PowerPlus POWDP77100 - Пила

POWDP77100 - Пила PowerPlus - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно POWDP77100 PowerPlus в формате PDF.

📄 261 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice PowerPlus POWDP77100 - page 235
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о POWDP77100 PowerPlus

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство POWDP77100 - PowerPlus и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. POWDP77100 бренда PowerPlus.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ POWDP77100 PowerPlus

RU РУССКИЙ ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

BG БЪЛГАРСКИ ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО РЬКОВОДСТВО

PowerPlus POWDP77100 - 1

text_image 15 4 10 5 9 23 6 12 26 27 20 11 2 2 1 16 18 3 14 8 7 22 FIG.A 21 13 17

PowerPlus POWDP77100 - 2

5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ...... 4

5.1 Рабочее место....4

5.2 Электробезопасность....4

5.3 Личная безопасность....5

5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом 5

5.5 Обслуживание 6

6 ОСОБЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ....6

7 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРОВ И ЗАРЯДНЫХ УСТРОЙСТВ......7

7.1 Аккумуляторы....7

7.2 Зарядные устройства....7

8 ЗАРЯДКА И УСТАНОВКА ИЛИ СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРА ..... 8

8.1 Индикаторы зарядного устройства (Рис. 1)......8

8.2 Снятие/установка аккумулятора....8

8.3 Индикаторы заряда аккумулятора (Рис. 2)......8

9 РЕГУЛИРОВКИ 9

9.1 Крепление дополнительной рукоятки (Рис. 3)....9

9.2 Установка режущего диска (Рус. 4) ......9

9.3 Установка пылесборника....9

9.4 Крепление защитной пластины....9

9.5 Регулировка глубины паза (Рис. 5)....9

9.6 Направляющая (Рис. 6) 10

9.7 Регулировка высоты (Рис. 7)....10

10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ....10

10.1 Включение и выключение .... 10

POWERPLUS HIGH QUALITY TOOLS

POWDP77100 RU

10.2 Разметка заготовок....10
10.3 Позиционирование инструмента 11
10.4 Крупные заготовки....11
10.5 Мелкие заготовки ..... 11
10.6 Пиление пазов....11
10.7 Соединение заготовок....11
11 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ .... 11
11.1 Чистка....11
12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.... 12
13 ШУМ 12
14 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ....12
15 ХРАНЕНИЕ 12
16 ГАРАНТИЯ 13
17 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА 13
18 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ....14

ЛАМЕЛЬНЫЙ ФРЕЗЕР 40 В (БЕЗ АККУМУЛЯТОРА) POWDP77100

1 НАЗНАЧЕНИЕ

Ламельный фрезер предназначен для выборки пазов под плоские шканты для соединения деталей в массивной древесине, фанере, ДСП, ДВП, оргстекле и искусственном мраморе. Он не предназначен для коммерческого использования.

PowerPlus POWDP77100 - НАЗНАЧЕНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по технике безопасности перед тем, как приступить к работе с инструментом. При передаче этого электрического инструмента для пользования другим лицам обязательно приложите данные инструкции.

2 ОПИСАНИЕ (РИС. А)

  1. Выключатель Вкл/Выкл
  2. Дополнительная рукоятка
  3. Стопорный винт рукоятки
  4. Фиксатор шпинделя
  5. Угловой упор
  6. Шкала для настройки угла наклона направляющей
  7. Ручка регулировки глубины резания
  8. Регулировочный винт
  9. Фиксирующая ручка для регулировки угла
  10. Фиксирующая ручка для регулировки высоты
  11. Ручка регулировки высоты
  12. Шкала для настройки высоты
  13. Основание
  14. Патрубок для пылесборника

  15. Пылесборник

  16. Корпус двигателя
  17. Защитная пластина
  18. Направляющая
  19. Режущий диск (не виден)
  20. Защитный кожух режущего диска
  21. Шестигранный ключ
  22. Гаечный ключ
  23. Зажимной винт
  24. Стопорная гайка
  25. Наружный фланец
  26. Аккумулятор (не входит в комплект)
  27. Кнопка для снятия аккумулятора
  28. Индикатор заряда аккумулятора
  29. Зарядное устройство (не входит в комплект)

3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

  • Удалите все упаковочные материалы.
  • Удалите остатки упаковки и рекламные листки-вкладыши (если есть).
  • Проверьте полноту комплекта поставки.
  • Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет повреждений при транспортировке.
  • Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока. После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых отходов.

PowerPlus POWDP77100 - СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения!

POWDP77100 RU

1 пылесборник

1 гаечный ключ

1 шестигранный ключ (5 + 6 мм)

1 зажимная пластина

1 угломер

1 рукоятка

2 болта M8x15 мм + шайбы

1 руководство по эксплуатации

PowerPlus POWDP77100 - POWDP77100 RU - 1

Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру.

4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

В данном руководстве и/или на самом инструменте используются следующие символы:

PowerPlus POWDP77100 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 1Обозначает риск получения травмы или повреждения инструмента.PowerPlus POWDP77100 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 2Прочитайте руководство перед использованием.
PowerPlus POWDP77100 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 3Соответствие с основными стандартами по безопасности применимых Европейских директив.PowerPlus POWDP77100 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 4Класс II - Машина имеет двойную изоляцию; поэтому провод заземления не требуется (только для зарядного устройства).
PowerPlus POWDP77100 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 5Всегда надевайте защитные очки.PowerPlus POWDP77100 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 6Надевайте защитные перчатки.

5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин «электроинструмент» в инструкции по технике безопасности относится к вашему электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без кабеля).

5.1 Рабочее место

- Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и плохое освещение могут привести к опасным случаям.

- Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде, например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения.

- При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления.

5.2 Электробезопасность

PowerPlus POWDP77100 - Электробезопасность - 1

Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению, указанному на табличке с техническими данными.

- Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не вносите изменений в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с

POWDP77100 RU

заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.

  • Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током.
  • Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим током.
  • Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим током.
  • При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь кабелем-удлинителем, предназначенным для использования вне помещений. Использование кабеля, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения электрическим током.
  • Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск поражения электрическим током.

5.3 Личная безопасность

  • Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, когда вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя или лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на мгновение может привести к серьезной травме.
  • Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз. Защитное снаряжение, в частности, противопылевой респиратор, обувь с предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
  • Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска электроинструментов, держа палец на выключателе, или подсоединение электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном положении, могут привести к несчастным случаям.
  • Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
  • Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
  • Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут застрять в движущихся частях электроинструмента.
  • Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.

5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом

- Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.

Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.

POWDP77100 RU

  • Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем.
    Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
  • Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента.
  • Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
  • Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было смещения или заедания движущихся частей, повреждения деталей или какого-либо другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование электроинструмента. Если электроинструмент поврежден, его необходимо отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
  • Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче управляются.
  • Используйте электроинструмент, принадлежности, режущие инструменты и т.п. в соответствии с данными инструкциями и назначением конкретного типа электроинструмента, принимая во внимание условия и характер выполняемой работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к потенциально опасным ситуациям.

5.5 Обслуживание

- Ваш электроинструмент должен обслуживаться квалифицированным специалистом, который использует только стандартные запасные части. Это обеспечит соответствие требуемым стандартам безопасности.

6 ОСОБЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

  • При работе машины необходимо удалять опилки и осколки.
  • Не используйте на машине отрезные диски или полотна для циркулярных пил.
    ■ Предохраняйте пильные диски от ударов и сотрясений.
  • Используйте только правильно заточенные режущие диски, иначе повышенные усилия резания могут вызвать раскол обрабатываемой заготовки.
  • Перед работой проверьте пильный диск на отсутствие повреждений. Не используйте пильные диски, которые имеют трещины, сколы или иные повреждения.
  • Убедитесь, что обрабатываемая заготовка имеет достаточную опору или фиксацию. Держите руки подальше от разрезаемой поверхности.
  • Используйте инструмент только с дополнительной рукояткой.
  • Когда режущие диски должны устанавливаться на резьбовой части шпинделя, убедитесь, что шпиндель имеет достаточную резьбу.
  • Убедитесь, что режущий диск правильно установлен и закреплен. Не используйте редукционные кольца или переходники для надлежащей установки режущего диска.
  • Подводите инструмент к обрабатываемой заготовке, только когда он включен.
  • При работе с инструментом всегда держите его крепко обеими руками и обеспечьте безопасное расстояние.
    ▪ Этим инструментом не разрешается пользоваться лицам моложе 16 лет.
  • Всегда надевайте защитные очки и средства защиты органов слуха. При желании или необходимости используйте также другие средства защиты, например, фартуки или защитные каски.

POWDP77100 RU

  • Перед выполнением любых работ на инструменте всегда вынимайте вилку из розетки и вставляйте вилку в розетку, только если инструмент выключен.
  • Держите шнур питания вдали от рабочей зоны машины. Всегда держите кабель позади от себя.
  • Основание не нужно прижимать при заглублении режущего диска. Опускание или подъем режущего диска должны выполняться плавно.

7 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРОВ И ЗАРЯДНЫХ УСТРОЙСТВ

7.1 Аккумуляторы

■ Ни в коем случае не пытайтесь вскрывать аккумуляторы.
- Не храните аккумуляторы в местах, где температура может превышать 40 °C.
- Заряжайте аккумуляторы только при температурах окружающей среды от 4 °C до 40 °C.

- Храните ваши аккумуляторы в сухом прохладном месте (5 °C - 20 °C). Никогда не храните аккумуляторы в разряженном состоянии.

- Литий-ионные аккумуляторы лучше всего регулярно разряжать и перезаряжать (минимум 4 раза в год). При длительном хранении литий-ионного аккумулятора идеальной является его зарядка до 40% мощности.

- При утилизации аккумуляторов, руководствуйтесь инструкциями, приведенными в разделе «Защита окружающей среды».

- Не вызывайте короткие замыкания. Если создается соединение между положительной (+) и отрицательной (-) клеммой напрямую или через случайный контакт с металлическими предметами, возникает короткое замыкание аккумулятора, и будет протекать большой ток, вызывая выделение тепла, которое может привести к разрыву корпуса или возгоранию.

- Не нагревайте аккумуляторы. Если аккумуляторы нагреваются до температуры выше 100 °C, могут повредиться уплотнения, изолирующие сепараторы и другие полимерные компоненты, вызывая утечку электролита и/или внутреннее короткое замыкание, приводящее к выделению тепла с последующим разрывом или возгоранием. Кроме того, не бросайте аккумуляторы в огонь - может произойти взрыв и/или сильное горение.

В экстремальных условиях может произойти утечка аккумулятора. Если вы заметите жидкость на аккумуляторе, сделайте следующее:

–Осторожно сотрите жидкость с помощью ветоши. Избегайте контакта с кожей.

–При контакте с кожей или глазами, следуйте указаниям ниже:

Немедленно промойте водой. Нейтрализуйте слабой кислотой, такой как лимонный сок или уксус.
√ При контакте с глазами, промойте в большом количестве чистой воды в течение минимум 10 минут. Обратитесь к врачу.

PowerPlus POWDP77100 - Аккумуляторы - 1

Опасность возгорания! Избегайте короткого замыкания контактов отсоединенного аккумулятора. Не сжигайте аккумуляторы.

7.2 Зарядные устройства

  • Никогда не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые аккумуляторы.
  • Немедленно заменяйте дефектные шнуры.
    ■ Не подвергайте действию воды.
  • Не вскрывайте зарядное устройство.
    ■ Не вставляйте никаких предметов в зарядной устройство.

- Зарядное устройство предназначено только для использования внутри помещений.

8 ЗАРЯДКА И УСТАНОВКА ИЛИ СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРА

8.1 Индикаторы зарядного устройства (Рис. 1)

Подключите зарядное устройство к электрической розетке:

■ Горит постоянно зеленым светом: готов к зарядке.
■ Горит постоянно красным светом: зарядка.
▪ Горит постоянно зеленым светом: заряжено.
- Горит постоянно зеленым и красным светом: аккумулятор или зарядное устройство повреждены.

PowerPlus POWDP77100 - Индикаторы зарядного устройства (Рис. 1) - 1

Примечание: если аккумулятор невозможно подключить для зарядки, отсоедините его и убедитесь, что модель аккумулятора соответствует модели зарядного устройства, как показано в таблице технических характеристик. Не заряжайте аккумуляторы других моделей или аккумуляторы, которые невозможно надежно закрепить в зарядном устройстве.

  1. Периодически проверяйте состояние зарядного устройства и аккумуляторного блока при подключении.
  2. Отключайте зарядное устройство от сети и отсоединяйте его от аккумуляторного блока после окончания зарядки.
  3. Перед использованием аккумуляторного блока дайте ему остыть.
  4. Храните зарядное устройство и аккумуляторный блок в помещении, в недоступном для детей месте.

PowerPlus POWDP77100 - Индикаторы зарядного устройства (Рис. 1) - 2

Примечание. Если аккумулятор становится горячим после продолжительного использования в инструменте, дайте ему охладиться до комнатной температуры перед зарядкой. Это продлит срок службы аккумулятора.

8.2 Снятие/установка аккумулятора

PowerPlus POWDP77100 - Снятие/установка аккумулятора - 1

Предупреждение! Перед выполнением любых регулировок убедитесь, что инструмент отключен, или снимите аккумулятор.

Возьмите инструмент в одну руку, а аккумулятор (26) — в другую.
- Для установки: нажмите и вставьте аккумулятор в аккумуляторный отсек. Перед началом работы убедитесь, что защелка на задней стороне аккумулятора встала на место и аккумулятор надежно закреплен.
- Для снятия: одновременно нажмите защелку аккумулятора и извлеките аккумуляторный блок.

8.3 Индикаторы заряда аккумулятора (Рис. 2)

На аккумуляторном блоке предусмотрены индикаторы заряда аккумулятора, благодаря которым можно проверить уровень заряда аккумулятора, нажав кнопку (28). Перед использованием инструмента нажмите кнопку выключателя и убедитесь, что заряда аккумулятора достаточно для нормальной работы.

Уровень заряда аккумулятора показывается тремя светодиодными индикаторами:

Горят три светодиода: аккумулятор полностью заряжен.

Горят два светодиода: аккумулятор заряжен на 60 %.

Горит один светодиод: аккумулятор почти разряжен.

9 РЕГУЛИРОВКИ

PowerPlus POWDP77100 - РЕГУЛИРОВКИ - 1

Предупреждение! Перед выполнением любых регулировок убедитесь, что инструмент отключен, или снимите аккумулятор.

9.1 Крепление дополнительной рукоятки (Рис. 3)

Совместите дополнительную рукоятку (2) с отверстием на корпусе головки, затем затяните стопорный винт с помощью шестигранного ключа, чтобы зафиксировать рукоятку (2).

9.2 Установка режущего диска (Рис. 4)

Перед проведением любых работ на инструменте всегда убедитесь, что инструмент выключен и из него удален аккумулятор.

  • Для снятия режущего диска ослабьте зажимной винт (23) с помощью шестигранного ключа (21) и откройте защитный кожух диска.
  • Нажмите на фиксатор шпинделя (4) и ослабьте стопорную гайку (24) с помощью гаечного ключа (22). Снимите наружный фланец (25) и режущий диск.
  • Для установки режущего диска сначала установите внутренний фланец. Затем установите режущий диск, наружный фланец (25) и стопорную гайку (24).
  • Надежно затяните стопорную гайку (24) с помощью гаечного ключа (22).
  • Чтобы закрепить защитный кожух режущего диска, закройте его и затяните зажимной винт (23) с помощью шестигранного ключа (21).

PowerPlus POWDP77100 - Установка режущего диска (Рис. 4) - 1

Перед работой с инструментом убедитесь, что верхняя часть основания надежно закрыта.

9.3 Установка пылесборника

Для удаления пыли можно использовать пылесборник. Вставьте пылесборник (15) в патрубок для отсоса пыли (14). Регулярно опорожняйте пылесборник, чтобы сохранить неизменной производительность отсоса пыли.

9.4 Крепление защитной пластины

Защитная пластина должна быть закреплена к угловому упору перед использованием инструмента. Для облегчения сборки установите угловой упор (5) в позицию 90°.

Сдвиньте защитную пластину (17) на угловой упор с помощью расположенных сверху пластиковых ручек и пластиковой поверхности, находящейся снизу.

9.5 Регулировка глубины паза (Рис. 5)

  • В соответствии с размером используемой ламели можно предварительно настроить 6 значений глубины паза.
  • См. в таблице ниже соответствие между размерами, обозначенными на ручке регулировки глубины резания (7), и размером ламели. Тонкая регулировка глубины паза может быть выполнена путем вращения регулировочного винта (8) после ослабления шестигранной гайки. Это может понадобиться после затачивания режущего диска несколько раз.
  • Сделайте пробный рез, измерьте и отрегулируйте перед использованием предварительной настройки. Выполните это для каждой предварительной настройки при смене ламелей.
Размер на ручке регулировки01020SDМакс.
Размер ламели01020---
Глубина паза8 мм10 мм10 мм13 мм14,7 мм20 мм

9.6 Направляющая (Рис. 6)

  • При использовании инструмента с углом наклона направляющей, отличным от 0°, снимите угломер (5) в соответствии с потребностями вашей работы. Если вам необходимо использовать угломер (5) при вышеуказанном условии, обязательно отрегулируйте глубину паза, чтобы получить нужную глубину резания.
  • Угол наклона направляющей (18) можно регулировать в диапазоне от 0° до 90° (неподвижный упор в положениях 0°, 45° и 90°). Чтобы отрегулировать угол, ослабьте стопорный рычаг (9) и наклоните направляющую (18) до тех пор, пока указатель не будет указывать на нужное деление на шкале для настройки угла наклона (6). Затем затяните стопорный рычаг (9), чтобы закрепить направляющую (18).
  • Когда направляющая (18) установлена под углом 90°, оба расстояния: от центра толщины режущего диска до направляющей и от центра толщины режущего диска до нижней части защитного кожуха диска, составляют 10 мм.

9.7 Регулировка высоты (Рис. 7)

  • Надлежащую высоту можно настроить разблокировкой фиксирующей ручки (10) и поворотом ручки регулировки высоты (11) до установки необходимой высоты с помощью шкалы (12).
  • Высота должна соответствовать половине толщины материала обрабатываемой заготовки, а паз под плоский шкант должен всегда находиться по середине обрабатываемой заготовки.
  • Убедитесь, что угловой упор всегда находится параллельно после затягивания фиксирующей ручки.
    Сделайте пробный рез, измерьте и отрегулируйте перед использованием.

10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ

10.1 Включение и выключение

  • Перед установкой аккумулятора (26) в инструмент всегда убедитесь, что выключатель Вкл/Выкл (1) срабатывает правильно и возвращается в положение «ВЫКЛ» при нажатии на его заднюю часть.
  • Выключатель можно заблокировать в положении «ВКЛ» для удобства оператора при длительном использовании. Соблюдайте осторожность при блокировке инструмента в положении «ВКЛ» и крепко держите инструмент в руках.
  • Для запуска инструмента переведите выключатель (1) в положение «I (ВКЛ)».
  • Для остановки инструмента нажмите на заднюю часть выключателя (1), затем переведите его в положение «О (ВЫКЛ)».

PowerPlus POWDP77100 - Включение и выключение - 1

Никогда не используйте для остановки вращения двигателя фиксатор шпинделя.

10.2 Разметка заготовок

Перед началом работы с ламельным фрезером необходимо разметить обрабатываемые заготовки следующим образом:

- Расположите две обрабатываемые заготовки, которые должны соединяться, одну над другой.

- Скрепите заготовки и разметьте центр паза. Расстояние между двумя пазами должно составлять 10-15 см. Это не применимо для мелких заготовок – мелкие заготовки размечать не нужно.

10.3 Позиционирование инструмента

В зависимости от размера обрабатываемых заготовок инструмент может позиционироваться несколькими способами.

10.4 Крупные заготовки

  • Расположите инструмент вблизи обрабатываемой заготовки.
  • Середина основания (эта точка помечена на основании) должна быть обращена к центру паза в обрабатываемой заготовке (см. раздел «Разметка заготовок»).

10.5 Мелкие заготовки

  • Расположите инструмент вблизи обрабатываемой заготовки.
  • Боковая сторона инструмента должна быть обращена к боковой стороне обрабатываемой заготовки.

10.6 Пиление пазов

  • Расположите инструмент вблизи обрабатываемой заготовки.
  • Выполните позиционирование инструмента (см. раздел «Позиционирование инструмента»).
    ■ Держа инструмент обеими руками, включите его.
  • Осторожно продвиньте корпус двигателя как можно дальше вперед.
    Сдвиньте корпус двигателя назад и выключите инструмент.

10.7 Соединение заготовок

После выполнения пазов в обеих обрабатываемых заготовках, заготовки можно соединить друг с другом.

■ Нанесите клей на оба паза.
■ Загоните плоский шкант в паз одной заготовки.
■ Поместите другую заготовку на плоский шкант.
■ Скрепите заготовки и дождитесь высыхания клея.

11 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

PowerPlus POWDP77100 - ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ - 1

Предупреждение! Перед выполнением любых регулировок убедитесь, что инструмент отключен, или снимите аккумуляторный блок.

11.1 Чистка

  • Содержите вентиляционные отверстия машины в чистоте для предотвращения перегрева двигателя.
  • Регулярно очищайте корпус машины мягкой тряпкой, желательно после каждого использования.
  • Не допускайте попадания пыли и грязи в вентиляционные отверстия.
  • Если грязь не отходит, используйте мягкую ткань, смоченную в мыльной воде.

PowerPlus POWDP77100 - Чистка - 1

Никогда не используйте такие растворители, как бензин, спирт, аммиачная вода и т.п. Эти растворители могут повредить пластмассовые детали.

12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Напряжение40 В
Число оборотов холостого хода6500 об/мин
Диаметр режущего диска100 мм
Внутренний диаметр режущего диска22 мм
Макс. глубина резания20 мм
Диапазон настройки угла наклона направляющей0°-90°

13 ШУМ

Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3)

Уровень звукового давления LpA80 дБ(А)
Уровень звуковой мощности LwA91 дБ(А)

PowerPlus POWDP77100 - ШУМ - 1

ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха.

aw (Вибрация)

3,4 M/c²

K = 1,5 ~m / c^2

14 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ

- Замена поврежденных выключателей должна выполняться в нашем центре послепродажного обслуживания.

- Если силовой кабель (или сетевой штепсель) поврежден, его следует заменить аналогичным силовым кабелем, который поставляется нашим отделом обслуживания. Замена силового кабеля должна производиться только нашим отделом обслуживания (см. последнюю страницу) или квалифицированным специалистом (электриком).

15 ХРАНЕНИЕ

■ Тщательно очищайте весь компрессор и его оснастку.
- Храните ее вне доступа для детей, в прохладном и сухом месте, избегайте слишком высоких и слишком низких температур.
- Защищайте его от воздействия прямых солнечных лучей. По возможности, храните его в темном месте.
■ Не храните его в полиэтиленовых мешках во избежание накопления влажности.

16 ГАРАНТИЯ

- В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается гарантией на срок 36 месяцев, исчисляемый с даты приобретения первым покупателем.

- Данная гарантия охватывает все дефекты материалов или производства, исключая батареи, зарядные устройства, дефектные детали, подвергаемые естественному износу, особенно такие, как подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или принадлежности, такие как сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; она не включает повреждения или дефекты, возникающие вследствие ненадлежащего обращения, несчастных случаев или внесения изменений в конструкцию, а также не включает транспортные расходы.

- Повреждения и/или дефекты, возникшие в результате ненадлежащей эксплуатации, также не подпадают под гарантийные обязательства.

- Кроме того, мы снимаем с себя всякую ответственность за травмы, полученные в результате ненадлежащего использования инструмента.

- Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus.

- Вы всегда можете получить дополнительную информацию по телефону 00 32 3 292 92 90.

- Все транспортные расходы покрываются покупателем, если нет письменного соглашения о противоположном.

- В то же время, гарантийная жалоба не принимается, если повреждение устройства является результатом небрежного обслуживания или перегрузки.

- Определенно исключается из гарантии повреждение вследствие проникновения жидкости, сильного запыления, преднамеренного повреждения (нарочно или по грубой небрежности), ненадлежащего использования (использование для целей, для которых устройство не предназначено), некомпетентного использования (напр., пренебрегая инструкциями, приведенными в руководстве), сборки неспециалистом, удара молнии, подключения к сети с несоответствующим напряжением. Данный список не является исчерпывающим.

- Принятие гарантийных жалоб никогда не является основанием для продления гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода вслучае замены устройства.

- Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются в собственности Varo NV.

- Мы оставляем за собой право отказать в удовлетворении жалобы, если факт покупки не может быть подтвержден или если ясно, что за изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий, регулярное обслуживание угольных шеток, и т. д.).

В качестве доказательства даты покупки следует хранить чек.

- Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в приемлемо чистом состоянии, (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая у устройства имелась), приложив документ о покупке.

17 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

PowerPlus POWDP77100 - ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА - 1

Если ваш аппарат требует замены после длительного использования, не выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически безопасный способ для его утилизации.

С отходами электрических машин нельзя поступать, как с обычными домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации.

18 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

PowerPlus POWDP77100 - ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ - 1

PowerPlus POWDP77100 - ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ - 2

VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, настоящим заявляет, что,

Продукт: Ламельный фрезер

Mapka: POWERplus

Модель: POWDP77100

соответствует основным требованиям и другим релевантным положениям применимых директив Европейского Союза, касающихся Европейских гармонизированных стандартов. Любая несанкционированная переделка аппарата делает данную декларацию недействительной.

Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты подписания):

2011/65/EU

2006/42/EC

2014/30/EU

Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до даты подписания):

EN60745-1 : 2009

EN60745-2-19:2009

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V.

Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании,

Mertens Ludo

Ludo Mertens

Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований

5.2 Електробезопасност 4

5.5 Сервизно обслужване 6

6 СПЕЦИАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ......6

7 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ И ЗАРЯДНИ УСТРОЙСТВА ..... 7

7.1 Бамерuu 7

7.2 Зарядни устройства....7

8 ЗАРЕЖДАНЕ, ПОСТАВЯНЕ И СВАЛЯНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ......8

9.6 Озрада (Фиг. 6)....10

ФРЕЗА ЗА МОНТИРАНЕ НА ПЛОСКИ ДИБЛИ, 40 В ЛИТИЕВО-ЙОННА (БЕЗ АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ) POWDP77100

1 x прахоуловител
1 x гаечен ключ
1 x шестостенен ключ (5 + 6 мм)

5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ

5.2 Електробезопасност

PowerPlus POWDP77100 - Електробезопасност - 1

5.5 Сервизно обслужване

7 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ И ЗАРЯДНИ УСТРОЙСТВА

7.1 Бамерuu

7.2 Зарядни устройства

8 ЗАРЕЖДАНЕ, ПОСТАВЯНЕ И СВАЛЯНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ

8.1 Индикации при зареждане (Фиг. 1)

Размер на регулатора01020SDМакс.
Размер на накладката01020---
Дълбочина на канала8 мм10 мм10 мм13 мм14,7 мм20 мм

9.6 Ограда (Фиг. 6)

10.5 Малки заготовки:

11 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

PowerPlus POWDP77100 - ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА - 1

14 ОТДЕЛ ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ

18 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

PowerPlus POWDP77100 - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ - 1

PowerPlus POWDP77100 - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ - 2

VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : PowerPlus

Модель : POWDP77100

Категория : Пила