BOSCH GCM 18V216 D Professional - Píla

GCM 18V216 D Professional - Píla BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GCM 18V216 D Professional BOSCH vo formáte PDF.

📄 461 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice BOSCH GCM 18V216 D Professional - page 215
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Bezdrôtová pokosová píla
Značka Bosch
Model GCM 18V216 D Professional
Menovité napätie 18 V
Voľnobežné otáčky 5 000 ot/min
Priemer kotúča 216 mm
Stredový otvor kotúča 30 mm (25,4 mm podľa verzie)
Hmotnosť 16,4 – 17,4 kg (podľa akumulátora)
Max. rozmery obrobku (0°/0°) 70 x 305 mm
Max. hĺbka rezu 70 mm
Rozsah uhla pokosu -48° až +48°
Rozsah uhla sklonu -47° až +47°
Laser Trieda 2, 650 nm, <1 mW
Hladina akustického tlaku 93 dB(A)
Hladina akustického výkonu 107 dB(A)
Typ akumulátora Lítium-iónový 18 V (GBA 18V… alebo ProCORE18V…)
Hlavné funkcie Postupné štartovanie, brzda kotúča, kyvný ochranný kryt, laserové vedenie, radiálny systém, upínacia svorka
Údržba a čistenie Čistiť vetracie štrbiny, posuvný valček, ochranný kryt; používať stlačený vzduch
Bezpečnosť Blokovanie zapnutia, bezpečnostná poistka prepravy, ochranný kryt, blokovanie vretena
Náhradné diely a opraviteľnosť Pílové kotúče, odštiepková ochrana, vrecko na prach, upínacia svorka; servis Bosch
Všeobecné informácie Pre drevo, hliník, plasty; možné externé odsávanie

Často kladené otázky - GCM 18V216 D Professional BOSCH

Ako zapnúť pílu?
Posuňte blokovanie zapnutia (5) do stredu, potom stlačte spínač Zap./Vyp. (6) a držte ho stlačený počas celého rezu.
Ako používať laserové vedenie?
Mierne stlačte spínač Zap./Vyp. (6) bez stlačenia blokovania zapnutia (5). Oba laserové lúče zobrazujú líniu rezu. Umiestnite obrobok medzi tieto línie.
Ako vymeniť pílový kotúč?
Vyberte akumulátor. Sklopte kyvný ochranný kryt dozadu. Pomocou imbusového kľúča uvoľnite skrutku (ľavý závit) pri stlačení blokovania vretena. Odstráňte prírubu a potom kotúč. Namontujte nový kotúč v smere otáčania.
Ako nastaviť uhol pokosu?
Povoľte blokovacie tlačidlo (16). Potiahnite páčku (17) a otočte stôl na požadovaný zárez (štandardné uhly) alebo použite blokovaciu nožku pre voľný uhol. Znova dotiahnite tlačidlo.
Ako nastaviť uhol sklonu pre šikmý rez?
Vytiahnite nastaviteľné dorazy von. Povoľte upínacie koliesko (45). Potiahnite blokovaciu páčku (46) do polohy voľného otáčania. Nakloňte rameno na požadovaný uhol, potom dotiahnite koliesko.
Ako bezpečne prepravovať pílu?
Vyberte akumulátor. Umiestnite pílu do prepravnej polohy: tlačte rameno nástroja úplne dopredu, dotiahnite upínaciu skrutku, sklopte rameno a zatlačte bezpečnostnú poistku prepravy (34). Noste za prepravnú rukoväť (3) alebo zapustené rukoväte.
Aké akumulátory používať?
Používajte lítium-iónové akumulátory Bosch 18 V, typ GBA 18V… alebo ProCORE18V…. Odporúčané nabíjačky sú GAL 18…, GAX 18… a GAL 36….
Ako znížiť hluk?
Používajte dodaný pílový kotúč navrhnutý na zníženie hluku. Umiestnite nástroj na stabilný povrch na zníženie vibrácií. Pravidelne čistite kotúč a nástroj.
Ako pripojiť vysávač?
Ak je prítomné, odstráňte vrecko na prach. Pripojte hadicu vysávača s priemerom 35 mm k adaptéru odsávania (50). Používajte vysávač vhodný pre daný materiál.
Čo robiť, ak píla neštartuje?
Skontrolujte, či je akumulátor správne vložený a nabitý. Uistite sa, že blokovanie zapnutia (5) je stlačené v strede. Ak problém pretrváva, kontaktujte zákaznícky servis Bosch.

Otázky používateľov k GCM 18V216 D Professional BOSCH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GCM 18V216 D Professional - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GCM 18V216 D Professional značky BOSCH.

NÁVOD NA OBSLUHU GCM 18V216 D Professional BOSCH

sk Pôvodný návod na použitie

Slovenčina.... Stránka 215

Popis výrobku a výkonu

BOSCH GCM 18V216 D Professional - Popis výrobku a výkonu - 1

(10) Kyvný ochranný kryt

(11) Vodicí váleček

(12) Stúl pily

Bliká 1 zelená 0–5 %

Typ akumulátoru ProCORE18V...

BOSCH GCM 18V216 D Professional - Popis výrobku a výkonu - 2

LED Kapacita

Bliká 1 zelená 0–5 %

Pro jednoduché zachycení trísek použijte dodaný vak na prach (37).

Bezpečnostné upozornenia

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie

a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím.

Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo tažké poranenie.

Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

▶ Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom prostredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapálít prach alebo výpary.
Nedovol'te de'om a iným nepovolaným osobám, aby sa počas používania elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratit kontrolu nad náradím.

Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nijako nemeňte zástrčku. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
▶ Nevystavujte elektrické náradie dažd'u ani vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než určené účely: na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky tahaním za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po-

hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.

Ked' pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Ak sa nedá vyhnút použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

Bezpečnost'osôb

Bud'te ostražití, sústred'te sa na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte s elektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepozornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne poranenia.
Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy používajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochranných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráníče sluchu, podľa druhu elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižuje riziko zranenia.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenášanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia k elektrickej sieti môže mať za následok nehodu.
Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho nastavovacie pomôcky alebo klůče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo klůč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti elektrického náradia, môže spôsobit vážne poranenia osôb.
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto budete môčť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách.
▶ Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste vol'né odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev a rukavice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Vol'ný odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytit do rotujúcich častí elektrického náradia.
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia nekonali v rozpore s princípmi jeho bezpečného použí-

216 | Slovenčina

vania. Nepozorná práca môže viest v okamihu k tažkému zraneniu.

Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. S vhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu nára- dia.
▶ Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a/alebo odoberte akumulátor, ak je to možné. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovol'te používať toto náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo ošetrujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či nie sú blokované, zlomené alebo poškodené, čo by mohlo negativne ovplyvnit' správne fungovanie elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymenit'. Veľa nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
▶ Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu zablokovat sa a l'ahšie sa dajú viest.
Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohl’adnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný než predpokladaný účel môže viest k nebezpečným situáciám.
Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, čisté a bez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykl'avé rukoväti a úchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.

Starostlivé používanie akumulátorového náradia

Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka určená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
▶ Do elektrického náradia používajte len špecificky určené akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
▶ Nepouživané akumulátory uschovávajte tak, aby sa nemohli dostat’ do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kl’účmi, klincami, skrutkami alebo s inými

drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobit' skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.

Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vyte- kať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapali- nou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do očí, vypláchnite ich a vyhl'adajte lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobit podráždenie po- kožky alebo popáleniny.
Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulátory alebo náradie. Poškodené alebo upravované akumulátory môžu neočakávane reagovať a spôsobit požiar, výbuch alebo zranenie.
▶ Nevystavujte akumulátory alebo náradie ohňu ani vysokým teplotám. Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130 °C môže spôsobit výbuch.
Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátory alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v pokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo teploty mimo špecifikovaného rozsahu môžu poškodit akumulátor a zvýšiť riziko požiaru.

Servis

Elektrické náradie dávajte opravovat' len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia.
Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá- tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser- vis.

Pokosové pily sú určené na pílenie dreva alebo materiálov podobných drevu. Nie je ich možné používať s brúsnymi pílovými kotúčmi na pílenie železného materiálu, ako napríklad tyčí, lišť, stípov atď. Abrazívny prach spôsobuje zaseknutie pohyblivých častí, ako napr. spodného krytu. Iskry vznikajúce pri abrazívnom pílení spália spodný kryt, reznú vložku a iné plastové diely.
Vždy keď je to možné, použite na podporu obrobku svorky. Ak držíte obrobok len rukou, musíte ju mať umiestnenú vždy najmenej 100 mm od oboch strán pílového kotúča. Nepoužívajte túto pílu na pílenie obrobkov, ktoré sú príliš malé na to, aby boli bezpečne upnuté alebo pridržané rukou. Ak budete mať ruku umiestnenú príliš blízko k pílovému kotúču, existuje vysoké riziko úrazu pri kontakte s kotúčom.
Obrobok musí byť nehybne a pevne upnutý alebo pridržaný k vymedzovacej základni a stolu. Nikdy obrobok neposúvajte ku kotúču ani nerežte tak, že ho budete držať len v ruke. Neupevnené alebo pohyblivé obrobky môžu byť pri vysokých rýchlostiach vymrštené a môžu spôsobit Ž zranenie.
Pílu zatláčajte cez obrobok. Nikdy ju cez obrobok neťahajte. Ak chcete pílit, zdvihnite hlavu píly a potiahnite ju cez obrobok bez pílenia. Naštartujte motor,

zatlačte hlavu pily nadol a tlačte pílu cez obrobok. Pí- lenie tahom môže s veľkou pravdepodobnosťou spôsobit, že pílový kotúč vystúpi na vrchnú stranu obrobku a násil- ne sa vymršti zostava noža smerom k obsluhe.

Nikdy neklad'te ruku na líniu pílenia, a to ani pred ani za pílovým kotúčom. Držanie obrobku „naprieč rukou“, t. j. držanie obrobku na pravej strane pílového kotúča l'avou rukou a naopak, je veľmi nebezpečné.
Ak chcete odstránit zvyšky dreva, alebo z akéhokol'vek iného dôvodu, nepribližujte ruky k vymedzovacej základni bližšie ako 100 mm od oboch strán pilového kotúča, ked' sa kotúč točí. Vzdialenosť točiaceho sa pilového kotúča od ruky nemusí byť možné presne odhadnút a môže dôjsť k vážnemu zraneniu.
Obrobok pred pílením skontrolujte. Ak je obrobok obly alebo zakrivený, pripevnite ho vonkajšou oblou stranou smerom k upínacej základni. Vždy skontrolujte, či medzi obrobkom, vymedzovacou základňou a stolom nie je pozdíž línie pílenia žiadna medzera. Obly alebo zakrivený obrobok sa môže skrútiť alebo posunúť, a môže spôsobit’ zaseknutie otáčajúceho sa pílového kotúča počas pílenia. Na obrobku by sa nemali nachádzat’ žiadne klince alebo cudzie objekty.
Nepoužívajte pílu, pokým sa na stole nachádzajú nástroje, drevené zvyšky atd., s výnimkou obrobku. Malé úlomky alebo volné kusy dreva alebo iné objekty môžu byť pri styku s otáčajúcim sa kotúčom vymrštené vysokou rýchlostou.
▶ Nepíl'te viac ako jeden obrobok naraz. Viac obrobkov nemôže byť adekvátne upnutých či vystužených a počas pílenia môžu uviaznuť na kotúči alebo sa môžu posunúť.
Zabezpečte, aby pred používaním bola pokosová píla namontovaná alebo umiestnená na rovný a pevný pracovný povrch. Rovná a pevná pracovná plocha znižuje riziko, že sa pokosová píla stane nestabilná.
Svoju prácu si dopredu naplánujte. Zakaždým, keď zmeníte nastavenie uhla naklonenia alebo pokosu sa uistite, že nastavitelná vymedzovacia základňa je správne nastavená, aby bol obrobok správne upnutý a nedochádzalo ku kontaktu s kotúčom alebo ochranným systémom. Bez toho, aby ste nástroj zapli („ON“) a bez umiestnenia obrobku na stôl presuňte pílový kotúč cez celú predpokladanú píliacu dráhu, aby ste sa uistili, že nebude dochádzať ku kontaktu alebo prípadnému popíleniu vymedzovacej základne.
Ak je obrobok širší alebo dlhší ako samotný stôl, zabezpečte jeho dostatočnú podporu, ako napríklad pomocou rozšírenia stola, podpier atd'. Ak obrobky, ktoré sú dlhšie alebo širšie ako stôl píly, nie sú riadne upevné, môžu sa nakloniť. Ak sa pílený diel alebo obrobok nakloní, môže dôjsť k zdvihnutiu spodného krytu alebo k vymršteniu otáčajúceho sa kotúča.
Namiesto predlženia stola alebo ako dodatočnú podporu nevyužívajte manuálnu pomoc d'alšej osoby. Nestabilné upevnenie obrobku môže spôsobit zaseknutie kotúča alebo môže dôjst k posunutiu obrobku k vám a posunutiu pomocníka do rotujúceho kotúča.

Pílený diel nesmie byť posúvaný alebo tlačený akýmikoľvek prostriedkami smerom ku krútiacemu sa pílovému kotúču. Ak je obrobok vymedzený, napr. pomocou dorazov, pílený diel sa môže zaklinit v kotúči a môže byť vymrštený.
Na správne upevnenie gul'atiny, ako sú tyče a potrubia, vždy používajte príslušné svorky alebo prípravky. Tyče majú tendenciu sa počas pílenia otáčat, čo môže spôsobit „zovretie“ kotúča a potiahnutie obrobku s vašou rukou na kotúč.
▶ Predtým ako dôjde ku kontaktu s obrobkom, počkajte aby kotúč dosiahol plnú rýchlost. Týmto sa zníži riziko, že bude obrobok vymrštený.
V prípade, že sa obrobok alebo kotůč zasekne, vypnite pokosovú pílu. Počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti nezastavia, a odpojte pílu od zdroja napájania a/alebo vyberte akumulátor. Potom uvoľnite zaseknutý materiál. Ak budete pokračovať v pílení so zaseknutým obrobkom, môže dójst k strate kontroly alebo k poškodeniu pokosovej píly.
▶ Po dokončení pílenia uvol'nite vypínač, držte hlavu píly dole a pred odobratím odpíleného dielu počkajte, kým sa pílový kotůč nezastaví. Priblížením rúk k dobiehajúcemu kotůču sa vystavujete nebezpečenstvu.
▶ Pri vytváraní neúplného rezu alebo pri uvoľnení spínača, pred tým ako je hlava píly úplne v dolnej polohe, držte rukováť pevne. Počas brzdenia píly môže dôjst k náhlemu potiahnutiu hlavy píly smerom nadol, čo môže spôsobit poranenie.
Rukovat'neuvol'ujte, ked'hlava pily dosiahla najspodnejšiu polohu. Hlavu pily ved'te vždy rukou naspät'do najvyšsej polohy. Ked'sa hlava pily pohybuje bez kontroly, môže vzniknút riziko poranenia.
Pracovisko udržiavajte v čistom stave. Zmesi materiálov sú mimoriadne nebezpečné. Prach z ľahkých kovov môže horieť alebo vybuchnúť.
Nepožívajte tupé pílové listy, ani také pílové listy, ktoré majú trhliny, sú skrivené alebo poškodené. Pílové listy s otupenými zubami alebo s nesprávne nastavenými zubami vytvárajú príliš úzku štrbinu rezu a tým spôsobujú zvýšené trenie, blokovanie pílového listu alebo vyvolanie spätného rázu.
Nepoužívajte pílové kotůče z vysokolegovanej rýchlo- reznej ocele (ocel' HSS). Takéto pílové listy sa môžu l'ah- ko zlomiť.
Vždy používajte pílové kotúče správnej vel'kosti a tvaru (diamantového alebo oblého tvaru) upínacieho otvoru. Pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú upínaciemu systému píly, sa môžu dostať mimo osi, čo spôsobí stratu kontroly nad náradím.
Nikdy neodstraňujte zvyšky rezaného materiálu, drevené piliny a pod. z priestoru rezu, keď elektrické náradie ešte beží. Rameno náradia dajte najprv do po- kojovej polohy a elektrické náradie vypnite.

218 | Slovenčina

▶ Po práci sa nedotýkajte pílového kotúča dovtedy, kým celkom nevychladne. Pílový kotúč sa pri práci veľmi zahrieva.
▶ Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuchnút. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade tľažkostí vyhl’adajte lekára. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.
- Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu.
Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjst' k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjst' ku skratu a akumulátor môže začať horieť, môže z neho unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriat.
- Akumulátor používajte iba vo výrobkoch výrobcu. Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným pretažením.

BOSCH GCM 18V216 D Professional - | Slovenčina - 1

BOSCH GCM 18V216 D Professional - | Slovenčina - 2

Chráně akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, špinou, vodou a vlhkostou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a skratu.

Elektrické náradie sa dodáva s výstražným štítkom lasera (pozri tabul'ku „Symboly a ich význam“).
Ak text výstražného štítku lasera nie je v jazyku krajiny, kde sa prístroj používa, pred prvým uvedením do prevádzky ho prelepte dodanou nálepkou v jazyku vašej krajiny.
Výstražná značka na ručnom elektrickom náradí musí byť vždy identifikovatel'ná.

BOSCH GCM 18V216 D Professional - | Slovenčina - 3

Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sami nepozerajte do priameho či odrazeného laserového lúča. Môže to spôsobit oslepenie osób, nehody alebo poškodenie zraku.

▶ Pokial' laserový lúč dopadne do oka, treba vedome zatvorit' oči a okamžite hlavu otočit' od lúča.
▶ Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. Možnosti nastavenia opísané v tomto návode na používanie môžete používať bez rizika.
Nedovoľte detľom používať elektrické náradie bez do- zoru. Mohli by neúmyselne spôsobit’ oslepenie iných osôb alebo seba samých

Symboly

Nasledujúce symboly môžu byť pre používanie vášho elektrického náradia dôležité. Zapamátajte si tieto symboly a ich významy. Správna interpretácia týchto symbolov vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto elektrické náradie.

Nepozerajte sa do lúča

Spotrebitel'ské laserové zariadenie

Počas chodu elektrického náradia nedávajte ruky do pracovného priestoru píly. Pri kontakte s pilovým kotúčom hrozí nebezpečenstvo poranenia.

BOSCH GCM 18V216 D Professional - Symboly - 1

Používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu.

BOSCH GCM 18V216 D Professional - Symboly - 2

Nebezpečný priestor! Podl'a možnosti nedávajte do tohto priestoru ruky, prsty ani predlaktia.

BOSCH GCM 18V216 D Professional - Symboly - 3

Pri prenášaní uchopte elektrické náradie iba na týchto označených miestach (úchopné priehlbiny) alebo za rukovat na prenášanie.

BOSCH GCM 18V216 D Professional - Symboly - 4

Dodržujte rozmery pílového kotúča (priemer pílového kotúča D, priemer otvoru d). Priemer otvoru d musí pasovať bez vôle na vreteno náradia. Pokial’ je nutné použiť redukcie, dbajte na to, aby rozmery redukcie zodpovedali hrúbke te la kotúča a priemeru otvoru pílového kotúča, a tiež priemeru vretena náradia. Podľa možnosti používajte redukcie, ktoré sú súčasťou dodávky pílového kotúča.

Priemer pílového kotúča D sa musí zho- dovať s údajom na symbole.

Pozrite si tiež „Rozmery vhodných pílových kotúčov“ v kapitole „Technické údaje“.

Opis výrobku a výkonu

BOSCH GCM 18V216 D Professional - Opis výrobku a výkonu - 1

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nedodržiavanie bezpečnostných upozornení a pokynov môže zapríčinit úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo tažké poranenia.

Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na používanie.

Používanie v súlade s určením

Toto elektrické náradie je ako stacionárne náradie určené na pozdlžne a priečne rezy do dreva s rovným priebehom rezu. Pritom sú možné horizontálne uhly pokosu od -48° do +48° a tiež vertikálne uhly pokosu od 47° (ľavá strana) do 47° (pravá strana).

Pri použití vhodných pílových kotúčov je možné aj rezanie hliníkových profilov a plastov.

Tento výrobok je spotrebný laserový výrobok v súlade s normou EN 50689.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie zobrazených komponentov sa vztahuje na znázornenie elektrického náradia na grafickej strane.

(1) Aretačná skrutka tahacieho zariadenia
(2) Ťahacie zariadenie
(3) Rukovat na prenăšanie náradia
(4) Ochranný kryt
(5) Blokovanie zapínania pre vypínač
(6) Vypínač
(7) Rukovät
(8) Ochranný kryt lasera
(9) Výstupný otvor laserového lúča
(10) Výkyvný ochranný kryt
(11) Klzný valček
(12) Rezací stôl
(13) Montážne otvory
(14) Vkladacia platnička
(15) Aretačná zvierka
(16) Aretačný gombík pre l'ubovoľný uhol pokosu (horizontálne)
(17) Páčka na nastavenie uhla pokosu (horizontálne)
(18) Ochrana proti prevráteniu
(19) Výstražný štítok laserového prístroja
(20) Zárezy pre štandardné uhly pokosu (horizontálne)

(21) Stupnica pre uhol pokosu (horizontálne)
(22) Upínacia skrutka predlženia rezacieho stola
(23) Predlženie rezacieho stola
(24) Podložka obrobku (flexibilne zasúvatelná)
(25) Pevná dorazová lišta
(26) Nastavitelná dorazová lišta
(27) Stupnica pre uhol pokosu (vertikálne)
(28) Ukazovatel'uhla pre uhly pokosu (vertikálne)
(29) Odvádzač triesok
(30) Pílový kotúč
(31) Aretácia vretena
(32) Tlačidlo na odistenie akumulátora
(33) Akumulátor
(34) Prepravná poistka
(35) Ochranný oblúk proti prevráteniu
(36) Dížkový doraz
(37) Vrecko na prach
(38) Nastavovacia skrutka híbkového dorazu
(39) Híbkový doraz
(40) Závitová tyč
(41) Skrutkovacia svorka
(42) Otvory pre skrutkovaciu svorku
(43) Kl'úč s vnútorným šesthranom / plochý skrutkovač
(44) Aretačná skrutka nastavitelnej dorazovej lišty
(45) Upínacie koliesko pre uhol pokosu (vertikálne)
(46) Aretačná páčka pre uhol pokosu (vertikálne)
(47) Upevnenie pre podložku obrobku (na elektrickom náradi)
(48) Upevnenie pre druhú podložku obrobku (na podložke obrobku)
(49) Závitový čap
(50) Odsávací adaptér
(51) Skrutka s vnútorným šesthranom na upevnenie pílového kotúča
(52) Upínacia príruba
(53) Vnútorná upínacia príruba
(54) Upevňovacie skrutky pre vkladaciu platničku
(55) Skrutka pre ochranný kryt lasera
(56) Upevňovacia skrutka pre teleso lasera
(57) Teleso lasera
(58) Ukazovatel'uhla pre uhol pokosu (horizontálne)
(59) Skrutka pre ukazovatel' uhla (horizontálne)
(60) Skrutka pre ukazovatel'uhla (vertikálne)
(61) Priehlbiny na uchopenie

220 | Slovenčina

Technické údaje

Akumulátorová píla na obklady GCM 18V-216 D GCM 18V-216 D
Vecné číslo3 601 M51 0..3 601 M51 0B.
3 601 M51 08.
Menovité napätie V= 18 18
Voľnobežné otačky ^A) ot/min 5 000 5 000
Typ lasera nm 650 650
mW < 1 < 1
Trieda lasera 2 2
Hmotnost ^B) kg 16,4–17,4 16,4–17,4
Odporúčaná teplota okolia pri nabíjaní °C 0 ... +35 0 ... +35
Povolená teplota okolia pri prevádzke ^C) a pri sklado-vaní°C –20...+50 –20...+50
Odporúčané akumulátory GBA 18V...ProCORE18V...GBA 18V...
ProCORE18V...
Odporúčané nabíjačkyGAL 18...GAL 18...
GAX 18...GAX 18...
GAL 36...GAL 36...
Rozmery vhodných pilových kotúčov
Priemer pilového kotúča Dmm 216 216
Hrúbka tela kotúčamm1,2–1,81,2–1,8
Priemer otvoru pilového kotúča dmm 3025,4

A) Merané pri 20-25 °C s akumulátorom ProCORE18V 8.0Ah.
B) V závislosti od použitého akumulátora
C) Obmedzený výkon pri teplotách <0 °C.
Povolené rozmery obrobkov (maximálne/minimálne): (pozri „Dovolené rozmery obrobkov“, Stránka 225)
Hodnoty sa môžu lišiť podľa výrobku a závisia od podmienok použitia a prostredia. Ďalšie informácie na adrese www.bosch-professional.com/wac.

Informácie o hlučnosti

Hodnota emisií hluku v týchto pokynoch bola nameraná podl’a normovaného meracieho postupu a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia emisiami hluku. Uvedená hodnota emisií hluku reprezentuje hlavné druhy používania tohto elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina emisií hluku od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť emisie hluku počas celého pracovného času.

Na presný odhad zaťaženia emisiami hluku by sa mala zo-hľadniť aj doba, počas ktorej je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať emisie hluku počas celého pracovného času.

Akumulátor

Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez akumulátora. Informáciu, či je súčastou dodávky vášho elektrického náradia akumulátor, nájdete na obale.

Nabíjanie akumulátora

▶ Používajte len nabíjačky uvedené v technických údajoch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené na lítium-iónový akumulátor používaný pri vašom elektrickom náradí.

Upozornenie: Lítiovo-iónové akumulátory sa na základe medzinárodných dopravných predpisov dodávajú čiastočne nabité. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím ho úplne nabite.

Vkladanie akumulátora

Zasuňte nabitý akumulátor do uchytenia akumulátora tak, aby zaskočil.

Vyberanie akumulátora

Na vybratie akumulátora stlačte odistovacie tlačidlo akumulátora a akumulátor vytiahnite von. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu.

Akumulátor je vybavený 2 blokovacími stupňami, ktoré majú zabrániť tomu, aby pri neúmyselnom stlačení odisťovacieho tlačidla akumulátor nevypadol. Kým sa akumulátor nachádza v elektrickom náradí, je pridržiavaný v správnej polohe pomocou pružiny.

Indikácia stavu nabitia akumulátora

Upozornenie: Nie každý typ akumulátora má indikáciu stavu nabitia.

Zelené LED kontrolky indikácie stavu nabitia akumulátora zobrazujú stav nabitia akumulátora. Z bezpečnostných dôvodov je zistovanie stavu nabitia možné len vtedy, ked'je elektrické náradie zastavené.

Ak po stlačení tlačidla pre indikáciu stavu nabitia nesvieti žiadna LED kontrolka, akumulátor je chybný a musí sa vymenit.

Typ akumulátora GBA 18V...

BOSCH GCM 18V216 D Professional - Indikácia stavu nabitia akumulátora - 1

LED Kapacita

Trvalé svietenie 3× zelená 60–100 %
Trvalé svietenie 2× zelená 30–60 %
Trvalé svietenie 1× zelená 5–30 %
Blikanie 1× zelená 0–5 %

Typ akumulátora ProCORE18V...

BOSCH GCM 18V216 D Professional - Indikácia stavu nabitia akumulátora - 2

LED Kapacita

Trvalé svietenie 5× zelená 80–100 %
Trvalé svietenie 4× zelená 60–80 %
Trvalé svietenie 3× zelená 40–60 %
Trvalé svietenie 2× zelená 20–40 %
Trvalé svietenie 1× zelená 5–20 %
Blikanie 1× zelená 0–5 %

Pokyny na optimálne zaobchádzanie s akumulátorom

Chráňte akumulátor pred vlhkostou a vodou.

Akumulátor skladujte iba pri teplote v rozsahu od -20 °C do 50 °C. Nenechávajte akumulátor napríklad v lete položený v automobile.

Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny akumulátora čistým, mäkkým a suchým štetcom.

Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora po nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymenít za nový.

Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie.

Montáž

Pred vykonávaním akýchkol'vek prác na elektrickom náradí (napr. údržba, výmena nástroja atd.) vyberte z elektrického náradia akumulátor. V prípade neúmyselného stlačenia zapínača/vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.

Obsah dodávky (základná výbava)

BOSCH GCM 18V216 D Professional - Obsah dodávky (základná výbava) - 1

Pozrite si na to znázornenie rozsahu dodávky na začiatku návodu na obsluhu.

Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky prekontrolujte, či boli dodané všetky časti uvedené nižšie:

– Píla na obklady s namontovaným pílovým kotúčom
- Upínacie koliesko (45)
– Nastavitelná dorazová lišta (26)
- Skrutkovacia svorka (41)
- Klúč s vnútorným šesthranom/plochý skrutkovač (43)
- Vrecko na prach (37)
- Podpery obrobku (24) (2 kusy)

Upozornenie: Skontrolujte elektrické náradie, či nie je prípadne poškodené.

Pred d'alším používaním elektrického náradia sa musia ochranné zariadenia alebo l'ahko poškodené časti starostlivo skontrolovať, či fungujú bezchybne a v súlade s určením. Skontrolujte, či bezchybne fungujú pohyblivé súčiastky, či neblokujú, alebo či nie sú niektoré súčiastky poškodené. Všetky súčiastky musia byť správne namontované a musia byť splnené všetky podmienky, aby sa zabezpečil bezchybný chod náradia.

Poškodené ochranné prípravky a súčiastky treba dat odborne opravit alebo vymenit v autorizovanej servisnej opravovni.

Montáž jednotlivých súčiastok

– Pozorne a starostlivo vyberte z obalov náradie a všetky dodané súčiastky.
- Odstráňte z elektrického náradia a z dodaného príslušenstva všetok obalový materiál.
- Aby ste si ul'ahčili prácu pri montáži dodávaných prvkov náradia, všimnite si, že sa elektrické náradie nachádza v prepravnej polohe.

Namontujte podpery obrobku (pozrite obrázok A1)

Podpery obrobku (24) sa môžu umiestniť vľavo, vpravo alebo vpredu na elektrickom náradi. Flexibilný zásuvací systém vám umožňuje rôzne varianty predlžovania alebo rozširovania (pozrite obrázok G).

  • Podperu obrobku (24) zasúvajte podľa potreby do upevnení (47) na elektrickom náradí alebo do upevnení (48) druhej podpery obrobku.

Namontujte upínacie koliesko (pozrite obrázok A2)

Upínacie koliesko (45) fixuje nastavený vertikálny uhol pokosu a je potrebné pre bezpečnú prevádzku.

Namontujte nastavitelnú dorazovú lištu (pozrite obrázok A3)

- Zasuňte dorazovú lištu (26) napravo od pílového kotúča do príslušnej drážky a aretačnú skrutku (44) utiahnite. Sploštená časť dorazovej lišty musí pritom smerovať dovnútra k pílovému kotúču.

Stacionárna alebo flexibilná montáz

Na zaistenie bezpečnej manipulácie s náradím treba toto ručné elektrické náradie pred použitím namontovat' na rovnú a stabilnú pracovnú plochu (napr. na pracovný stôl).

Montáž na pracovní plochu (pozri obrázok B1-B2)

- Pomocou vhodného skrutkového spojenia upevnite elektrické náradie na pracovnej ploche. Slúžia na to otvory (13).

alebo

- Upnite pätky elektrického náradia pomocou bežných skrutkových zvierok na pracovní plochu.

Montáž na pracovný stôl Bosch

Pracovné stoly GTA značky Bosch poskytujú pre elektrické náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vd’aka výškovo nastavitelným pätkám. Podpery pre obrobok pracovných stolov slúžia na podopieranie dlhých obrobkov.

▶ Prečítajte si všetky varovné upozornenia a pokyny priložené k pracovnému stolu. Chyby pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov a upozornení môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo spôsobit vážne zranenia osôb.

Prv než namontujete ručné elektrické náradie, zostavte správne pracovný stôl. Bezchybné zmontovanie je dôležité kvôli tomu, aby sa zabránilo nebezpečenstvu zrútenia.

– Namontujte elektrické náradie v prepravnej polohe na pracovný stôl.

Flexibilná inštalácia (neodporúča sa!) (pozri obrázok B3)

Ak by vo výnimočných prípadoch nebolo možné namontovať elektrické náradie na rovnú a stabilnú pracovní plochu, môžete ho dočasne nainštalovať s použitím ochrany proti prevráteniu náradia.

Bez ochrany proti prevráteniu nestojí elektrické náradie bezpečne a najmä pri rezaní maximálnych horizontálnych a/alebo vertikálnych uhlov zošikmenia sa môže prevrátiť.

- Otočte ochranu proti prevráteniu (18) dnu alebo von tak, aby elektrické náradie stálo rovno na pracovnej ploche.

Odsávanie prachu a triesok

Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov dreva, minerálov a kovu môže byt zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore-nia dýchacích ciest používateľa alebo osób, ktoré sa nachá-dzajú v blízkosti.

Určité druhy prachu, ako napríklad prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predovšetkým v spojení s prídavnými látkami, ktoré sa používajú na ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva).

Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odborníci.

- Používajte podľa možnosti také odsávanie prachu, ktoré je pre daný materiál vhodné.

- Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.

- Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest s filtrom triedy P2.

Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrábaných materiálov.

Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na pracovisku. Prach sa môže l'ahko zapálit.

Zariadenie na odsávanie prachu/triesok môže byť zablokované prachom, trieskami alebo úlomkami materiálu obrobku.

- Vypnite elektrické náradie a vyberte akumulátor.

– Počkajte, kým sa pílový list úplne zastaví.

– Zistite príčinu zablokovania a odstráňte ju.

Vlastné odsávanie (pozri obrázok C)

Na jednoduché zachytávanie triesok použite dodané vrecko na prach (37).

– Rukovat na prenášanie náradia (3) nastavte do zvislej polohy.

Počas pílenia sa vrecko na prach nikdy nesmie dostať do kontaktu s pohyblivými súčiastkami náradia.

▶ Aby ste zabránili vzniku požiaru, pri rezaní hliníka vrecko na prach z náradia odstráňte.

Externé odsávanie

Na odsávanie môžete na odsávací adaptér (50) pripojit aj hadicu vysávača (∅ 35 mm).

Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu.

Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých druhov prachu používajte špeciálny vysávač.

Výmena pilového listu (pozri obrázok D1–D4)

Pred vykonávaním akýchkol'vek prác na elektrickom náradí (napr. údržba, výmena nástroja atd.) vyberte z elektrického náradia akumulátor. V prípade neúmyselného stlačenia zapínača/vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
▶ Pri montáži pilového listu používajte ochranné pracovné rukavice. Pri kontakte s pilovým listom hrozí nebezpečenstvo poranenia.

Používajte len také pílové listy, ktorých maximálna dovolená rýchlost je vyššia ako počet voľnobežných obrátok vášho elektrického náradia.

Používajte len také pílové listy, ktorých charakteristika zodpovedá údajom uvedeným v tomto Návode na používanie a ktoré sú testované podľa normy EN 847-1 a sú aj primerane označené.

Používajte len také pílové listy, ktoré odporúča výrobca elektrického náradia a ktoré sú vhodné pre konkrétny materiál, ktorý sa chystáte obrábať. Zabráni sa tým prehriatiu zubov pri rezaní.

– Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy.
- Otočte výkyvný ochranný kryt (10) dozadu a podržte ho v tejto polohe.
- Otáčajte skrutku s vnútorným šesthranom (51) pomocou klůča s vnútorným šesthranom (6 mm) (43) a súčasne tlačte aretáciu vretena (31), kým nezaskočí.
- Podržte aretáciu vretena (31) v stlačenej polohe a otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek skrutku s vnútorným šesthranom (51) vyskrutkujte von (ľavotočivý závit!).
- Odoberte upínaciu prírubu (52).
- Odoberte pílový list (30).
- Potom pomaly spúštajte výkyvný ochranný kryt smerom dole.

V prípade potreby najprv vyčistite všetky súčiastky, ktoré budete montovať.

- Otočte výkyvný ochranný kryt (10) dozadu a podržte ho v tejto polohe.

- Nový pílový list založte na vnútornú upínaciu prírubu (53).

- Založte upínaciu prírubu (52) a skrutku s vnútorným šesthranom (51). Stlačte aretáciu vretena (31) tak, aby zaskočila a skrutku s vnútorným šesthranom utiahnite otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek.

- Potom pomaly spúštajte výkyvný ochranný kryt smerom dole.

Prevádzka

Pred vykonávaním akýchkol'vek prác na elektrickom náradí (napr. údržba, výmena nástroja atd.) vyberte z elektrického náradia akumulátor. V prípade neúmyselného stlačenia zapínača/vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.

Prepravná poistka (pozri obrázok E)

Prepravná poistka (34) umožňuje jednoduchšiu manipuláciu s elektrickým náradím pri preprave na rôzne miesta používania.

Odblokovanie elektrického náradia (pracovná poloha)

  • Zatlačte rameno nástroja za rukováť (7) trochu smerom dole, aby ste uvoľnili prepravnú poistku (34).
    – Vytiahnite prepravnú poistku (34) celkom smerom von.
  • Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore.

Zaistenie elektrického náradia (prepravná poloha)

– Uvoľnite aretačnú skrutku (1), ak aretuje tahacie zariadenie (2). Potiahnite rameno náradia úplne dopredu a na zaaretovanie tahacieho zariadenia opät dotiahnite aretačnú skrutku.
– Híbkový doraz (39) tahajte nahor.
- Na zaaretovanie rezacieho stola (12) utiahnite aretačný gombík (16).
- Otáčajte rameno náradia pomocou rukoväti (7) nadol do- vtedy, kým sa nebude dať prepravná poistka (34) zatlačit úplne dovnútra.

Rameno náradia je teraz bezpečne zaaretované na prevoz.

Príprava práce

Aby ste si zabezpečili precízne rezy v každom čase, musíte vždy po intenzivnom používaní skontrolovať základné nastavenie elektrického náradia a v prípade potreby ho nastavit' nanovo.

Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne nástroje.

Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo a spoľahlivo.

Rezací stôl predížte/rozšírte (pozrite obrázok F-G)

Dlhé a tažké obrobky musia byt na volnom konci podložené alebo podopreté.

Rezací stôl môže byť pomocou predížení rezacieho stola (23) predížený doľava alebo doprava.

  • Povol'te upínaciu skrutku (22).
  • Ţahajte predíženie rezacieho stola (23) smerom von do želanej dĺžky.
    – Na fixáciu predlženia rezacieho stola opät dotiahnite upínaciu skrutku (22).

Flexibilný zásuvací systém podpier obrobku (24) vám umožňuje rôzne varianty predlžovania alebo rozširovania.

- Podperu obrobku (24) zasúvajte podľa potreby do upevnení (47) na elektrickom náradí alebo do upevnení (48) druhej podpery obrobku.

224 | Slovenčina

Posunutie dorazovej lišty (pozrite obrázok H)

Pri rezaní horizontálnych a/alebo vertikálnych uhlov pokosu musíte v závislosti od smeru rezu vytiahnut von alebo úplne odstránit ľavú alebo pravú nastavitelnú dorazovú lištu (26).

Vertikálny uhol pokosuHorizontálny uhol pokosu
0° - 22,5°(vľavo/vpravo)>0°-Uvol'niteľavú/pravú aretačnú skrutku (44).- Vytiahniteľavú/pravú dorazovú lištu (26) úplne von.
22,5° - 47°(vľavo/vpravo)≤ 48°(vľavo/vpravo)-Uvol'niteľavú/pravú aretačnú skrutku (44).- Vytiahniteľavú/pravú dorazovú lištu (26) úplne von.- Odsuňte prestavitelnú dorazovú lištu nadvihnutím smerom hore.

Upevnenie obrobku (pozri obrázok I)

Na zaručenie optimálnej bezpečnosti pri práci musí byť obrobok vždy pevne upnutý.

Neobrábajte obrobky, ktoré sú príliš malé na to, aby ste ich mohli pevne upnút.

  • Obrobok pevne pritlačte k dorazovým lištám (26) a (25).
  • Vsuňte skrutkovú zvierku (41), ktorá je súčastou dodávky, do jedného z určených otvorov (42).
  • Závitovú tyč (40) skrutkovej zvierky prispôsobte výške obrobku.
  • Závitovú tyč (40) utiahnite a zafixujte tak obrobok.

Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia

Nastavenie štandardných horizontálnych uhlov zošikmenia (pozri obrázok J)

Na umožnenie rýchleho a presného nastavovania často používaných horizontálnych uhlov zošikmenia sú na reza-com stole zárezy (20):

vl'avo vpravo

45^;30^;22,5^;15^15^;22,5^;30^;45^

  • Uvol'nite aretačnú rukovat' (16), ak je pritiahnutá.
  • Potiahnite páčku (17) a rezací stôl (12) otočte dol'ava alebo doprava až po želaný zárez.
  • Potom páku znova uvoľnite. Páčka musí počutel’ne za- skočit’ do zárezu.
  • Aretačnú rukovät (16) opät utiahnite.

Nastavenie l'ubovol'ných horizontálnych uhlov zošikmenia (pozri obrázok K)

Horizontálny uhol zošikmenia sa dá nastavovat v rozsahu od 48° (na l'avej strane) až po 48° (na pravej strane).

  • Povoľte aretačný gombík (16), ak je utiahnutý.
  • Potiahnite páčku (17) a súčasne stlačte aretačnú zvierku (15) tak, aby zapadla do určenej drážky. Rezací stôl sa tak bude dať voľne pohybovať.
  • Otočte rezací stôl (12) aretačným gombíkom smerom doľava alebo doprava tak, aby ukazovatel’ uhla (58) ukazoval požadovaný horizontálny uhol pokosu.

  • Aretačný gombík (16) opät utiahnite.

  • Ked' chcete páčku (17) opat' uvolnit' (na nastavenie horizontálnych štandardných uhlov pokosu), potiahnite ju smerom hore.

Aretačná zvierka (15) skočí spät do svojej pôvodnej polohy a páčka (17) môže opät zaskočit do zárezov (20).

Nastavenie vertikálneho uhla zošikmenia

Vertikálny uhol pokosu sa dá nastavovat v rozsahu od 47° (na l'avej strane) až po 47° (na pravej strane).

Na rýchlejšie a presnejšie nastavovanie často používaných vertikálnych uhlov pokosu sú pripravené pevné polohy pre uhly 0°, 22,5° a 45°.

- Ubezpečte sa, že upínacie koliesko (45) je namontované (pozri „Namontujte upínacie koliesko (pozrite obrázok A2)“, Stránka 222).

Nastavte štandardné vertikálne uhly pokosu (pozrite obrázok L)

– Vyťahujte nastavitelnú dorazovú lištu (26) úplne smerom von, prípadne ju celkom odstráňte.
- Uvol'nite upínacie koliesko (45).
– Vyťahujte aretačnú páčku (46) smerom von a zaistite ju vo vol’ne nastavitel’nej polohe. Takto môžete využit celý rozsah vertikálneho uhla pokosu (vl’avo a vpravo).
- Otáčajte ramenom náradia za rukovát (7) doľava alebo doprava, pokým ukazovatel’ uhla (28) neukáže požadovaný vertikálny štandardný uhol pokosu.
- Otočte aretačnú páčku (46). Aretačná páčka musí zretelne zapadnúť do polohy požadovaného vertikálneho štandardného uhla pokosu.
- Upínacie koliesko (45) znovu utiahnite.

Nastavenie l'ubovol'ného vertikálneho uhla pokosu

– Vyťahujte nastavitelnú dorazovú lištu (26) úplne von, prípadne ju celkom odstráňte.
- Uvol'nite upínacie koliesko (45).
- Vyťahujte aretačnú páčku (46) smerom von a zaistite ju vo vol'ne nastavitel'nej polohe.

Takto môžete využit celý rozsah vertikálneho uhla pokosu (vl'avo a vpravo).

  • Otočte rameno náradia za rukovat' (7) dol'ava alebo doprava tak, aby ukazovatel' uhla (28) ukazoval požadovaný vertikálny uhol pokosu.
  • Upínacie koliesko (45) znovu utiahnite.

Uvedenie do prevádzky

Zapnutie (pozri obrázok M)

- Aby ste elektrické náradie zapli, posuňte najprv blokovanie zapínania (5) do stredu a potom stlačte vypínač (6) a podržte ho stlačený.

Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač (6) nedá zaaretovať, ale musí zostat počas prevádzky stále stlačený.

Vypnutie

- Na vypnutie uvoľnite vypínač (6).

Rezanie

▶ Aretačný gombík (16) a upínacie koliesko (45) pred pílením vždy utiahnite. Pílový kotúč by sa inak mohol v obrobku spriečit.
▶ Pri všetkých rezoch musíte v prvom rade zabezpečit, aby sa pílový list v žiadnom čase nemohol dotknút dorazovej lišty, zvierok ani žiadnych ostatných súčiastok náradia. V prípade potreby demontujte namontované pomocné dorazy a primeraným spôsobom ich prispôsobte.

Chráňte pílový list pred nárazom a úderom. Nevystavujte pílový list bočnému tlaku.

Režte len materiály, pre ktoré je píla určená.

Neobrábajte žiadne obrobky, ktoré sú deformované. Obrobok musí mať vždy jednu rovnú hranu, ktorou bude priliehať k paralelnému dorazu.

Dlhé a tažké obrobky musia byť na vol'nom konci podložené alebo podopreté.

Uistite sa, že výkyvný ochranný kryt správne funguje a môže sa voľne pohybovať. Pri vedení ramena náradia nadol sa musí výkyvný ochranný kryt otvorit. Pri vedení ramena náradia nahor sa musí výkyvný ochranný kryt nad pilovým listom opat uzavriet a v najvyšsej pozícii ramena náradia sa musí zaaretovať.

Poloha obsluhujúcej osoby (pozri obrázok N)

Nikdy nestojte pred elektrickým náradím v jednej línii s rotujúcim pílovým kotúčom, ale vždy sa postavte bokom od pílového kotúča. Aby ste si takto chránili svoje telo pred účinkom možného spätného rázu.

  • Do blízkosti rotujúceho pilového listu nedávajte ruky, prsty ani predlaktie.
  • Neprekrižujte svoje predlaktia pred ramenom nástroja.

Rezanie s t'ahavým pohybom

  • Pri rezoch pomocou t'ahacieho mechanizmu (2) (široké obrobky) povol'te aretačnú skrutku (1), ak je utiahnutá.
    – V prípade potreby nastavte požadovaný horizontálny a/alebo vertikálny uhol zošikmenia.
  • Obrobok pevne pritlačte k dorazovým lištám (25) a (26).
  • Upnite obrobok so zretel'om na jeho rozmery.
    – Odtiahnite rameno nástroja od dorazovej lišty (25) tak, aby sa pílový list nachádzal pred obrobkom.
  • Zapnite elektrické náradie.
  • Pomaly ved'te rameno nástroja rukovätou (7) smerom dole.
  • Zatlačte teraz rameno nástroja smerom k dorazovým liš-tám (25) a (26) a s rovnomerným posuvom prerežte ob-robok.
    – Elektrické náradie vypnite a vyčkajte, kým sa pílový list úplne zastaví.
  • Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore.

Rezanie bez t'ahavého pohybu (kapovanie) (pozri obrázok O)

  • Pri rezoch bez tahacieho pohybu (malé obrobky) uvoľnite aretačnú skrutku (1), ak je utiahnutá. Posuňte rameno obrobku až na doraz v smere dorazovej lišty (25) a aretačnú skrutku (1) znova dotiahnite.
  • V prípade potreby nastavte požadovaný horizontálny a/alebo vertikálny uhol zošikmenia.
    – Obrobok pevne pritlačte k dorazovým lištám (25) a (26).
  • Upnite obrobok so zretel'om na jeho rozmery.
  • Zapnite elektrické náradie.
  • Pomaly ved'te rameno nástroja rukovätou (7) smerom dole.
  • Obrobok prepíl'te s rovnomerným posuvom.
    – Elektrické náradie vypnite a vyčkajte, kým sa pílový list úplne zastaví.
  • Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore.

Upozornenia týkajúce sa prác

Označenie línie rezu (pozri obrázok P)

Dva laserové lúče vám ukazujú líniu rezu pílového listu. Takýmto spôsobom môžete obrobok na pílenie polohovo presne upevnit bez toho, aby ste museli otvárať výkyvný ochranný kryt.

  • Zapnite laserové lúče krátkym stlačením vypínača (6) bez toho, aby ste stlačili blokovanie zapínania (5).
    – Nastavte svoju značku na obrobku tak, aby sa nachádzala medzi oboma laserovými líniami.

Upozornenie: Pred rezaním ešte skontrolujte, či je línia rezu správne zobrazená (pozri „Nastavenie lasera“, Stránka 226). Laserové lúče sa môžu samovolne prestaviť napríklad následkom vibrácií pri intenzívnom používaní náradia.

Dovolené rozmery obrobkov

Maximum pre obrobky:

Horizontálny uhol skoseniaVertikálny uhol skoseniaVýška × šírka [mm]
0^ 0^ 70 × 305
45^ (vl'avo/vpravo) 0^ 70 × 215
45^ (vl'avo) 45^ (vl'avo) 42 × 215
45^ (vpravo) 45^ (vpravo) 20 × 215
0^ 45^ (vl'avo) 42 × 305
0^ 45^ (vpravo) 20 × 305

Minimálne obrobky (= všetky obrobky, ktoré sa dajú upevnit pomocou dodanej skrutkovej zvierky (41), naľavo alebo napravo od pílového listu): 100 × 40 mm (dlžka × šírka)

Maximálna híbka rezu (0°/0°): 70 mm

Nastavenie híbkového dorazu (rezanie drážky) (pozri obrázok Q)

  • Otočte híbkový doraz (39) smerom dopredu.
  • Otočte rameno nástroja za rukovat' (7) do želanej polohy.
  • Otáčajte nastavovaciu skrutku (38) do takej polohy, aby sa koniec skrutky dotýkal híbkového dorazu (39).
    – Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore.

Pílenie rovnako dlhých obrobkov (pozrite obrázok R)

Na jednoduchšie pílenie rovnako dlhých obrobkov môžete použit l'avý alebo pravý dĺžkový doraz (36).

  • Otočte dížkový doraz (36) nahor.
    – Nastavte predíženie rezacieho stola (23) na požadovanú dížku obrobku.

Špeciálne obrobky

Zahnuté alebo okrúhle obrobky musíte pri pílení mimoriadne dobre zabezpečit proti zošmyknutiu. Na čiare rezu nesmie vzniknút medzi obrobkom, dorazovou lištou a rezacím stolom žiadna medzera.

V prípade potreby si musíte vyrobit špeciálne pridržiavacie prípravky.

Výmena vkladacích platničiek (pozri obrázok S)

Vkladacie platničky (14) sa môžu po dlhšom používaní elektrického náradia opotrebovať.

Poškodené vkladacie platničky nahrad'te novými.

  • Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy.
    – Vyskrutkujte skrutky (54) bežným krížovým skrutkovačom a odstráňte starú vkladaciu platničku (14).
    – Vložte novú vkladaciu platničku a znova utiahnite skrutky (54).

Nastavenie lasera

Upozornenie: Ak chcete otestovat' fungovanie lasera, elektrické náradie musí byt pripojené na zdroj elektrického prúdu.

▶ Počas nastavovania lasera (napríklad pri pohybe ramena nástroja) nikdy nestláčajte vypínač. Neúmyselné spustenie elektrického náradia môže mat za následok poranenie.

  • Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy.
  • Otočte rezací stôl (12) až po zárez (20) pre uhol 0°. Páčka (17) musí pritom počutel'ne zaskočit do zárezu.
    Aby ste si zabezpečili precízne rezy, musíte vždy po intenzívnom používaní skontrolovať laserové lúče a v prípade potreby ich nastavit nanovo.
    Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne nástroje.
    Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo a spoľahlivo.

Vykonajte kontrolu (pozrite obrázok T1)

  • Nakreslite na obrobok rovnú líniu rezu.
  • Pomaly ved'te rameno náradia rukovätou (7) smerom dole.
    – Obrobok nastavte tak, aby boli zuby pílového kotúča v jednej rovine s líniou rezu.
  • Obrobok v tejto polohe zadržte a rameno náradia opät po- maly zdvihnite smerom hore.
  • Obrobok pevne upnite.
  • Zapnite laserové lúče pomocou spínača (6) bez toho, aby ste zatlačili blokovanie zapínania (5).

Laserové lúče musia byť na obrobku po celej dĺžke naľavo aj napravo v rovnakej vzdialenosti od nakreslenej čiary rezu aj vtedy, keď sa rameno náradia vedie smerom dole.

Odstráňte ochranný kryt lasera (pozrite obrázok T2)

- Uvoľnite dve skrutky (55) ochranného krytu lasera (8) pomocou klúča s vnútorným šesthranom/plochého skrutkovača (43) a odstráňte ochranný kryt lasera.

Nastavte bočnú odchýlku pri pohybe ramena náradia (pozrite obrázok T3–T4)

  • Uvoľnite upevňovaciu skrutku (56) (cca 1 - 2 otočenia). Skrutku celkom nevyskrutkujte.
  • Posúvajte teleso lasera (57) smerom doprava alebo dolava, až kým sa laserové lúče už nebudú bočne vychyľovať pri pohybe ramena náradia nadol.
  • Teleso lasera (57) držte v tejto polohe a upevňovacie skrutky (56) znovu utiahnite.
  • Ochranný kryt lasera (8) opät upevnite.

Kontrola základného nastavenia a nastavenie

Aby ste si zabezpečili precízne rezy v každom čase, musíte vždy po intenzívnom používaní skontrolovať základné nastavenie elektrického náradia a v prípade potreby ho nastaviť nanovo.

Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne nástroje.

Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo a spoľahlivo.

Vyrovnanie (horizontálne) ukazovatel'a uhla (pozri obrázok U)

– Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy.
- Otočte rezací stôl (12) až po zárez (20) pre uhol 0°. Páčka (17) musí počutel'ne zaskočit do zárezu.

Kontrola

Ukazovatel' uhla (58) musí byť v jednej línii so značkou 0° mm na stupnici (21).

Nastavenie

  • Uvol'nite skrutku (59) dodaným krížovým skrutkovačom a vyrovnajte ukazovatel' uhla pozdlž značky 0°.
  • Skrutku opät utiahnite.

Vyrovnajte (vertikálne) ukazovatel'uhla (pozrite obrázok V)

– Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy.
- Uvol'nite upínacie koliesko (45).
- Ťahajte aretačnú páčku (46) smerom von a pomocou ramena náradia nastavte vertikálny uhol pokosu 0°.
- Uvoľnite aretačnú páčku (46). Aretačná páčka musí zre- telne zapadnút do polohy
- Upínacie koliesko (45) znovu utiahnite.

Kontrola

Ukazovatel' uhla (28) musí byť v jednej línii so značkou 0° na stupnici (27).

Nastavenie

  • Uvoľnite skrutku (60) dodaným krížovým skrutkovačom a vyrovnajte ukazovatel' uhla pozdíž značky 0°.
  • Skrutku opät utiahnite.

Pripravte elektrické náradie na prepravu (pozrite obrázok W)

Pred vykonávaním akýchkol'vek prác na elektrickom náradí (napr. údržba, výmena nástroja atd.) vyberte z elektrického náradia akumulátor. V prípade neúmy-selného stlačenia zapínača/vypínača hrozí nebezpečen-stvo poranenia.

Predtým, ako budete elektrické náradie prepravovať, musíte vykonať nasledujúce kroky:

  • Uvol'nite aretačnú skrutku (1), ak je utiahnutá. Potiahnite rameno náradia celkom smerom dopredu a aretačnú skrutku opat' utiahnite.
  • Zabezpečte, aby sa híbkový doraz (39) otočil celkom dozadu a aby sa nastavovacia skrutka (38) pri pohybe rame-na náradia ničoho nedotýkala.
  • Dajte elektrické náradie do prepravnej polohy.
  • Odstráňte všetko príslušenstvo, ktoré nemôže byť na elektrickom náradí pevne namontované. Nepoužívané pílové kotúče majte pri preprave podľa možnosti uložené v nejakom uzavretom obale.
  • Rukovät na prenášanie náradia (3) nastavte do zvislej polohy.
  • Elektrické náradie prenášajte za rukovat na prenášanie náradia (3) alebo siahnite rukami do priehlbín na prenášanie (61) na bokoch rezacieho stola.

▶ Pri preprave elektrického náradia používajte iba zariadenia na prepravu a nikdy nie ochranné prvky alebo podpery obrobku.

Údržba a servis

Údržba a čistenie

Pred vykonávaním akýchkol'vek prác na elektrickom náradí (napr. údržba, výmena nástroja atd.) vyberte z elektrického náradia akumulátor. V prípade neúmyselného stlačenia zapínača/vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať dobre a bezpečne.

Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať a musí sa samočinne uzavierať. Okolie výkyvného ochranného krytu preto udržiavajte vždy v čistote.

Opatrenia zo strany výrobcu:

Opatrenia zo strany používatel'a:

– Montáž znižujúca vibrácie na stabilnú pracovní plochu
- Používanie pilových listov s funkciami redukujúcimi hlučnost
– Pravidelné čistenie pílového listu a elektrického náradia

Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiež na: www.bosch-pt.com

V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušenstva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.

V prípade akýchkol'vek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.

Slovakia

Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online.

Tel.: +421 2 48 703 800

Fax: +421 2 48 703 801

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

www.bosch-pt.sk

Đalšie adresy servisov nájdete na:

Odporúčané lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám na transport nebezpečného nákladu. Akumulátory môže používatel' prepravovat' po cestách bez d'alších opatrení.

228 | Magyar

Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať s odborníkom na prepravu nebezpečného tovaru.

Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.

Likvidácia

BOSCH GCM 18V216 D Professional - Likvidácia - 1

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

BOSCH GCM 18V216 D Professional - Likvidácia - 2

Elektrické náradie, ktoré už nie je vhodné na používanie, a poškodené alebo použité akumulátory/batérie sa musia likvidovať oddelene. Využívajte na to určené zberné systémy.

Pri nesprávnej likvidácii môžu mať staré elektrické a elektronické zariadenia kvôli možnej prítomnosti nebezpečných látok škodlivý vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie.

Akumulátory/batérie:

Li-Ion:

Dodržujte pokyny uvedené v časti Transport (pozri „Transport“, Stránka 227).

Magyar

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BOSCH

Model : GCM 18V216 D Professional

Kategória : Píla