CS 35 - Sega MCCULLOCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CS 35 MCCULLOCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CS 35 - MCCULLOCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CS 35 del marchio MCCULLOCH.
MANUALE UTENTE CS 35 MCCULLOCH
Introduzione Descrizione del prodotto Il prodotto è un decespugliatore con motore a combustione. Il lavoro è in costante evoluzione per aumentare sicurezza ed efficienza durante le attività. Rivolgersi al centro di assistenza per maggiori informazioni. Uso previsto Il prodotto può essere utilizzato con una lama per sfrascatura, una lama tagliaerba o una testina portafilo per tagliare diversi tipi di vegetazione. Non utilizzare il prodotto per operazioni diverse dalla bordatura, dallo sfoltimento dell'erba e dallo sfoltimento forestale. Usare una lama per sfrascatura per tagliare legno di tipo fibroso. Usare una lama tagliaerba o testina portafilo per tagliare l'erba. Nota: La normativa nazionale o locale può regolarne l'utilizzo. Assicurare la conformità alla normativa in vigore. Utilizzare il prodotto solo con gli accessori approvati dal costruttore. Vedere Dati tecnici alla pagina 208
1. Lama (non per tutti i mercati)
2. Tappo di rifornimento lubrificante, riduttore angolare
3. Riduttore angolare
4. Protezione del gruppo di taglio
6. Interruttore di arresto
7. Grilletto acceleratore
8. Fermo dell'acceleratore
9. Gancio di sospensione
10. Coperchio del cilindro
11. Impugnatura di avviamento
12. Serbatoio del carburante
13. Comando della valvola dell'aria
14. Coperchio del filtro dell'aria
16. Flangia di sostegno
17. Coppa di sostegno
21. Protezione di trasporto (non per tutti i mercati)
22. Chiave a brugola
23. Spina di bloccaggio (per prodotti senza chiave a
Simboli riportati sul prodotto AVVERTENZA! Questo prodotto è pericoloso. Possono verificarsi lesioni anche mortali all'operatore o ai passanti se il prodotto non viene usato con cautela e in modo corretto. Al fine di evitare lesioni all'operatore o ai passanti, leggere e seguire attentamente le istruzioni di sicurezza nel manuale operatore. 1681 - 001 - 28.06.2021 185Prima dell'uso, leggere attentamente il manuale operatore e accertarsi di aver compreso le istruzioni. Utilizzare un elmetto protettivo in luoghi in cui gli oggetti potrebbero cadere. Usare cuffie protettive omologate. Utilizzare protezioni per gli occhi omologate. Utilizzare guanti protettivi omologati. Utilizzare robusti stivali antiscivolo. Il prodotto può causare l'espulsione di oggetti in grado di provocare lesioni. Velocità massima dell'albero in uscita.
15 m Tenersi a una distanza minima di 15 / 50 ft m da persone e animali quando il prodotto è in funzione. Esiste il rischio di spinta della lama se l'attrezzatura di taglio entra in contatto con un oggetto che non riesce a tagliare immediatamente. Il prodotto può tagliare parti del corpo. Tenersi a una distanza minima di 15 m / 50 ft da persone e animali quando il prodotto è in funzione. Utilizzare esclusivamente un cavo di taglio flessibile. Non usare mai elementi per il taglio del metallo. Applicare questo accessorio per la protezione dell'erba. La freccia indica il limite per la posizione dell'impugnatura. Primer del carburante. Rifornimento carburante. Comando dell'aria. Emissioni di rumore nell'ambiente in conformità alla Direttiva Europea 2000/14/CE e alla norma del Nuovo Galles del Sud in materia di protezione dell'ambiente "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017". I dati sulle emissioni di rumore sono riportati sull'etichetta della macchina e nel capitolo Dati tecnici alla pagina 208
Il prodotto è conforme alle direttive CE vigenti. aaaassxxxx La targhetta dati di funzionamento o la stampa al laser mostrano il numero di serie. yyyy è l'anno di produzione, ww è la settimana di produzione. Nota: I restanti simboli/decalcomanie sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in altre aree commerciali. Responsabilità del prodotto Come indicato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se:
- Il prodotto viene riparato in modo errato.
- Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore.
- Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore.
- Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente. Emissioni Euro V AVVERTENZA: La manomissione del motore rende nulla l'omologazione UE del prodotto. 186 1681 - 001 - 28.06.2021Sicurezza Definizioni di sicurezza Le definizioni riportate di seguito forniscono il livello di gravità per ciascuna delle parole di avvertenza. AVVERTENZA: Lesioni alle persone. ATTENZIONE: Danni al prodotto. Nota: Queste informazioni rendono più semplice l'uso del prodotto. Istruzioni di sicurezza generali AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Durante il funzionamento, questo prodotto genera un campo elettromagnetico. Tale campo può interferire, in alcuni casi, con persone portatrici di impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il rischio di condizioni che possono implicare lesioni gravi o mortali, i portatori di tali impianti devono consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto prima di utilizzare questo prodotto.
- Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi, ammalati o sotto effetto di alcool, farmaci o medicinali. Essi potrebbero compromettere la vista, l'attenzione, il coordinamento e il giudizio.
- Non utilizzare il prodotto in condizioni meteorologiche sfavorevoli, ad esempio in caso di nebbia fitta, pioggia intensa, vento forte o gelo. L'utilizzo del prodotto in condizioni meteorologiche avverse può causare stanchezza e aumentare le situazioni di rischio, come ad esempio un terreno scivoloso e una direzione di caduta imprevedibile.
- Usare la massima cautela e il buon senso. Nel caso in cui si abbiano dei dubbi riguardo una condizione di lavoro o le procedure di utilizzo anche dopo aver letto il manuale dell'operatore, rivolgersi a un'officina prima di continuare.
- Se si lascia il prodotto fuori dal campo visivo, rimuovere il cappuccio della candela. Istruzioni di sicurezza per il montaggio AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Utilizzare guanti protettivi approvati durante il montaggio del prodotto e del gruppo di taglio.
- Rimuovere il cappuccio dalla candela prima di assemblare il prodotto.
- Assicurarsi che il manubrio e la protezione del gruppo di taglio corretti siano montati prima di azionare il prodotto.
- Una protezione del gruppo di taglio difettosa o non corretta può causare lesioni. Non utilizzare un gruppo di taglio senza una protezione del gruppo di taglio omologata.
- Fissare il coperchio della frizione e l'albero corretto prima di avviare il prodotto.
- Il menabrida e la flangia di sostegno devono inserirsi correttamente nel foro centrale del gruppo di taglio. Un gruppo di taglio fissato in modo errato può causare lesioni gravi o mortali.
- Fissare il cablaggio al prodotto per evitare lesioni all'operatore o ad altri. Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Prima dell'uso del prodotto occorre comprendere la differenza fra sfoltimento forestale, sfoltimento dell'erba e bordatura dell'erba.
- Utilizzare abbigliamento protettivo personale, vedere Abbigliamento protettivo personale alla pagina 188
- Una lunga esposizione al rumore può comportare la perdita permanente dell'udito. Indossare sempre protezioni acustiche approvate.
- Stare in ascolto per sentire segnali di avvertimento e voci alte quando si utilizzano le cuffie protettive. Togliere sempre le cuffie protettive all'arresto del motore.
- Non utilizzare mai il prodotto se esso è modificato o difettoso.
- Per evitare il rischio di scossa elettrica assicurarsi che il cappuccio della candela e il cavo di accensione non siano danneggiati.
- Ispezionare l'area di lavoro per assicurarsi che non vi siano persone, animali od oggetti che possano avere un impatto negativo sulla sicurezza di utilizzo del prodotto.
- Ispezionare l'area di lavoro per assicurarsi che non vi siano persone o animali che tocchino il gruppo di taglio o che possano essere colpite dagli oggetti espulsi dal gruppo di taglio.
- Non utilizzare il prodotto in una situazione o luogo in cui non è possibile ottenere aiuto in caso di incidente. 1681 - 001 - 28.06.2021 187• Non utilizzare il prodotto senza una protezione del gruppo di taglio omologata.
- Assicurarsi che persone o animali mantengano una distanza di almeno 15 m durante il lavoro. Guardare sempre dietro di sé prima di fare girarsi con il prodotto. Arrestare il prodotto immediatamente nel caso in cui una persona o un animale entri nella zona di sicurezza di 15 m. Se più di un operatore lavora nella stessa area, mantenere una distanza di sicurezza pari ad almeno 2 volte l'altezza dell'albero e almeno di 15 m.
- Esaminare l'area di lavoro. Evitare eventuali corpi estranei quali pietre, frammenti di vetro, chiodi, fili di acciaio e corde che potrebbero essere espulsi dal gruppo di taglio o attorcigliarsi ad esso.
- Assicurarsi che sia possibile spostarsi in sicurezza e assumere una posizione sicura. Esaminare l'area circostante per la presenza di ostacoli quali radici, pietre, rami e fossi. Prestare la massima attenzione durante il lavoro su terreni in pendenza.
- Operare in sicurezza. Tenere sempre i piedi in una posizione stabile e mantenere un buon equilibrio.
- Prima di avviare il prodotto, posizionarlo su una superficie piana ad almeno 3 m dalla sorgente di carburante e da dove si effettua il rifornimento. Assicurarsi che non vi siano oggetti in prossimità del gruppo di taglio o che tocchino lo stesso.
- Se il gruppo di taglio ruota a regime minimo affidare la regolazione a un'officina. Non usare il prodotto prima di aver eseguito le necessarie regolazioni o riparazioni.
- Fare attenzione agli oggetti volanti. Usare sempre una protezione per gli occhi omologata e tenere lontano dalla protezione del gruppo di taglio. Pietre e altri oggetti di piccole dimensioni possono essere espulsi e colpire gli occhi, causando cecità o altre lesioni.
- Non poggiare il prodotto a motore acceso se non è possibile controllarlo a vista.
- Non rimuovere il materiale tagliato né permettere ad altre persone di rimuoverlo mentre il motore è acceso o mentre l'attrezzatura di taglio ruota, perché ciò potrebbe causare gravi lesioni.
- Prima di rimuovere il materiale avvolto intorno all'albero della lama o impigliato tra la protezione del gruppo di taglio e il gruppo di taglio, arrestare sempre il motore e assicurarsi che l'attrezzatura di taglio non ruoti.
- Prestare attenzione quando si rimuove il materiale dalla zona circostante l'attrezzatura di taglio. Il riduttore angolare si riscalda durante l'uso e può causare ustioni.
- I fumi di scarico del motore sono molto caldi e possono contenere scintille. Rischio di incendio. Prestare molta attenzione in prossimità di materiali secchi e infiammabili.
- Non utilizzare mai il prodotto in ambienti chiusi o in spazi privi di un'adeguata ventilazione. I fumi di scarico contengono monossido di carbonio, un gas inodore, velenoso e altamente pericoloso.
- Prima di spostarsi in una nuova zona di lavoro, arrestare il motore. Prima di spostare l'attrezzatura fissare sempre la protezione di trasporto.
- La sovraesposizione alle vibrazioni può causare lesioni neuro-vascolari a chi soffre di cattiva circolazione. In caso di sintomi riferibili a sovraesposizione alle vibrazioni rivolgersi al proprio medico. Tali sintomi possono essere torpore, perdita della sensibilità, "punture", "prurito", dolore, riduzione o perdita della forza, decolorazione della pelle o modifiche strutturali della sua superficie. Tali sintomi si riscontrano generalmente nelle mani, nei polsi e alle dita. Il rischio può aumentare con le basse temperature. Abbigliamento protettivo personale AVVERTENZA: leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Usare sempre abbigliamento protettivo personale omologato quando si utilizza il prodotto. L'uso di abbigliamento protettivo personale non elimina il rischio di lesioni, ma ne riduce la gravità in caso di incidente. Farsi consigliare dal rivenditore per la scelta dell'attrezzatura adatta.
- Usare un elmetto protettivo se gli alberi nell'area di lavoro presentano un'altezza superiore ai 2 m.
- Usare cuffie protettive omologate.
1681 - 001 - 28.06.2021• Utilizzare protezioni per gli occhi omologate. Con l'uso della visiera è necessario anche l'uso di occhiali protettivi omologati. Con il termine occhiali protettivi omologati si intendono occhiali che siano conformi alle norme ANSI Z87.1 per gli USA o EN 166 per i paesi EU.
- Indossare guanti ove necessario, ad esempio per montare, ispezionare o pulire l'attrezzatura di taglio.
- Usare stivali protettivi con calotta in acciaio e suole antiscivolo.
- Indossare indumenti di tessuto resistente. Indossare sempre pantaloni lunghi e pesanti e maniche lunghe. Non indossare indumenti larghi che potrebbero impigliarsi nei ramoscelli e nei rami. Non utilizzare gioielli, pantaloni corti o sandali. Non rimanere a piedi nudi. Raccogliere i capelli in modo sicuro sopra le spalle.
- Tenere a portata di mano la cassetta di primo soccorso. Dispositivi di sicurezza sul prodotto Per informazioni sulla reperibilità dei dispositivi di sicurezza vedere Protezione del gruppo di taglio alla pagina 190
AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Non utilizzare un prodotto con dispositivi di sicurezza difettosi. Effettuare controllo e manutenzione dei dispositivi di sicurezza con regolarità. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi alla propria officina McCulloch.
- Non apportare modifiche ai dispositivi di sicurezza. Non utilizzare il prodotto se le coperture protettive, gli interruttori di sicurezza o altri dispositivi di protezione non sono fissati o sono difettosi.
- Per qualsiasi intervento di assistenza e riparazione del prodotto, in particolare per i dispositivi di sicurezza, è necessaria una formazione specifica. Se i dispositivi di sicurezza non superano i controlli indicati in questo manuale operatore è necessario rivolgersi a un'officina. Garantiamo la disponibilità per riparazioni e assistenza professionali. Se non avete acquistato il prodotto presso un rivenditore dotato di officina, informatevi sull’ubicazione della più vicina officina autorizzata.
- Non utilizzare un gruppo di taglio senza che sia stata montata una apposita protezione approvata e fissata correttamente. Vedere Dati tecnici alla pagina 208
Controllo del blocco del grilletto acceleratore Il fermo del gas impedisce le accelerazioni involontarie.
1. Premere il fermo del grilletto acceleratore (A) e
assicurarsi che il comando dell'acceleratore venga rilasciato (B). Rilasciando l’impugnatura il comando dell'acceleratore e il fermo del grilletto acceleratore si bloccano nella loro posizione iniziale. Ciò avviene grazie a due sistemi di molle a ritorno. In questa posizione il gas è bloccato automaticamente sul minimo.
1681 - 001 - 28.06.2021 1892. Assicurarsi che il comando dell'acceleratore sia bloccato sul minimo quando il blocco del grilletto viene rilasciato.
3. Premere il blocco del grilletto acceleratore e
controllare che ritorni in posizione di riposo non appena viene rilasciato.
4. Controllare che comando dell'acceleratore e fermo
del grilletto si muovano liberamente e che le molle di richiamo funzionino a dovere.
5. Avviare il prodotto (consultare le istruzioni in
Per avviare e arrestare il motore alla pagina 199 ) e accelerare al massimo.
6. Lasciar andare l’acceleratore e accertarsi che il
gruppo di taglio si fermi e resti fermo. Regolare il carburatore se il gruppo di taglio si muove con l'acceleratore in posizione di minimo. Fare riferimento alle istruzioni del capitolo Regolazione del regime minimo alla pagina 206
Controllo dell'interruttore di arresto
1. Avviare il motore.
2. Spostare l'interruttore di arresto in posizione di
arresto e accertarsi che il motore si arresti. Protezione del gruppo di taglio La protezione del gruppo di taglio impedisce che un oggetto allentato venga lanciato in direzione dell'operatore. Esaminare la protezione del gruppo di taglio per verificare l'eventuale presenza di danni e sostituire se danneggiato. Utilizzare solo la protezione omologata per il gruppo di taglio. 190 1681 - 001 - 28.06.2021Controllo del sistema di smorzamento delle vibrazioni Il sistema di smorzamento delle vibrazioni riduce le vibrazioni nelle impugnature al minimo facilitando l'operazione.
1. Spegnere il motore.
2. Eseguire un controllo visivo per verificare l'eventuale
presenza di deformazioni e danni, ad esempio incrinature.
3. Accertarsi che i componenti del sistema di
smorzamento delle vibrazioni siano fissati correttamente. Per eseguire un controllo del meccanismo di sgancio rapido AVVERTENZA: Non usare un cinghiaggio con un meccanismo di sgancio rapido difettoso. Il meccanismo di sgancio rapido consente all'operatore di rimuovere rapidamente il prodotto dal cinghiaggio in caso di una situazione di emergenza.
1. Spegnere il motore.
2. Eseguire un controllo visivo per verificare l'eventuale
presenza di danni, ad esempio incrinature.
3. Rilasciare e fissare il meccanismo di sgancio rapido
per assicurarsi che funzioni correttamente. Marmitta
- Non utilizzare un motore con una marmitta danneggiata. Una marmitta danneggiata aumenta il livello acustico e il rischio di incendio. Tenere sempre un estintore a portata di mano.
- Controllare con regolarità che la marmitta sia collegata al prodotto.
- Non toccare il motore o la marmitta quando il motore è acceso. Non toccare il motore o la marmitta per alcuni istanti dopo lo spegnimento del motore. Superfici calde possono causare lesioni.
- Una marmitta calda può causare un incendio. Prestare la massima attenzione se si utilizza il prodotto in prossimità di liquidi infiammabili o fumi.
- Non toccare le parti della marmitta se danneggiata. Le parti possono contenere alcune sostanze chimiche cancerogene.
- Pulire il parascintille a intervalli regolari se il prodotto è dotato di tale dispositivo. Collegamento e scollegamento del controdado AVVERTENZA: Arrestare il motore, usare guanti protettivi e prestare la massima attenzione intorno ai bordi taglienti del gruppo di taglio. Per bloccare alcuni tipi di gruppi di taglio viene utilizzato un controdado. La filettatura del controdado è sinistrorsa.
- Per il fissaggio, serrare il controdado girando in senso contrario a quello di rotazione del gruppo di taglio.
- Per rimuovere il controdado, allentarlo nello stesso senso di rotazione del gruppo di taglio. 1681 - 001 - 28.06.2021 191• Per allentare e serrare il controdado, utilizzare una chiave a brugola con manico lungo. La freccia nell'illustrazione mostra la zona di utilizzo sicuro della chiave a brugola. AVVERTENZA: Quando si allenta e serra il controdado, c'è il rischio di ferirsi con la lama. Accertarsi sempre che la protezione della lama impedisca eventuali lesioni alla mano quando si esegue questa operazione. Nota: Assicurarsi che non sia possibile ruotare il controdado manualmente. Sostituire il dado, se la guarnizione in nylon non ha una resistenza minima di 1,5 Nm. Dopo essere stato avvitato per circa 10 volte, il controdado va sostituito. Attrezzatura di taglio Scegliere ed eseguire la manutenzione dell'attrezzatura di taglio per:
- Ottenere sempre le migliori prestazioni di taglio.
- Aumentare la durata dell'attrezzatura di taglio.
- Attenersi alle istruzioni di controllo, manutenzione e riparazione per la marmitta.
- Utilizzare solo la protezione omologata per l'attrezzatura di taglio. Vedere i Dati tecnici. AVVERTENZA: Usare solo gruppi di taglio abbinati ai tipi di protezione da noi raccomandati! Vedere il capitolo Dati Tecnici. Per un corretto montaggio del filo di taglio del decespugliatore e per la scelta di un filo del diametro adatto, vedere le istruzioni per il gruppo di taglio. AVVERTENZA: Un gruppo di taglio inadeguato può aumentare il rischio d’infortuni. AVVERTENZA: Spegnere sempre il motore prima di eseguire qualsiasi operazione sul gruppo di taglio. Questo infatti continua a ruotare anche quando l’acceleratore viene rilasciato. Accertarsi che il gruppo di taglio sia completamente fermo e staccare il cappuccio della candela prima di iniziare qualunque operazione. Attrezzatura di taglio
- Usare la lama per sfrascatura per tagliare legno di tipo fibroso.
- Utilizzare le lame e i coltelli per tagliare l'erba più folta.
- Per tosare l'erba, utilizzare la testina portafilo.
- Una lama mal affilata o danneggiata aumenta il rischio d'incidenti. Mantenere i denti della lama affilati accuratamente e nel modo giusto. Seguire le istruzioni in Per affilare i taglienti e la lama tagliaerba alla pagina 193 e usare la dima di affilatura consigliata.
- Controllare se il gruppo di taglio presenta danni o incrinature. Sostituire il gruppo di taglio se danneggiato.
- Utilizzare esclusivamente attrezzature di taglio con le protezioni raccomandate. Fare riferimento a Dati tecnici alla pagina 208
- Utilizzare il prodotto con una lama approvata. Non utilizzare una lama senza aver installato in modo
1681 - 001 - 28.06.2021corretto tutte le parti necessarie. Accertarsi che l'installazione sia eseguita correttamente e che vengano utilizzate le parti corrette. Un'installazione inadeguata può provocare l'espulsione della lama e danneggiare gravemente l'operatore o i presenti.
- Indossare guanti protettivi quando si maneggia la lama o si esegue la manutenzione.
- Utilizzare la protezione per la testa quando si aziona un prodotto con una lama.
- Una lama può causare danni quando continua a ruotare dopo che è stato arrestato il motore o che è stato rilasciato il grilletto acceleratore. Assicurarsi che la lama si sia completamente arrestata prima di procedere alla manutenzione.
- Spegnere il motore prima di eseguire qualsiasi operazione sul gruppo di taglio. Accertarsi che il gruppo di taglio si arresti completamente. Togliere il cavo di accensione dalla candela.
- Mantenere i denti della lama affilati accuratamente e nel modo giusto.
- Non utilizzare un gruppo di taglio danneggiato.
- Montare la protezione di trasporto sulla lama durante il trasporto o l'immagazzinamento del prodotto. Per affilare i taglienti e la lama tagliaerba
- Affilare tutti i bordi dei taglienti e delle lame tagliaerba allo stesso modo per mantenere l'equilibrio. Utilizzare una lima piatta a taglio semplice. Per affilare la lama per sfrascatura AVVERTENZA: Spegnere il motore. Usare guanti protettivi.
- Per affilare la lama correttamente, fare riferimento alle istruzioni fornite con la lama.
- Accertarsi che il prodotto e la lama abbiano un supporto sufficiente durante l'affilatura.
- Utilizzare una lima tonda da 5,5 mm (7/32 poll.) e un supporto per lima.
- Tenere la lima a un angolo di 15°. 1681 - 001 - 28.06.2021 193• Affilare un dente della lama per sfrascatura verso destra e il dente successivo verso sinistra, vedere l'illustrazione. 15˚ Nota: Se la lama risulta gravemente usurata, affilare i taglienti dei denti con una lima piatta. Continuare ad affilare con una lima tonda.
- Limare tutti i taglienti in modo uguale per mantenere la lama in equilibrio.
- Regolare la disposizione della lama su 1 mm (0,04 poll.) con l'attrezzo di regolazione consigliato. Fare riferimento alle istruzioni fornite con la lama. AVVERTENZA: Gettare sempre le lame danneggiate. Non tentare di raddrizzare una lama piegata o storta e utilizzarla di nuovo. Testina portafilo AVVERTENZA: Accertarsi sempre che il filo di taglio sia ben avvolto attorno al tamburo per evitare vibrazioni dannose.
- Utilizzare esclusivamente le testine portafilo e i fili di taglio consigliati.
- Utilizzare esclusivamente i gruppi di taglio consigliati.
- Una macchina piccola richiede una testina portafilo piccola e viceversa.
- La lunghezza del filo di taglio è importante. A parità di diametro, un filo più lungo richiede una maggiore potenza del motore rispetto a uno corto.
- Assicurarsi che il tagliente situato sulla protezione parasassi sia intatto. In questo modo, si taglia il filo alla lunghezza giusta.
- Per prolungarne la durata, immergere il filo in acqua per un paio di giorni prima dell'utilizzo. Sicurezza durante l'uso del carburante
- Non avviare il prodotto nel caso in cui vi sia carburante o olio motore su di esso. Rimuovere il carburante/olio indesiderato e lasciare che il prodotto si asciughi. Rimuovere il carburante indesiderato dal prodotto.
- In caso di perdite di carburante sugli indumenti, cambiarsi immediatamente.
- Il carburante non deve arrivare a contatto con il corpo, poiché può causare lesioni. In caso di contatto del carburante con il corpo, rimuoverlo con acqua e sapone.
- Non avviare il motore in caso di contatto dell'olio o del carburante con il prodotto o con il proprio corpo.
- Non avviare il prodotto se il motore presenta una perdita. Esaminare regolarmente il motore per verificare la presenza di eventuali perdite.
- Prestare la massima attenzione con il carburante. Il carburante è infiammabile e i fumi sono esplosivi quindi possono causare lesioni o morte.
- Non respirare i fumi del carburante perché possono causare lesioni. Accertarsi che ci sia un flusso d'aria sufficiente.
- Non fumare in prossimità del carburante o del motore.
- Non posizionare oggetti caldi in prossimità del carburante o del motore.
- Non aggiungere carburante a motore acceso.
- Assicurarsi che il motore sia freddo prima di effettuare il rifornimento.
- Prima di effettuare il rifornimento, aprire lentamente il tappo del serbatoio del carburante e rilasciare la pressione con cautela.
- Non aggiungere carburante al motore in un ambiente chiuso. Un flusso d'aria insufficiente può causare lesioni o la morte dovute ad asfissia o al monossido di carbonio.
- Serrare il tappo del serbatoio del carburante con cautela, altrimenti potrebbe verificarsi un incendio.
- Prima dell'avviamento, spostare il prodotto di almeno 3 m (10 ft) dal punto in cui è stato riempito il serbatoio del carburante.
- Non rabboccare il serbatoio con una quantità eccessiva di carburante.
- Assicurarsi che non si verifichino perdite quando si sposta il prodotto o la tanica carburante.
1681 - 001 - 28.06.2021• Non posizionare il prodotto o una tanica carburante in ambienti in cui siano presenti fiamme libere, scintille o fiamme pilota. Assicurarsi che l'area di rimessaggio non contenga fiamme libere.
- Utilizzare solo contenitori omologati per spostare il carburante o riporlo in magazzino.
- Svuotare il serbatoio del carburante prima di lunghi periodi di stoccaggio. Attenersi alle leggi locali sullo smaltimento del carburante.
- Pulire il prodotto prima di un lungo periodo di stoccaggio.
- Rimuovere il cavo della candela prima di conservare il prodotto in magazzino per assicurarsi che il motore non si avvii accidentalmente. Istruzioni di sicurezza per la manutenzione
- Se non è possibile regolare il regime minimo per arrestare il gruppo di taglio, rivolgersi al proprio centro di assistenza. Non utilizzare il prodotto fino a quando non è correttamente regolato o riparato. Montaggio AVVERTENZA: Leggere il capitolo sulla sicurezza prima di assemblare il prodotto. Introduzione AVVERTENZA: Prima di assemblare il prodotto, leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza. AVVERTENZA: Rimuovere il cavo della candela dalla candela prima di assemblare il prodotto. Per montare il manubrio
1. Montare il manubrio sulla staffa di montaggio come
mostrato di seguito. Per installare le lame e le testine portafilo AVVERTENZA: Utilizzare solo la protezione omologata per le lame. Vedere Dati tecnici alla pagina 208 . Una protezione difettosa può causare lesioni. AVVERTENZA: Se si intende utilizzare il prodotto con una lama tagliaerba, installare innanzitutto il manubrio, la protezione lama e il cinghiaggio. AVVERTENZA: Se non installate correttamente, le lame possono causare gravi lesioni.
1. Accertarsi che la sezione sollevata del menabrida o
della flangia di sostegno si innesti nel modo corretto nel foro centrale delle lame.
2. Installare le lame.
Montaggio di protezione lama, lama tagliaerba e tagliente ATTENZIONE: Utilizzare solo la protezione omologata per le lame. Vedere il manuale operatore. ATTENZIONE: Assicurarsi che il carter protettivo sia stato rimosso. 1681 - 001 - 28.06.2021 1951. Fissare la protezione lama/il gruppo di taglio (A)sull'albero e serrare con il bullone (L).
2. Montare il menabrida (B) sull'albero in uscita.3. Far ruotare l'albero in uscita fino a far coincidere unodei fori del menabrida con il foro corrispondentenella scatola ingranaggi.4. Introdurre nel foro la spina di bloccaggio (C) perbloccare l'albero.5. Collocare la lama (E), la flangia di sostegno (F) e lacoppa di sostegno (G) sull'albero in uscita.6. Montare il dado (H). Tenere fermo il manico dellachiave in prossimità della protezione lama quantopiù possibile. Per serrare il dado, girare la chiavenella direzione opposta a quella di rotazione. Il dadova serrato con una coppia di 35-50 Nm (3,5-5 kpm).
Nota: Filettature sinistrorse. Montare la protezione parasassi e la testina portafilo. Nota: Accertarsi di utilizzare la protezione parasassi ela testina portafilo corretti.1. Montare la protezione parasassi/protezionecombinata (A) adeguata per la testina portafilo.2. Montare la protezione parasassi/protezionecombinata intorno all'albero e serrarla con il bullone(B). Utilizzare la spina di bloccaggio o la chiave abrugola (C).
3. Posizionare la spina di bloccaggio o la chiave abrugola (C) nella scanalatura della testa della vite eserrare.4. Montare il menabrida (D) sull'albero in uscita.5. Far ruotare l'albero in uscita fino a far coincidere unodei fori del menabrida con il foro corrispondentenella scatola ingranaggi.6. Montare la spina di bloccaggio o la chiave a brugola(C) nel foro per bloccare l'albero.7. Montare la testina portafilo/le lame di plastica (E).Girare in senso antiorario la testina portafilo/le lamedi plastica.
8. Per smontare procedere nella sequenza inversa.
Per il montaggio di una protezione lama e della lama per sfrascatura ATTENZIONE: Utilizzare solo laprotezione omologata per le lame. Fareriferimento a Dati tecnici alla pagina 208 196 1681 - 001 - 28.06.20211. Smontare la piastrina di fissaggio (H).
2. Montare l’adattatore (I) e la staffa (J) con le due viti
3. Montare la protezione lama (A) sull’adattatore con le
4. Montare il menabrida (B) sull'albero in uscita.
5. Far ruotare l’albero della lama fino a far coincidere
uno dei fori del menabrida con il foro corrispondente nella scatola ingranaggi.
6. Introdurre nel foro la spina di bloccaggio (C) per
7. Collocare la lama (D) e la flangia di sostegno (F)
sull'albero in uscita.
8. Montare il dado (G). Il dado va serrato a una coppia
di 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Usare la chiave a brugola inclusa nel kit attrezzi. Mantenere il manico della chiave il più possibile vicino alla protezione lama. Per serrare il dado, girare la chiave in senso contrario a quello di rotazione.
9. Svitando e avvitando il dado della lama per
sfrascatura c’è pericolo di ferirsi con i denti della lama. Accertarsi sempre che la mano sia riparata dalla protezione della lama. A questo proposito utilizzare sempre una chiave a brugola dal manico sufficientemente lungo. La freccia in figura mostra la zona di utilizzo della chiave a brugola quando si avvita e si svita. Per montare la protezione di trasporto
1. Montare la protezione di trasporto sulla lama come
indicato nella figura. Regolazione del cinghiaggio AVVERTENZA: Il prodotto deve sempre essere fissato correttamente al cinghiaggio. In caso contrario, non è possibile controllare il prodotto in modo sicuro e ciò può provocare lesioni 1681 - 001 - 28.06.2021 197all'operatore o a terzi. Non utilizzare un cinghiaggio difettoso. Non usare un cinghiaggio con dispositivo di sgancio rapido difettoso.
1. Indossare il cinghiaggio.
2. Collegare il prodotto al cinghiaggio.
3. Regolare il cinghiaggio in modo da assumere la
posizione di lavoro migliore.
4. Regolare le cinghie laterali per bilanciare la
distribuzione del peso sulle spalle.
5. Regolare il cinghiaggio per far sì che il gruppo di
taglio sia parallelo al terreno.
6. Fare in modo che il gruppo di taglio poggi
leggermente sul terreno. Regolare la fascetta del cinghiaggio per bilanciare il prodotto correttamente. Nota: Se si utilizza una lama tagliaerba, è necessario bilanciarla a circa 10 cm / 4 in sopra il terreno. Utilizzo AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di utilizzare il prodotto. Introduzione AVVERTENZA: Prima di utilizzare il prodotto, è necessario leggere e comprendere il capitolo relativo alla sicurezza. Carburante Questo prodotto è dotato di un motore a due tempi. ATTENZIONE: Un carburante di tipo errato può causare danni al motore. Utilizzare una miscela di benzina e olio per motori a due tempi. Carburante premiscelato
- Utilizzare carburante alchilato premiscelato McCulloch per garantire le migliori prestazioni e prolungare la durata del motore. Questo carburante contiene sostanze chimiche meno pericolose rispetto al normale carburante, che riduce le emissioni di scarico pericolose. Con questo carburante, che mantiene i componenti del motore più puliti, la quantità di residui dopo la combustione è inferiore. Per miscelare il carburante Benzina
- Utilizzare benzina senza piombo di buona qualità con massimo il 10% di etanolo. ATTENZIONE: Non utilizzare benzina con un numero di ottani inferiore a 90 RON/87 AKI. Un numero inferiore di ottani può causare il battito in testa del motore, che provoca danni al motore. Olio per motori a due tempi
- Per risultati e prestazioni ottimali, utilizzare l'olio per motori a due tempi McCulloch.
- Se l'olio per motori a due tempi McCulloch non è disponibile, utilizzare un olio per motori a due tempi raffreddati ad aria di buona qualità. Rivolgetevi al vostro rivenditore addetto all'assistenza per selezionare il tipo di olio. ATTENZIONE: Non usare mai olio per motori fuoribordo a due tempi raffreddati ad acqua. Non utilizzare olio per motori a quattro tempi. Per miscelare benzina e olio per motori a due tempi Benzina, litri Olio a due tempi, litri 198 1681 - 001 - 28.06.20212% (50:1) 5 0,10 10 0,20 15 0,30 20 0,40 Gallone americano Stati Uniti fl. oz. 1 2 ½ 2 1/2 6 ½ 5 12 ⅞ ATTENZIONE: Piccoli errori possono influenzare drasticamente il rapporto della miscela quando si miscelano piccole quantità di carburante. Misurare con precisione la quantità d'olio e accertarsi di ottenere la giusta miscela.
1. Riempire metà della quantità di benzina in un
contenitore pulito per carburante.
2. Aggiungere la quantità totale di olio.
3. Mescolare la miscela.
4. Aggiungere la quantità residua di benzina nel
5. Mescolare agitando con cura la miscela di
carburante. ATTENZIONE: Non mescolare il carburante più di 1 volta al mese. Rifornimento di carburante AVVERTENZA: Attenersi alla procedura indicata di seguito per la propria sicurezza.
1. Arrestare il motore e farlo raffreddare.
3. Agitare il contenitore e assicurarsi che il carburante
4. Rimuovere lentamente il tappo del serbatoio del
carburante per rilasciare la pressione.
5. Riempire il serbatoio del carburante.
ATTENZIONE: Assicurarsi che nel serbatoio non vi sia una quantità eccessiva di carburante. Il carburante si espande quando si scalda.
6. Stringere con cura il tappo del serbatoio del
7. Pulire eventuale carburante fuoriuscito sul prodotto e
8. Spostare il prodotto ad almeno 3 m/10 ft dal luogo e
dalla fonte di rifornimento prima di avviare il motore. Nota: Per individuare il serbatoio del carburante sul prodotto, fare riferimento a Panoramica del prodotto alla pagina 185
Per avviare e arrestare il motore Prima di utilizzare il prodotto
- Esaminare l'area di lavoro per assicurarsi di conoscere il tipo di terreno, la pendenza e la presenza di ostacoli quali pietre, rami e fossi.
- Eseguire un'ispezione e revisione del prodotto.
- Eseguire i controlli di sicurezza, manutenzione ed assistenza indicati nel presente manuale.
- Assicurarsi che tutti i coperchi, le protezioni, le maniglie e l'attrezzatura di taglio siano fissati correttamente e non siano danneggiati.
- Assicurarsi che non vi siano incrinature sul fondo della lama per sfrascatura, sui denti della lama tagliaerba o in prossimità del foro centrale della lama. Sostituire la lama se danneggiata. 1681 - 001 - 28.06.2021 199• Esaminare che la flangia di sostegno non presenti incrinature. Sostituire la flangia di sostegno se danneggiata.
- Assicurarsi che il controdado non possa essere rimosso manualmente. Se è possibile rimuoverlo manualmente, il controdado non blocca il gruppo di taglio in modo adeguato ed è necessario sostituirlo.
- Controllare se la protezione della lama presenta danni o incrinature. Sostituire la protezione della lama nel caso in cui sia stata colpita o se è danneggiata.
- Esaminare la testina portafilo e la protezione del gruppo di taglio per rilevare eventuali danni o incrinature. Sostituire la testina portafilo e la protezione del gruppo di taglio nel caso in cui siano stati colpiti o se presentano incrinature. Avviamento del motore
1. Posizionare il prodotto su una superficie piana e
stabile. Mantenere il gruppo di taglio lontano dal terreno.
2. Premere più volte il primer fino a quando il bulbo non
comincia a riempirsi di carburante. Non è necessario riempire il primer del carburante completamente.
3. Portare la leva del comando dell'aria in posizione di
starter. AVVERTENZA: Il gruppo di taglio inizia immediatamente a ruotare quando si accende il motore con la leva di comando dell'aria.
4. Portare l'interruttore di avviamento/arresto in
1681 - 001 - 28.06.20215. Mantenere il corpo del prodotto a terra con la mano sinistra.
6. Tenere l'impugnatura della fune di avviamento con la
7. Tirare lentamente la fune di avviamento con la mano
destra fino a quando non si avverte una certa resistenza. AVVERTENZA: Non avvolgere la fune di avviamento intorno alla mano.
8. Tirare velocemente la fune con energia. Tirare
nuovamente la fune di avviamento con movimenti decisi e veloci fino all'avviamento del motore. ATTENZIONE: Non estrarre completamente la fune di avviamento e non lasciare l'impugnatura di avviamento con la fune completamente estesa. Ciò può causare danni al prodotto.
9. Riportare immediatamente la valvola dell'aria in
posizione iniziale quando si accende il motore.
10. Azionare l'acceleratore progressivamente quando si
11. Accertarsi che il motore funzioni regolarmente e
lasciarlo riscaldare per 1-2 minuti prima di utilizzare il prodotto. Arresto del prodotto
- Premere l'interruttore di arresto per arrestare il motore. Spinta della lama
- La spinta della lama è un movimento improvviso del prodotto su un lato, in avanti o indietro. La spinta lama si verifica quando la lama tagliaerba colpisce o si impiglia in un oggetto che non è possibile tagliare. Nelle aree dove non è facile vedere il materiale da tagliare, il rischio di spinta della lama è maggiore.
- Quando si verifica la spinta della lama, vi è pericolo che il prodotto o l'operatore si spostino dalla relativa posizione. Una lama in movimento può colpire i presenti con conseguente rischio di lesioni.
- Se una lama è piegata, presenta crinature, è rotta o danneggiata, eliminarla.
- Utilizzare una lama affilata. Il rischio di spinta della lama aumenta se la lama non è affilata. Istruzioni di lavoro generali AVVERTENZA: Prestare la massima attenzione quando si taglia un albero teso. Questo può tornare alla sua normale posizione prima o dopo il taglio e colpire l'utente o il prodotto, nonché causare lesioni.
- Pulire uno spazio aperto su una delle estremità della zona di lavoro e avviare il lavoro da lì.
- Spostarsi seguendo uno schema regolare in tutta l'area di lavoro.
- Spostare il prodotto completamente a sinistra e a destra per sfoltire una larghezza di 4-5 m a volta.
- Sfoltire una lunghezza di 75 m prima di girarsi e tornare indietro. Portare la tanica di carburante con sé mentre si procede.
- Spostarsi in una direzione in cui non si attraversano fossati e ostacoli più del necessario. 1681 - 001 - 28.06.2021 201• Spostarsi in una direzione in cui il vento faccia cadere la vegetazione tagliata nell'area sfoltita.
- Spostarsi lungo i terreni in pendenza, non verso l'alto e verso il basso. Sfoltimento forestale con lama per sfrascatura Per far cadere un albero verso sinistra Per far cadere il tronco verso sinistra spingere la sua parte inferiore verso destra.
2. Posizionare la lama per sfrascatura contro il tronco
come indicato nell'immagine.
3. Inclinare la lama e spingerla con forza in diagonale
verso il basso a destra. Spingere contemporaneamente il tronco con la protezione della lama. Per far cadere un albero verso destra Per far cadere il tronco verso destra spingere la sua parte inferiore verso sinistra.
2. Posizionare la lama per sfrascatura contro il tronco
come indicato nell'immagine.
3. Inclinare la lama e spingerla con forza in diagonale
verso l'alto e verso destra. Spingere contemporaneamente il tronco con la protezione della lama. Per far cadere un albero in avanti Per far cadere il tronco in avanti spingere la parte inferiore del tronco all'indietro.
2. Posizionare la lama per sfrascatura contro il tronco
come indicato nell'immagine.
3. Tirare la lama per sfrascatura all'indietro con un
movimento rapido. Per abbattere alberi di grandi dimensioni I tronchi di grandi dimensioni devono essere segati da 2 parti.
1. Valutare la direzione di caduta dell'albero.
3. Eseguire il primo taglio sul lato dell'albero verso il
1681 - 001 - 28.06.20214. Tagliare l'albero dal lato opposto. ATTENZIONE: Se la lama per sfrascatura si blocca non tirare il prodotto con un movimento brusco. Ciò può causare danni alla lama per sfrascatura, al riduttore angolare, all'albero o al manubrio. Rilasciare le impugnature, tenere l'albero con entrambe le mani e tirare con cautela il prodotto. Nota: Utilizzare una pressione di taglio maggiore per abbattere piccoli alberi. Utilizzare una pressione di taglio minore per abbattere alberi più grandi. Sfoltimento dei cespugli con lama per sfrascatura Per far cadere il tronco verso sinistra spingere la sua parte inferiore verso destra.
- Abbattere alberi sottili e cespugli.
- Spostare il prodotto da un lato all'altro.
- Tagliare molti alberi in un solo movimento.
- Per gruppi di alberi sottili: a) Tagliare gli alberi esterni nella parte alta. b) Tagliare gli alberi esterni all'altezza corretta. c) Tagliare partendo dal centro. Se non è possibile accedere alla parte centrale, tagliare gli alberi esterni nella parte alta e lasciarli cadere a terra. Questo consente di ridurre il rischio che la lama per sfrascatura si blocchi. Sfoltimento dell’erba con lama tagliaerba ATTENZIONE: Non usare lame tagliaerba e coltelli per erba su parti legnose. Usare solo lame tagliaerba e coltelli per erba lunga o fitta.
- Spostare il prodotto da un lato all'altro.
- Iniziare a muoversi da destra a sinistra quando si taglia. Spostare il prodotto a destra prima di tagliare nuovamente.
- Tagliare con il lato sinistro della lama tagliaerba.
- Inclinare la lama tagliaerba a sinistra per far cadere l'erba su una riga. Ciò rende più facile la raccolta dell'erba.
- Mantenere una posizione stabile con i piedi divaricati.
- Spostarsi in avanti dopo ogni movimento verso destra e accertarsi nuovamente di avere una posizione stabile prima di tagliare ancora.
- Mantenere la coppa di sostegno contro il terreno con una leggera pressione e assicurarsi che la lama tagliaerba non urti contro il terreno.
- Rispettare queste istruzioni d'uso per diminuire il rischio che il materiale tagliato si avvolga attorno alla lama tagliaerba. a) Dare pieno gas. b) Non spostare la lama tagliaerba attraverso il materiale tagliato quando si sposta il prodotto da sinistra a destra.
- Prima di raccogliere il materiale tagliato, arrestare il motore e rimuovere il prodotto dal cinghiaggio. Posizionare il prodotto sul terreno. 1681 - 001 - 28.06.2021 203Bordatura dell’erba con testina portafilo Taglio dell'erba
1. Mantenere la testina portafilo a poca distanza dal
terreno ed angolarla. Non spingere il filo del trimmer nell'erba.
2. Ridurre la lunghezza del filo del trimmer di 10-12
3. Diminuire il regime del motore per ridurre il rischio di
danneggiare le piante.
4. Utilizzare l'80% dell'acceleratore durante il taglio
dell'erba in prossimità di oggetti. Sfoltimento erba
1. Mantenere la testina portafilo sopra il terreno.
2. Inclinare la testina portafilo.
3. Eseguire il taglio con l'estremità del filo del trimmer
intorno agli oggetti presenti nell'area di lavoro. ATTENZIONE: Taglio dell'erba. Altri oggetti colpiti dal filo del trimmer ne aumentano l'usura.
4. Utilizzare l'80% della velocità durante il taglio e lo
sfoltimento della vegetazione. Questo riduce l'usura della testina portafilo e del filo del trimmer. Taglio dell'erba
1. Assicurarsi che la linea del trimmer sia parallela al
terreno durante il taglio dell'erba.
2. Non spingere la testina portafilo a terra. Ciò può
causare danni al prodotto.
3. Spostare il prodotto da un lato all'altro quando si
taglia l'erba. Utilizzare la velocità massima. Rimozione dell'erba Il flusso d'aria dal filo di taglio in rotazione del trimmer può essere utilizzata per rimuovere erba tagliata da un'area.
1. Mantenere la testina portafilo e il filo di taglio paralleli
al terreno e sopra di esso.
2. Accelerare al massimo.
3. Spostare la testina portafilo da un lato all'altro e
spazzare via l'erba. AVVERTENZA: Pulire il coperchio della testina portafilo ogni volta che si monta un nuovo filo di taglio per prevenire lo sbilanciamento e le vibrazioni delle impugnature. Eseguire un controllo delle altre parti della testina portafilo e pulirla, se necessario. 204 1681 - 001 - 28.06.2021Manutenzione Introduzione AVVERTENZA: Leggere attentamente il capitolo sulla sicurezza prima di eseguire la manutenzione del prodotto. Programma di manutenzione Manutenzione Giorna- liera Una volta a setti- mana Una volta al mese Pulire la superficie esterna. X Verificare la presenza di eventuali danni al cinghiaggio. X Effettuare un controllo del blocco del grilletto acceleratore e del grilletto stesso. Fare riferimento a Controllo del blocco del grilletto acceleratore alla pagina 189
Verificare la presenza di eventuali danni all'impugnatura e al manubrio e assicu- rarsi che siano fissati correttamente.
Effettuare un controllo dell'interruttore di arresto. Fare riferimento a Controllo del- l'interruttore di arresto alla pagina 190
Controllare che il gruppo di taglio non ruoti con il motore al minimo. X Pulire il filtro dell'aria. Sostituire, se danneggiato. X Controllare se la protezione del gruppo di taglio presenta danni o incrinature. X Assicurarsi che la lama per sfrascatura o la lama tagliaerba sia collegata corret- tamente. Assicurarsi che la lama per sfrascatura o la lama tagliaerba sia affilata e non danneggiata.
Controllare se la testina portafilo presenta danni o incrinature. Sostituire, se dan- neggiato.
Serrare il controdado completamente sui gruppi di taglio con controdado. X Verificare la presenza di eventuali danni alla protezione di trasporto e assicurarsi che possa essere fissata correttamente.
Serrare dadi e viti. X Esaminare il motore, il serbatoio del carburante e le tubazioni del carburante per accertare eventuali perdite.
Esaminare il motorino di avviamento e la corda di avviamento per rilevare even- tuali danni.
Esaminare la candela. Fare riferimento a Per esaminare la candela alla pagina
. Sostituire la candela secondo necessità. Accertarsi che la candela sia mu- nita di un dispositivo di soppressione.
Pulire la superficie esterna del carburatore e la zona circostante. X Accertarsi che il riduttore angolare sia riempito con il grasso corretto. Fare riferi- mento a Riduttore angolare alla pagina 207
Verificare la presenza di eventuali contaminanti nel filtro del carburante e che il tubo pescante non presenti incrinature o altri difetti. Sostituire se necessario.
1681 - 001 - 28.06.2021 205Manutenzione Giorna- liera Una volta a setti- mana Una volta al mese Esaminare tutti i cavi e i raccordi. X Sostituire la candela. Accertarsi che la candela sia munita di un dispositivo di soppressione.
Regolazione del regime minimo Lo spillo ad alta e quello a bassa velocità sono fissati permanentemente e non possono essere regolati. Il regime minimo è l'unica funzione che può essere regolata.
1. Avviare il motore e accertarsi che si riscaldi prima di
cominciare a regolare la velocità al minimo.
2. Girare la vite del regime minimo in senso orario fino
a quando il gruppo di taglio comincia a ruotare.
3. Girare la vite del regime minimo in senso antiorario
fino a quando il gruppo di taglio si arresta.
4. Deve esserci un buon margine fino al regime in cui il
gruppo di taglio comincia a ruotare. Il regime minimo è corretto quando il motore funziona regolarmente in tutte le posizioni. Manutenzione della marmitta La marmitta riduce il livello di rumorosità e allontana i gas di scarico dall'operatore. AVVERTENZA: La marmitta che dispone di un convertitore catalitico diventa molto calda durante il funzionamento e resta calda per un po' di tempo dopo aver arrestato il prodotto. Questo vale anche con il motore al minimo. Se si tocca il prodotto, si può rimanere ustionati. Prestare attenzione al rischio di incendio.
1. Spegnere il prodotto e lasciarlo raffreddare.
2. Rimuovere la marmitta.
3. Rimuovere le viti che fissano la retina parascintille.
4. Pulire la retina parascintille se è bloccata o sostituirla
se è danneggiata. ATTENZIONE: Se la retina parascintille è danneggiata, è necessario sostituirla. Non utilizzare mai un prodotto con la retina parascintille mancante o danneggiata. ATTENZIONE: Se la retina si ostruisce spesso, può essere che le funzioni del convertitore catalitico siano ridotte. Per un'ispezione della marmitta, contattare l'assistenza. Una retina parascintille ostruita provoca il surriscaldamento della macchina con conseguenti danni a cilindro e pistone. 206 1681 - 001 - 28.06.2021Per pulire/eseguire la manutenzione del sistema di raffreddamento Questo prodotto è provvisto di sistema diraffreddamento. Se il sistema di raffreddamento èsporco o ostruito, può provocare il surriscaldamento delprodotto, con conseguenti danni a cilindro e pistone.Controllare e pulire il sistema di raffreddamento con unaspazzola una volta alla settimana o più spesso senecessario. Il sistema di raffreddamento è dotato dialette di raffreddamento sul cilindro (A) e sulla presad'aria (B).
Filtro dell’aria Un filtro dell'aria sporco può causare malfunzionamentidel carburatore, problemi di avviamento, calo di potenzadel motore e usura dei componenti del motore. Inoltre fasì che il motore utilizzi più carburante di quantonecessario. Pulire il filtro a intervalli di 8 ore o piùfrequentemente se il prodotto è utilizzato in un ambientepolveroso. Nota: Può essere necessario regolare il motorequando il filtro dell'aria è stato pulito o sostituito. Vedere Regolazione del regime minimo alla pagina 206
Pulizia e ispezione del filtro dell'aria
1. Rimuovere il filtro dell'aria.2. Pulire con aria compressa il filtro dell'aria in feltro.
ATTENZIONE: Sostituire il filtrodell'aria in feltro se non può essere pulitocompletamente. Sostituire sempre unfiltro dell'aria in feltro danneggiato.3. Pulire la superficie interna del coperchio del filtrodell'aria. Utilizzare aria compressa o una spazzola. Filtro del carburante Quando non arriva più carburante al motore, controllareche il foro per l'aria nel tappo del serbatoio delcarburante e il filtro del carburante (A) non sianointasati.
Riduttore angolare Il riduttore angolare è stato riempito in fabbrica con lagiusta quantità di grasso. Però, prima di utilizzare ilprodotto, assicurarsi che il riduttore angolare sia pienoper 3/4 di grasso. Usare grasso speciale McCulloch.Non è necessario sostituire il grasso nel riduttoreangolare a meno che questo non venga riparato. Per esaminare la candela ATTENZIONE: Usare candeleoriginali o del tipo raccomandato. Un tipo dicandela errato può danneggiare il prodotto.• Controllare la candela nel caso in cui il motore giri abassa potenza, risulti difficile da avviare o nonfunzioni correttamente al regime minimo.• Per ridurre il rischio di accumulo di materialesuperfluo sugli elettrodi delle candele, osservare leseguenti istruzioni:a) Accertarsi che il regime minimo sia regolatocorrettamente.b) Accertarsi che la miscela sia corretta.c) Accertarsi che il filtro dell'aria sia pulito.1681 - 001 - 28.06.2021 207• Se la candela è incrostata, pulirla e controllare che la distanza tra gli elettrodi sia corretta; vedere Dati tecnici alla pagina 208
- Sostituire la candela secondo necessità. Dati tecnici B40 B Elite B40 BT Elite Motore Cilindrata, cm
40,1 40,1 Diametro del cilindro, Ø mm 40,5 40,5 Lunghezza corsa del cilindro, mm 31,1 31,1 Regime minimo, giri/min 3000 3000 Regime di massima raccomandato, giri/min 12000 12000 Regime albero in uscita, giri/min 8220 8220 Potenza max. motore a norma ISO 8893, kW @ giri/min. 1,5 @ 9000 1,5 @ 9000 Impianto di accensione Candela NGK CMR7H-10 NGK CMR7H-10 Distanza tra gli elettrodi, mm 0,9-1,0 0,9-1,0 Carburante e sistema di lubrificazione Marca/tipo carburatore Ruixing H225D- Ruixing H225D- Capacità del serbatoio del carburante, l/cm³ 1 / 1000 1 / 1000 Peso Escluso carburante, gruppo di taglio e protezione, kg 7,3 7,4 Emissioni di rumore
Livello potenza acustica, misurato dB(A) 112 112 Livello di potenza acustica, garantito L
Emissioni di rumore nell'ambiente misurate come potenza sonora (L
) in base alla direttiva CE 2000/14/CE. Il livello di potenza acustica riportato per il macchinario è stato misurato con il gruppo di taglio originale che emette il livello massimo. La differenza tra potenza acustica misurata e garantita è che la potenza acustica garantita comprende anche la dispersione nel risultato di misurazione e le variazioni tra le diverse macchine dello stesso modello come da Direttiva 2000/14/CE. 208 1681 - 001 - 28.06.2021B40 B Elite B40 BT Elite Livelli di rumorosità
Livello di pressione acustica equivalente rispetto all’udito dell’operatore, misurato in base alle norme EN/ISO 11806 e ISO 22868, dB(A), min/max Equipaggiato con testina portafilo (originale) 100 100 Equipaggiato con lama tagliaerba (originale) 99 99 Equipaggiato con lama per sfrascatura (originale) – 99 Livelli di vibrazioni
Livelli di vibrazione equivalenti (a hv,eq ) all'impugnatura, misurati in base alle norme EN ISO 11806 e ISO 22867, in m/s
Equipaggiato con testina portafilo (originale), sinistra/ destra 3,4 / 4,4 3,4 / 4,4 Equipaggiato con lama tagliaerba (originale), sinistra/ destra 5,2 / 5,1 5,2 / 5,1 Equipaggiato con lama per sfrascatura (originale), sini- stra/destra – 4,5 / 4,2 B40 B Elite, B40 BT Elite Accessori omologati Tipo Protezione gruppo di taglio, n° codice Foro centrale di lame/taglienti, Ø 25,4 mm Passo albero in uscita M12 Lama/coltello tagliaerba Lama tagliaerba 255-4 1″ (Ø 255 4 denti) 580 30 50-01 Lama tagliaerba 255-3 (Ø 255, 3 denti) 580 30 50-01 Lama per sfrascatura Lama per sfrascatura 200‐22 (ø 200‐ 22 denti) 581 33 84-01 Testina portafilo P35 580 30 50-01 Coppa di sostegno Fissa –
I dati riportati per il livello di pressione acustica equivalente hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1 dB(A).
I dati riportati per il livello di vibrazioni presentano una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1 m/s
1681 - 001 - 28.06.2021 209Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che il trimmer McCulloch B40 B Elite, a partire dai numeri di serie del 2021 (l'anno viene evidenziato nella targhetta dati di funzionamento seguito dal numero di serie) è conforme alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO:
- del 17 maggio 2006 "sulle macchine" 2006/42/CE
- del 26 febbraio 2014 "sulla compatibilità elettromagnetica" 2014/30/EU.
- dell'8 maggio 2000 "sulle emissioni di rumore nell'ambiente" 2000/14/EC. Valutazione della conformità eseguita ai sensi dell'Allegato V. Per informazioni sulle emissioni di rumore, vedere il capitolo Dati tecnici.
- dell'8 giugno 2011 sulla "restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche" 2011/65/UE. Sono state applicate le seguenti norme:
63000:2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden ha eseguito l'omologazione volontaria per conto di Husqvarna AB. I certificati recano il codice: SEC/12/2339 - B40 B Elite, B40 BT Elite RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ha inoltre l'accordo verificato con l'Appendice V della Direttiva del Consiglio 2000/14/CE. Huskvarna, 2020-08-25 Pär Martinsson, Responsabile sviluppo (rappresentante autorizzato per Husqvarna AB e responsabile della documentazione tecnica)
Notice-Facile