SDR 15 A2 - Radio SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SDR 15 A2 SILVERCREST als PDF.

📄 614 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SILVERCREST SDR 15 A2 - page 57

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SDR 15 A2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SDR 15 A2 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SDR 15 A2 SILVERCREST

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus.

1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ...... 57

1.1. Zeichenerklärung ........................................................ 57

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................... 61

9. Akkubetrieb / Gerät aufladen.............................. 74

10. Erstinbetriebnahme .............................................. 74

13. Ohr-/Kopfhörer anschließen ................................ 78

17.1. Übersicht des Menüs in den Betriebsarten FM, DAB und Bluetooth ..................................................... 89

18. Reinigung ............................................................ 94

19. Wenn Störungen auftreten ................................... 94

20. Reparatur ............................................................ 96

21. Lagerung bei Nichtbenutzung ............................... 97

1. Informationen zu dieser

Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden ha- ben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestand- teil des Produktes ist. 1.1. Zeichenerklärung GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen, zu vermeiden. WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen können, zu vermeiden. WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektri- schen Schlag!58 - DE WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! VORSICHT! Warnung vor möglichen mittelschweren und oder leichten Verletzungen! Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zu geringfügigen oder leichten Verletzun- gen führen können, zu vermeiden. HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschaden zu vermei- den! Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zu Sachschäden führen können, zu ver- meiden. Hinweise und Tipps für die Bedienung des Ge- rätes. Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Symbol für Gleichstrom Symbol für WechselstromDE - 59 CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapi- tel „Konformitätsinformation“). Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung. Kennzeichnung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe Kapitel „Ent- sorgung“)

Sicherheitshinweis Handlungsanweisung

  • Aufzählung Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogerä- te die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglich- keiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden. Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Ver- wendung in Innenräumen geeignet.60 - DE Polaritätskennzeichnung Symbol für Polarität des Gleichstromanschlusses (nach IEC 60417). Bei Geräten mit dieser Kennzeichnung liegt Plus innen und Minus außen. Nur für EU Netzteil: Geprüfte Sicherheit Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte er- füllen die Anforderungen des Produktsicherheits- gesetzes.DE - 61

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Ihr DAB+/UKW Radio dient zur Musik- und Tonwie- dergabe von Radioprogrammen sowie zum Ab- spielen von Tonmedien über Bluetooth

Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch be- stimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestim- mungsgemäß und kann zu Personen- oder Sach- schäden führen. Der genannte Empfangsbereich stellt die techni- schen Möglichkeiten des Gerätes dar. Außerhalb dieses Bereiches empfangene Informationen dür- fen nicht verwendet oder weiter verbreitet wer- den. Die jeweiligen Landesgesetze sind zu be- achten.62 - DE

3. Sicherheitshinweise

Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustim- mung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgerä- te. Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder ge- nehmigte Ersatz- und Zubehörteile. Beachten Sie alle Informationen in dieser Be- dienungsanleitung, insbesondere die Sicher- heitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nicht in explosions- gefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelaste- ter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedin- gungen aus. Zu vermeiden sind: − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, − extrem hohe oder tiefe Temperaturen, − direkte Sonneneinstrahlung, − offenes Feuer.DE - 63 3.1. Eingeschränkter Personenkreis Diese Gerät kann von Kindern ab acht Jah- ren sowie von Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an ei- nem für Kinder unerreichbaren Platz auf. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- schlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.64 - DE 3.2. Betriebssicherheit Überprüfen Sie das Gerät und das Netzteil vor der Benutzung auf Beschädigungen. Ein defektes oder beschädigtes Radio oder Netzteil darf nicht ver- wendet werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die nähe- re Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beein- trächtigen. Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzadapters, der Anschlussleitung oder des Gerätes sofort den Netzadapter aus der Steckdose. Ziehen Sie das Steckernetzteil stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel. Wird das Gerät von einem kalten an einen war- men Ort gebracht, kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät und Netzadapter entstehen. Warten Sie einige Stunden, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie den den Netzadapter aus der Steckdose.DE - 65

3.2.1. Stromversorgung

WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines Stromschlages durch stromführende Teile. Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: Verwenden Sie den mitgelieferten Netzadap- ter ausschließlich mit diesem DAB+/UKW Ra- dio. Schließen Sie die den Netzadapter nur an eine gut erreichbare, ordnungsgemäß instal- lierte Schutzkontaktsteckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugäng- lich, damit der Stecker ungehindert abgezo- gen werden kann. Der Netzadapter muss in ei- ner Notsituation schnell erreichbar sein. Daher ist darauf zu achten, dass die Steckdose immer leicht erreichbar ist.66 - DE Ziehen Sie vor jeder Reinigung grundsätzlich den Stecker des Netzadapters aus der Steck- dose. Trennen Sie den Netzadapter in einer Notsitu- ation wie z. B. bei Rauch oder ungewöhnlichen Geräuschen aus dem Gerät sofort von der Netz- steckdose und dem Gerät. Auch in ausgeschaltetem Zustand verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom. Trennen Sie zum vollständigen Abschalten des Gerätes den Netzadapter vom Netz. Befolgen Sie folgende Hinweise: Setzen Sie den Netzadapter und das Gerät niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer, starkem Kunstlicht oder dergleichen aus! Setzen Sie das Gerät keiner extremen Kälte aus. Vermeiden Sie starke Stöße und Er- schütterungen.DE - 67

3.2.2. Aufstellungsort / Umgebung

Neue Geräte können in den ersten Betriebs- stunden einen typischen, unvermeidlichen aber völlig ungefährlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit abnimmt. Um der Geruchsbil- dung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir haben bei der Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich unterschritten werden. Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststofffüßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen wer- den, dass manche dieser Stoffe Bestandtei- le enthalten, die die Kunststofffüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfes- te Unterlage unter das Gerät. Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu vermei- den.68 - DE Halten Sie beim Aufstellen einen Mindestab- stand von 5 cm um das Gerät, um eine ausrei- chende Belüftung zu gewährleisten. Die Belüftung darf nicht durch Abdecken des Gerätes mit Gegenständen behindert werden, wie z. B. durch Zeitschrif ten, Tischdecken, Vor- hänge usw. Achten Sie darauf, dass keine direkten Wär- mequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät wirken. Es dürfen keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder in der Nähe des Geräts stehen. Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, schlie- ßen Sie es nicht kurz und nehmen Sie es nicht auseinander. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Wohn- oder ähnlichen Räumen.

3.2.3. Elektromagnetische Verträglichkeit

Wahren Sie mindestens einen Meter Ab- stand von hochfrequenten und magneti-DE - 69 schen Störquellen (Fernsehgerät, anderen Lautsprecherbo xen, Mobil- und schnurlose Te- lefone usw.), um Funktionsstörun gen zu vermei- den.

3.2.4. Sicherer Umgang mit Akkus

WARNUNG! Explosionsgefahr! Akkus können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Akkus auslaufen, sich stark erhitzen, ent- zünden oder gar explodieren, was Schä- den für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben kann. Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem Original-Zubehörteil (Netzadapter) auf. Laden Sie entladene Akkus umgehend wieder auf, um Schäden zu vermeiden. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne, Hit- ze oder Feuer aus. Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht vom Benutzer selbst ausgetauscht werden.70 - DE WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus. Ersatz nur durch den gleichen oder ei- nen vom Hersteller empfohlenen gleich- wertigen Typ.

Bitte wenden Sie sich an unser Service Cen ter wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Gerät haben. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines Stromschlages durch stromführende Teile. Öffnen Sie nie- mals das Gehäuse des Netzadapters. Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder die Anschlussleitung beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt und durch einen neuen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden.DE - 71

Hörschädigung! Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Schäden am Hörvermögen und/oder zum Verlust des Hörsinns führen. Stellen Sie die Lautstärke vor der Wie- dergabe durch Drehen des Reglers VOLUME+ auf den niedrigsten Wert ein.

5. Konformitätsinformation

Hiermit erklärt die MLAP GmbH, dass der Funkanlagentyp DAB-Radio IAN 380123_2110 der Richtlinie 2014/53/ EU (RE-Richtlinie), sowie der Richtlinie 2009/125/EG (Öko-Design-Richtlinie) und der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen- den Internetadresse verfügbar: www.mlap.info/conformity.72 - DE

Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- schlucken oder Einatmen von Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. 6.1. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benach- richtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: − DAB+ -Radio − Netzadapter − Kurzanleitung 6.2. Gerät aufstellen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfläche. Achten Sie da- rauf, dass

  • keine starken Wärmequellen auf das Gerät und den Akku wirken;
  • keine direktes Sonnenlicht auf das Gerät und den Akku trifft;
  • das Gerät (DAB-Radio und Netzteil) nicht mit Flüssigkeiten, auch nicht Tropf- oder Spritzwasser, in Kontakt kommt.DE - 73

7. Teilebeschreibung

7.1. Vorderseite Siehe Abb. A

1) / Taste – Gerät einschalten/in den Standby-Modus

schalten; zwischen DAB+, UKW und Bluetooth wechseln

Taste – Menü Alarm öffnen

MENU/INFO/ Taste – Menü öffnen; Senderinfor- mationen anzeigen; in vorheriges Menü zurückkehren

oder Taste – im Menü navigieren

1 , 2 , 3 Taste – Speicherplatztasten für Sender

PRESET Taste – Senderliste der gespeicherten Sender, Sender speichern

7.2. Rechte Seite Siehe Abb. B

10) SELECT/ /VOLUME/ Regler – im Menü navi- gieren; Menüeintrag öffnen; Eingabe bestätigen; Weckwieder- holung aktivieren; Lautstärke einstellen 11) – Kopfhöreranschluss 12) 5V 1A – Anschluss für Netzadapter74 - DE

8. Netzadapter anschließen

Das Gerät kann über den Netzadapter oder mit dem eingebauten Akku betrieben werden. Verwenden Sie zum Anschluss des Radios ausschli eßlich den mitgelieferten Netzadapter. Auf dem Netzadapter befindet sich das Typenschild mit den technischen Angaben des Netz- adapters. Verbinden Sie den Stecker des Netzadapterkabels mit dem An- schluss 5V 1A des Gerätes. Stecken Sie den Netzadapter in eine leicht zugängliche Netzsteck- dose. Wenn Sie das Gerät eine längere Zeit nicht benötigen, neh- men Sie es außer Betrieb. Ziehen Sie dazu den Netzadapter aus der Netzsteckdose!

9. Akkubetrieb / Gerät aufl aden

Das Gerät ist mit einem integrierten Akku ausgestattet. Sollte kein Netz- adapter an der 5V 1A-Buchse angeschlossen sein, so wird das Gerät mit dem integrierten Akku betrieben. Um den Akku aufzuladen, schließen Sie den Netzadapter wie im Abschnitt 8 beschrieben an. Im Display wird der Ladevorgang angezeigt. Die Datum/Uhrzeit Anzeige im Standby Modus ist nur im Netzteilbetrieb sichtbar.

10. Erstinbetriebnahme

Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, startet das Ra- dio im DAB+ Modus mit einem Sendersuchlauf. Das Datum und die Uhr- zeit werden automatisch eingesellt. Die Displaysprache ist Werksseitig auf Englisch eingestellt.DE - 75 10.1. Gerät ein-/ausschalten Drücken Sie im Netzadapterbetrieb die Taste kurz, um das Ge- rät einzuschalten. Halten Sie im Akkubetrieb die Taste mindestens 2 Sekunden ge- drückt, um das Gerät einzuschalten. Um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten, halten Sie die Taste gedrückt, bis im Display Ausschalten erscheint. Im Netzteilbetrieb wird die Uhrzeit auch im ausgeschaltetem Zustand angezeigt. Das Gerät schaltet sich im Akkubetrieb au- tomatisch aus dem Standby-Modus aus. 10.2. Antenne ausrichten Ziehen Sie die Teleskopantenne auf der Rückseite des Gerätes voll- ständig aus. Die Antenne sollte vollständig ausgezogen sein, um einen gu- ten Signalempfang und eine gute Tonqualität zu gewährleis- ten. Durch Verstellen der Teleskopantenne kann es sein, dass die Sender erneut gesucht werden müssen (siehe Kapitel „14. Radiobetrieb“ auf Seite 79).

11. Uhrzeit einstellen

Bei der Erstinbetriebnahme und nach Rücksetzen auf Werkseinstellun- gen führt das Gerät einen automatischen Sendersuchlauf im DAB+ Emp- fangsbereich durch. Hierbei wird automatisch die Uhrzeit und das Da- tum eingestellt. Sollte ein automatisches Einstellen des Datums und der Uhrzeit nicht möglich sein, z. B. aufgrund eines zu schwachen Signals, können die Daten auch manuell eingestellt werden: Halten Sie die Taste MENU/INFO/ gedrückt, bis im Display das Menü angezeigt wird. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers <System> aus.76 - DE Drücken Sie auf den Regler SELECT, um die Systemeinstellun- gen zu öffnen. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers <Time> aus. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um die Zeiteinstellung zu öffnen. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers <Set Time/Date> aus. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um die Zeiteinstellung zu öffnen. Stellen Sie durch Drehen des Einstellungsrades SELECT die ge- wünschte Stunde ein. Drücken Sie auf das Einstellungsrad SELECT, um die eingestell- te Stunde zu bestätigen. Stellen Sie durch Drehen des Einstellungsrades SELECT die ge- wünschte Minute ein. Drücken Sie auf das Einstellungsrad SELECT, um die eingestell- te Minute zu bestätigen. Stellen Sie nun durch Drehen des Einstellungsrades SELECT den ge- wünschten Kalendertag ein. Drücken Sie auf das Einstellungsrad SELECT, um den eingestell- ten Kalendertag zu bestätigen. Stellen Sie nun durch Drehen des Einstellungsrades SELECT den ge- wünschten Monat ein. Drücken Sie auf das Einstellungsrad SELECT, um den eingestell- ten Monat zu bestätigen. Stellen Sie nun durch Drehen des Einstellungsrades SELECT das ge- wünschte Jahr ein. Drücken Sie auf das Einstellungsrad SELECT, um das eingestell- te Jahr zu bestätigen. Betätigen Sie innerhalb von 30 Sekunden keine Taste geht das Gerät zurück in den Standby Modus.DE - 77 11.1. Sprache einstellen Halten Sie die Taste MENU/INFO/ gedrückt, bis im Display das Menü angezeigt wird. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers <System> aus. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um die Systemeinstellun- gen zu öffnen. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers <Language> aus. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um die Spracheinstellung zu öffnen. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers die gewünschte Sprache z.B. <Deutsch> aus. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um die gewählte Sprache zu bestätigen.

12. Lautstärke einstellen

Drehen Sie bei laufenden Betrieb den Regler VOLUME+ ge- gen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. Drehen Sie bei laufenden Betrieb den Regler VOLUME+im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. Im Display wird die eingestellte Lautstärke kurz angezeigt. Halten Sie den Regler VOLUME+ für 2 Sekunden gedrückt, um den Lautsprecher des Gerätes „stumm“ zu schalten. Der Lautsprecher wird Stumm geschaltet und im Display wird STUMM angezeigt. Drehen Sie den Regler VOLUME+, um die Stummschaltung zu deaktivieren.78 - DE

13. Ohr-/Kopfhörer anschließen

Auf der rechten Seite des Geräts finden Sie den Kopfhöreranschluss. Hörschädigung! Übermäßiger Schalldruck bei Verwen- dung von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Schäden am Hörvermögen und/oder zum Verlust des Hörsinns führen. Stellen Sie die Lautstärke vor der Wie- dergabe durch Drehen des Reglers VOLUME+ auf den niedrigsten Wert ein. Schließen Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5-mm-Klinkenstecker am Anschluss auf der rechten Seite des Gerätes an. Der Lautspre- cher schaltet sich dann automatisch ab. Starten Sie die Wiedergabe und erhöhen Sie die Lautstärke auf das Maß, das für Sie angenehm ist. Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.DE - 79

Mit diesem Radio können Sie UKW-Sender und DAB+ Sender empfan- gen. Ihr Radio verfügt über das Informationsangebot Dynamic Label Seg- ment (DLS), bei dem Informationen wie z.B. Interpret, Musiktitel oder aktuelle Verkehrsnachrichten über Display ausgegeben werden. Nach dem ersten Einschalten sucht das Gerät automatisch nach allen empfangbaren DAB-Sendern und speichert sie. Im UKW-Modus ist ein manueller Suchlauf erforderlich. Stellen Sie Grundeinstellungen wie in Kapitel „17. Einstellun- gen“ auf Seite 89 beschrieben, ein. 14.1. DAB-Modus Drücken Sie die Taste wiederholt, bis im Display DAB ange- zeigt wird. Während der Erstinbetrienahme, führt das DAB Radio automa- tisch einen Sendersuchlauf durch. Die empfangenen Sender werden in alphabetischer Reihenfolge abgespeichert.

14.1.1. Vollständiger Suchlauf

Halten Sie die Taste MENU/INFO/ gedrückt, bis im Display das Menü angezeigt wird. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers <Voll. Suchlauf> aus. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Die bereits abgespeicherte Senderliste wird bei einem erneu- tem Sendersuchlauf überschrieben.80 - DE

14.1.2. DAB-Sender aus der Senderliste öffnen

Öffnen Sie durch Drücken der Taste /die Senderliste. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers den gewünschten DAB-Sender aus der Senderliste aus. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um den Sender abzuspie- len.

14.1.3. DAB-Favoritenliste bearbeiten

Nach der Erstinbetriebnahme, werden bei dem automatischen Sender- suchlauf alle empfangbaren DAB-Sender in alphabetischer Reihenfolge abgespeichert. Sie können eine eigene Favoritenliste mit einer von Ih- nen gewünschten Senderreihenfolge erstellen. Stellen Sie wie oben beschrieben einen Sender ein. Halten Sie die Taste PRESET gedrückt bis im Display <Prog. speichern> erscheint. Wenn noch keine Sender abgespeichert wurden, erscheint <Leer> im Display. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers SELECT den gewünschten Speicherplatz aus. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um den Sender abzuspei- chern. Im Display erscheint die Meldung <Programm xy gespeichert>. Die ersten drei Programmplätze der Senderliste sind für die Schnell- wahltasten 1 , 2 , 3 reserviert. Sender können auf die Plätze der Schnellwahltasten wie oben beschrieben gespeichert werden. Alternative gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie einen Sender ein. Halten Sie die Taste 1 oder 2 oder 3 gedrückt, bis das Speichern des eingestellten Senders durch eine Meldung im Display ange- zeigt wird.DE - 81

14.1.4. DAB-Favoriten aufrufen

Drücken Sie kurz die Taste PRESET. Im Display erscheint <Progr. auswählen> . Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers den gewünschten Speicherplatz aus. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um den Sender aufzuru- fen. Alternativ: Die ersten drei Speicherplätze können Sie auch direkt anwählen, in dem Sie die Schnellwahltasten 1, 2, 3 verwenden.

14.1.5. Favoriten über das Menü aufrufen

Halten Sie die Taste MENU/INFO/ gedrückt, bis im Display das Menü angezeigt wird. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers <Progr. auswählen> aus. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um die Programmliste auf- zurufen. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers den gewünschten Sender aus und bestätigen mit Druck auf den Regler SELECT. 14.2. FM-Modus In diesem Modus können Sie UKW-Radio hören. Drücken Sie die Taste wiederholt, bis im Display FM angezeigt wird.

14.2.1. Nach UKW-Sendern suchen

Drücken Sie die Taste / , um eine bestimmte Frequenz einzu- stellen. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, um automatisch den nächsten Sender zu suchen.82 - DE

14.2.2. AMS (Automatischer Suchlauf mit

Senderspeicherung) Funktion nutzen Bei der AMS Funktion handelt es sich, um einen Automati- schen Serndersuchlauf mit Senderspeicherung. Halten Sie im FM Betrieb die Taste MENU/INFO/ ge- drückt, bis im Display das Menü angezeigt wird. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers <AMS> aus. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um die AMS Funktionen auszuwählen. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers <JA> aus um den Automatischen Suchlauf mit Sender- speicherung zu wählen. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um die AMS Funktionen zu starten. Bereits vorher abgespeicherte Senderlisten werden bei Durch- führung der AMS Funktion gelöscht. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers <NEIN> aus um den Automatischen Suchlauf mit Sen- derspeicherung abzubrechen. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um die AMS Funktionen nicht zu starten.DE - 83

14.2.3. UKW-Sender speichern

Sie können bis zu 30 voreingestellte UKW-Sendern speichern. Stellen Sie wie bereits beschrieben einen Sender ein. Halten Sie die Taste PRESET gedrückt, bis im Display die Sen- derliste mit den gespeicherten Sender erscheint. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers, den gewünschten Speicherplatz aus. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um den Sender abzuspei- chern. Bereits vorher abgespeicherte Sender werden ohne vorherige Warnung gelöscht. Die ersten drei Programmplätze der Senderliste sind für die Schnell- wahltasten 1 , 2 , 3 reserviert. Sender können auf die Plätze der Schnellwahltasten wie oben beschrieben gespeichert werden. Alternati- ve gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie einen Sender ein. Halten Sie die Taste 1 oder 2 oder 3 gedrückt, bis das Speichern des eingestellten Senders durch eine Meldung im Display ange- zeigt wird.

14.2.4. UKW-Sender aufrufen

Drücken Sie kurz die Taste PRESET. Im Display erscheint die Lis- te mit den gespeicherten Sendern. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers, den gewünschten Speicherplatz aus. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um den Sender aufzuru- fen. Alternativ: Drücken Sie auf eine der Schnellwahltasten 1 , 2 , 3 , um Sender auf den Speicherplätzen 1, 2 oder 3 direkt aufzurufen.84 - DE 14.3. Informationen anzeigen/Ansichten wählen Drücken Sie im DAB- oder FM-Modus die Taste MENU/INFO/ , um folgende Informationen im Display abzulesen: DAB FM

-Modus Sie können mittels Bluetooth

schnurlos Titel von externen Geräten (z.B. MP3 Player oder Mobiltelefon mit Bluetooth

) auf diesem Gerät wie- dergeben. Drücken Sie die Taste wiederholt, bis im Display

BLUETOOTH> angezeigt wird. 15.1. Bluetooth

-Geräte koppeln Aktivieren Sie ebenso die Bluetooth

-Funktion auf ihrem externen Gerät und führen die einen Kopplungsvorgang durch. Lesen Sie dazu die Anleitung ihres Wiedergabegerätes. Der Name des DAB- Radios ist „SDR 15 A2“. Sollte eine Passwortabfrage im Display des externen Gerätes er- scheinen, geben Sie als Kennziffer „0000“ ein. Während des Kopplungsvorganges, blinkt < BLUETOOTH> im Dis- play. Die Kopplung ist abgeschlossen, sobald ein akustisches Signal er- tönt. Das externe Gerät kann nun am DAB-Radio genutzt werden. Wenn Sie die Bluetooth

-Übertragung beenden möchten, schal- ten Sie Bluetooth

am externen Gerät aus, wechseln am Radio die Quelle oder halten den Regler SELECT gedückt, bis der Kopp- lungsmodus neu startet. Dies wird ebenfalls durch ein akustisches Si- gnal bestätigt. Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke und Sonderfunktionen können sowohl an ihrem externen Gerät als auch am DAB-Radio ge- steuert werden. Welche Funktionen verfügbar sind, hängt von Ihrem ex- ternen Gerät und der Software, die Sie verwenden, ab.

  • Drehen Sie den Regler VOLUME+, um die Lautstärke zu er- höhen oder zu verringern.
  • Drücken Sie auf den Regler SELECT, um die Wiedergabe zu starten bzw. halten sie an.86 - DE
  • Mit den Tasten / wechseln Sie zum vorigen bzw. nächsten Titel

Das Gerät bietet zwei Alarmzeiten, die jeweils mit Alarmton oder mit Radio wecken können. Sie können außerdem den Alarm zu bestimmten Tagen oder täglich starten lassen. Der Alarm steht nur zur Verfügung, wenn das Gerät im Netzbetrieb be- trieben wird. Im Akkubetrieb ist kein Alarm möglich. 16.1. Alarm einstellen Drücken Sie die Taste . Es öffnet sich das allgemeine Alarm-Me- nü. Mit den Tasten / , oder durch Drehen des Reglers, wählen Sie WECKER 1 oder 2 aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler SELECT. Stellen Sie jetzt mit den Tasten / , oder durch Drehen des Reglers SELECT, die gewünschte Weckzeit (Stunde 0 23) ein und bestätigen Sie durch Druck auf den Regler SELECT. Mit den Tasten / , oder durch Drehen des Reglers, wählen Sie die gewünschte Weckzeit (Minuten 0 59) und bestätigen Sie durch Druck auf den Regler SELECT. Wählen Sie mit den Tasten / , oder durch Drehen des Reg- lers, SELECT die gewünschte Weckdauer (in Minuten) und be- stätigen Sie durch Druck auf den Regler SELECT. Folgende Weckdauerzeiten sind auswählbar: 15 Minuten, 30 Minuten, 45 Minuten, 60 Minuten, 90 Minu- ten oder 120 Minuten. Stellen Sie mit den Tasten / , oder durch Drehen des Reglers SELECT, die gewünschte Quelle ein. Sie können mit dem Sum-DE - 87 mer oder mit Sendern des DAB- oder FM-Radios geweckt werden. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler SELECT. Sofern Sie als Quelle das DAB-Radio gewählt haben, wählen Sie nun mit den Tasten / , oder durch Drehen des Reglers, einen zuletzt gehörten Sender oder einen aus der erstellten Favoritenliste aus und bestätigen durch Druck auf den Regler SELECT. Sofern Sie als Quelle das FM-Radio gewählt haben, wählen Sie nun mit den Tasten / , oder durch Drehen des Reglers, einen Sender aus der Senderliste oder den zuletzt gehörten Sender aus und bestätigen durch Druck auf den Regler SELECT. Wählen Sie nun mit den Tasten / , oder durch Drehen des Reglers, ob der Wecker täglich, einmalig, nur an Wochenenden (Samstag, Sonntag) oder nur an Werktagen (Montag-Freitag) ge- startet werden soll und bestätigen durch Druck auf den Regler SELECT. Stellen Sie die Lautstärke des Weckers auf der Skala im Display ein. Verwenden Sie dazu die Tasten / , oder durch Drehen des Reglers, und bestätigen danach durch Druck auf den Regler SELECT. Abschließend schalten Sie mit den Tasten / , oder durch Dre- hen des Reglers, den Wecker ein bzw. aus und bestätigen durch Druck auf den Regler SELECT. Bei aktiviertem Alarm wird, während des Betriebes mit Netzteil, im Standby-Modus im Display ein Glockensymbol angezeigt. 16.2. Alarm beenden / Weckwiederholung Wenn der Alarm ertönt und das Display blinkt, können Sie diesen entweder durch Druck auf die Taste , oder durch Druck auf die Taste sofort beenden. Durch Druck auf den Regler startet die Weckwiederholung. Ein Countdown von 15 Minuten wird im Display heruntergezählt. Da- nach ertönt der Alarm erneut.88 - DE Durch mehrmaliges Drücken des Reglers sind die folgenden Zeiten für die Weckwiederholung auswählbar: 15 Minuten, 30 Minuten, 45 Minuten, 60 Minuten, 90 Minu- ten oder 120 Minuten. Eine ablaufende Weckwiederholung lässt sich entweder durch kur- zen Druck auf die Taste oder einen kurzen Druck auf die Taste abbrechen. Durch Druck auf den Regler SELECT während der laufenden Weckwiederholung, wird die Weckpause wieder auf den Wert von 15 Minuten zurück gestellt. 16.3. Einschlaftimer Das Gerät bietet die Möglichkeit einen Einschlaftimer zu programmie- ren. Nach der eingestellten Zeit, schaltet sich das Gerät automatisch in den Standby Betrieb.. Halten Sie im Betrieb die Taste MENU/INFO/ ge- drückt, bis im Display das Menü angezeigt wird. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers <System> aus. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um die System Einstellun- gen auszuwählen. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers <Sleep> aus. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um den Einschlaftimer aus- zuwählen. Wählen Sie durch Drücken der Taste / , oder durch Drehen des Reglers die gewünschte Dauer aus. Zur Auswahl stehen:

MINUTEN>, <90 MINUTEN>, <120 MINUTEN> oder

SLEEP AUS>, um den Einschlaftimer zu deaktivieren. Drücken Sie auf den Regler SELECT, um die gewünschte Dau- er auszuwählen.DE - 89 Während der eingestellte Timer abläuft, blinkt im Display ab- wechselnd das Akku Symbol und die verbleibene Restzeit <S10>.

Systemeinstellungen können nur vorgenommen werden, wenn das Ge- rät eingeschaltet ist. Gehen Sie wie folgt vor, um im Menü zu navigieren und Einstellungen vorzunehmen: Wählen Sie zunächst wie bereits beschrieben die Betriebsart aus, in der Sie eine Einstellung vornehmen wollen. Abhängig von der ge- wählten Betriebsart können unterschiedliche Einstellungen vorge- nommen werden. Halten Sie die Taste MENU gedrückt, bis das Menü im Display angezeigt wird. Durch Drehen des Reglers oder durch Druck der Tasten

wählen Sie ein bestimmtes Menü bzw. einen bestimmten Eintrag. Durch Druck auf den Regler öffnen Sie ein bestimmtes Menü bzw. bestätigen eine vorgenommene Einstellung. Durch erneuten kurzen Druck auf die Taste MENU gelangen Sie in das vorherige Menü. 17.1. Übersicht des Menüs in den Betriebsarten FM, DAB und Bluetooth Die aktuell gewählte Einstellung wird rechts oben im Display mit einem

17.1.1. Menüs im DAB+ Betrieb

Hier finden Sie alle Einstellungsmöglichkeiten des DAB+ Betriebes. Menüname Beschreibung VOLL. SUCHLAUF Automatischer Sendersuchlauf

Wählen Sie einen von 30 abgespei- cherten Sendern. PROGRAMM SPEICHERN Wählen Sie einen Speicherplatz für ei- nen gewünschten Sender. DRC (Dynamische Ton Einstellung) AUS Dynamic Range Control (DRC): Aus- wahl der Kompression; Standardeins- tellung: aus GERING HOCHDE - 91

17.1.2. Menüs im FM Betrieb

Hier finden Sie alle Einstellungsmöglichkeiten des FM Betriebes. Menüname Beschreibung

Wählen Sie einen von 30 abgespei- cherten Sendern. PROGRAMM SPEICHERN Wählen Sie einen Speicherplatz für ei- nen gewünschten Sender. SUCHLAUFEINSTELLUNG STARKE SENDER Wählen Sie, ob alle (auch schwache) oder nur starke Sender gesucht wer- den sollen. ALLE SENDER AMS

Wählen Sie ob die alte Senderliste, von einer neueren, aktuelleren Sen- derliste überschrieben werden soll. NEIN AUDIOEINSTELLUNG MONO Wählen Sie, ob Mono- oder Stereo- ton wiedergegeben werden soll (nur bei Tonwiedergabe über Kopfhörer).

Hier finden Sie alle Einstellungsmöglichkeiten, die Sie im DAB+, FM oder Bluetooth Betrieb vornehmen können. Menüname Beschreibung SYSTEM SLEEP Sleeptimer einstellen UHRZEIT ZEIT/DATUM EINSTELLEN Manuelle Einstellung der Uhrzeit und des Datums AUTOM. UPDATE Wählen Sie, ob Datum und Uhrzeit au- tomatisch über das DAB- oder das FM- Signal eingestellt werden sollen oder nicht. 12/24 STUNDEN EINSTELLEN Stellen Sie das 12- oder 24-Stunden Zeitformat ein. DATUMSFORMAT EINST. Stellen Sie das Datumsformat ein. BELEUCHTUNG DIMMEN NACH Stellen Sie die automatische Beleuch- tung ein oder aus. Wählen Sie die Zeit aus, nachder die Helligkeit des Dis- plays, wenn keine Bedienung erfolgt gedimmt wird. Folgende Einstellungen können ausgewählt werden: AUS, 10 sek., 20 sek., 30 sek., 45 sek., 60 sek.,90 sek., 120 sek oder 180 sek.DE - 93 Menüname Beschreibung HELLIGKEIT Legen Sie die gewünschte Beleuch- tungsstärke des Displays fest. Folgende Einstellungen können ausge- wählt werden:

  • Hell (helle Displaybeleuchtung)
  • Medium (mittlere Displaybeleuchtung)
  • Schwach (schwache Displaybeleuchtung) DIMMER HELLIGKEIT Legen Sie die gewünschte gedimmte Beleuchtungsstärke des Displays fest. Folgende Einstellungen können ausge- wählt werden:
  • Hell (hohe Dimm intensität)
  • Medium (mittlere Dimm intensität)
  • Schwach (niedrige Dimm intensität) SPRACHE Auswahl der Menüsprache Folgende Sprachen können ausgewählt werden: Deutsch, English, Français oder Italiano WERKSEINSTELLUNG Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Alle abgespeicherten Einstellungen und Sender werden ge- löscht. SWVERSION Anzeigen der Software-Version94 - DE

Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzadapter aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermei- den Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Ober- fläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können.

19. Wenn Störungen auftreten

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein- schalten.

  • Der Akku könnte leer sein.
  • Der Netzadapter ist nicht richtig ange- schlossen.
  • Laden Sie den Akku wie im Kapitel „Akkubetrieb / Gerät aufladen“ be- schrieben.
  • Schließen Sie den Netz- adapter richtig an, ver- wenden Sie ggfs. eine an- dere Netzsteckdose. Falsche Zeit- und Datumsanzeige
  • Die Uhrzeit/das Da- tum ist falsch einge- stellt.
  • Die Uhrzeit/das Da- tum wurden durch ei- nen unzureichenden Empfang nicht richtig synchronisiert.
  • Stellen Sie die gewünschte Uhrzeit ein.
  • Schalten Sie ggf. das Au- tomatische Update im Uhrzeitmenü aus. Das Gerät schaltet sich während des Betriebs aus. Der Akku könnte leer sein. • Betreiben Sie das Ge- rät über den Netzadap- ter und laden Sie den Akku auf.DE - 95 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Kein oder schlechter Ra- dioempfang Die Sendersignale sind zu schwach.
  • Justieren Sie die Frequenz der Sender nach.
  • Ändern Sie ggfs. den Standort des Radios oder die Ausrichtung der An- tenne um den Empfang zu verbessern. Kein Ton
  • Die Lautstärke ist zu gering eingestellt.
  • Ein Kopfhörer ist angeschlossen.
  • Stellen sie die gewünsch- te höhere Lautstärke ein.
  • Entfernen Sie ggfs. den angeschlossenen Kopf- hörer.96 - DE

Bitte wenden Sie sich an unser Service Cen ter wenn Sie technische Pro- bleme mit Ihrem Gerät haben. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines Stromschla- ges durch stromführende Teile. Öffnen Sie niemals, das Gehäuse des Netzadapters oder des Geräts um es selbst zu reparie- ren. Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder die Anschlussleitung beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt und durch einen neuen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden.DE - 97

21. Lagerung bei Nichtbenutzung

HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemä- ßen Umgang mit dem Gerät. Laden Sie das Gerät alle 2 Monate voll auf, um Schäden am Akku zu vermeiden. Lagern Sie das DAB+ Radio und das dazuge- hörige Netzteil an einen trockenen, kühlen Ort und achten Sie darauf, dass das DAB+ Radio und das Netzteil vor Staub und extremen Tem- peraturschwankungen geschützt ist.98 - DE

VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend ent- sorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.

PAP Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltren- nung. Kennzeichnung 20: Papier und Pappe GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Alt- geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederver- wertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Das Gerät ist mit einem integrierten Akku ausgestattet. Entsor- gen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls über den normalen Hausmüll, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über Wege einer umweltgerechten Ent- sorgung an Sammelstellen für Elektro- und Elektronikschrott.DE - 99

23. Technische Daten

Netzadapter Hersteller DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd. Importeur MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart Deutschland HR-Nummer: HRB 763735 Modell OBL-0501000E (EU) OBL-0501000B (UK) Eingangsspannung, Eingangswechselstrom- frequenz, Eingangsstrom AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, max. 0,3 A Ausgangsspannung, Ausgangsstrom DC 5.0 V 1,0 A Ausgangsleistung 5.0 W Durchschnittliche Effizi- enz im Betrieb 76,5 % Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,08 W Nur für EU Netzteil:100 - DE Radio Eingangsspannung/ -strom DC 5 V 1000 mA Interner Akku DC 3,7 V 2000 mAh, 7,4 Wh Laufzeit bis zu 10 Stunden Ausgangsleistung 1 W RMS Kopfhörerausgangs- spannung 150 mV max. UKW-Frequenzband 87,5 - 108 MHz DAB+ Frequenzband 174,9 - 239,2 MHz Anzahl Speicherplätze 30 (DAB), 30 (UKW) Bluetooth Frequenz 2402-2480 MHz Maximale Sendeleistung -3.4 dBm Version 5.0 Profile A2DP, AVRCP Reichweite bis zu 10 Meter (ohne Hindernisse) Umgebungswerte, Abmessungen, Gewicht Umgebungswerte für den Betrieb 0 °C ~ +35 °C 10 ~ 90 % FeuchteDE - 101 Umgebungswerte, Abmessungen, Gewicht Umgebungswerte für die Lagerung -10 °C ~ +60 °C 10 ~ 90 % Feuchte Abmessungen (BxHxT) ca. 17 x 9,8 x 5,2 cm Gewicht (ohne Netzadapter) ca. 340 g 23.1. Informationen zu Markenzeichen Die Bluetooth

Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Blue- tooth SIG, Inc. und werden vom Hersteller unter Lizenz verwendet. SilverCrest

ist ein eingetragenes Warenzeichen der Lidl Stiftung & Co. Kg. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.

24. Garantie der MLAP GmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.102 - DE 24.1. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Pro- dukts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassen- bon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeit- raum. 24.2. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Ga- rantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.DE - 103 24.3. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die norma- ler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile an- gesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemä- ße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs- zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanlei- tung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den ge- werblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und un- sachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingrif- fen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.104 - DE 24.4. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinwei- sen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (IAN 380123_2110) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gra- vur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkle- ber auf der Rück- oder Unterseite.
  • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktie- ren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefo- nisch oder über unser Kontaktformular.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterla- den.DE - 105

Service Deutschland Hotline +49 201 56579031 Mo. - Fr.: 09:00 - 17:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www. mlap.info/contact

Service Österreich Hotline +43 1 2531798 Mo. - Fr.: 09:00 - 17:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www. mlap.info/contact

Service Schweiz Hotline +41 44 2006089 Mo. - Fr.: 09:00 - 17:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www. mlap.info/contact

IAN 380123_2110106 - DE

25.1. Lieferant/Produzent/Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Retourenan- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Service- stelle. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart DEUTSCHLANDFR - 107 Sommaire

23. Technische gegevens

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SDR 15 A2

Kategorie : Radio