BMGB 25333 WG - Mikrovlnné rúry BEKO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BMGB 25333 WG BEKO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k BMGB 25333 WG BEKO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnné rúry vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BMGB 25333 WG - BEKO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BMGB 25333 WG značky BEKO.
NÁVOD NA OBSLUHU BMGB 25333 WG BEKO
3.2.2 Príprava skříne
Najskôr si prečitajtendo námod!
Vázeni zákaznici,
Dakujeme Vám, Že ste si zvolili spotrebič Beko. Dufame, Že z vášho produktu, ktorý bol vyrobený pomocou vysok ovalitnej a rajmodernnejsej technologie, ziskate najlepšie vysledky. Z tohto dovodu si pred použitím zariadenia pozorne prečitajte celú používatel'sku príručku a vsetky d'alsie sprievodné dokumenty a uschovajte ich akо referenciü pre buduce použitie. Ak produkt odovzdáte niedkomu inému, odovzdajte mutiež námod na použitie. Postupujte podl'a vsetkích varovaní a informáci uvedenych v používatel'skej príručke.
Významy symbolov
V tlačidla róznych Častiach tohto námodu sa používajú nasledovné symboly:
| i | Dôležité informácie a užitočné rady o použití. |
| ! | Varovanie pred nebezpečnými situáciami v suvislosti so bezpečnostouživota a majetku. |
| Varovanie pred horúcimi povrchmi. | |
| Varovanie pred zásahom elektrickym prúdom. |

Tento produkt bol vyrobený v modernych zavodoch šetrnych kŽivotnému prostrediu bez poškodzovania prirody.
1 Dôležité bezpečnostné a environmentálne pokyny
Dôležité bezpečnostné pokyny si pozorne prečitajte a uchovajte do budúcna
1.1 Bezpečnostné Upozornenia
Tato Čast obsahuje bezpečnostné poukny, ktoré vám pomóžu chránit sa pred rizikom vzniku požiaru, vystaveniu sa uniknutej mikrovnnej energii, fyzickým zraneniam alebo škodám na majetku. Nedodrzanie tychto poukynov ruší záruku.
-
Mikrovlnne rury značky Beko su v sulade s platnymi bezpečnostnymi šandardmi. V pripline akéhokol'vek poskodenia spotrebica alebo napajacieho kábla je nevyhnutné ho dat opravit predajcovi, servisnému stredisku alebo odborníkovovi co podobnému opravnenému poskytovatel'ovi sluzieb, čim sa predide akémukol'vek nebezpečenstvu. Chybná alebo neodborná oprava može byt nebezpečná a pre používatel'a predstavuje riziko.
-
Toto zariadenie je urcène pre použitie v domacnosti a v podobnych podmienkach, ako su napriklad:
-Kuchynské miestnosti pre personal v obchodoch, kancelariach a v inych pracovnych prostrediach;
- Farmové domy
- Prehotelovych hostí a iné.typy obytnych prostredi;
-V ubytovacich zariadeniach typu bed and breakfast;
- Nie je určená na priemyselné alebo laboratoriesny vyuzitie.
Nepokusajte sa spustit ruru, ak su otvorené jej dvierka; inak by ste mohli byt vystavení Škodlivej mikrovinnej energia. Bezpečnostné zámky neblokujte ani nepozmeñujte.
Mikrovlnna rura je urcena na ohrev jegál a napojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrev otepl'ovacích podložiek, papuc, spongi, vlhkej handricky a podobne moze viest k riziku poranenia, vznietenia alebo požiaru.
Medzi prednú stranu a dvierka rury nedávajte Žiadne predmety. Dbajte na to, aby sa na uzatvaracích plochach nemohli hromadit zvyšky nečistôt alebo Čistiacích prostriedkov.
1 Dôležité bezpečnostné a environmentálne pokyny
Vsetky servisné prace spojené s odstránením krytu, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mikrovnnej energia, musia vykonávat autorizovane osoby / servis. Akýkol'vek iný pristup je nebezpečné.
Vas vyrobok je urceny na pecenie, ohrievanie a Rozmrazovanie jegal doma. Nesmie sa pouzivat na komercné ucely.
- Vaša rúra nie je navrhnutá na sušenie ziadnejŽivej bytosti.
Nepoužívajte pristroj na susenie odevov alebo kuchynskych utierok.
Nepoužívajte tento spotrebič vonku, v kúpel'ni, vo vlhkom pro-stredi alebo na miestach, kde moze byt navlhcený.
- Za škody vžnikuté v dosledku nesprávnelo použitia alebo nesprávnelo zaobchodzania so spotrebicom sa nepreberá zodpovednost'ani neposkytuje záruka.
- Prístroj nikdy svojpomocne nerozoberajte. Za škody spôsobénesprávnou manipuláiou sa neakzeptujužiadne nároky na záruku.
- Používajte výlučne originálne diely alebo diely odporúčané vyrobcom.
- Pokial' je spotrebič v prevádzke, ne-nechávajte ho bez dozoru.
- Spotrebič vždy používajte na stav bilnom, rovnom, Čistom, suchom a neklžavom povrchu.
- Toto zariadenie nesmie byt prévázskované s externnymcasovačom alebo so samostatným systémom dial'kového ovládania.
Pred prvym pouzitim spotrebica očistite vsetky jeho Časti. Precitajte si podrobnosti v Časti "Cistenie a udrzba". - Spotrebič používajte výlučne na učely opísané v tomto námode.
- Spotrebič sa poças prevadzky značne zahreje. Dbajte na to, aby ste sa nedotkli horúcich Častí rúry.
Nepoužívajte rúru prázdnu.
Kuchynsky riad sa moze zahriat v dosledku tepla prenašaného z ohriateho jegla na riad. Možno budete potrebovat kuchynské rukavice. - Skontrolujte nádoby, Či su vhodné na použitie v mikrovlných rúrach.
- Neumiestnujte ruru na kachle alebo iné zariadenie generujuceteplo.V opacnom priade by mohlo dojst k jeho poskodeniu a zruşeniuplatnosti záruky.
- Po otvoreníPokrmov alebo fólie po upečeni Jedla može unikať para.
1 Dôležité bezpečnostné a environmentálne pokyny
- Spotrebic a jeho pristupné povrchy možu byt pri použivaní vel'mi horuce.
Dvere a vonkajsie sklo mozu byt pri použivaní pristroja vel'mi horuce.
Dbajte na to, aby vaša elektrická siet vyhovovala udajom uvedeným na typovom štítku spotrebica.
Jedinym sposobom,ako odpojit spotrebic od zdroja napajania,je vytahnut sietovu zastrcku zozasuvky. - Spotrebic používajte výlucne v uzemnenej zásvuke.
- Spotrebič nepoužívajte v pripeade, ak je poskodeny napájací kabel Či samotné spotrebič.
- Nepoužívajte tento prístroi predlžovacim káblom.
Nikdy sa nedotykajte pristroja alebo jeho zastrcky vlhkymi alebo mokrymi rukami. -
Spotrebič umiestnite spôsobom, aby bola zásuvka vždy pristupné.
Dávajte pozor, aby nedoslo k poskodeniu napajacieho kábla jehostláčaním, ohybaním Či trením oostré hrany. Napajaci kabel uchovávajte mimo horuce povrchy a priamy othen.
Zaistite, aby nehrozilo, ze by ste mohli nahodne potiahnut napajací kabel alebo o neho zichto zakopnut,ked'je pristroj v prevadzke. -
Spotrebič pred kazdým Čistením a v období nepoužívania odpoite.
- Netahajte za napajaci kabel pristroja, aby ste ho odpojili od zdroja napajania, a nikdy ho neobvijajte okolo pristroja.
- Neponárajte prístroj, napajací kabel alebo sietovú zástrčku do vody alebo inych tekutín. Nedržte ho pod tečucouvodou.
Pri ohreve potravin v plastovych alebo papierovych nadobach, sledujte ruru vzhl'adom k moznosti yznietenia.
Pred vlozenim vreciek do rury odstrante drotene snurky a / alebo kovove ruchy z papierovych alebo plastovych vreciek. - Ak spozorujete dym, vypnite alebo odpojte pristroj zo zasuvky, ak je to bezpečné, a nechajte dvierka za tvorené, aby nedoslo k potlačeniu ohna.
Mikrovlnnu ruru nepoužívajte na skladovanie. Pokial' ruru nepoužívate, nenechávajte v nej papierové predmety, kuchynský material ani potraviny. - Obsah dojčenskích fliaš a nádob s detským jedlom premiešajte alebo pretrepte a pred spotrebou skontrolujte ich teplotu, aby nedoslo k popáleniu.
1 Dôležité bezpečnostné a environmentálne pokyny
- Toto zariadenie je zariadenie Skupiny 2 triedy B ISM. Skupina 2 obsahuje vsetky zariadenia ISM (priemyselné, vedecké alekárske), v ktorych sa zamerne generuje a/ alebo použiva radiofrekvencná energia alebo sa použiva vo forme elektromagnetického ziarenia na spracovanie materialu, a zariadenie na eróziu iskier.
Zariadenie triedy B je vhodné na použitie v domácich zariadieniach a zariadieniach priamo pripojenych k nízkonapätovej napájacej sieti.
V rúre nepoužívajte kuchynský olej. Horúci olejmöze poskoditkomponenty a materiály rúry a moze dokonca spôsobit popálény. - Prepichenite jeglo's hustou korkou, aka su zemiaky, cukety, jablká a gaštany.
- Spotrebic musi byt umiestnenty tak, aby jeho zadna strana smerovala k stene.
Pred premiestnenim pristroja zaistite otočný tanier, aby nedoslo k jeho poškodeniu.
V mikrovnnej rure nezohrievaje vajcia v skrupine a cele natvrdo upecené vajcia, pretoze mozu explodovat, a to aj po skoncenim mikrovnneho ohrevu.
VYSTRAHA: Ak su dvierka alebotesnenie dvierok poškodené, nepoužívajte rúru, kým nebude opravená kvalifikovanou osobou.
VYSTRAHA: Preince, ako kompetentné osoby je nebezpečné vykonávat akukol'vek udržbu alebo opravy, ktoré zahrnajú odstránenie krytu, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mikrovnnej energii.
VYSTRAHA: Tekutiny a iné potraviny sa nesmú ohrievat v uzavretych nadobach, pretoze su nachylné na explóziu.
Ruru pravidelne cistite a odstra-nujte akekol'vek zvysky Jedla.
Nad hornym povrchom rury by mal byt' volny priestor minimale 20 cm.
- Potraviny prilis neprevarujte; inak možete sposobit požiar.
- Na Čistenie prístroja nepoužívajte chemikálie a parné Čistice.
Pri používaní v blízkosti detí a osōbs obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnostami sa vyžaduje mimoriadna opatrnost.
1 Dôležité bezpečnostné a environmentálne pokyny
- Toto zariadenie možu používat deti vo veku 8 rokov a viac a osoby s ob-medzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentalnymi schopnostami alebo osoby, ktoré nemajú vedosti a skúsenosti, pokial' su pod dozorom ohl'adom bezpečného používania. vyrobku alebo su primereane poučeni alebo Rozumejú rizikám používania vyrobku. S týmto spotrebičom sa nesmú hrat deti. Čistenie a udrzbu zariadenia by nemali vykonávat deti,Pokial' nie su kontrolované staršimi.
-Nebezpečenstvo udusenia!
Vsetky obalové materiały uchovávaje mimo dosahu detí.
Kvôli nadmernému teplu, ktoré vzníka v grilovacích a kombinovanych režimoch, detom dovol'te použivat tieto režemy iba pod dohl'adom dospelej osoby. - Udržujte produkt a jeho napajací kabel tak, aby k nim nemali pristup deti do 8 rokov.
- Nevarte jeglo priamo na sklenenom podnose. Pred vlozenim do rúry vložte jeglo do/na príslušné kuchynské náradie.
- Počas mikrovného pečenia nie su povolné kovové nádoby na{jedlo a napoje. V opačnom pripademozde dojst kiskreniu.
Mikrovlnár rúa nesmie byt'umiest-nená v skrinke, ktorá nie je v súladesPokynmi na instaláciu.
- Mikrovlná rúa je určena iba pre použitie ako zabadovana.
- Ak sa vystavané spotrebice používajú vo yške majmenej 900 mm nad podlahou, je treba dávat pozor, aby ste pri vyberani nadob z pristroja nevytlacili otočné tanier.
Ak je sabudovany vyrobok v skrinke s dverami, musi sa s vyrobkom pracovat's otvorenymidverami skinky.
1.2 Sulad so smernicou OEEZ a Odstranenie oppadov vyrobku:
Tento vyrobok splina poziadavy smernice WEEE EU (2012/19/EU). Tento vyrobok hesie symbol klasifikacia pre odpad z elektrickych a elektronickych zariadeni (WEEE).

Tento symbol znamena, ze na konci svojejŽivotosti sa tento vyrobok nesmie likvidovat spolu sostnatnym domovym oppadom. Použite zariadenie samusi odniest na oficialne zberné
miesto na recykláciu elektrickych a elektronickych zariadení. Ak chcete najst tieto miesta zberu, obrâtte sa na miestne urady alebo na predajcu, u ktorého bol produkt zakúpený. Každá domácnost plné dôležitú ulohu pri zhodnocovani a recyklácii starych zariadení.pri zhodnocovani a recyklácii starych zariadení. Správnä likvidácia použitého spotrebiča pomáha prechodadzat moznym negativnym nasledkom preživotné prostredie a l'udské zdravie.
1 Dôležité bezpečnostné a environmentálne pokyny
Vami zakúpený produkt splína požiadavky smernice RoHS EU (2011/65/EU). Neobsahuje škodlive a zakázané látky uvedné v smernici.
- Ovladací panel
- Hriadel'taniera
- Otočná podpora
- Skleneny plech
- Okienko rury
- Skupina dverí
- Bezpečnostnéblokovací systém dverí
- Roš na grilovanie (používa sa iba pri grilovaní a je položený na sklenenej táčke)
- Vákuovy zdvihák pre ručné otvaranie dverí
2.2 Technické udaje
| Spotreba elektrickej energie | 230 V~50 Hz, 1450 W (mikrovlna) 1000 W (gril) |
| Vystup | 900 W |
| Pracovná frekvencia | 2450 MHz |
| Vonkajšie rozmery (V * Š * H) | 388*595 *400 mm |
| Kapacita rúry | 25 litrov |
| Netto hmotnost | 18,5 kg |
Technické práva a práva na zmeny dizajnu su vyhradène.
Značky na pristroji alebo hodnoty uvedene vinych dokumentoch dodávanych s vyrobkom su hodnotami ziskanymi za laboratornych podmienok podla príslušnych noriem. Tieto hodnoty sa možu lišit v závislosti od použivania pristroja a okolitych podmienok. Hodnoty vykonu sa testuju pri 230V.
2.3 Instalácia otočného taniera
- Nikdy neumiestnujte skleneny podnos hore nohami. Skleneny podnos nesmie byt obmedzovaný.
- Počas pečenia musí byt vždy použitá sklenená tácka aj podpera otočného taniera.
Vsetko Jedlo a nadoby s jeglom musia byt pri pečeni položené na sklenenom podnose. - Ak skleneny podnos alebo podnos otočného taniera prasknú alebo sa zlomia, obratte sa na najblížšie autorizované servisné stredisko.

3 Inštalácia a pripojenie
3.1 Instalácia a pripojenie
- Odstrante vsetok obalovy material a prisluşenstvo. Skontrolujte ruru pre zistenie akychkol'vek poskodení ako su vtlaky alebo Rozbité dvere. Neinstalujte ruru, ak je poskodená.
- Odstrante ochrannú fóliu z povrchu skrine mikrovinnej rúry.
- Neodstrañujte svetlo hnédy Mica kryt, ktorý je pripojený k rúre pre ochranu magnetronu.
- Toto zariadenie je urcéné len na domace použitie.
Tato rura je urcena iba pre pouzitie ako zabudovana. Nie je urcena pre pouzitie na prepazkach alebo pre pouzitie vo vnutri skrine.
Dodržujte špecialne pokyny preinstaláciu. - Spotrebric moze byt'instalovany do 60 cm sirokej nastennej skrine (najmenej 55 cm hlboko a 85 cm nad podlahou).
- Spotrebič je vybavený zástrčkou a može byt pri-pojený iba k riadne instalovanej zásuvky s uzem-nenyk kontaktom.
-
Sietové napatie musí zodpovedat napatiu uvedého na typovom Štítku.
-
Ak zăstrčka po instaláciu už nie je pristupné, na instaláčnej strane musi byt k dispozicii zariadenia na odpojenie všetkych polov so vzdialenos-tou kontaktov najmenej 3 mm.
- Nesmú sa používat viacnásobné zásvúky a predlžovacie káble. Pretaženiemöze spôsobit nebezpečenstvo požiaru.

Nezachytávajte alebo ohynajte napájaci kabel.
3 Instalácia a pripojenie
3.2.1 Rozmery nábytku prezabudovanú instaláciu

3.2.2 Príprava skrine
- Precitajte si Pokyny na sablone spodnej skrinky a vlozte sablonu na spodnurovinu skrinky.


3 Instalácia a pripojenie
- Urobte značky na spodnej rovine skrine podl'aoznačenia "a" na Šablone.

- Odstrante spodnu šablónu skrine a upevnite držiak so skrutkou A.

3.2.3 Upevnenie rúry
3 Instalácia a pripojenie
- Otvorte dvere, nasad'te ruru do skrinky so skrutkou B, caz instalačné otvor. Potom upevnite plastový zakryvací kryt na instalačné otvor.

3.3 Rádiove rušenie

Prevádzka mikrovnnej rúry moze spôsobit ruşenie radii, televízorov a podobnych zariadení.
- Rúru umiestnite co najd'alej od radii a televízorov. Prevádzka mikrovnnej rúrymöze spôsobit ruşenie vasho rozhlasového alebo televízneho prijmu. 2. Zapojte rúru do standardnej zásuvky v domácnosti. Uistite sa, ze napatie a frekvencia su rovnák oko napatie a frekvencia na typovom Štítku.
V pripe rusenia je toto ruosenie mozne zni-zit alebo eliminovat vykonanim preventivnych opatreni uvedenych nizsie:
Vycistite dvierka a tesniaci povrch rury.
Znovu nastavte smer anteny rádia alebo TV. - Premiestnite ruru na základe umiestnenia prijímača.
- Umiestnite mikrovlnu ruru d'alej od prijimača.
- Zapojte mikrovlnu ruru do inj zasuvky, aby mikrovlnna rura a prijimač bolni na roznych vedeniach.
3.4 Zásady pečenia v mikrovnnej rúre
- Pripravujte jeglo opatrne. Zvyşné Časti položte na vonkajšiu stranu misky.
- Venujte pozornost Času pečenia. Pečte v Čo najkratsom Čase a podl'ɑ potreby pridajte Čas. Prepečné jegloMZe spôsobit dym alebo sa spálit.
- Počas varenia Jedlo zakryte. ZakrytiePokru mu zabrani vystrieknutiu a zabezpečí rovnomné uvareniePokru.
- Pocas varenia v mikrovinnej rure obratte jeglo\
ako hydina a hamburger, pre urychlenie pečenia tohto druhu jegla. Váčsie jeglo, ako napr. pečienka, musite aspon raz obratit.
V polovici pečenia jeglo, aka napriklad fasírky, otočte a vyměnte ich navzájem od strodu misky smerom von.
3.5 Pokyny pre uzemnenie
Tento spotrebič musi byt uzemnený. Tato rúra ma uzemnovaci kabel s uzemnenou zástrčkou. Spotrebič musi byt zapojený do sietovej zásuvky, musi byt nainstalovaný a správné uzemnený. Uzemnovaci systém umoznuje v pripadé skratu odvedenie elektrického prudu a znižuje riziko urazu elektrickým prudom. Odporucame použit elektricky obvod urcený pre rúru. Prevázka pod vysokým napatim je nebezpečná a moze spôsobit požiar alebo iné nebody, ktoré by mohli spôsobit poskodenie rúry.

VAROVANIE:Nespravne pouzi- tie uzemnovacej zastrcky moze spo-sobit elektricky suk.

Ak mate akekol'vek otazky tykajuce sa uzemmenia a elektrickych kosynov, obratte sa na kvalifikovaného elektrotechnika alebo servisny personl.
3 Instalácia a pripojenie

Výrobca a/alebo predajca nepreberaju Žiadnu zodpovednost' za zranenia alebo Škody na rúre, ktoré moźu vzniknú' pri nedodržani postupov elektrického pripojenia.
3.6 Testriadu
Nikdy nepoužívajte mikrovlnu rúru prázdnu. Jedinou výnimkou je test riadu popísaný v nasledujúcej Časti. Niektó určité nekovové námody nemusia byt vchodné na použitie v mikrovlnej rúre. Ak nie ste si istí, Či je váš riad vchodné pre mikrovlnu rúru, možete vykonat nasledujúci test.
- Vložte prázdny riad, ktorý chcete testovat, do mikrovnnej rúry spolu s pohárom kompatibilnám s mikrovnami napljeném 250 ml vody.
- Mikrovlnu ruru používajte pri maximánom vykone 1 minútu.
- Starostlivo skontrolujte teplotu testovaného riadu. Ak sa zohrial, nie je vhodný na použitie v mikrovnnej rúre.
- Nikdy neprekracujte limit 1 minuty prevadzkovej doby. Ak pochas 1 minuty prevadzky spozorujete vznik obluka, mikrovlnnu ruru vypnite. Nádoby, ktoré spôsobuju elektrický obluk, nie suvhodné na použitie v mikrovlnej rúre.
Nasledujuci zoznam je všeobecným sprievodcom, ktorý vám pomоže pri vybere správneho riadu.
| Kuchynský riad Mikrovlnná | rúra | Grilovanie Kombinária |
| Tepelne odolné sklo Áno Áno Áno | ||
| Tepelne neodolné sklo Nie Nie | ||
| Tepelne odolné keramika Áno Áno | ||
| Plastová miska vchodné do mikrovlnnej rúry Áno Nie | ||
| Papierový kuchynský riad Áno Nie | ||
| Kovový podnos | Nie Áno Nie | |
| Kovový stojan | Nie Áno Nie | |
| Alobal a fólové kryty | Nie Áno Nie | |
| Penové materiály | Nie Nie Nie |
4.1 Ovládací panel

- Dvakrát stlacte, a hodiny začné blikat.
- Otáčaním „ nastavíte hodiny; vystupné hodnota by mala byt medzi 0 a 23.
- Stlacte, "a začné blikat Číslice minút.
- Otáčaním „ nastavíte minúty; vstupné hodnota by mala byt medzi 0 a 59.
- Stlacte pre dokoncenie nastavenia casu. Začne blikat symbol "a CAS sa rozsvieti.

Ak stlacite "pocas nastavovania casu, rura sa automaticky vrati do predchadzajuceho rezimu.
4.2.2 Varenie v mikrovnnej rúre
- Stlache na LED obrzovke sa zobrazi "P100".
- Opátovnám stlacéním, alebo otáčaním tlacidla, vyberte požadovaný vykon. Po kázdom stlaceni klávesu sa zobrazí „P100", „P80", „P50", „P30" alebo „P10".
- Stlačením "potvrd'te a otočením" "nastavte Čas pečenia na hodnotu medzi 0:05 a 95:00.
- Pre spustenie varenia stlačte znovu

Priklad: Ak chcete použivat 80% mikrovlného vykonu pre 20 minut varenia, možete ovládat ruru spôso-bom, ak je to uvedene v nasledujú-cich krokoch.
-
Stlache, "raz, na obravke sa zobrazi "P100".
-
Stlache "ste raz alebo otocte"" na hasta- venie 80% mikrovlnheho vykonu.
- Stlacr"na potvrdenie a na obravke sa zo-brazi "P 80".
- Otočte "pre nastavenie doby pečenia kým sa na rúre nezobráži "20:00".
- Stlačte "na spustenie pečenia.
Kroky na nastavenie Času v tlacidle kódovania su uvedené nizsie:
| Nastavenie trvania Vyška prírastku | |
| 0-1 minút 5 sekünd | |
| 1-5 minút 10 sekünd | |
| 5-10 minút 30 sekünd | |
| 10-30 minút 1 minúta | |
| 30-95 minút 5 minút | |
Pokyny pre klávesnicu mikrovnnej rúry
| Objed- námka | Obrazovka | Vykon mikrovlnnej rúry |
| 1 P100 100% | ||
| 2 P80 | 80% | |
| 3 P50 | 50% | |
| 4 | P30 | 30% |
| 5 P10 | 10% |
4.3 Pečenie na grille alebo kombinovaný režim
- Stlăcte na LED obrazovke sa zobraź"G". Opakovanym stlacanim alebo otacanim tlačidla "vyberte požadovaný vykon. Po kazdom stlaceni klávesy sa zobraź"G",C-1" alebo C-2".
-
Stlačením "▶" potvrd'te a otočením "♀" nastavte Čas pečenia na hodnotu medzi 0:05 a 95:00.
-
Pre spustenie varenia stlačte znovu".

Priklad: Ak chcete používat 55% mikrovlného vykonu a 45% grilovacieho vykonu (C-1) pre 10 minut varenia, možete ovladat ruru spôsobom, ak je to uvedené v nasledujú-cich krokoch.
- Stlačte „raz, na obravke sa zobraź „G".
- Stlăcte, „, ešte raz alebo otočte “”, pre vol'bu režimu Kombinácia 1.
- Stlačte „na potvrdenie a na obravke sa zo-brazi „C-1".
- Otočte "pre nastavenie doby pečenia kým sa na rúre nezobráží "10:00".
- Stlačte "na spustenie pečenia.
Po uplynuti polovice doby Času grilovania sa ozve dvakrát pipnutie, ēo je normalne. Pre dosiahnutie lepsieho efektu vysledku grilovania odporúčame v tento okamžik jakledlo otočit. Zatvorte dvere, a potom stlačte tlacidlo 'prePokračovanie pečenia. Ak nevykonáte ziadnu operáciu, rúra budePokračovat v pečeni.
4.4 Rychly Štart
- V pohotovostnom režime stlăcte na spustenie pečenia so 100% mikrovlnným vykonom. Zakaždým, ked' stlăcîte tlăcidlo, doba pečenia sa predlži až na 95 minúts krokmi po 30 sekundách.
- V režimoch mikrovnnej rúry, grilovania a kombinovaného pečenia alebo Rozmrazovania podl’a Času sa doba pečenia predlži o 30 sekünd zakaždým, ked’ stlačite.
- V pohotovostnom režime otočte „ proti smeru hodinovych ručiciek pre nastavenie Času pečenia, aby ste mohli zahájit pečenia so 100%-nám mikrovlnným vykonom, a stlačte „ na začatie pečenia.

- Stlačte "raz.
- Otočte " pre vol'bu Času rozmrazovania. Maximálny Čas je 95 minút.
- Stlache"na spustenie Rozmrazovania. Vykon Rozmrazovania je P30 a nie je mayne ho zmenit.
Vasa rura je vybavená automatickým počitadlom, ktoré nesúvisí s funkciami rury na pečenie a je možné ho používat samostatne v kuchyni (je možné ho nastavit na max. 95 minút.)
- Stlačte "raz a na LED obravke sa zobráž 00:00.
- Otočte "ha zadanie správnelo Času.
- Stlačte "na potvrdenie nastavenia.
- Ked' odpočitavanie od zadaného Času dosiahne 00:00, bzuciak zazvoní 5-krát. Ak je nastavený Čas (24-hodinový systém), na LED obrazovke sa zobrázi aktuálny Čas.
Stlačte 'na prerušenie Časovača kedykol'vek.

4.9 Viackrokové pečenie
Pre pečenie je možné nastavit majviac 2 kroky. Ak je pri viacstupnovom vareni jeder krok rozmrazovanie, Rozmrazovanie je potrebné umiestnil do prhého kroku.

Ak chcete jeglo Rozmrazit za 5 minut a potom varit's 80% mikroInnym vykonom po dobu 7 minut, postupujte takto:
- Stlacte"raz.
- Otocte "pre vyber casu Rozmrazovania, kym sa na displeji nezobrazi"5:00".
- Stlačte „raz, na obrazovke sa zobraži“ P100".
- Stlacte "e" eiste raz alebo otocte "na natavenie 80% mikrovlnneho vykonu.
- Stlačte "na potvrdenie a na obravke sa zobraží"P 80".
- Otočte "pre nastavenie doby pečenia kým sa na rúre nezobráži"7:00".
- Stlačte "na spustenie pečenia. Prvy krok zaznie bzuciak a začne odpočitavanie casu Rozmrazovania. Pri vstupe do druhého kroku pečenia sa znova ozve bzuciak. Na konci pečenia zaznie bzuciak 5-krát.
4.10 Dotazová funkcia
- V režime mikrovnnej rúry, grilu a kombinácie stlăcte "alebo "a na 3 sekundy sa zobrazi aktuálna uroven vykonu. Po 3 sekundách sa rúra vráti do predcházajúceho režimu.
- Počas pečenia stlăcte "L" a na 3 sekundy sa zobrázi aktuálny Čas.
4.11 Detský zámok
-
Uzamkutie: V pohotovostnom režime stlacte "0" na 3 sekundy a zaznie bzuciak, ktory signalizuje, ze je aktivovaný detský zámok. Ak je Čas uz nastavený, zobrazi sa tiež aktuálny Čas; inak sa na LED obrazovke zobrazi".
-
Odomknutie: Ak chcete deaktivovat Detský zámok, stlačte 10 po dobu 3 sekundy a zaznied dlhé "pipnutie" na signalizovanie, ze detská poistka je vypnutá.
4.12 Otvorenie dvierok rúry
Stlache "advere rury sa otvoria.

Ak sa dvere nedaju otvorit pomocou tlaCIDla (napr. z dovodu vypadku napajania), mozete dvere otvorit pomocou vakuoveho zdvihaka, aby ste ich mohli otvorit manualne.
5 Čistenie a údržba
5.1 Cistenie

VYSTRAHA: Na cistenie spotrebica nikdy nepouživajte benzin, Rozpuš-tadlo, abrazivne cistiace prostriedky, kovove predmety ani tvrdé kefy.

VYSTRAHA: Nikdy neponárajte pristroj alebo jeho napajaci kabel do vody alebo do inj tekutiny.
- Vypnite a odpojte spotrebič zo zásvky.
- Počkajte, kým prístroj úplne nevychladne.
- Vnutorny priestor rury udrziavajte cisty. Ak sa na steny spotrebiča dostanú postrikané jeglá alebo Rozliate tekutiny, utrite ich vlhkou handričkou. Ak sa prístroj vel'mi znečisti, možete použit jemný cistiaci prostriedok. Nepoužívajte spreje a iné drsné cistiance prostriedky, pretoze by mohli spósobit škrvny, stopy a nepriehl'adnost' povrchu dverí.
-
Vonkajšie povrchy spotrebiča musia byt očiste-né vlhkou handričkou. Zabrante vniknutiu vody z ventilacných otvorov, aby ste zabrani poškodeniu prevadzkovych Častí pristroja.
-
Otvory na oboch stranach dverí a sklo, tesnenie dverí a Časti v blízkosti tesnéni Často utierajte vlhkou handričkou, aby ste odstránili pretečúce a Špliechajúce Škvrny. Nepoužívajte abrazivne Čistace prostriedky.
- Nenechajte ovladaci panel navlhnut. Čistite jemnou vlhkou handričkou. Počas Čistenia ovladacieho panela nechajte dvierka prístroja otvo-rené, aby ste zabrànili neúmyselnému uvedeniu do Činnosti.
- Ak sa vo vnútri alebo okolo dvierok spotrebica nahromadi para, utrite ju mäkkou handričkou. K tomu može dojst, ked' je mikrovlná rúa prevalzkovana za podmienok vysokej vlhkosti. To je normalne.
- VNiektorych przypadoch bude możno potrebné kvólvi yvčisteniu odobrat skleneny podnos. Podnos umyte v teplej mydlovej vode alebo v umyvačke riadu.
- Valčekový krúžok a dno prístroja praviděne Čistite, aby nedošlo k nadmernému hluku.
- Stačić utriet spodný povrch spotrebica jemnám Čistiacim prostriedkom. Valčekový krúžok je možné umyvat v teplej mydlovej vode alebov umyvačke riadu. Ked' odstránite valčekový krúžok zo dna prístroja kvoli Čisteniu, nezabudnite ho počas výmeny namontovat do správnéj polohy.
5 Čistenie a údržba
- Pre odstránenie neprijemného zápachu z vásho prístroja, vložte pohár vody a štavy a kóru z citróna do hlbokej misky vchodnej na použitie v mikrovnnej rúre a nechajte prístroj v mikrovnnej prevázze 5 minút. Dōkladne utrite a osušte mäkkou handričkou.
- Ak je potrebné vymenit Žiarovku, obratte sa na autorizovaný servis.
- Spotrebič pravidelne Čistite a odstrańujte akékol'vek zvyšky Jedla. Ak nebude prístroi udrižiavany Čistý, moze to spôsobit povrchové chyby, ktoré by nepriaznivo ovplyvniliŽivotné cyklus prístroja a ktoré by mohli spôsobit rizika.
- Neodhadzujte tento pristroj do domoveho odpadu; starerury sa zneškodnia v špecialnych zbernych strediskach poskytovanych obcami.
- Ked' sa pristroj používa na grilovanie, moze sa vyskytnút malé množstvo dymu a zapachu, ktoré po určitej dobe používania zmizne.
5.2 Skladovanie
- Ak nechcete spotrebič dlhšiu dobu používat, opatrne ho uložte, prosim.
- Uistite sa, ze je spotrebič odpojený od elektrickej siete, vychladeny a uplne suchý.
- Spotrebič skladujte na chladnom a suchom mieste.
- Uchovávajte prístroi mimo dosahu detí.
5.3 Zaobchádzanie a preprava
- Počas manipulácie a prepravy majte prístroj v pôvodnom obale. Balenie spotrebica ho chrani pred fyzickým poskodením.
- Na zariadenie ani na obal neklad'te tazké bredená. Pristroj sa moze poškodit.
- Pád przytrojamöze spôsobit jeho nefunkcnost alebo trvalé poškodenie.
6 Riešenie problemov
| Štandard | |
| Mikrovlnná rúra ruší prijem TV Pri prevádzke mikrovlnnej rúry | môze byt rušený prijem rozhlasu a televizie. Je to obdoblné rušeniu spôsobného malými elektrickými zariadeniami ak mixér, vysávač alebo fén. To je normálne. |
| Svetlo v rúre je tlmené Pri mikrovlnomb varení s nízkym vykon | om máze byt svetlo rúry stlmené. To je normálne. |
| Na dverách sa akumulje para, z ventilăčných otvorov vychídza horúci vzduch. | Počas pečenia máze z Jedla vzníkat para. Väčsina tejto pary sa dostane von cez prieduchy. Čast sa však máze akumulovat na chladnejšom mieste akým su napr. dvierka rúry. To je normálne. |
| Rúra bola omylom spustená bez{jedla vo vnútri. Nie je dovolené prevádkovat spotrebič bez akýchkol'vek jegál vo vnútri. Je to vel'mi nebezpečné. | |
| Problém Możné prićiny Riešenie | ||
| Rúru nie je możné zapnúf. 1) Napájací kabel nie je správné zapojený. | Odpojte ho, Potom ho po 10 sekundách znova zapojte. | |
| 2) Poistka je prepáléná alebo je aktivovaný isticě. | Nahrad'te poistku alebo zapnite istič prúdu (opravený odborným personalárom našej spolocnosti) | |
| 3) Problémy so zásuvkou. Skontrolujte zásuvku pomocou iních elektrických spotrebičov. | ||
| Rúra nehreje. 4) Dvere nie su správné zatvorené. Správné zatvorte dvere. | ||
| Skleneny tanier vydáva pri prevadzke rúry hluk. | 5) Otočný tanier a spodná Čast rúry sú znečistené. | Čistenie špinavych Častí najdete v Častí „Čistenie a Údržba". |
| Rúra na pečenie zobrazije chybu E-3 a nefunguje | 6) Dvere rúry sa neotvárajú (z dôvodu prekážky pred dverami, nízkeho napătia atd') | Odpojte ho, Potom ho po 10 sekundách znova zapojte. |
ZAKAZNICKE CENTRUM BEKO
BEKO Slovakia s.r.o., Suché myto 1, 811 03 Bratislava
Denne od 8:00 do 18:00
Pomóze vyriešit záručné, pripadne pozáručné opravy vyrobkov BEKO
| Kontakt | 0800 171 250 |
| zakazniccentrumsk@bekosa.cz | |
| Objednévka opravy spotrebiča on-line | www.bekosk.sk |
| ZÁRUKA 5 ROKOV – podmienky a registrácie on-line | www.bekosk.sk |
ZARUÇNE PODMIENKY SR
a) Platny a citatelny predajny doklad, ktory obsahuje datum predaja, model spotrebica oznacenie predajcu opravnjue uživatel'va vyuzit zaruku na vyrobok v sulade sustanoveniami zak. c. 40/1964 Zb. Obcianskeho zakonnika, v platnom zneni.
b) Ak nie je stanovené inak, je záručná doba na vyrobok 24 mesiacov. Začina plynúť odo dna prevzatia veci kupujúćim okrem pripadu, kedy je nutné uvedenia doprevázky oprávnenou firmou. V takomto pripade začne záručná doba plynúť odo dna uvedenia vyrobku do prevázky.
Vyrobky, ktoré wyżadujú odbornú montáž/priopojenie: plynové a kombinované sporáky a varné panely, d'alej všetky spotrebíče, ktoréNie su vybavené privodným elektrickým káblom zakončeným vidlicou. Zapojenie spotrebíča je službou hradenou zákazníkom. Dovozca nezodpovedá za poškodenie vzniknuté chybnou instaláciou a chybným zapojením vyrobku.
c) Záruka vyplývajúca z tychto záručných podmienok boje uplatné ia na uzemí Slovenskéj republiky a týka sa len a vyhradne spotrebičov dovezeních do SR prostredníctvom nasej spolocnosti, BEKO Slovakia s.r.o., Suché myto 1, 811 03 Bratislava, ktorá je oficialnym zastúpením značky BEKO pre Slovenskú republiku.
d) Záruka je poskytovaná kupujúcemu (konečnému spotrebite'ovi) v sulade so zákomon Č. 634/1992 Zb., o ochrane spotrebite'va platnom znení, na vyrobok slúžiaci bežnému použivanu v domácnosti. Vyrobok nie je určený k priemyslovému použivaniu a poskytovaniu slúžieb. Spotrebice, ktoré né su použivané v domácnosti, nie su predmetom záruky (hotelová rešauračné zariadenia, školské zariadenia, upratovacie firmy, atd...)
e) Práva za zodpovednost za závady vyrobku sa uplatnju u predávajúceho. Záručná oprava sa vztahuje vyhradne na závady, ktoré vznikné v dobe platnosti záručnej lehoty a to vyrobnou vadou. Takto vzniknuté závady je oprávně odstránit iba autorizovaný servis.
O odstraneni zavad vyrobku v zaručnej lehote je kupujuci oprávné požiadat predajcu alebo Zákaznicke centrum
BEKO tel: 0800 171 250 http://www.towdy.sk/beko/index.php?option com_rsform&Itemid = 3
f) Zákazník musi pri objednani opravy nahlásić datum predaja, model spotrebíča, vyrobné a produktov Číslo, ktoré sa nachadzna na vyrobnom štítku každého spotrebíča. Bez nahlásenia týchto udajov nebude moct byt poziadavka zákazníká na bezplatné opravu vyrieşéná. Zákazník je dalej povinný poskytnú't autorizovanému servisu súčinnost potrebnú k overeniu existencie prípadne odstránenie reklamovanej závady.
g) Pri návsteve servisného technika kupujúci prekáze existenciu záruky predlozenim citatěného predajného dokladu alebo certifikátu 5 rokov záruky BEKO. Po vykonani záručnej opravy su autorizované servisné strediská alebo predávajúci povinní vydat kupujúcemu Čitatelné kópiu opravného listu alebo doklad o uplatné práva záruky a dobe trvania opravy. Po dobu záruky je kupujúci si povinný uschováť vsetky doklady suvisiance s kupou a servisom vyrobku. Opravný list slúží k preukazovaniu práv kupujúceho, preto je vo vastnom záujme kupujúceho si skontrolováť pred podpisom vsetky udaje. Záručná lehota sa v pripadoch, kedy závada znemožnila použivanie vyrobku, predlžuje o dobu, kedy kupujúci uplatnil nárok na záručné opravu u autorizvaného strediska až do dna prevzatia opraveného vyrobku.
h) Vyrobok musi byt instalovany a použivany podla nadvu k oblshe a platnych noriem. Funkcia chladniciek, mrazniciek a inych kombiniaci je zarucená pri teplote okolia od +10^ do +32^ .
i) Touto zárukou nie su dotknuté prava kupujúceho, ktoré sa ku kúpe veci viazu podla zvlástnych przyvych predpisov.
j) Spolocnost BEKO Slovakia s.r.o., Suché myto 1, 811 03 Bratislava ponúka spotrebitefom na vybrané modely predlzenu záruku v celkovej dlze trvania 5 rokov. Predmetom tejto nadstandardnej záruky je bezplatné odstranovanie vyrobnych zavad po dobu nasledujucich 36 mesiacov od skončenia zákonnej dvojročnej záručnej lehoty.
Podmienkou ziskania certifikatu predlženej záruky je spltnenie všetkych podmienok uvedenych na www.bekosk.sk . O odstraneni zavad vyrobku v predlženej záručnejlehote je kupujúci oprávné požiadat Zákaznicke centrum BEKO tel: 0800 171 250 http://www.towdy.sk/beko/index.php?option com rsform&Itemid = 3
Pravo na uplatnenie záruky zaniká ak:
- nie je vyrobok použivaný v sulade s námodor
- došlo k mechanickému poskodeniu vyrobku cudzim zavinením, pri nesprávněj udržbe alebo iným zanedbaním starostlivosti o vyrobok
bol na vyrobku urobeny neodborny zasah neopravnenou osobou - plynové spotrebic alebo spotrebic s napajanim 400V neboli uvedené do prevádzky odbornou firmou
- došlo k mechanickému poskodeniu pri preprave
- je závada spósobená vonkajśimi podmienkami, ako su napr. poruchy velektrickej sieti alebo vadna bytová instalacia, nevhodnými prevadzkovými podmienkami, poskodenieživlom
je vrobok vadnydovodu pouzitia neoriginalneho prisluenstva a nahrdnych dielov - kuchynska linka, do ktorej je vyrobok zabadovany, nesplnjuje technické parametre
- záruka sa d'aje nevztahujne na préventivnu udrzbu popisanu v navode k oblsuhe, popripade zavady spósobené nevhodnou manipulaciou, na opotrebenie vzniknute beznym použivanim, mechanické poškodenie sklenenych a plastovych componentov
- záruka sa nevztáhuje na návstevu technika za učelom porad nestva,preventiva kontrola stavu spotrebica, vymena nahradného dielu, ktorý nevyžaduje odborný zásah, vymena smeru otvarania dverí chladnicky
Arcelik A.S.
Karaagac Caddesi No: 2-6, 34445,