CS 35 - Píla MCCULLOCH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CS 35 MCCULLOCH vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Krovinorez / Vyžínač |
| Značka | McCulloch |
| Model | CS 35 (motor B40 B Elite / B40 BT Elite) |
| Hmotnosť (bez paliva a príslušenstva) | 7,3 – 7,4 kg |
| Palivo | Zmes bezolovnatého benzínu (max. 10% etanolu) a dvojtaktného oleja v pomere 50:1 (2%) |
| Objem palivovej nádrže | 1 liter |
| Typ motora | Dvojtaktný spaľovací motor, objem 40,1 cm³ |
| Maximálny výkon motora | 1,5 kW pri 9 000 ot./min (podľa ISO 8893) |
| Voľnobežné otáčky | 3 000 ot./min |
| Maximálne odporúčané otáčky | 12 000 ot./min |
| Otáčky výstupného hriadeľa | 8 220 ot./min |
| Zapaľovacia sviečka | NGK CMR7H-10 (vzdialenosť elektród 0,9-1,0 mm) |
| Schválené rezacie príslušenstvo | Trávny nôž (255-4 alebo 255-3), čistiaci nôž (200-22), vyžínačová hlava P35 |
| Hladina akustického výkonu (zaručená) | 118 dB(A) |
| Úroveň vibrácií (vyžínačová hlava) | 3,4 / 4,4 m/s² (ľavá/pravá) |
| Bezpečnostné zariadenia | Blokovanie plynového spúšťača, vypínač, ochrana rezacieho zariadenia, postroj s rýchlym uvoľnením |
| Bežná údržba | Čistenie vzduchového filtra (každých 8 h), kontrola chladiaceho systému, kontrola sviečky, mazanie uhlového prevodu |
| Opraviteľnosť | Náhradné diely k dispozícii: nože, sviečky, filtre, kontramatice, vyžínačové hlavy; oprava v autorizovanom servise |
| Zhoda | Smernice EÚ 2006/42/ES, 2014/30/EÚ, 2000/14/ES, 2011/65/EÚ |
| Určené použitie | Vyžínač, krovinorez, prerezávanie krov a kríkov |
Často kladené otázky - CS 35 MCCULLOCH
Otázky používateľov k CS 35 MCCULLOCH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CS 35 - MCCULLOCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CS 35 značky MCCULLOCH.
NÁVOD NA OBSLUHU CS 35 MCCULLOCH
ES vyhlásenie o zhode.... 508
0
Úvod
Popis výrobku
Neustále pracujeme na tom, aby sme zabezpečili vyššiu bezpečnost' a efektívnost' počas prevádzky. Ak potrebujete d'alšie informácie, obrát'te sa na servisného predajcu.
Plánované použitie
Osad'te výrobok pílovým kotúčom, nožom na trávu alebo vyžínacou hlavou a využite ho na kosenie rôznych druhov rastlín. Výrobok nepoužívajte na iné účely ako
kosenie či vyžínanie trávnatého porastu alebo prerezávanie lesného porastu. Pílový kotúč slúži na rezanie vláknitých druhov dreva. Nôž na trávu a vyžínacia hlava slúžia na kosenie trávy.
Poznámka: Použitie môže byt' regulované vnútroštátnymi alebo miestnymi predpismi. V súlade s danými predpismi.
S výrobkom používajte iba príslušenstvo schválené výrobcom. Pozrite si čast' Technické údaje na strane 505

- Nôž (nie pre všetky trhy)
- Viečko plniaceho otvoru maziva, kuželový prevod
- Kuželové ozubené koleso
- Kryt rezacieho nadstavca
- Hriadei
- Vypínač
- Páčka plynu
- Poistná páčka plynu
- Závesný krúžok
- Kryt valca
- Rukovät' štartovacieho lanka
- Palivová nádrž
- Ovládanie sýtiča
- Kryt vzduchového filtra
- Poistná matica
- Podporná príruba
- Podporná miska
-
Hnací disk
-
Úchytka riadidiel
- Návod na obsluhu
- Prepravný kryt (nie pre všetky trhy)
- Nástrčkový klúč
- Poistný kolík (pre výrobky bez imbusového klúča)
- Popruh
- Vyžínacia hlava
- Balónik pumpy
Symboly na výrobku

UPOZORNENIE! Tento výrobok je nebezpečný. V prípade neopatrného a nesprávného použitia výrobku môže dôjst' k zraneniu alebo usmrteniu obsluhy alebo osôb v okolí. V záujme predchádzania zraneniam obsluhy a osôb v okolí si prečítajte a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny v návode na obsluhu.

V miestach, kde na vás niečo môže spadnút', používajte ochrannú prilbu. Používajte schválené chrániče sluchu. Používajte schválené chrániče očí.

Počas používania sa môžu od výrobku odrazit' predmety a spôsobit' poranenie.

Maximálne otáčky výstupného hriadeľa.

Počas používania výrobku zachovávajte minimálnu vzdialenost' 15 metrov/50 stôp od Íudí a zvierat.

V prípade, že sa rezné zariadenie dotkne predmetu, ktorý nie je možné priamo prerezať, hrozí riziko odrazenia noža. Výrobok je schopný odrezať čast’ tela. Počas používania výrobku zachovávajte minimálnu vzdialenost’ 15 metrov/50 stôp od ľudí a zvierat.

Používajte iba pružné rezacie lanko. Nepoužívajte kovové rezacie články. Použite tento prvok na osadenie krycieho nástavca na trávu.

Šípky ukazujú obmedzenie polohy rukoväti.

Balónik pumpy.

Doplňte palivo.

Sýtič.

Emisie hluku do okolia podľa európskej smernice 2000/14/EÚ a legislatívy v štáte New South Wales „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017“ (Nariadenie o ochrane životného prostredia pri prevádzke (kontrola hluku) z roku 2017). Údaje o emisii hluku možno nájst’ na štítku stroja a v časti Technické údaje na strane 505.

Tento výrobok je v súlade s príslušnými smernicami ES.
rrrttxxxx Výkonový štítok alebo laserová tlač zobrazuje výrobné číslo. yyyy je rok výroby a ww je týždeň výroby.
Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobku odkazujú na požiadavky certifikácie pre d'alšie komerčné oblasti.
V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za škody spôsobené naším výrobkom v dôsledku:
- nesprávne vykonanej opravy výrobku,
- opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od výrobcu alebo diely schválené výrobcom,
- používania príslušenstva od iného výrobcu alebo príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom,
- opravy výrobku, ktoré neboli vykonané v schválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami.
Emisie Euro V

VÝSTRAHA: Nepovolená manipulácia s motorom ruší platnosť typového schválenia tohto výrobku pre EÚ.
Bezpečnost'
Bezpečnostné definície
Nižšie uvedené definície označujú úroveň závažnosti pre každé signálne slovo.

VAROVANIE: Poškodenie výrobku.
Poznámka: Táto informácia napomáha k jednoduchšiemu používaniu výrobku.
VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
- Tento výrobok vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností spôsobovat' rušenie aktívnych alebo pasívnych implantovaných lekárskych prístrojov. Na zníženie rizika vážneho alebo smrteľného zranenia odporúčame, aby sa osoby s implantovanými lekárskymi prístrojmi poradili so svojím lekárom a výrobcom pomôcky ešte pred použitím tohto výrobku.
- Výrobok nepoužívajte, ak ste unavení, chorí alebo ste pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Vyššie uvedené prípady majú negativny vplyv na váš zrak, ostražitost', koordináciu a úsudok.
- Výrobok nepoužívajte v nepriaznivých podmienkach, ako sú hustá hmla, silný dážď a vietor alebo silná zima. Používanie výrobku v nepriaznivom počasí môže viest’ k zvýšenej únave a vzniku výrazných rizík, napríklad v dôsledku poľadovice alebo nepredvídateľného smeru rezania.
- Vždy zachovávajte opatrnost' a riad'te sa zdravým úsudkom. Ak sa po prečítaní návodu na obsluhu cítite neistí v súvislosti s pracovnou situáciou alebo prevádzkovými postupmi, než budete pokračovať, obrát'te sa na servisného zástupcu.
- Ak ponechávate výrobok mimo dohľadu, vyberte kryt zapaľovacej sviečky.
VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používat', prečítajte si nasledujúce výstrahy.
- Pri montáži produktu a rezacieho nádstavca používajte ochranné rukavice.
- Pred zostavením výrobku odpojte kryt zapaľovacej sviečky od zapaľovacej sviečky.
- Pred obsluhou výrobku skontrolujte, či je namontovaná správna rukovát' a kryt rezacieho nadstavca.
- Poškodený alebo nesprávny kryt rezacieho nadstavca môže spôsobit' zranenie. Nepoužívajte rezací nadstavec bez schváleného ochranného krytu.
- Pred naštartovaním výrobku správne nasad'te kryt spojky a hriadeľa.
- Hnací disk a podporná príruba musia byt' správne uchytené v stredovom otvore rezacieho nadstavca. Nesprávne nasadenie rezacieho nadstavca môže viest' k zraneniu alebo usmrteniu.
- K výrobku pripojte popruh, aby ste zabránili zraneniu používateľa alebo iných osôb.
Bezpečnostné pokyny pre prevádzku

VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
- Pred použitím výrobku sa oboznámte a ujasnite si rozdiely medzi prerezávaním lesného porastu, kosením trávového porastu a vyžinaním.
- Používajte osobné ochranné prostriedky. Pozrite si čast' Osobné ochranné prostriedky na strane 486.
- Dlhodobé vystavenie sa hluku môže spôsobit' trvalé poškodenie sluchu. Vždy používajte schválené chrániče sluchu.
- Počas používania chráničov sluchu venujte pozornosť výstražným signálom a zvýšeným hlasom. Ked' sa motor zastaví, vždy si zložte chrániče sluchu.
- Výrobok nikdy nepoužívajte, ak je upravený alebo poškodený.
- Skontrolujte, či nie sú kryt zapalovacej sviečky a zapalovací vodič poškodené, aby ste predišli riziku zásahu elektrickým prúdom.
- Sledujte okolie pracovnej plochy, aby bezpečné používanie výrobku neohrozili žiadne osoby, zvieratá ani predmety.
- Sledujte okolie pracovnej plochy a dbajte, aby sa žiadne osoby ani zvieratá nedotkli rezacieho nadstavca, ani ich nezasiahli predmety, ktoré by rezací nadstavec mohol vymrštit'.
- Nepoužívajte výrobok v situáciách či na miestach, kde by v prípade nehody nebolo možné zabezpečit' žiadnu pomoc.
-
Výrobok nepoužívajte bez schváleného krytu rezacieho nadstavca.
-
Dbajte na to, aby sa počas práce nepriblížili žiadne osoby ani zvieratá na vzdialenost' menšiu ako 15 metrov/50 stôp. Ked' sa s výrobkom otáčajte, vždy najprv pozrite za seba. Ak sa do bezpečnostnej zóny s polomerom 15 metrov/50 stôp dostane osoba alebo zviera, výrobok ihned' zastavte. Ak v rovnakej oblasti pracuje viac než 1 osoba obsluhujúca výrobok, zachovávajte odstup zodpovedajúci minimálne 2-násobku výšky daného stromu a zároveň minimálne 15 metrov/50 stôp.
- Skontrolujte pracovnú plochu. Odstráňte všetky voľné predmety, ako sú kamene, úlomky skla, klince, ocelové drôty, šnúry a pod., ktoré by mohol rezací nadstavec vymrštit' alebo by sa okolo neho mohli obmotat'.
- Uistite sa, že sa môžete bezpečne pohybovat' a bezpečne stát'. Skontrolujte oblast', či sa v nej nenachádzajú prekážky, ako sú korene, skaly, vetvy a priekopy. Počas práce na svahoch postupujte opatrne.

- Nenat'ahujte sa príliš d'aleko. Vždy spočívajte nohami pevne na zemi a zachovávajte dobrú rovnováhu.
- Než výrobok naštartujete, umiestnite ho na rovnú plochu v minimálnej vzdialenosti 3 metre/10 stôp od zdroja paliva a miesta, kde palivo dopíňate. Uistite sa, že sa v blízkosti rezacieho nadstavca nenachádzajú ani sa ho nedotýkajú žiadne predmety.
- Ak sa rezací nadstavec pri voľnobežných otáčkach otáča, požiadajte servisného zástupcu o jeho nastavenie. Nepoužívajte výrobok, kým nebol správne nastavený alebo opravený.
- Dávajte pozor na odletujúce predmety. Vždy používajte správne prostriedky na ochranu očí a dodržiavajte odstup od krytu rezacieho nadstavca. Kamienky a iné predmety by vám mohli vletiet' do očí a spôsobit' oslepnutie alebo iné zranenia.
- Výrobok nikdy nepokladajte na zem so zapnutým motorom, pokiaľ naň nemáte jasný výhľad.
- Narezaný materiál neodstraňuje ani nenechajte iné osoby odstraňovat', kým je spustený motor alebo kým sa otáča rezné zariadenie, keďže by mohlo dôjst' k vážnemu zraneniu.
- Pred odstraňovaním materiálu omotaného na hriadeli noža alebo zachyteného medzi kryt
rezacieho nadstavca a rezné zariadenie vždy najprv zastavte motor a uistite sa, že sa rezné zariadenie neotáča.
- Pri odstraňovaní materiálu z tesnej blízkosti rezného zariadenia buďte opatrní. Kuželový prevod je počas prevádzky horúci a môže spôsobit popáleniny.
- Výfukové plyny z motora sú horúce a môžu obsahovat' iskry. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. V blízkosti suchých a horlavých materiálov postupujte opatrne.
- Nikdy stroj nepoužívajte v uzavretom priestore alebo na miestach bez vhodného vetrania. Výfukové plyny obsahujú oxid uhoľnatý, plyn bez zápachu, ktorý je jedovatý a veľmi nebezpečný.
- Pred presunom na inú pracovní plochu vypnite motor. Pred presunom zariadenia vždy nasad'te transportný kryt.
- Nadmerné vystavenie vibráciám môže viest' k poškodeniu krvného obehu alebo nervovým poškodeniam u Úudí, ktorý majú zhoršený krvný obeh. Pri symptómoch nadmerného vystavenia vibráciám sa obrát'te na svojho lekára. Tieto príznaky sú trípnutie, strata citu, chvenie, pichanie, bolest', strata sily, zmeny vo farbe a stave pleti. Tieto symptómy sa bežne objavujú na prstoch, rukách a zápästiach. Riziko je väčšie pri nízkych teplotách.
Osobné ochranné prostriedky

VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používat', prečítajte si nasledujúce výstrahy.
- Pri použivaní produktu vždy používajte schválené osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky nedokážu úplne vylúčit' riziko, ale môžu znížit' vážnosť zranenia v prípade nehody. Váš predajca vám pomôže pri výbere správnych prostriedkov.
• V prípade, že výška stromov na pracovnej ploche presahuje 2 m/6,5 stôp, používajte prilbu.

Schválené ochranné okuliare musia zodpovedat' norme ANSI Z87.1 platnej v USA alebo norme EN 166 platnej v krajinách EÚ.


- Ked' je to potrebné, používajte rukavice, ako napríklad pri montáži, kontrole alebo čistení rezného zariadenia.

- Používajte ochrannú obuv s ocelovou špičkou a protišmykovými podrážkami.

- Používajte odev vyrobený z pevnej tkaniny. Vždy noste pevné, dlhé nohavice a dlhé rukávy. Nepoužívajte voľný odev, ktorý sa môže zachytit' v konároch a vetvách. Nepoužívajte šperky, krátke nohavice ani sandále. Nechod'te bosí. Vlasy si bezpečne uchyt'te nad úrovňou ramien.
- Majte poruke vybavenie prvej pomoci.

Čalšie informácie o prístupe k bezpečnostným zariadeniam nájdete v časti Chranič rezacieho nadstavca na strane 488.

VÝSTRAHA: Skôr než budete používat produkt, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
- Nepoužívajte produkt, ktorý má chybné bezpečnostné zariadenia. Bezpečnostné zariadenia pravidelne kontrolujte a vykonávajte ich údržbu. Ak sú bezpečnostné zariadenia chybné, obrát'te sa na servisného zástupcu spoločnosti McCulloch.
- Bezpečnostné zariadenia neupravujte. Nepoužívajte produkt, ak ochranné kryty, bezpečnostné vypínače alebo iné ochranné zariadenia nie sú nainštalované alebo ak sú chybné.
- Údržba a opravné práce výrobku a najmä bezpečnostných zariadení si vyžadujú špeciálne školenie. Ak bezpečnostné zariadenia nezodpovedajú kontrolám uvedeným v návode na obsluhu, ste povinní požiadat' o pomoc servisného zástupcu. Garantujeme dostupnosť profesionálnych opráv a servisu. Ak váš predajca nie je servisný zástupca, kontaktujte predajcu, ktorý vám poskytne informácie o najbližšom servisnom zástupcovi.
- Nepoužívajte rezací nadstavec bez schváleného a správne nasadeného krytu rezacieho nadstavca. Pozrite si čast' Technické údaje na strane 505.
Blokovanie poistnej páčky plynu slúži na zabránenie náhodnému stlačeniu ovládania plynu.
- Stlačte poistku páčky plynu (A) a uistite sa, že je ovládanie plynu uvoľnené (B). Ked' uvoľníte rukovát', ovládanie plynu a poistka páčky plynu sa spoločne vrátia spät' so svojej pôvodnej polohy. Tento pohyb je riadený dvomi vratnými pružinami. Toto usporiadanie znamená, že plyn sa pri voľnobehu automaticky zablokuje.

- Presvedčte sa, či je ovládanie plynu zablokované pri nastavení na voľnobeh, keď je poistka páčky plynu uvoľnená.

- Stlačte poistku páčky plynu a uistite sa, že sa vráti do pôvodnej polohy, keď ju pustíte.

-
Skontrolujte, či sa ovládanie plynu a poistka páčky plynu pohybujú voľne a či vratné pružiny fungujú správne.
-
Naštartujte výrobok (prečítajte si pokyny v časti Zapnutie a vypnutie na strane 497) a pridajte plný plyn.
-
Uberte plyn a skontrolujte, či sa rezací nadstavec zastavil a či potom ostal stát'. Ak sa rezací nadstavec hýbe, aj keď je plyn v polohe voľnobežných otáčok, nastavte karburátor. Pozrite si pokyny v kapitole Nastavenie voľnobežných otáčok na strane 503.

Chránič rezacieho nadstavca
Chránič rezacieho nadstavca zabraňuje odrazeniu uvoľnených predmetov smerom k používatelovi. Skontrolujte, či nie je chránič rezacieho nadstavca poškodený a v prípade potreby ho vymeňte. Používajte len schválený chránič pre rezací nadstavec.

Kontrola systému na tlmenie vibrácií
Systém na tlmenie vibrácií zmierňuje chvenie rukovátí na minimum, čím ulahčuje používanie.

- Zastavte motor.
- Vizuálne skontrolujte prítomnost' prípadných deformácií a poškodení, napríklad prasklín.
- Uistite sa, či sú jednotlivé súčasti systému na tlmenie vibrácií správne nasadené.
Kontrola rýchloupínacieho mechanizmu

VÝSTRAHA: Nepoužívajte popruh s poškodeným rýchloupínacím mechanizmom.
Rýchloupínací mechanizmus umožňuje obsluhe v núdzovej situácií rýchlo uvoľnit' výrobok z popruhu.
- Zastavte motor.
- Pohladom skontrolujte prítomnost' prípadných poškodení, napríklad prasklín.
- Odpojením a opätovným pripojením rýchloupínacieho mechanizmu skontrolujte, či správne funguje.

- Nepoužívajte motor, ak je tlmič výfuku poškodený. Poškodený tlmič výfuku zvyšuje hladinu hluku a nebezpečenstvo požiaru. Majte poruke hasiaci prístroj.
- Pravidelne kontrolujte, že je tlmič výfuku pripevnený k výrobku.
- Nedotýkajte sa motora ani tlmiča výfuku, keď je motor v prevádzke. Nedotýkajte sa motora ani tlmiča výfuku hned’ po vypnutí motora. Horúce povrchy môžu spôsobit’ poranenia.
- Horúci tlmič výfuku môže mat' za následok vznik požiaru. Pri používaní výrobku v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov zachovajte opatrnost'.
- Ak je tlmič výfuku poškodený, nedotýkajte sa dielov vnútri tlmiča výfuku. Diely môžu obsahovat' niektoré karcinogénne chemikálie.
- Ak má výrobok zachytávač iskier, pravidelne ho čistite.
Nasadenie a zloženie poistnej matice

VÝSTRAHA: Vypnite motor, nasad'te si ochranné rukavice a v blízkosti okrajov rezacieho nadstavca postupujte opatrne.
Poistná matica sa používa na pripojenie niektorých druhov rezacích nadstavcov. Poistná matica má ľavý závit.
- Pri upínaní ut'ahujte poistnú maticu v opačnom smere, ako je smer otáčania rezacieho nadstavca.
- Ak chcete odstránit' poistnú maticu, povolujte ju v rovnakom smere, ako je smer otáčania rezacieho nadstavca.
- Na uvoľnenie alebo utiahnutie poistnej matice použite nástrčkový klúč s dlhým nadstavcom. Šípka na obrázku znázorňuje oblast', kde je možné používať nástrčkový klúč.

VÝSTRAHA: Pri uvoľňovaní a ut'ahovaní poistnej matice vzniká nebezpečenstvo poranenia čepelou. Pri vykonávaní takej akcie musíte preto zabezpečit, aby kryt noža neustále chránil vašu ruku pred zranením.
Poznámka: Uistite sa, aby poistnú maticu nebolo možné otočit' rukou. Ak nylónový krúžok nemá odpor minimálne 1,5 Nm, poistnú maticu vymeňte. Poistnú maticu je nutné vymenit' vždy po tom, ako bola použitá na upnutie približne 10-krát.
Rezné zariadenie
Vyberte si a udržiavajte rezné zariadenie tak, aby sa:
• Získal maximálny výkon rezania.
• Zvýšila životnosť rezného zariadenia.
- Dodržiavajte pokyny týkajúce sa kontroly, údržby a servisu tlmiča výfuku.
- Vždy používajte správny odporúčaný ochranný kryt rezného zariadenia. Pozrite si technické údaje.

VÝSTRAHA: Používajte len rezacie nástavce s odporúčanými ochrannými prvkami! Pozrite si kapitolu Technické údaje. Vyhľadajte si pokyny týkajúce sa rezacích nadstavcov, aby ste zabezpečili správne uchytenie žacieho lanka a zvolili správny priemer žacieho lanka.

VÝSTRAHA: Chybné rezacie nástroje môžu zvýšit' riziko nehôd.

VÝSTRAHA: Pred akoukolvek prácou na rezacích nadstavcoch vždy zastavte motor. Rotácia pokračuje aj po uvoľnení ovládacej páčky plynu. Pred prácou s rezacím nadstavcom zabezpečte, aby bol úplne zastavený, a odpojte kryt zapalovacej sviečky.
Rezné zariadenie
- Pílový kotúč slúži na rezanie vláknitých druhov dreva.

- Vyžínaciu hlavu používajte na zastrihávanie trávy.

- Nesprávne naostrený alebo poškodený nôž zvyšuje riziko vzniku nehody. Udržiavajte zuby čepele správne nabrúsené. Postupujte podľa pokynov v časti Ostrenie rezacích zubov a nožov na trávu na strane 491 a používajte odporúčanú brúsnu mierku.

- Skontrolujte, či nie je rezací nadstavec poškodený alebo prasknutý. Poškodený rezací nadstavec vymeňte.
- Rezacie nadstavce používajte len s odporúčanými krytmi. Pozrite si čast' Technické údaje na strane 505.
Nože
- Produkt používajte iba so schváleným nožom. Nepoužívajte nôž bez riadnej inštalácie všetkých potrebných dielov. Uistite sa, že inštaláciu vykonáte správne a s použitím správnych dielov. Nesprávna inštalácia môže spôsobit' uvoľnenie noža a vážne poranenie používatel'a alebo osôb v okolí.
- Pri manipulácii s nožom alebo pri vykonávaní údržby používajte ochranné rukavice.
- Pri práci s výrobkom vybaveným nožom používajte ochranu hlavy.
- Nôž sa bude pod vplyvom zotrvačnosti otáčat' aj po zastavení motora alebo uvoľnení páčky plynu a môže tak spôsobit' poranenie. Pred akoukolívek údržbou sa uistite, že sa nôž vôbec neotáča.
- Pred akoukolvek prácou na rezacích nadstavcoch zastavte motor. Uistite sa, že sa rezací nadstavec úplne zastavil. Odpojte kábel zo zapalovacej sviečky.
- Udržiavajte zuby noža správne nabrúsené.

- Nepoužívajte poškodený rezací nadstavec.
- Pri premiestňovaní alebo odkladaní výrobku nasad'te na nôž transportný kryt.
Ostrenie pílového kotúča

VÝSTRAHA: Zastavte motor.
- Informácie o správnom ostrení kotúčov a nožov sú uvedené v pokynoch dodaných s príslušným kotúčom alebo nožom.
- Dbajte, aby výrobok a nôž boli pri brúsení dostatočne podopreté.

- Držte pilník pod uhlom 15°.
- Naostrite jeden zub pílového kotúča vpravo a nasledujúci vlavo tak, ako je zobrazené na nákrese.

text_image
15°- Všetky hrany naostrite rovnomerne, aby bol kotúč vyvážený.
- Upravte pomocou odporúčaného nástroja na nastavenie kotúča na 1 mm (0,04 palca). Postupujte podľa pokynov dodaných s kotúčom.

VÝSTRAHA: Poškodený kotúč alebo nôž vždy zahodťe. Nepokúšajte sa vyrovnávat' ohnutý alebo skrútený kotúč alebo nôž a používat' ho znova.
Vyžínacia hlava

- Používajte iba odporúčané vyžínacie hlavy a žacie lanká.
- Používajte iba odporúčané rezacie nadstavce.
- Menšie stroje vyžadujú menšie vyžínacie hlavy a naopak.
- Dížka žacieho lanka je dôležitá. Dlhšie žacie lanko si vyžaduje silnejší stroj než kratšie lanko s rovnakým priemerom.
- Uistite sa, či je rezací zub na kryte vyžínacej hlavy nepoškodený. Tento zub presne odrezáva žacie lanko na potrebnú dĺžku.
- Ak chcete predlížit' životnost' žacieho lanka, pred použitím ho namočte na pár dní do vody.
Bezpečnost' paliva
- Výrobok neštartujte, ak sú na ňom zvyšky paliva alebo motorového oleja. Odstráňte neželané palivo/olej a nechajte výrobok vyschnút'. Odstráňte z výrobku neželané palivo.
- Ak vylejete palivo na odev, okamžite sa prezlečte.
- Dávajte pozor, aby ste si palivo nevyliali na telo, pretože môže spôsobit' poranenie. Ak si palivo vylejete na telo, umyte sa pomocou mydla a vody.
- Motor neštartujte, ak olej alebo palivo vylejete na výrobok alebo na svoje telo.
- Výrobok neštartujte, ak sa na motore vyskytuje netesnost'. Pravidelne kontrolujte výskyt netesností na motore.
- Pri manipulácii s palivom zachovajte opatrnost'. Palivo je horľavá látka a výpary z paliva sú výbušné a môžu spôsobit' poranenia alebo smrt'.
- Vyhnite sa vdychovaniu výparov paliva, pretože môžu spôsobit' poranenie. Zabezpečte dostatočné prúdenie vzduchu.
• V blízkosti paliva alebo motora nefajčite. - Neukladajte do blízkosti paliva alebo motora teplé predmety.
- Nedopíňajte palivo, ked' je zapnutý motor.
- Pred dopíňaním paliva sa uistite, že motor vychladol.
- Pred dopíňaním paliva pomaly otvorte veko palivovej nádrže a opatrne uvoľnite tlak.
- Palivo do motora nedopíňajte v interiéri. Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobit' poranenie alebo smrt' v dôsledku udusenia alebo otravy oxidom uholnatým.
- Starostlivo utiahnite veko palivovej nádrže, inak hrozí riziko vzniku požiaru.
- Pred spustením premiestnite výrobok minimálne 3 m od miesta, na ktorom ste dopíňali palivo do nádrže.
• Neprepíňajte palivovú nádrž. - Pri premiestňovaní výrobku alebo nádoby na palivo sa uistite, že z nich nevyteká palivo.
- Výrobok ani nádobu na palivo neukladajte na miesta s otvoreným ohňom, iskrami alebo trvalým plameňom. Uistite sa, že sa na mieste, na ktorom výrobok uskladníte, nenachádza otvorený oheň.
- Na premiestnenie alebo uskladnenie paliva používajte len schválené nádoby.
- Pred dlhodobým uskladnením vyprázdnite palivovú nádrž. Pri likvidácii paliva dodržiavajte miestne právne predpisy.
- Pred dlhodobým uskladnením výrobok vyčistite.
- Pred odložením odmontujte z výrobku kábel zapalovacej sviečky, aby ste sa uistili, že nedôjde k náhodnému spusteniu motora.
- Ak sa vám nepodarí upravit' rýchlost' voľnobehu na zastavenie rezacieho nadstavca, kontaktujte servisné stredisko. Nepoužívajte výrobok, kým nebol správne nastavený alebo opravený.
Montáž

VÝSTRAHA: Pred zostavením výrobku si musíte prečítat' kapitolu o bezpečnosti a porozumiet' informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú.

VÝSTRAHA: Pred zostavením výrobku od zapaľovacej sviečky odpojte kábel zapaľovacej sviečky.
Inštalácia rukoväte
- Podla zobrazenia nasadte rukovät' na montážny držiak.

Inštalácia nožov a vyžínacích hláv

VÝSTRAHA: Používajte len schválený kryt nožov. Pozrite si čast' Technické údaje na strane 505. Ochranný kryt môže spôsobit' zranenie.

VÝSTRAHA: Ak používate produkt s nožom na trávu, najprv namontujte správnu rukovát, kryt noža a popruh.

VÝSTRAHA: Nesprávna inštalácia nožov môže spôsobit' zranenie.
- Uistite sa, že zvýšená čast' hnacieho disku/podpornej príruby presne sedí v strede otvoru nožov.
- Namontujte nože.

Inštalácia krytu noža a nožov na kosenie a zastrihávanie trávy

VAROVANIE: Používajte len schválený kryt nožov. Pozrite si návod na obsluhu.

VAROVANIE: Uistite sa, že je odmontovaný nástavec krytu.
- Pripevnite kryt noža/kryt rezacieho nadstavca (A) na hriadel a utiahnite skrutkou (L).

- Namontujte hnací disk (B) na vývodný hriadeľ.
- Otáčajte výstupný hriadel, kým sa jeden z otvorov na hnacom disku nezarovná s príslušným otvorom na skrini prevodovky.
- Vložte poistný kolík (C) do otvoru na zaistenie hriadeľa.
-
Nasad'te nôž (E), podpornú prírubu (F) a podpornú misku (G) na výstupný hriadel.
-
Namontujte maticu (H). Pridržiavajte hriadel klúča čo najtesnejšie pri kryte noža. Na utiahnutie matice musíte otáčat' klúčom v opačnom smere, ako je smer otáčania. Utiahnite maticu ut'ahovacím momentom 35-50 Nm (3,5-5 kpm).

text_image
A C B E F G HNasadenie krytu vyžínacej hlavy a vyžínacej hlavy
- Upevnite správny kryt vyžínacej hlavy/kombinovaný kryt (A) podľa druhu vyžínacej hlavy.
- Kryt vyžínacej hlavy/kombinovaný kryt nasad'te okolo hriadeľa a utiahnite ho skrutkou (B). Použite poistný kolík alebo imbusový klúč (C).

-
Poistný kolík alebo imbusový klúč (C) vložte do drážky na hlavici skrutky a utiahnite.
-
Na výstupný hriadel (D) pripojte hnací disk.
- Otáčajte výstupný hriadel, kým jeden z otvorov na hnacom disku nebude zarovnaný s príslušným otvorom na skrini prevodovky.
- Nasadte poistný kolík alebo imbusový klúč (C) do otvoru na zaistenie hriadeľa.
- Namontujte vyžínaciu hlavu/plastové nože (E). Otáčajte vyžínaciu hlavu/plastové nože proti smeru hodinových ručičiek.

- Pri demontáži postupujte podľa pokynov v opačnom poradí.
Inštalácia krytu noža a pílového kotúča

VAROVANIE: Používajte len schválený kryt nožov. Pozrite si čast' Technické údaje na strane 505.
- Zložte montážnu dosku (H).
- Namontujte adaptér (I) a podperu (J) pomocou dvoch skrutiek (K).
- Namontujte kryt noža (A) na adaptér pomocou štyroch skrutiek (L).

- Namontujte hnací disk (B) na vývodný hriadel.
-
Otáčajte hriadel noža, kým jeden z otvorov na hnacom disku nebude zarovnaný s príslušným otvorom na ozubenom kolese.
-
Zastrčte poistný kolík (C) do otvoru na zaistenie hriadeľa.
- Nasadte nôž (D) a podpornú prírubu (F) na výstupný hriadel.
- Namontujte maticu (G). Maticu utiahnite ut'ahovacím momentom 35 – 50 Nm (3,5 – 5 kpm). Použite na to nástrčkový klúč z nástrojovej súpravy. Pridržiavajte hriadel klúča čo najtesnejšie pri kryte noža. Maticu utiahnite otáčaním klúčom v opačnom smere, ako je smer otáčania.

- Pri uvoľňovaní a pri uťahovaní upínacej matice rezacieho noža vzniká riziko poranenia rezacími zubami noža. Preto musíte zabezpečit, aby bola vaša ruka neustále chránená krytom noža. Vždy používajte dostatočne dlhý nástrčkový klúč, ktorý to umožní. Šípky na obrázku ukazujú na miesto, kde treba pracovať s nástrčkovým klúčom pri uvoľňovaní alebo uťahovaní.

Montáž transportného krytu
- Upevnite na nôž transportný kryt, ako je to znázornené na obrázku.

VÝSTRAHA: Výrobok musí byt' vždy správne upevnený k popruhu. V opačnom prípade nie je používanie produktu bezpečné a môže spôsobit' poranenie vám alebo iným osobám. Nepoužívajte
poškodený popruh. Nepoužívajte popruh s poškodenou rýchlorozpínacou sponou.
- Popruh si preveste cez plecia.
- Výrobok pripojte k popruhu.
- Upravte popruh do čo najvhodnejšej pracovnej polohy.
- Upravte bočné popruhy tak, aby hmotnost' výrobku spočívala rovnomerne na oboch ramenách.

- Nastavte si správnu polohu popruhov tak, aby bol rezací nadstavec rovnobežne so zemou.

VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a porozumejte informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú.
Úvod

VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si musíte prečítat' kapitolu o bezpečnosti a porozumiet' informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú.
Palivo
Tento výrobok má dvojtaktný motor.

VAROVANIE: Nesprávny typ paliva môže poškodit' motor. Používajte zmes benzínu a dvojtaktného oleja.
Namiešané palivo
- Na dosiahnutie najlepšieho výkonu a maximalizáciu životnosti motora použite namiešané alkylátové palivo McCulloch. Toto palivo obsahuje v porovnaní s bežným palivom menej škodlivých látok, čo znižuje objem škodlivých výfukových plynov. Množstvo zvyškov po spalovaní je pri tomto palive nižšie, čo udržuje komponenty motora čistejšie.
Miešanie paliva
Benzín
- Používajte kvalitný bezolovnatý benzín s max. 10 % etanolu.

VAROVANIE: Nepoužívajte benzín s oktánovým číslom menším než 90 RON/87 AKI. Použitie nižšieho oktánového čísla môže spôsobit' klepanie motora, ktoré môže viest' k poškodeniu motora.
Dvojtaktný olej
- Na dosiahnutie najlepších výsledkov používajte dvojtaktný olej McCulloch.
- Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej McCulloch, môžete použit' iný dvojtaktný olej vysokej kvality, ktorý je určený pre vzduchom chladené motory. S výberom správneho oleja vám poradí váš servisný predajca.

VAROVANIE: Nepoužívajte olej pre dvojtaktné motory určený pre vodou chladené motory, niekedy označovaný aj ako olej pre lodné motory. Nepoužívajte oleje určené pre štvortaktné motory.
Vytvorenie zmesi benzínu a oleja pre dvojtaktné motory
| Benzín, liter Olej pre dvoj- | taktné motory,liter |
| 2 % (50:1) | |
| 5 0,10 | |
| 10 0,20 | |
| 15 0,30 | |
| 20 0,40 | |
| Americké galóny Americké fl. | oz. |
| 1 2 12 | |
| 2 1/2 6 12 | |
| 5 12 78 |

VAROVANIE: Pri miešaní malého množstvo paliva môžu malé chyby výrazne ovplyvnit' pomer zmesi. Opatrne odmerajte množstvo oleja, aby ste ziskali správnu zmes.

VAROVANIE: Zmes paliva nemiešajte na viac ako 1 mesiac.
VÝSTRAHA: Dodržiavajte nasledujúci postup kvôli vlastnej bezpečnosti.
- Zastavte motor a nechajte ho vychladnút'.
- Vyčistite priestor okolo veka palivovej nádrže.

- Zatraste nádobou a skontrolujte, či je palivo úplne zmiešané.
- Pomaly odstráňte veko palivovej nádrže a uvoľnite tlak.
- Nalejte palivo do palivovej nádrže.

VAROVANIE: Skontrolujte, či v palivovej nádrži nie je príliš veľa paliva. Pri zahrievaní sa palivo rozširuje.
- Utiahnite veko palivovej nádrže.
- Utrite rozliaty benzín na produkte na okolo neho.
- Pred štartovaním motora sa s výrobkom vzdialte od miesta doplňania a od zdroja paliva minimálne o 3 m/10 stôp.
Poznámka: Ak chcete zistit', kde sa palivová nádrž nachádza na vašom výrobku, pozrite si čast' Prehlad výrobku na strane 483.
Zapnutie a vypnutie
Pred obsluhou zariadenia
- Skontrolujte pracovní plochu a oboznámte sa s typom terénu, sklonom svahu a prípadnými prekážkami, ako sú kamene, vetvy a jamy.
• Vykonajte celkovú kontrolu výrobku. - Vykonajte bezpečnostné opatrenia, údržbu a servis uvedené v tomto návode.
- Skontrolujte, či sú všetky kryty, ochranné prvky, rukoväte a rezné zariadenia správne nasadené a nie sú poškodené.
- Skontrolujte, či sa na spodnej časti pílového kotúča, zuboch noža na trávu alebo pri ich stredovom otvore nenachádzajú žiadne praskliny. Ak sú kotúč alebo nože poškodené, vymeňte ich.


- Skontrolujte, či sa na podpornej prírube nenachádzajú praskliny. V prípade poškodenia podpornú prírubu vymeňte.

- Skontrolujte, či sa na kryte noža nenachádzajú známky poškodenia alebo praskliny. Ak kryt noža prišiel k nárazu alebo je prasknutý, vymeňte ho.
- Skontrolujte, či sa na vyžínacej hlave alebo rezacom nadstavci nenachádzajú známky poškodenia alebo praskliny. Ak prišla vyžínacia hlava alebo rezací nadstavec k nárazu alebo sú prasknuté, vymeňte ich.

- Prepnite vypínač do polohy prevádzky.

-
Pevne uchopte rukovät' štartovacieho lanka pravou rukou.
-
Pravou rukou pomaly potiahnite štartovacie lanko, až kým nepocítite mierny odpor.

VÝSTRAHA: Štartovacie lanko si neovíjajte okolo ruky.
- Lanko rýchlo a silno potiahnite. Opakovane potiahnite lanko štartéra, kým sa motor nenaštartuje.

VAROVANIE: Štartovacie lanko net'ahajte nadoraz a nepúšt'ajte rukovát' lanka, keď je vytiahnuté nadoraz. Mohlo by to viest' k poškodeniu výrobku.
-
Po naskočení motora vrát'te sýtič do pôvodnej polohy.
-
Po naštartovaní motora postupne pridávajte plyn.
-
Uistite sa, že motor pracuje bez problémov, a pred spustením do prevádzky nechajte motor 1 - 2 minúty nahriat'.
Zastavenie výrobku
- Odrazenie noža je náhly pohyb produktu do strany, dopredu alebo dozadu. K odrazeniu noža dôjde, keď nôž na trávu narazí na predmet, ktorý nemôže prerezat'. V oblastiach, kde nie je jednoduché vidiet' rezaný materiál, sa riziko odrazenia noža zvyšuje.
- Ked' dôjde k odrazeniu noža, hrozí riziko, že sa produkt alebo používateľ vychýli zo svojej polohy. Pohybujúci sa nôž môže zasiahnut' osoby v okolí a hrozí tak nebezpečenstvo poranenia.
- Ak je nôž ohnutý, sú na ňom praskliny, je zlomený alebo poškodený, zlikvidujte ho.
- Používajte ostrý nôž. Ked' nôž nie je ostrý, stúpa riziko odrazenia noža.
Všeobecné pracovné pokyny

VÝSTRAHA: Pri rezaní napnutého stromu postupujte opatrne. Pred alebo po prerezaní sa môže prudko pohnút do pôvodnej polohy, zasiahnut' vás alebo výrobok a spôsobit' zranenie.
- Vyčistite otvorený priestor na okraji pracovnej plochy a začnite pracovat' odtial.
- Postupujte bežným spôsobom po celej pracovnej ploche.

flowchart
graph TD
A["Plant"] --> B["Leaf"]
B --> C["Leaf"]
C --> D["Leaf"]
D --> E["Leaf"]
E --> F["Leaf"]
F --> G["Leaf"]
G --> H["Leaf"]
H --> I["Leaf"]
I --> J["Leaf"]
J --> K["Leaf"]
K --> L["Leaf"]
L --> M["Leaf"]
M --> N["Leaf"]
N --> O["Leaf"]
O --> P["Leaf"]
P --> Q["Leaf"]
Q --> R["Leaf"]
R --> S["Leaf"]
S --> T["Leaf"]
T --> U["Leaf"]
U --> V["Leaf"]
V --> W["Leaf"]
- Pohybujte výrobkom úplne vlavo a vpravo, pričom pri každom otočení vyčistite plochu o šírke približne 4 – 5 m.
- Vyčistite plochu o dlžke približne 75 metrov, následne sa otočte a vydajte sa smerom spät'. Kanister na benzín počas postupovania d'alej noste so sebou.
- Postupujte smerom, v ktorom nemusíte prechádzat jamami a prekážkami viac, než je nevyhnutné.
- Postupujte smerom, pri ktorom odrezané rastliny v dôsledku smeru vetra padaiú na vyčistenú plochu.

Prerezávanie lesného porastu pomocou pílového kotúča
Spílenie stromu tak, aby padol vlavo
Ak chcete spílit' strom smerom vlavo, zatlačte jeho spodnú stranu vpravo.
- Použite plný plyn.
-
Oprite pílový kotúč o strom podľa znázornenia na nákrese.
-
Nakloňte pílový kotúč a silou zatlačte diagonálne vpravo nadol. Zároveň na strom zatlačte krytom noža.

Ak chcete spílit' strom smerom vpravo, zatlačte jeho spodnú stranu vlavo.
- Použite plný plyn.
- Oprite pílový kotúč o strom podľa znázornenia na nákrese.
- Nakloňte pílový kotúč a silou zatlačte diagonálne vpravo nahor. Zároveň na strom zatlačte krytom noža.

- Použite plný plyn.
- Oprite pílový kotúč o strom podľa znázornenia na nákrese.
- Potiahnite pílový kotúč rýchlo dopredu.

Pílenie veľkých stromov
Veľké stromy je nutné narezat' z 2 strán.
- Skontrolujte, ktorým smerom strom spadne.
- Použite plný plyn.
- Strom najprv narežte na strane, na ktorú spadne.

VAROVANIE: Ak sa pílový kotúč zasekne, net'ahajte výrobok prudkými pohybmi. Mohol by sa pri tom poškodit' pílový kotúč, kuželový prevod alebo rukovát'. Pustite rukoväte, uchopte hriadeľ dvoma rukami a výrobok opatrne potiahnite.
Poznámka: Na malé stromy pri rezaní tlačte viac. Na veľké stromy pri rezaní tlačte menej.
Rezanie kríkov pílovým kotúčom
Ak chcete spílit' strom smerom vlavo, zatlačte jeho spodnú stranu vpravo.
• Zrežte tenké stromy a kríky.
- Pohybujte výrobkom zo strany na stranu.
- Zrežte väčšie množstvo stromov jedným pohybom.
- Skupiny tenkým stromov:

a) Zrežte vonkajšie stromy vo výške.
b) Zrežte vonkajšie stromy na správnu výšku.
c) Režte od stredu. Ak sa neviete dostat' do stredu, zrežte vonkajšie stromy vo výške a nechajte ich spadnút'. Tým sa znižuje riziko zaseknutia pilového kotúča.
VAROVANIE: Nože a kotúče na trávu nepoužívajte na rezanie dreva. Nože a kotúče na trávu používajte iba na dlhú a hrubú trávu.
- Nakloňte nôž na trávu smerom vľavo, aby tak tráva padala do radu. Tráva sa tak ľahšie zberá.
- Zachovávajte si stabilný postoj s nohami mierne od seba.
- Po každom pohybe vykročte vpred a pred d'alším kosením zaujmite stabilný postoj.
- Podpornou miskou mierne tlačte na zem, čím zaručíte, aby nôž na trávu nenarazil do zeme.
- Dodržiavaním týchto pokynov znížite riziko toho, že sa pokosený materiál omotá okolo noža na trávu: a) Použite plný plyn.
b) Pri pohybe výrobkom zlava doprava neprechádzajte nožom na trávu cez pokosený materiál.
- Skôr než začnete zbierat' pokosený materiál, zastavte motor a výrobok zložte z popruhu. Položte výrobok na zem.
VAROVANIE: Koste trávu. Ak vyžínacie lanko naráža do iných predmetov, zvyšuje sa jeho opotrebovanie.
- Pri kosení a čistení oblasti od vegetácie používajte 80 % nastavenie otáčok. Tým sa zníži opotrebovanie vyžínacej hlavy a vyžínacieho lanka.
Kosenie trávnika
Prúd vzduchu z rotujúceho žacieho lanka je možné použit' na odpratávanie trávy z požadovanej plochy.
VYSTRAHA: Pri každom založení nového žacieho lanka očistite kryt vyžínacej hlavy, aby ste zamedzili narušeniu rovnováhy a vibrovaniu rukovátí. Taktiež skontrolujte ostatné časti vyžínacej hlavy a v prípade potreby ich očistite.
Údržba
Úvod
že rozumiete informáciám, ktoré sú v nej uvedené.

| Údržba | Denne | Týžden- ne | Mesačne |
| Vyčistite vonkajšie povrchy. X | |||
| Skontrolujte, či nie je popruh poškodený. X | |||
| Vykonajte kontrolu páčky plynu a poistky páčky plynu. Pozrite si časť Kontrola poistky páčky plynu na strane 487. | X | ||
| Skontrolujte prípadné známky poškodenia rukoväte a držadla, pričom sa uistite, že sú správne upevnené. | X | ||
| Skontrolujte vypínač. Pozrite si časť Kontrola vypínača na strane 488. | X | ||
| Skontrolujte, či sa pri voľnobehu neotáča rezací nadstavec. X | |||
| Vyčistite vzduchový filter. V prípade poškodenia vykonajte výmenu. X | |||
| Skontrolujte, či nie je kryt rezacieho nadstavca poškodený alebo prasknutý. X | |||
| Uistite sa, že je pílový kotúč alebo nôž na trávu správne upevnený. Uistite sa, že je pílový kotúč alebo nôž na trávu ostrý a nie je poškodený. | X | ||
| Skontrolujte, či sa na vyžínacej hlave nenachádzajú známky poškodenia alebo praskliny. V prípade poškodenia vykonajte výmenu. | X | ||
| Úplne utiahnite poistnú maticu pre rezacie nadstavce s poistnou maticou. X | |||
| Skontrolujte prípadné známky poškodenia transportného krytu a uistite sa, že je správne upevnený. | X | ||
| Dotiahnite matice a skrutky. X | |||
| Skontrolujte tesnosť motora, palivovej nádrže a rozvodov paliva. X | |||
| Skontrolujte, či štartér a štartovacie nie sú poškodené. X | |||
| Skontrolujte zapaľovaciu sviečku. Pozrite si časť Kontrola zapaľovacej sviečky na strane 505. V prípade potreby vymeňte zapaľovaciu sviečku. Skontrolujte, či je zapaľovacia sviečka správne nasadená. | X | ||
| Vyčistite vonkajší povrch karburátora a jeho okolie. X | |||
| Skontrolujte, či je kuželový prevod správne naplnený mazivom. Pozrite si časť Kuželové ozubené koleso na strane 505. | X | ||
| Skontrolujte, či nie je palivový filter znečistený a či nie je palivová hadica prask- nutá alebo inak poškodená. V prípade potreby ich vymeňte. | X | ||
| Skontrolujte všetky káble a konektory. X | |||
| Vymeňte zapaľovaciu sviečku. Skontrolujte, či je zapaľovacia sviečka správne nasadená. | X |
Nastavenie voľnobežných otáčok
Ihla vysokých otáčok a ihla nízkych otáčok sú pevne nastavené a nemožno ich upravit'. Volňnobežné otáčky sú jediná funkcia, ktorú je možné upravit'.
- Naštartujte motor a pred úpravou voľnobežných otáčok sa uistite, že sa zohrial.
- Otáčajte skrutku voľnobežných otáčok v smere hodinových ručičiek, kým sa rezací nadstavec nezačne otáčat'.

- Otáčajte skrutku voľnobežných otáčok proti smeru hodinových ručičiek, kým sa rezací nadstavec nezastaví.
- Voľnobežné otáčky musia byť nižšie ako otáčky, pri ktorých sa začne otáčat’ rezací nadstavec. Voľnobežné otáčky sú nastavené správne, ak motor beží plynulo vo všetkých polohách.
Tlmič výfuku znižuje hladinu hluku a smeruje výfukové plyny motora mimo obsluhujúceho pracovníka.

VÝSTRAHA: Tlmiče výfuku s katalyzátorom sa počas prevádzky veľmi zahrejú a zostanú horúce určitý čas po zastavení výrobku. Platí to aj pri volňobehu. Ak sa dotknete výrobku, môžete si popálit' pokožku. Myslite na nebezpečenstvo vzniku požiaru.
- Odmontujte skrutky, ktoré držia sitko zachytávača iskier.

VAROVANIE: Ak je sitko Izachytávača iskier často zanesené, môže to znamenat', že výkon katalyzátora je znížený. Spojte sa so servisným predajcom, aby tlmič výfuku skontroloval. Zablokované sitko zachytávača iskier spôsobí prehriatie a môže spôsobit' poškodenie valca a piestu.
Čistenie/vykonávanie údržby chladiaceho systému
Tento výrobok disponuje chladiacim systémom. Znečistený alebo zablokovaný chladiaci systém zapríčiňuje prehrievanie výrobku, čo môže spôsobit' poškodenie piesta a valca. Skontrolujte a očistite chladiaci systém raz za týždeň alebo aj častejšie, ak
výrobok používate v náročných podmienkach. Chladiaci systém má chladiace rebrá na valci (A) a nasávaní vzduchu (B).

Špinavý vzduchový filter môže spôsobit' poruchu karburátora, problémy pri štartovaní, zníženie výkonu motora a opotrebovanie dielov motora. Zároveň núti motor spotrebúvat' viac paliva, než je potrebné. Čistite filter v 8-hodinových intervaloch a v prípade práce v prašnom prostredí aj častejšie.
Poznámka: Po očistení alebo výmene vzduchového filtra môže byt' nutné upravit' nastavenia motora. Pozrite si čast' Nastavenie volňobežných otáčok na strane 503.
Čistenie a kontrola vzduchového filtra
- Vyčistite plstený vzduchový filter stlačeným vzduchom.

VAROVANIE: Plstený vzduchový filter, ktorý sa nedá úplne vyčistit' alebo je poškodený, vymeňte. Poškodený plstený vzduchový filter chladiča vždy vymeňte.
- Očistite vnútorný povrch krytu vzduchového filtra. Použite stlačený vzduch alebo kefku.
Palivový filter
Ak sa do motora dodáva nedostatočné množstvo paliva, skontrolujte, či je vzduchový otvor vo viečku palivovej nádrže a palivový filter (A) čistý.

Okrem prípadov opravy kuželového prevodu nie je potrebné vymenit' mazivo v kuželovom prevode.
Kontrola zapaľovacej sviečky

VAROVANIE: Vždy používajte odporúčaný typ zapaľovacej sviečky. Nesprávny typ zapaľovacej sviečky môže spôsobit' poškodenie výrobku.
- Ak má motor slabý výkon, t'ažko sa štartuje alebo pri voľnobežných otáčkach nefunguje správne, skontrolujte zapaľovaciu sviečku.
- Ak chcete znížit' riziko prítomnosti neželaného materiálu na elektródach zapaľovacej sviečky, postupujte takto:
a) Uistite sa, že voľnobežné otáčky sú správne nastavené.
b) Uistite sa, že používate správnu zmes paliva.
c) Uistite sa, že je čistý vzduchový filter.
- Ak je zapalovacia sviečka znečistená, očistite ju a skontrolujte, či je medzera medzi elektródami správna. Pozrite si čast' Technické údaje na strane 505.

• V prípade potreby vymeňte zapaľovaciu sviečku.
Technické údaje
| B40 B Elite B40 BT Elite | ||
| Motor | ||
| Objem valca, cm ^3 | 40,1 40,1 | |
| Priemer valca, ∅ mm 40,5 40,5 | ||
| DÍžka zdvihu valca, mm 31,1 31,1 | ||
| Voľnobežné otáčky, ot./min 3000 3000 | ||
| Odporúčané max. otáčky, ot./min 12000 12000 | ||
| Otáčky výstupného hriadeľa, ot./min 8220 8220 | ||
| Max. výkon motora, v súlade s ISO 8893, kW pri ot./min 1,5 pri 9000 1,5 pri 9000 | ||
| Systém zapaľovania | ||
| Zapaľovacia sviečka NGK CMR7H-10 NGK CMR7H-10 | ||
| Vzdialenost' elektród, mm | 0,9 - 1,0 | 0,9 - 1,0 |
| Systém paliva a mazania | ||
| Výrobca/typ karburátora Ruixing H225D- Ruixing H225D- | ||
| Objem palivovej nádrže, l/cm3 1 / 1000 1 / 1000 | ||
| Hmotnosť | ||
| Bez paliva, rezacieho nadstavca a krytu, kg 7,3 7,4 | ||
| Emisie hluku55 | ||
| Nameraná úroveň hlučnosti dB(A) 112 112 | ||
| Zaručená LWA úroveň hlučnosti dB(A) 118 118 | ||
| Hladiny hluku56Ekvivalentná hladina akustického hluku pri uchu použivateľa, meraná podľa normy EN ISO 11806 a ISO 22868, dB(A), min./max. | ||
| Vybavené vyžínacou hlavou (originál) 100 100 | ||
| Vybavené nožom na trávu (originál) 99 99 | ||
| Vybavený pilovým kotúčom (originál) – 99 | ||
| Úrovne vibrácií57Ekvivalentná hladina vibrácií (ahv,eq) na rukovätiach meraná podľa normy EN ISO 11806 a ISO 22867, m/s2: | ||
| Vybavené vyžínacou hlavou (originál), vľavo/vpravo 3,4 / 4,4 3,4 / 4,4 | ||
| Vybavené nožom na trávu (originál), vľavo/vpravo 5,2 / 5,1 | 5,2 / 5,1 | |
| Vybavený pilovým kotúčom (originál), vľavo/vpravo | – 4,5 / 4,2 | |
| B40 B Elite, B40 BT Elite | ||
| Schválené príslušenstvo | Typ | Kryt rezacieho nadstavca, č. dielu |
| Stredový otvor rezacieho/sekacieho nástroja, ∅ 25,4 mm | ||
| Závit vývodu M12 | ||
| Nôž na trávu/rezací zub na trávu | Nôž na trávu 255-4 1 palec (∅ 255, 4 zuby) | 580 30 50-01 |
| Nôž na trávu 255-3 (∅ 255, 3 zuby) | 580 30 50-01 | |
| Pílový kotůč Pílový kotůč 200-22 (ø 200, 22 zu-bov) | 581 33 84-01 | |
| Vyžínacia hlava P35 580 30 50-01 | ||
| Podporná miska Pevné – |
ES vyhlásenie o zhode
- zo 17. mája 2006, „Smernica o strojoch“ 2006/42/ES
- z 26. februára 2014 „vzt'ahujúcej sa na elektromagnetickú kompatibilitu“, 2014/30/EÚ,
- z 8. mája 2000 týkajúca sa emisií hluku zariadení používaných vo vonkajšom priestore 2000/14/ES. Hodnotenie zhody podľa dodatku V. Informácie týkajúce sa emisií hluku nájdete v kapitole Technické údaje.
- z 8. júna 2011 „o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach“, 2011/65/EÚ.
Boli uplatnené nasledujúce normy:
EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2007+A1:2009, EN ISO 14982:2009, EN ISO 11806-1:2011, EN IEC 63000:2018
Spoločnosť RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden z poverenia spoločnosti Husqvarna AB vykonala dobrovoľnú typovú skúšku. Certifikáty majú čísla: SEC/12/2339 – B40 B Elite, B40 BT Elite,
Spoločnost' RISE SMP Svensk Maskinprovning AB tiež potvrdila súlad s dodatkom V smernice rady 2000/14/EG.
Huskvarna, 2020-08-25

text_image
P.M.d.u=Pär Martinsson, manažér pre oblast' vývoja (autorizovaný zástupca spoločnosti Husqvarna AB a osoba zodpovedná za technickú dokumentáciu)
Sadržaj
Uvod....509
Bezbednost....511
Sklapanje....519
Rukovanje....522
Održavanje.... 529
Tehnički podaci....533
EZ deklaracija o usaglašenosti.... 535
0
Uvod
Opis proizvoda
Proizvod je čistač sa SUS motorom.
Montáž krytu strunové hlavy a ochranného krytu