POWDP77100 - Píla PowerPlus - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma POWDP77100 PowerPlus vo formáte PDF.
Otázky používateľov k POWDP77100 PowerPlus
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod POWDP77100 - PowerPlus a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. POWDP77100 značky PowerPlus.
NÁVOD NA OBSLUHU POWDP77100 PowerPlus
8.1 Indikácie nabíjania (obr. 1) 7
8.2 Vyberanie/vkladanie akumulátora 7
8.3 Indikátor nabitia akumulátora (obr. 2) 7
9 NASTAVENIA 8
9.1 Pripevnenie pomocnej rukoväte (obr. 3) 8
9.4 Pripevnenie ochrannej podložky 8
9.5 Úprava nastavenia híbky drážky (obr. 5) 8
9.6 Vodiaca lišta (obr. 6) 9
9.7 Nastavovanie výšky (obr. 7) 9
10 PREVÁDZKA 9
10.1 Zapnutie a vypnutie 9
10.2 Označenie obrobkov 9
POWERPLUS HIGH QUALITY TOOLS
POWDP77100 SK
10.3 Polohovanie stroja 9
10.4 Vel'ké obrobky: 9
10.5 Malé obrobky: 9
10.6 Pílenie drážok 9
10.7 Spájanie obrobkov 10
11 ČISTENIE A ÚDRŽBA 10
11.1 Čistenie 10
12 TECHNICKÉ ÚDAJE 10
13 HLUK 10
14 SERVISNÁ SLUŽBA 10
15 SKLADOVANIE 11
16 ZÁRUKA 11
17 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE 12
18 VYHLÁSENIE O ZHODE 12
DRÁŽKOVACIA FRÉZA 40 V – AKUMULÁTOROVÁ (BEZ AKUMULÁTORA)
POWDP77100
1 ZAMÝŠL'ANÉ POUŽITIE
Drážkovacia fréza je vhodná na rezanie drážok pre drážkové spoje v plnom dreve, preglejke, drevotrieske, drevovláknitej doske, plexiskle a umelom mramore. Nie je určené na komerčné použitie.

VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím tohto zariadenia prečítajte tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny. Ak vaše elektrické zariadenie budete dávat' iným používatel'om, odovzdajte ho spolu s týmito pokynmi.
2 OPIS (OBR. A)
- Jedna fl'aša na miešanie paliva
- Pomocná rukovät'
- Uzamykacia skrutka pre rukovät'
- Aretácia vretena
- Zarážka uhla
- Mierka pre obmedzovací uhol
- Nastavovací gombík híbky rezania
- Nastavovacia skrutka
- Upínacia páka na nastavenie uhla
- Upínací gombík na nastavenie výšky
- Gombík na nastavenie výšky
- Mierka na nastavenie výšky
- Základová doska
- Prípojka na vrecko na prach
-
Vrecko na prach
-
Základňa motora
- Ochranná podložka
- Vodiaca lišta
- Čepel' (nie je viditel'ná)
- Kryt listu
- Imbusový klúč
- Kl'úč
- Skrutka svorky
- Poistná matica
- Vonkajšia príruba
- Akumulátorová batéria (nie je súčast'ou balenia)
- Uvolňovacie tlačidlo akumulátora
- Indikátor kapacity batérie
- Nabíjačka (nie je súčast'ou balenia)
3 OBSAH BALENIA
- Odstráňte všetok baliaci materiál.
- Odstráňte zvyšný baliaci materiál a baliace vložky (ak sú súčasťou balenia).
■ Skontrolujte, či je obsah balenia úplný. - Skontrolujte či prístroj, elektrická šnúra, zástrčka a príslušenstvo nebolo počas prepravy poškodené.
- Baliaci materiál si, ak je to možné, odložte počas celej záručnej lehoty. Potom ho zlikvidujte v miestnej zberni odpadov.

VAROVANIE: Baliaci materiál nie je na hranie! Deti sa nesmú hrat's plastovými vrecami! Nebezpečenstvo udusenia!
1× vrecko na prach
1× kl'úč
1× imbusový kl'úč (5 + 6 mm)
1× kryt dosky
1× uhlomer
1× rukovät'
Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte predajcu.
4 VYSVETLENIE SYMBOLOV
V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly:
![]() | Označuje riziko zranenia, alebo poškodenie nástroja. | ![]() | Pred použitím si prečítajte návod. |
![]() | V súlade so základnými platnými bezpečnostnými normami Európskych smerníc. | ![]() | Stroj II. triedy – dvojitá izolácia – Nepotrebujete uzemnenú zástrčku (iba pre nabíjačku). |
![]() | Vždy noste ochranné okuliare. | ![]() | Noste ochranné rukavice. |
5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE
Dôkladne si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a všetky pokyny. Nedodržiavanie akéhokol'vek varovania alebo pokynu môže spôsobit' úraz elektrickým prúdom, požiar alebo závažný úraz. Odložte si všetky varovania a pokyny pre prípad, že ich budete v budúcnosti potrebovať. Termín „elektrické náradie“ v týchto varovaniach označuje vaše elektrické náradie s napájaním zo siete (s káblom) alebo elektrické náradie napájané akumulátorom (bez kábla).
5.1 Pracovná plocha
- Pracovnú plochu udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok a prítmie na pracovisku zvyšuje riziko úrazov.
- Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušných prostrediach obsahujúcich napríklad horľavé tekutiny, plyny alebo prach. Elektrické náradie spôsobuje iskrenie, ktoré môže zapálit' prach alebo výpary.
- Pri používaní elektrického náradia sa nesmú v blízkosti nachádzať deti a okoloidúci. Mohli by odpútavat' vašu pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou.
Vždy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na výkonnostnom štítku.
- Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sietovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k uzemneniu) žiadne adapté vidlice. Používanie neupravených vidlíc zodpovedajúcich sietovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov spojených s uzemnením ako sú potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Ak je vaše telo uzemnené alebo spojené s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovat'. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, t'ahanie ani vyt'ahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byt' vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán ani pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
POWDP77100 SK
- Ak je používanie elektrického náradia vo vlhkých priestoroch nevyhnutné, používajte napájací zdroj chránený prúdovým ističom (RCD). Používanie prúdového ističa RCD znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pri používaní náradia zachovávajte ostražitost, sledujte čo robíte a riad'te sa zdravým úsudkom. Elektrické náradie nepoužívajte pri únave ani pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit' závažný osobný úraz.
- Používajte bezpečnostné pomôcky. Vždy noste chránič očí. Používaním bezpečnostných pomôcok, ako je protiprachová maska, neklizavá bezpečnostná obuv, tvrdá prilba alebo chrániče uší za každých podmienok sa znižuje riziko osobných úrazov.
- Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, že je vypínač vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pripojovanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom zvyšuje riziko úrazov.
- Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte akékol'vek nastavovacie klůče a iné nástroje. Klůč a nástroje, ktoré zostanú pripevnené k rotujúcemu dielu elektrického náradia môžu spôsobit' úraz.
Nenakláňajte sa príliš. Vždy musíte mat' spol'ahlivú oporu a rovnováhu. Zlepšuje sa tým ovládatel'nosť elektrického náradia v neočakávaných situáciách. - Noste vhodné oblečenie. Nenoste volné odevy ani šperky. Nepribližujte sa vlasmi, odevmi ani rukavicami k pohyblivým dielom. Volné odevy, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohyblivých dielov.
- Ak sa používajú aj pomôcky na pripojenie odsávačov a zberačov prachu, uistite sa, že sú riadne pripojené a správne sa používajú. Používaním týchto pomôcok je možné znížit' nebezpečenstvo spôsobované prachom.
- Pri použití elektrického náradia nevynakladajte nadmemú silu. Používajte správne elektrické náradie pre vaše použitie. Správne elektrické náradie zvládne prácu lepšie a bezpečnejšie, s rýchlostou, na ktorú bolo navrhnuté.
- Nepoužívajte elektrické náradie, ak sa vypínačom nezapína alebo nevypína. Elektrické náradie, ktoré sa nedá ovládat' vypínačom, je nebezpečné a musí sa opravit'.
- Pred akýmkol'vek nastavovaním, výmenou doplnkov alebo odložením elektrického náradia odpojte vidlicu od napájacieho napätia. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného uvedenia elektrického náradia do činnosti.
- Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby osoby neoboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, používali toto elektrické náradie. Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených používatel'ov.
- Elektrické náradie riadne udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely nie sú vyosené alebo či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré môžu ovplyvnit' funkčnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické náradie musí pred opätovným použitím opravit'. Veľa úrazov spôsobuje nedostatočne udržiavané elektrické náradie.
Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a l'ahšie sa ovládajú. - Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito pokynmi a spôsobom zamýšľaným pre daný druh elektrického náradia, berúc na zretel' pracovné podmienky a prácu, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického náradia na iné operácie ako na tie, na ktoré je určené, môže spôsobit' nebezpečnú situáciu.
5.5 Servis
- Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnost' elektrického náradia.
6 ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
Piliny a úlomky sa nesmú odstraňovat', ked' stroj beží.
■ V stroji nepoužívajte rezacie kotúče ani pílové listy pre kotúčové píly.
- Pílové listy chráňte pred nárazmi a údermi.
- Používajte len správne naostrené pílové listy, inak sa zvýšia sily, ktoré roztrieštia obrobok.
- Pred použitím preverte, či nie je pílový list poškodený. Pílové listy, ktoré sú popraskané, roztrhané alebo inak poškodené, nepoužívajte.
- Zabezpečte dostatočnú oporu a upnutie obrobku. Ruky majte preč od povrchu, ktorý sa bude obrábat'.
Nástroj používajte vždy spolu s prídavnou rukoväťou.
- Ked' musia byt' pílové listy namontované na závit vretena, overte si, či má vreteno dostatočný závit.
- Skontrolujte, či bol pílový list správne namontovaný a upevnený. Na správne upevnenie pílového listu nepoužívajte redukčné krúžky, ani adaptéry.
■ Stroj prikladajte k obrobku, len ked' je stroj zapnutý.
- Ked' pracujete so strojom, vždy ho držte pevne oboma rukami a poskytnite dostatočnú vzdialenost'
- Osoby mladšie ako 16 rokov nesmú tento stroj obsluhovať.
- Noste vždy ochranné okuliare a chrániče sluchu. V prípade potreby použite tiež iný druh ochrany, napr. zásteru alebo helmu.
- Pred vykonávaním akýchkol'vek prác na stroji odpojte el. zástrčku od zásuvky, zapájajte ju len vtedy, keď je stroj vypnutý.
- Sieťový kábel sa musí nachádzat’ mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel vždy veďte poza seba.
Doska základne sa nesmie prichytávať nadol, keď je list vysunutý. Znižovanie a dvíhanie listu sa musí uskutočňovať hladko.
7 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE BATÉRIE A NABÍJAČKY
7.1 Batérie
■ Nikdy neotvárajte zo žiadneho dôvodu.
- Neskladujte na miestach, kde môže teplota prekročit 40 °C.
- Nabíjajte len pri okolitej teplote v rozsahu od 4 do 40 °C.
- Pri likvidácii batérií sa riad'te pokynmi uvedenými v časti „Ochrana životného prostredia“.
- Neskratujte. Ak sa prostredníctvom náhodného kontaktu s kovovým predmetom vytvorí spojenie medzi kladným (+) a záporným (−) pólom, batéria sa zoskratuje a pretekajúci intenzívny prúd spôsobí vytvorenie tepla, čo môže spôsobit' prasknutie alebo požiar.
- Nezohrievajte. Ak batériu zahrejete na teplotu vyššiu ako 100 °C, môžu sa poškodit' tesnenia, izolácia a iné polymérové komponenty, čo spôsobí únik elektrolytickej kvapaliny alebo vnútorný skrat, s následným vysokým zahriatím vedúcim k prasknutiu alebo vznieteniu batérie. Batérie okrem toho nezahadzujte do ohňa. Mohlo by to spôsobit' výbuch alebo intenzívne horenie.
- V extrémnych podmienkach môže dôjst' k úniku kvapaliny z batérie. Ak si na batérii všimnete uniknutú kvapalinu, postupujte nasledovne:
–Kvapalinu opatrne poutierajte handričkou. ŽZabráňte kontaktu s pokožkou.
-V prípade kontaktu s pokožkou alebo očami sa riad'te týmito pokynmi:
POWDP77100 SK
√ Okamžite opláchnite vodou. Zneutralizujte slabou kyselinou, napríklad šťavou z citróna alebo octom.
√ V prípade kontaktu s očami, vyplachujte veľkým množstvom čistej vody minimálne 10 minút. Obrátte sa na lekára.

Nebezpečenstvo požiaru! Kontakty odpojenej batérie neskratujte. Batériu nespal'ujte.
7.2 Nabíjačky
- Nikdy nenabíjajte nedobíjateľné batérie.
- Poškodené káble ihned' vymeňte.
■ Nevystavujte vode.
■ Nabíjačku neotvárajte. - Do nabíjačky nepichajte.
Nabíjačka je určená len na použitie vo vnútri.
8 NABÍJANIE, VKLADANIE A VYBERANIE AKUMULÁTORA
8.1 Indikácie nabíjania (obr. 1)
Nabíjačku pripojte k elektrickej zásuvke:
- Svieti zelená kontrolka: pripravené na nabíjanie.
■ Bliká červená kontrolka: nabíja sa.
■ Svieti zelená kontrolka: nabíjanie je dokončené.
■ Svieti zelená aj červená kontrolka: akumulátor alebo nabíjačka sú poškodené.

Poznámka: Ak akumulátor správne nepasuje, odpojte ho a uistite sa, že pre túto nabíjačku je to správny model, ako je uvedené v tabul'ke s technickými parametrami. Nenabíjajte žiadny iný akumulátor ani akumulátor, ktorý sa nedá bezpečne vložit do nabíjačky.
- Nabíjačku a akumulátor počas pripojenia často sledujte.
- Nabíjačku po skončení nabíjania odpojte a vyberte z nej akumulátor.
- Pred použitím nechajte akumulátor úplne vychladnút'.
- Nabíjačku aj akumulátor uložte vnútri a mimo dosahu detí.

POZNÁMKA: Ak sa akumulátor pri nepretržitom používaní v nástroji zohrieva, pred nabíjaním ho nechajte vychladnút' na izbovú teplotu. Týmto sa predlíži životnosť akumulátorov.
8.2 Vyberanie/vkladanie akumulátora

VÝSTRAHA: Pred vykonávaním akýchkol'vek nastavovaní sa uistite, že je nástroj vypnutý alebo je z neho vybratý akumulátor.
Nástroj držte v jednej ruke a druhou rukou držte akumulátor (26).
- Vkladanie: Akumulátor zatlačte a zasuňte do portu na akumulátor a pred začatím prevádzky skontrolujte, či uvoľňovacia západka na zadnej strane akumulátora zapadla na svoje miesto a či je akumulátor zaistený.
- Vyberanie: Zatlačte na uvolňovaciu západku na akumulátore a súčasne ho vytiahnite von.
8.3 Indikátor nabitia akumulátora (obr. 2)
Na akumulátore sú indikátory jeho nabitia. Stav nabitia akumulátora môžete skontrolovať stlačením tlačidla (28). Pred použitím zariadenia stlačte spúšť a skontrolujte, či je akumulátor úplne nabitý, aby zariadenie mohlo správne fungovať.
Tieto 3 kontrolky LED ukazujú stav nabitia akumulátora: svietia všetky 3 kontrolky LED: akumulátor je plne nabitý. svietia 2 kontrolky LED: akumulátor je nabitý na 60 %. svieti 1 kontrolka LED: akumulátor je takmer vybitý.
9 NASTAVENIA

VÝSTRAHA: Pred vykonávaním akýchkol'vek nastavovaní sa uistite, že je nástroj vypnutý alebo je z neho vybratý akumulátor.
9.1 Pripevnenie pomocnej rukoväte (obr. 3)
Zarovnajte pomocnú rukovät' (2) s otvorom na hlavici, potom pomocou imbusového klúča utiahnite poistnú skrutku a tým rukovät' (2) upevnite.
Pred vykonávaním akýchkolvek prác na náradí sa vždy uistite, že je náradie vypnuté a akumulátor je vybratý.
- Ak chcete odstránit' list, uvol'nite skrutku svorky (23) pomocou imbusového klúča (21) a otvorte kryt listu.
- Zatlačte na zámok vretena (4) a uvolnite poistnú maticu (24) pomocou klúča (22). Odstráněte vonkajšiu prírubu (25) a list.
- Ak chcete nainštalovať list, najprv namontujte vnútornú prírubu. Potom namontujte list, vonkajšiu prírubu (25) a poistnú maticu (24).
- Pomocou klúča (22) bezpečne dotiahnite poistnú maticu (24).
- Ak chcete pripevnit' kryt listu, zatvorte kryt listu a dotiahnite skrutku svorky (23) pomocou imbusového klúča (21).

Pred prevádzkou nástroja sa uistite, že je horný čast' základnej dosky bezpečne zatvorená.
Na odsávanie prachu môžete použit' vrecko na prach. Vrecko na prach (15) vložte do vysávacej prípojky (14). Pravidelne vyprázdňujte vrecko na prach, výkon vysávania tak ostane neporušený.
9.4 Pripevnenie ochrannej podložky
Pred použitím je nutné pripevnit ochrannú podložku k uhlovej zarážke. Aby bola montáž jednoduchšia, nastavte uhlovú zarážku (5) do polohy 90°. Ochrannú podložku nasuňte (17) na uhlovú zarážku tak, aby boli plastové umiestňovacie ramienka hore a plastová čelná strana dole.
9.5 Úprava nastavenia híbky drážky (obr. 5)
Podľa použitého obrobku je možné prednastavit 6 híbok drážok.
Zodpovedajúce vztáhy medzi vel'kost'ami vyznačenými na gombíku na nastavenie híbky rezu (7) a vel'kost'ou obrobkov nájdete v nasledujúcej tabul'ke. Jemné nastavenie híbky drážkovania môžete vykonávať otáčaním nastavovacej skrutky (8) po uvoľnení šest'hrannej matice. To môže byť potrebné, ak bol list už niekoľkokrát brúsený.
- Pred použitím prednastavenia urobte skúšobný rez, zmerajte a upravte. Urobte to pre každé prednastavenie pri výmene sušienok.
| Veľkost' na nastavovacom gombíku | 0 | 10 | 20 | S | D | Max. |
| Veľkost' obrobku | 0 | 10 | 20 | - | - | - |
| Hĺbka drážky | 8 mm | 10 mm | 10 mm | 13 mm | 14,7 mm | 20 mm |
9.6 Vodiaca lišta (obr. 6)
- Pri používaní nástroja s uhlom vodiacej lišty nastaveným na inú hodnotu než 0° odstráňte podľa potreby uhlomer (5). Ak potrebujete použiť v situácii uvedenej vyššie uhlomer (5), nezabudnite nastaviť hĺbku drážky tak, aby ste dosiahli príslušnú hĺbku.
- Uhol vodiacej lišty (18) je možné nastavit' v rozsahu medzi 0° a 90° (kladné zarážky na hodnotách 0°, 45° a 90°). Ak chcete nastavit' uhol, uvol'nite uzamykaciu páku (9) a nakláňajte vodiacu lištu (18), kým ukazovatel' nebude ukazovat' na požadovanú hodnotu na uhlovej stupnici (6). Potom dotiahnutím uzamykacej páky (9) zaistite vodiacu lištu (18).
- Ak je vodiaca lišta (18) nastavená na hodnotu 90°, vzdialenost od stredu hrúbky listu k vodiacej lište ai vzdialenost od stredu hrúbky listu k spodnej časti krytu listu je 10 mm.
9.7 Nastavovanie výšky (obr. 7)
- Správnu výšku môžete nastavit' odistením upínacieho gombíka (10) a otáčaním gombíka na nastavenie výšky (11) do požadovanej výšky pomocou mierky (12).
- Výška musí zodpovedat' polovici hrúbky materiálu obrobku, miesto zárezu drážkovacej frézy musí byt' vždy v strede obrobku.
- Po utiahnutí upínacieho gombíka sa uistite, že je uholník vždy rovnobežný.
■ Pred použitím urobte rez, zmerajte a upravte.
10 PREVÁDZKA
10.1 Zapnutie a vypnutie
- Pred inštaláciou akumulátora (26) do nástroja vždy skontrolujte, či sa posuvný vypínač (1) správne aktivuje a po stlačení zadnej časti posuvného spínača (1) sa vráti do polohy VYP.
- Vypínač je možné uzamknút' v polohe ZAP., čo zvyšuje pohodlie obsluhy pri dlhšom používaní. Pri uzamykaní nástroja v polohe ZAP. zachovajte opatrnost' a pevne nástroj držte.
- Ak chcete spustit' nástroj, posuňte posúvací vypínač (1) smerom k polohe „I“ (ZAP.).
- Ak chcete nástroj vypnút, stlačte zadnú časť posúvacieho vypínača (1) a potom ho posuňte smerom k polohe „O“ (VYP.).

Na zastavenie motora nikdy nepoužívajte aretáciu vretena.
10.2 Označenie obrobkov
■ Umiestnite dva obrobky, ktoré musia byt' spoiené na sebe.
■ Upevnite obrobky a označte stred drážky.
Priestor medzi dvomi drážkami by mal byt 10 – 15 cm. Netýka sa to menších obrobkov. Menšie obrobky nemusia byt označené.
10.3 Polohovanie stroja
Na základe veľkosti obrobkov možno stroj polohovat' niekolými spôsobmi.
10.4 Vel'ké obrobky:
■ Stroi umiestnite blízko obrobku.
- Stred dosky základne (tento bod je označený na doske základne) musí byť čelom k stredu drážky na obrobku (pozri označenie obrobku).
10.5 Malé obrobky:
■ Stroi umiestnite blízko obrobku.
■ Bočná strana stroja musí byt' čelom k bočnej strane obrobku.
10.6 Pílenie drážok
■ Stroi umiestnite blízko obrobku.
■ Stroj umiestnite do polohy (pozrite polohovanie stroja).
■ Stroj držte oboma rukami a zapnite ho.
- Opatrne tlačte základňu motora čo najviac dopredu.
- Základňu motora posuňte dozadu a vypnite stroj.
10.7 Spájanie obrobkov
Ked' ste urobili drážky v oboch obrobkoch, môžete obrobky spojit'.
VÝSTRAHA: Pred vykonávaním akýchkol'vek nastavovaní sa uistite, že je nástroj vypnutý alebo je z neho vybratý akumulátor.
11.1 Čistenie
- Ventilačné otvory stroja udržiavajte čisté, aby ste zabránili prehriatiu motora.
- Plášť stroja čistite pravidelne mäkkou handričkou, najlepšie po každom použití.
- Ventilačné otvory udržiavajte v čistom stave bez prachu a nečistôt.
- Ak nečistoty neschádzajú, použite mäkkú handričku namočenú vo vode so saponátom.

Nepoužívajte rozpúšťadlá, napríklad benzín, alkohol, čpavok atd’. Tieto rozpúšťadlá môžu poškodit’ plastové diely.
12 TECHNICKÉ ÚDAJE
| Napätie | 50 V |
| Rýchlost' bez záťaže | 6500 min ^-1 |
| Priemer kotúča | 100 mm |
| Priemer otvoru píl. listu | 22 mm |
| Max. hĺbka pílenia | 20 mm |
| Nastavenie vodidla | 0 – 90° |
13 HLUK
Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3)
- Poškodené vypínače musí vymenit' náš odbor popredajných služieb.
- Ak je pripojovací kábel (alebo sietová vidlica) poškodený, musí byť vymenený za rovnaký pripojovací kábel, ktorý dodáva náš odbor popredajných služieb. Pripojovací kábel musí vymenit’ iba naša servisná služba (pozrite poslednú stranu) alebo kvalifikovaná osoba (kvalifikovaný elektrikár).
15 SKLADOVANIE
■ Priebežne čistíme celé zariadenie a jeho príslušenstvo.
- Skladujte ho mimo dosahu detí, v stabilnej a bezpečnej polohe, na suchom a chladnom mieste, vyhnite sa príliš vysokým a príliš nízkym teplotám.
■ Nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Ak je možné, uschovajte na tmavom mieste.
- Neudržiavajte v plastických taškách aby ste predišli nazhromaždenej vlhkosti.
16 ZÁRUKA
- Záručná lehota poskytovaná na tento výrobok je 36 mesiacov a začína plynút dňom zakúpenia prvým používateľom.
- Táto záruka zahíňa všetky chyby materiálu a výrobné chyby, okrem: batérií, nabíjačiek, chybných súčastí, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu ako napríklad ložiská, kefky, káble a zástrčky alebo príslušenstvo ako vrtáky, vrtné korunky, pilové listy atd.; nezahíňa poškodenia alebo chyby spôsobené zlým zaobchádzaním, nehodami alebo pozmeňovaním, ani náklady na prepravu.
- Ani poškodenia a chyby, ktoré sú dôsledkom nesprávneho používania, nespadajú pod ustanovenia záruky.
- Nenesieme žiadnu zodpovednosť ani za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenja.
- Opravy smie vykonávat' iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus.
- Dalšie informácie získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90.
- Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou dohodnuté inak.
- Záruku zároveň nie je možné uplatňovat', ak bolo zariadenie poškodené v dôsledku nedbanlivej údržby alebo preťaženia.
- Zo záruky sú definitívne vylúčené prípady, kedy poškodenie vzniklo dôsledkom vniknutia kvapaliny, nadmerného preniknutia prachu, úmyselného poškodenia (úmyselne alebo závažnou nedbanlivost'ou), nevhodného použitia (použitie zariadenia na účely, na ktoré nie je vhodné), nekompetentného použitia (napr. nerešpektovaním pokynov v návode), neodbornej montáže, zásahu bleskom, chybného siet'ového napätia. Neboli uvedené všetky možnosti.
- Prijatie reklamácie v rámci záruky nemá vplyv na predlženie záručnej lehoty, ani na začatie novej záručnej lehoty v prípade výmeny zariadenia.
Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. - Vyhradzujeme si právo zamietnut' akúkol'vek reklamáciu, ak nie je možné overit' dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný (čisté vetracie otvory, pravidelná údržba uhlíkových kefiek atd').
- Potvrdenku o nákupe si musíte uschovat' ako doklad o dátume zakúpenia.
- Náradie musíte vrátit' v nerozobranom stave svojmu predajcovi v prijateľne čistom stave, v originálnom plastovom kufríku liatom pod tlakom, ak v ňom bolo vaše náradie dodané, spolu s priloženým dokladom o kúpe.
17 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

Ak musíte po dlhodobom používaní zariadenie vymeniť, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom, ale ekologicky správnym spôsobom.
Odpad, ktorý vzniká pri likvidácii elektrických strojov, sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak je k dispozícii zariadenie na recykláciu, odovzdajte zariadenie na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca.
18 VYHLÁSENIE O ZHODE


VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGICKO vyhlasuje, že
je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem. V prípade akýchkol'vek neoprávnených úprav tohto zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
Európske smernice (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu):
2011/65/EU
2006/42/ES
2014/30/EÚ
Európske harmonizované normy (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu):
EN60745-1:2009
EN60745-2-19: 2009
EN55014-1:2017
EN55014-2: 2015
Uchovávatel' technickej dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
Nižšie podpísaný koná v mene výkonného riaditel'a spoločnosti,
Martens Ludo
Ludo Mertens
Regulačné záležitosti – Compliance Manager
-
- 2021, Lier – Belgicko
1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ 3
2 DESCRIERE (FIG. A) 3
3 CONTINUTUL PACHETULUI 3
4 SIMBOLURI 4
5 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANTĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC 4
5.1 Zona de lucru 4





