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Wählen Sie einen Sender aus und starten Sie die Wiedergabe: Drücken Sie das Jog-Dial [].29DE/AT/CH Menüoption Mögliche Einstellungen Funktion Progr. Speichern Anzeige der belegten/freien Speicherplätze Blättern Sie durch die Liste der gespeicherten Sender: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Speichern Sie einen Sender oder überschreiben Sie einen bereits belegten Speicherplatz mit einem neuen Sender: Drücken Sie das Jog-Dial []. Man. einstellen Manuelle Auswahl der Radiofrequenz Blättern Sie durch die Liste der Radiofrequenzen: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. HINWEIS: Die Empfangs- güte/-stärke/-stabilität des empfangenen Signals wird im LCD-Display [1] in einer Pegelanzeige dargestellt.30 DE/AT/CH Menüoption Mögliche Einstellungen Funktion Leeren Radiosender individuell anpassen (Ja/Nein) Sie können DAB+ Sender aus der Senderliste löschen, wenn diese in der aktuellen Region (z. B. im Urlaub) nicht empfangen werden können. Wählen Sie aus, ob Sie die Senderliste leeren möchten: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. DRC (Dynamic Range Control: Auswahl der Kompression) Hoch Niedrig Aus (Standard- einstellung) Reduzieren Sie den Lautstärkenunterschied zwischen leisen und lauten Tönen. Wählen Sie eine der verfügbaren Einstellungsoptionen aus: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial [].31DE/AT/CH Menüoption Mögliche Einstellungen Funktion Sys. Einstell. Sleep Zeiteinstellung der Sleep- Timer-Funktion (siehe „Sleep- Timer (Ausschaltzeit) einstellen“) Uhrzeit Einstellung von Uhrzeit und Datum (siehe „Uhrzeit einstellen“) Beleuchtung Einstellung der Beleuchtung des LCD-Displays [1] (siehe „Displaybeleuchtung einstellen“) Sprache Spracheinstellungen des Produkts (siehe „Sprache einstellen“) Werksein- stellung Wiederherstellung der Werkseinstellungen (siehe „Produkt auf Werkseinstellungen zurücksetzen“) Software- Version Anzeige der verwendeten Software-Version32 DE/AT/CH UKW-Modus: Menüoptionen Menüoption Mögliche Einstellungen Funktion AMS Sendersuchlauf starten? (Ja/Nein) Sie können im UKW-Modus automatisch nach Sendern suchen. Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links. Wählen Sie Ja aus. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Progr. auswählen Anzeige der belegten/freien Speicherplätze Blättern Sie durch die Liste der gespeicherten Sender: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Der ausgewählte Sender wird abgespielt.33DE/AT/CH Menüoption Mögliche Einstellungen Funktion Progr. Speichern Anzeige der belegten/freien Speicherplätze Blättern Sie durch die Liste der gespeicherten Sender: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Der Sender wird gespeichert oder ein bereits belegter Speicherplatz wird mit einem neuen Sender zu überschrieben.34 DE/AT/CH Menüoption Mögliche Einstellungen Funktion Suchlauf- Einstellung Nur kräftige Sender Alle Sender Sie können die Kriterien der Sendersuche einstellen: Suche nach: – Nur kräftige Sender (mit guter Übertragungsqualität) – Alle Sender (auch schwächere Sender mit schlechterer Übertragungsqualität) Wählen Sie eine der Optionen aus: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial [].35DE/AT/CH Menüoption Mögliche Einstellungen Funktion Audio- Einstellung Stereo möglich Mono Sie können im UKW-Modus auswählen, ob Radiosender in Stereo oder in Mono empfangen werden. Wählen Sie eine der verfügbaren Einstellungsoptionen aus: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. HINWEIS: Bei schwachen Empfangssignalen wird die Einstellung Mono empfohlen.36 DE/AT/CH Menüoption Mögliche Einstellungen Funktion Sys. Einstell. Sleep Zeiteinstellung der Sleep- Timer-Funktion (siehe „Sleep- Timer (Ausschaltzeit) einstellen“) Uhrzeit Einstellung von Uhrzeit und Datum (siehe „Uhrzeit einstellen“) Beleuchtung Einstellung der Beleuchtung des LCD-Displays [1] (siehe „Displaybeleuchtung einstellen“) Sprache Spracheinstellungen des Produkts (siehe „Sprache einstellen“) Werksein- stellung Wiederherstellung der Werkseinstellungen (siehe „Produkt auf Werkseinstellungen zurücksetzen“) Software- Version Anzeige der verwendeten Software-Version37DE/AT/CH Sprache einstellen Sie können in dieser Menüoption zwischen den folgenden 12 Sprachen wählen: Dänisch Französisch Polnisch Deutsch Italienisch Portugiesisch Englisch Niederländisch Schwedisch Finnisch Norwegisch Spanisch Öffnen Sie die Menüoptionen: Halten Sie Menu/Info [9] ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Wählen Sie Sys. Einstell. aus dem Menü aus: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Wählen Sie Sprache aus dem Menü aus: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Wählen Sie Ihre gewünschte Sprache aus: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Nach Bestätigung der Eingabe kehrt das Produkt automatisch zu den Menüoptionen zurück. In den Wiedergabe-Modus zurückkehren: Drücken Sie wiederholt Menu/Info [9] bis sich das Produkt wieder im Wiedergabe- Modus befindet.38 DE/AT/CH HINWEIS: Wenn keine Eingabe erfolgt bzw. keine Taste gedrückt wird, kehrt das Produkt nach ca. 30 Sekunden in den Wiedergabe-Modus zurück. Uhrzeit einstellen Öffnen Sie die Menüoptionen: Halten Sie Menu/Info [9] ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Wählen Sie Sys. Einstell. aus dem Menü aus: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Wählen Sie Uhrzeit aus dem Menü aus: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Menüoption Mögliche Einstellungen Zeit/Datum einstellen Tag–Monat–Jahr Stunden: Minuten Autom. Update von allen von digitalem Radio von FM Kein Update 24 Stunden 12 Stunden 24 Stunden Datumsformat einst. TT-MM-JJJJ

MM-TT-JJJJ39DE/AT/CH

Navigieren Sie durch die Menüoptionen: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Kehren Sie für weitere Einstellungen zu den Menüoptionen zurück: Drücken Sie erneut Menu/Info [9]. Kehren Sie in den Wiedergabe-Modus zurück: Drücken Sie wiederholt Menu/Info [9], bis sich das Produkt wieder im Wiedergabe-Modus befindet. HINWEIS: Wenn keine Eingabe erfolgt bzw. keine Taste gedrückt wird, kehrt das Produkt nach ca. 30 Sekunden in den Wiedergabe-Modus zurück. Displaybeleuchtung einstellen Menüoption Mögliche Einstellungen Funktion Dimmen nach Aus 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, 180 Sekunden Die Beleuchtung des LCD- Displays [1] wird nach Ablauf der eingestellten Zeit gedimmt.40 DE/AT/CH Menüoption Mögliche Einstellungen Funktion Helligkeit Hoch Mittel Niedrig Helligkeit des LCD- Displays [1] einstellen. Dimmer Helligkeit Hoch Mittel Niedrig Dimmungsgrad des LCD- Displays [1] einstellen. Öffnen Sie die Menüoptionen: Halten Sie Menu/Info [9] ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Wählen Sie Sys. Einstell. aus dem Menü aus: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Wählen Sie Beleuchtung aus dem Menü aus: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Navigieren Sie durch die Menüoptionen: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial [].41DE/AT/CH Kehren Sie für weitere Einstellungen zu den Menüoptionen zurück: Drücken Sie erneut Menu/Info [9]. Kehren Sie in den Wiedergabe-Modus zurück: Drücken Sie wiederholt Menu/Info [9], bis sich das Produkt wieder im Wiedergabe-Modus befindet. HINWEIS: Wenn keine Eingabe erfolgt bzw. keine Taste gedrückt wird, kehrt das Produkt nach ca. 30 Sekunden in den Wiedergabe-Modus zurück. Bedienung HINWEIS: Der genannte Empfangsbereich stellt die technischen Möglichkeiten des Produkts dar. Außerhalb dieses Bereiches empfangene Informationen dürfen nicht verwendet oder weiter verbreitet werden. Die jeweiligen Landesgesetze sind zu beachten. Lautstärke regeln HINWEIS: Das Produkt muss sich im Wiedergabe-Modus befinden, um die Lautstärke über das Jog-Dial-Bedienelement [] einstellen zu können. Befindet sich das Produkt innerhalb eines Menüs, erfolgt durch Drehen des Jog-Dial-Bedienelements die Navigation durch die einzelnen Menüoptionen. Lautstärke Jog-Dial [] Lautstärke erhöhen nach rechts drehen Lautstärke verringern nach links drehen42 DE/AT/CH DAB+ Sendersuchlauf Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen einen neuen DAB+ Sendersuchlauf durchzuführen, um aktuell verfügbare DAB+ Sender in der Senderliste des Produkts speichern zu können. Dies gilt insbesondere bei einem Standortwechsel, wie z. B. nach einem Umzug oder im Urlaub. Der DAB+ Sendersuchlauf kann automatisch oder manuell erfolgen. Automatischer DAB+ -Sendersuchlauf Stellen Sie sicher, dass sich das Produkt im DAB+ Modus befindet (siehe „Radiomodus wechseln“). In diesem Modus zeigt das LCD- Display [1] Digital Radio an. Öffnen Sie die Menüoptionen: Halten Sie Menu/Info [9] ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Navigieren Sie durch die Menüoptionen: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts. Wählen Sie Voll. Suchlauf aus dem Menü aus: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Das Produkt führt eine automatische Suche nach allen verfügbaren DAB+ Sendern durch. Ein Fortschrittsbalken auf dem LCD-Display [1] zeigt den Fortschritt des DAB+ Sendersuchlaufs an. Die Ziffer über dem Fortschrittsbalken zeigt an, wie viele DAB+ Sender gefunden wurden. Nach dem DAB+ Sendersuchlauf startet das Produkt die Wiedergabe eines gefundenen DAB+ Senders.43DE/AT/CH DAB+ Senderauswahl Stellen Sie sicher, dass sich das Produkt im DAB+ Modus befindet. In diesem Modus zeigt das LCD-Display [1] Digital Radio an. Öffnen Sie die Senderliste mit [] oder mit []. Die gefundenen DAB+ Sender werden in der Senderliste in numerischer und alphabetischer Reihenfolge angezeigt. Schalten Sie zwischen den verfügbaren DAB+ Sendern in der Senderliste um: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Alternativ können Sie die Sender auch mit [] und [] auswählen: Taste Senderliste

Wechsel zu vorigem Sender

Wechsel zu nächstem Sender Wenn im LCD-Display [1] der gewünschte DAB+ Sender angezeigt wird: Drücken Sie das Jog-Dial []. Das Produkt startet mit der Wiedergabe des ausgewählten DAB+ Senders. UKW-Sender suchen/wechseln Stellen Sie sicher, dass sich das Produkt im UKW-Modus befindet. Im UKW-Modus zeigt das LCD-Display [1] FM an.44 DE/AT/CH Suchen Sie auf dem Frequenzband nach Sendern: Halten Sie [] oder [] gedrückt. Das Produkt stoppt den Sendersuchlauf, sobald ein Sender gefunden wurde. Sie können das Frequenzband auch manuell in 0,05-MHz-Schritten absuchen: Drücken Sie [] oder [] mehrmals kurz hintereinander. Die jeweilige Frequenz wird im LCD-Display [1] angezeigt. Das Produkt startet mit der Wiedergabe des jeweiligen Senders. DAB+ Sender/UKW-Sender speichern Sie haben die Möglichkeit, bis zu 60 DAB+ und UKW-Sender zu speichern (30 x DAB+, 30 x UKW). HINWEIS: Das Produkt muss sich im jeweiligen Modus befinden, um DAB+ oder UKW-Sender speichern zu können. Stellen Sie den Radiosender ein, den Sie speichern möchten. Öffnen Sie die Menüoptionen: Halten Sie Menu/Info [9] ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Wählen Sie Progr. Speichern aus dem Menü aus: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Die Liste der belegten und freien Speicherplätze öffnet sich. Wählen Sie einen freien Speicherplatz aus: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts.45DE/AT/CH Anzeige Speicherplatz Name des gespeicherten Senders Belegter Speicherplatz Leer Freier Speicherplatz Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Der aktuell eingestellte Sender wird dem Speicher hinzugefügt. HINWEIS: Die Direktwahltasten [] werden nach dem Speichern der Sender automatisch nacheinander mit den Speicherplätzen 1 bis 5 belegt. Direktwahltasten belegen (Schnellspeicher- Funktion) Sie haben die Möglichkeit, die 5 Direktwahltasten [] jeweils mit Ihren favorisierten DAB+ und UKW-Sendern zu belegen. HINWEIS: Das Produkt muss sich im jeweiligen Modus befinden, um DAB+ oder UKW-Sender speichern zu können. Stellen Sie den Radiosender ein, den Sie speichern möchten. Halten Sie die jeweilige Direktwahltaste [] (1, 2, 3, 4 oder 5) ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um den Sender zu speichern.46 DE/AT/CH Gespeicherte DAB+/UKW-Sender abrufen Um auf den jeweiligen Speicher von DAB+ oder UKW-Sendern zugreifen zu können, muss sich das Produkt im jeweiligen Radiomodus befinden (siehe „Radiomodus wechseln“). Öffnen Sie die Menüoptionen: Halten Sie Menu/Info [9] ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Wählen Sie Progr. Speichern aus dem Menü aus: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Die Liste der gespeicherten Sender öffnet sich. Modus Anzeige DAB+ Nummerierte Liste mit den Sendernamen

Senderfrequenz des Radiosenders Wählen Sie einen der gespeicherten Sender aus (1–30): Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Das Produkt startet mit der Wiedergabe des ausgewählten DAB+ oder UKW-Senders. HINWEIS: Sie können die Speicherplätze 1 bis 5 direkt durch Drücken der jeweiligen Direktwahltaste [] auswählen. Ist ein Speicherplatz 1 bis 5 nicht belegt, so erscheint im LCD- Display [1] die Anzeige Programm leer, sobald Sie die entsprechende Direktwahltaste drücken. Das Produkt kehrt zum zuvor ausgewählten Sender zurück.47DE/AT/CH Gespeicherte Sender überschreiben Sie haben die Möglichkeit, einen bereits belegten Speicherplatz sowohl im DAB+ als auch im UKW-Modus neu zu vergeben. Stellen Sie den Radiosender ein, den Sie speichern möchten. Öffnen Sie die Menüoptionen: Halten Sie Menu/Info [9] ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Wählen Sie Progr. Speichern aus dem Menü aus: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Im Senderspeicher: Wählen Sie den Sender aus, den Sie überschreiben möchten: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Der Speicherplatz wird mit dem neuen Sender belegt. Direktwahltasten neu belegen Stellen Sie den Radiosender ein, mit dem Sie eine der Direktwahltasten [] neu belegen möchten. Halten Sie die jeweilige Direktwahltaste [] ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Die gewählte Direktwahltaste (1, 2, 3, 4 oder 5) [] wird automatisch mit dem neuen Sender belegt.48 DE/AT/CH Sleep-Timer (Ausschaltzeit) einstellen Sie können das Produkt so einstellen, dass es sich automatisch nach den eingestellten Minuten ausschaltet. Öffnen Sie die Menüoptionen: Halten Sie Menu/Info [9] ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Wählen Sie Sys. Einstell. aus dem Menü aus: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Wählen Sie Sleep aus dem Menü aus: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Blättern Sie durch die verfügbaren Sleep-Timer-Optionen (Aus, 15, 30, 45, 60, 90 und 120 Minuten): Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. HINWEIS: [] zeigt die verbleibenden Minuten bis zum Abschalten des Produkts an. Sleep-Timer-Funktion vorzeitig beenden Öffnen Sie die Menüoptionen: Halten Sie Menu/Info [9] ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Wählen Sie Sys. Einstell. aus dem Menü aus: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts.49DE/AT/CH Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Wählen Sie Sleep aus dem Menü aus: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts. Blättern Sie durch die verfügbaren Sleep-Timer-Optionen: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Wählen Sie Aus aus. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Weckfunktion/Snooze-Funktion einstellen Das Produkt verfügt über einen Dual-Alarm, d. h. Sie können Einstellungen für 2 unterschiedliche Weckzeiten vornehmen. Stellen Sie zuvor sicher, dass die Uhrzeit am Produkt korrekt eingestellt ist (siehe „Uhrzeit einstellen“). HINWEIS: Die Alarmfunktion steht nur im Netzbetrieb zur Verfügung. Drücken Sie Alarm []. Wählen Sie eine der beiden Weckfunktionen:

Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial [].50 DE/AT/CH Menüoption Mögliche Einstellungen Funktion Alarm Ein Aus Schalten Sie den Wecker ein oder aus: Drücken Sie das Jog- Dial []. Wiederholung Einmal Werktage Wochen- ende Täglich Stellen Sie die Weckfrequenz ein: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog- Dial [].51DE/AT/CH Menüoption Mögliche Einstellungen Funktion Weckzeit Tag–Monat– Jahr (nur im Tagesmodus verfügbar) Stunden: Minuten Stellen Sie die Weckfrequenz ein: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog- Dial []. HINWEIS: Die Datumseinstellung kann nur vorgenommen werden, wenn Sie zuvor in der Menüoption Wiederholung die Einstellung Einmal aktiviert haben.52 DE/AT/CH Menüoption Mögliche Einstellungen Funktion Quelle Summer Digital Radio

Wählen Sie aus, welche Audioquelle beim Weckalarm wiedergegeben werden soll: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog- Dial [].53DE/AT/CH Menüoption Mögliche Einstellungen Funktion Station (Diese Menüoption wird nur angezeigt, wenn zuvor Digital Radio oder FM als Quelle ausgewählt wurde) Zuletzt gehört

Speicherplätze: 1–30 Wählen Sie aus, wel- cher Radiosender beim Weckalarm wiederge- geben werden soll: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Mögliche Einstellungen: – zuletzt abgespielter Radiosender – Auswahl aus dem Senderspeicher (1–30). HINWEIS: Die Namen der gespei- cherten Radiosender werden neben der Speicherplatznummer angezeigt, sofern der Speicherplatz belegt ist. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog- Dial [].54 DE/AT/CH Menüoption Mögliche Einstellungen Funktion Dauer 15, 30, 45, 60, 90, 120 Stellen Sie die Dauer des Weckalarms ein: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts. Wählen Sie die gewünschten Einstellungen aus (Dauer in Minuten). Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog- Dial []. Lautstärke Lautstärke: 4–16 Stellen Sie die Lautstärkenstufe des Weckalarms ein: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links (niedrigere Lautstärke) oder rechts (höhere Lautstärke). Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog- Dial [].55DE/AT/CH Navigieren Sie durch die Einstellungen: Drehen Sie das Jog- Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie jede Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Kehren Sie für weitere Einstellungen zu den Menüoptionen zurück: Drücken Sie Menu/Info [9]. Verfahren Sie mit der zweiten Weckfunktion genauso, um individuelle Einstellungen vorzunehmen, z. B. unterschiedliche Weckzeiten für einzelne Wochentage (Wochenende). Drücken Sie während des Weckalarms Alarm []. Der Weckalarm endet. Weckalarm 10 Minuten lang unterbrechen (Snooze-Funktion): Während des Weckalarms: Drücken Sie das Jog-Dial []. HINWEIS: Das LCD-Display [1] zeigt mit Weckersymbolen [] und [] an, dass die Weckfunktion aktiviert ist. In der Snooze-Funktion blinkt oder im LCD-Display und die 10 Minuten werden heruntergezählt. Nach dem Aktivieren der Snooze-Funktion: Drücken Sie Alarm [], um den Weckalarm ganz auszuschalten. Kopfhörer anschließen Sie haben die Möglichkeit, an der Kopfhörer-Buchse [4] einen Kopfhörer (nicht im Lieferumfang enthalten) anzuschließen.56 DE/AT/CH VORSICHT! Beachten Sie, dass eine lang andauernde Verwendung eines Kopfhörers bei hoher Lautstärke zu Hörschäden führen kann. Stecken Sie den Anschlussstecker des Kopfhörers in die Kopfhörer- Buchse [4] (3,5 mm Klinkenbuchse). Der Lautsprecher [2] wird automatisch ausgeschaltet. Informationen im LCD-Display anzeigen Sie können sich im LCD-Display [1] verschiedene Informationen anzeigen lassen. Drücken Sie Menu/Info [9] mehrmals kurz hintereinander, um die Informationsanzeige im LCD-Display zu wechseln. Die Informationen werden von den Sendern bereitgestellt. Aus diesem Grund können einzelne Informationen nicht für jeden Sender verfügbar sein. Anzeige DAB+ FM Durchlaufender Text mit zusätzlichen Sender- informationen (Titel, Interpret, News usw.) Durchlaufender Text mit zusätzlichen Sender- informationen (Sendername) Titel Programmtyp Künstler Frequenz Programmtyp* Batteriestand (nur im Batteriebetrieb): Angabe der Batterie kapazität in Prozent57DE/AT/CH Anzeige DAB+ FM Sendeblock-Name* Hauptschalter (nur im Betrieb mit Netzteil): Anzeige gibt an, dass das Produkt mit dem Netzteil betrieben wird. Frequenz Datum Signalstärke []/Stabilität

Kbps-Anzeige (Kilobit pro Sekunde): Über- tragungsgeschwindigkeit

Batteriestand (nur im Batteriebetrieb): Angabe der Batterie kapazität in Prozent

Hauptschalter (nur im Betrieb mit Netzteil): Anzeige gibt an, dass das Produkt mit dem Netzteil betrieben wird.

  • Bei DAB+ Sendern erfolgt die Übertragung in einem sogenannten „Multiplex“ (siehe „Glossar“).58 DE/AT/CH Produkt auf Werks einstellungen zurücksetzen Sie können das Produkt im Netzbetrieb jederzeit zurücksetzen und die ursprünglichen Werkseinstellungen wiederherstellen. HINWEIS: Ihre gesamten Einstellungen, einschließlich der gespeicherten Sender und der Senderliste, werden gelöscht, wenn Sie das Produkt auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Öffnen Sie die Menüoptionen: Halten Sie Menu/Info [9] ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Wählen Sie Sys. Einstell. aus dem Menü aus: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Wählen Sie Werkseinstellung aus dem Menü aus: Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links oder rechts. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial []. Im LCD-Display [1] wird Alle Einstellungen werden in die Werkseinstellung zurückgesetzt. Sind Sie sicher? angezeigt. Drehen Sie das Jog-Dial [] nach links. Wählen Sie Ja aus. Bestätigen Sie die Auswahl: Drücken Sie das Jog-Dial [].59DE/AT/CH HINWEIS: Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ist nur im Netzbetrieb möglich. Wenn Sie das Produkt mit Batterien betreiben und Ja auswählen, um das Produkt auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, wird im LCD-Display [1] die Warnung Alle Einstellungen werden in die Werkseinstellung zurückgesetzt. Sind Sie sicher? angezeigt. Schließen Sie das Produkt an die Stromversorgung an (siehe „Stromversorgung über Netzteil herstellen“). Reinigung und Pflege Vor dem Reinigen: Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und entfernen Sie die Batterien.

WARNUNG! Tauchen Sie weder das Produkt noch das Steckernetzteil zu Reinigungszwecken in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie niemals einen der Bestandteile des Produkts unter fließendes Wasser. Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel, Scheuermittel, scharfe Reinigungslösungen oder harte Bürsten zum Reinigen. Lassen Sie danach alle Teile trocknen. Lagerung Bevor Sie das Produkt lagern: Entfernen Sie die Batterien. Lagern Sie das Produkt in seiner Originalverpackung. Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen, sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.60 DE/AT/CH Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Produkt lässt sich nicht einschalten. Das Netzteil [] ist nicht angeschlossen. Stecken Sie das Netzteil [] in die Steckdose. Die Batterien sind erschöpft. Legen Sie neue Batterien ein. Der Hauptschalter [3] auf der rechten Seite steht auf der Position Aus. Überprüfen Sie die Position des Hauptschalters [3] und stellen Sie ihn ggf. auf die Position Ein. Kein Ton. Die Lautstärke steht auf Minimum. Lautstärke erhöhen: Drehen Sie das Jog-Dial [] im Wiedergabe-Modus nach links. Der Lautsprecher [2] ist stummgeschaltet, weil Kopfhörer am Produkt angeschlossen sind. Entfernen Sie die Kopfhörer vom Produkt.61DE/AT/CH Problem Mögliche Ursache Lösung Es ertönen Störgeräusche beim UKW- Radioempfang. Der Sender ist nicht richtig eingestellt. Drücken Sie [] oder [], um manuell nach UKW- Sendern zu suchen. Der Empfang ist zu schwach. Ziehen Sie die Antenne [7] vollständig aus. Bewegen Sie die Antenne, um den Empfang zu verbessern. Glossar Multiplex: In DAB und DAB+ können auf jeder Frequenz mehrere Radioprogramme übertragen werden. Dabei werden diese Radioprogramme in einem sogenannten Multiplex zusammengefasst. In diesem Multiplex können auch Zusatzdienste wie Bilder und Textinformationen mitgesendet werden. Signalfehler: Je größer die Anzahl der Signalfehler, desto gestörter kommt das Audiosignal am Produkt an. Der eingebaute Fehlerschutz kann dies in einem gewissen Maße ausgleichen ohne das Audiosignal zu verschlechtern. Die Anzeige der Anzahl der Signalfehler kann hilfreich sein, um einen guten Aufstellplatz für das Produkt zu ermitteln.62 DE/AT/CH Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Die OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklärt hiermit, dass das Produkt (DAB+ RADIO HG06860A/HG06860B) den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/125/EG entspricht. Den vollen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: www.owim.com Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.63DE/AT/CH Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. Batterien: Denken Sie an die Umwelt und Ihre persönliche Gesundheit. Geben Sie verbrauchte Batterien immer in gesonderten Sammelbehältern ab. Diese finden Sie in vielen öffentlichen Gebäuden oder im Batteriehandel. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.64 DE/AT/CH Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:65DE/AT/CH Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch66 FR/CH Avertissements et symboles utilisés..... Page 68 Introduction ................................ Page 70 Utilisation conforme aux instructions ............... Page 71 Contenu de l'emballage......................... Page 72 Indications de marque .......................... Page 72 Description des pièces .......................... Page 73 Données techniques............................ Page 74 Consignes de sécurité ..................... Page 76 Consignes de sécurité pour piles .................. Page 80 Avant l'utilisation .......................... Page 82 Déballage ................................... Page 82 Raccordement à l'alimentation électrique via le bloc d'alimentation............................. Page 82 Insertion/remplacement des piles ................. Page 83 Mise en service............................. Page 83 Mise sous et hors tension du produit ............... Page 83 Navigation du menu avec Jog-Dial ................ Page 86 Basculement en mode radio...................... Page 87 Configuration du produit ........................ Page 87 Options du menu via la touche Menu/Info .......... Page 88 Réglage de la langue........................... Page 98 Réglage de l'heure ............................. Page 99 Réglage du rétroéclairage de l'écran............... Page 10067FR/CH Fonctionnement ............................ Page 102 Réglage du volume ............................ Page 102 Recherche de stations DAB+ ..................... Page 103 Recherche/passage à une station FM .............. Page 104 Mémorisation des stations DAB+/FM . . . . . . . . . . . . . . Page 105 Occupation des touches de sélection directe (fonction de mémorisation rapide)................. Page 106 Accès aux stations mémorisées DAB+/FM .......... Page 107 Écrasement des stations mémorisées ............... Page 108 Réattribution des touches de sélection directe ........ Page 108 Réglage de la minuterie du mode veille (heure de coupure) ............................ Page 109 Réglage de la fonction réveil/répétition de la sonnerie. Page 110 Raccordement d'écouteurs ....................... Page 116 Affichages d'informations sur l'écranLCD ........... Page 117 Réinitialisation du produit aux paramètres par défaut.................... Page 120 Nettoyage et entretien ................... Page 121 Rangement ................................. Page 121 Dépannage ................................. Page 122 Glossaire.................................... Page 124 Déclaration UE de conformité simplifiée.................................... Page 125 Mise au rebut............................... Page 125 Garantie .................................... Page 12768 FR/CH Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi, dans le petit guide de démarrage rapide et sur l'emballage: DANGER! Ce symbole avec ce signal important de «Danger» indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée. PRUDENCE! Ce symbole avec ce signal important de «Prudence» indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évitée. AVERTISSEMENT! Ce symbole avec ce signal important d'«Avertissement» indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. ATTENTION! Ce symbole avec la mention «Attention» indique un possible risque de dégâts matériels.69FR/CH AVERTISSEMENT! RISQUE D'EXPLOSION! Un avertissement qui présente ce signe et les mots «AVERTISSEMENT! RISQUE D’EXPLOSION!» signale un possible risque d'explosion. Si un tel avertissement n'est pas suivi, cela peut entraîner des blessures graves ou causer un danger mortel et d’éventuels dégâts matériels. Suivez les instructions de cet avertissement afin soit d’éviter des blessures graves ou mortelles soit de prévenir le risque de dommages matériels! REMARQUE: Ce symbole avec ce signal important de «Remarque» propose plus d'informations utiles. Ce symbole indique le port obligatoire de gants de protection appropriés! Suivez les consignes de cet avertissement, pour éviter des blessures aux mains provoquées par des objets ou le contact avec des matériaux chauds ou chimiques. Ce symbole signifie que les instructions du mode d'emploi doivent être respectées lors de l'utilisation du produit. Courant alternatif/tension alternative Courant continu/tension continue70 FR/CH Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. Ce symbole rend attentif aux règles de comportement spéciales en relation avec des enfants. Risque de dommages auditifs Symbole pour un produit de la classe de protectionII. Polarité de la fiche creuse RADIO DAB+ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.71FR/CH Utilisation conforme aux instructions Ce produit électronique grand public est destiné à la réception et à la lecture de stations de radio analogiques et numériques (Digital Audio Broadcasting (DAB)). Le produit est exclusivement destiné à un usage domestique et ne convient pas à des fins commerciales. Utilisez le produit uniquement aux fins prévues. Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus et toute modification du produit sont proscrites et susceptibles d’entraîner des blessures et/ou des dommages. Le fabricant ne saurait être tenu responsable de tout dommage occasionné par une utilisation non conforme aux prescriptions. Veuillez noter que différentes réglementations nationales peuvent exister dans certains pays quant aux plages de fréquences pouvant être reçues librement. Les informations reçues en dehors des plages de fréquences admises ne doivent pas être utilisées, et leur contenu ou leur réception ne doivent en aucun cas être transmis à des tiers. Ce produit convient uniquement pour une utilisation à l'intérieur, dans des pièces sèches et fermées.72 FR/CH Contenu de l'emballage Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état. Enlevez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation. 1 RadioDAB+ 1 Bloc d’alimentation 4 Piles (type 1,5 V, LR6, AA) 1 Mode d'emploi 1 Petit guide de démarrage rapide Indications de marque La marque et l’appellation commerciale SilverCrest sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Tous les autres noms ou produits sont des marques ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.73FR/CH Description des pièces Vous trouvez des informations supplémentaires sur la page rabattable. [1] ÉcranLCD [5] Connecteur du bloc d'alimentation [] Mode de la radio (Digital Radio ou FM) [6] Compartiment des piles [] Heure [7] Antenne [] Intensité du signal [8] Touche /Mode (Power/Mode) [] Mémoire [9] Touche Menu/Info [] Minuterie mode veille [] Touche Alarm (sonnerie du réveil) [] Réveil 2 [] Touche (précédent) [] Réveil 1 [] Touche (suivant) [2] Haut-parleur [] Jog-Dial [3] Interrupteur principal [] Touche de sélection directe (1–5) [4] Prise casque [] Bloc d'alimentation74 FR/CH Données techniques Radio DAB+ Plage de fréquences DAB+: de 174,928 à 239,2 MHz Plage de fréquences FM: de 87,5 à 108 MHz Puissance de sortie: 10 W (1 W RMS) Dimensions (l x H x P): env. 16,1 x 10,9 x 5,6 cm (avec antenne) Poids: env. 330 g (sans bloc d'alimentation) env. 419 g (avec bloc d'alimentation) env. 424 g (avec piles) ÉcranLCD: 6,1 cm (2,4“) Conditions de fonctionnement: de +10à +35 °C 40 à 85% (humidité rel. de l’air) Température de rangement: de ‒20à +60 °C Consommation d'énergie (fonctionnement/veille): 5 W/0,7 W Autonomie des piles: env. 8heures Tension de sortie raccordement casque: < 54 mV Alimentation en énergie: Fonctionnement sur piles: 4 x 1,5 V (LR6, AA)