205815 - Fritéza Hendi - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 205815 Hendi vo formáte PDF.

📄 92 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Hendi 205815 - page 84
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Hendi

Model : 205815

Kategória : Fritéza

Stiahnite si návod pre váš Fritéza vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 205815 - Hendi a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 205815 značky Hendi.

NÁVOD NA OBSLUHU 205815 Hendi

  • Tento spotrebič je určený len na komerčné použitie.
  • Spotrebič sa smie používať iba na účel, na ktorý je určený a navrhnutý. Výrobca nezodpovedá za žiadnu škodu spôsobenú nesprávnym prevádzkovaním a používaním.
  • Vyvarujte sa kontaktu s vodou a ďalšími kvapalinami. V prípade, že spotrebič nedopatrením spadne do vody, okamžite vypojte zástrčku a spotrebič nechajte skontrolovať autorizovaným odborníkom. V prípade nedodržania tohto bezpečnostného predpisu dochádza k ohrozeniu života.
  • Nikdy sa nepokúšajte sami otvárať plášť spotrebiča.
  • Do prístroja nezavádzajte žiadne predmety.

Nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom! Spotrebič sa nepokúšajte opravovať sami. Ak nefunguje, opravy musí vykonávať len kvalifikovaný personál.

  • Spotrebič nepoužívajte, keď je poškodený! Ak je spotrebič poškodený, odpojte ho od elektrickej zásuvky a obráťte sa na predajňu, v ktorej ste ho zakúpili.
  • Výstraha! Elektrické diely tohto spotrebiča neponárajte do vody ani iných kvapalín. Spotrebič nikdy nedržte pod tečúcou vodou.
  • Pravidelne kontrolujte, či nie je poškodená zástrčka a kábel. Ak je zástrčka alebo napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť servisný pracovník alebo podobne kvalifikované osoby, aby sa zabránilo nebezpečenstvu alebo zraneniu.
  • Kábel držte ďaleko od ostrých a horúcich predmetov, ako aj od otvoreného ohňa. Pri vyťahovaní zo zásuvky vždy ťahajte za zástrčku a nie za kábel.

Dbajte na to, aby bol kábel (alebo predlžovací kábel) umiestnený tak, aby nespôsoboval nebezpečenstvo zakopnutia.

  • Spotrebič pri obsluhe neustále sledujte.
  • Nebezpečenstvo! Keď je zástrčka v zásuvke, je prístroj zásobovaný sieťovým napätím.
  • Nepoužívajte žiadne pomôcky, ktoré neboli dodané so spotrebičom.
  • Spotrebič je dovolené pripojovať iba do zásuvky s napätím a frekvenciou uvedenými na typovom štítku.
  • Zástrčku napájacieho kábla zapojte do elektrickej zásuvky, ku ktorej je ľahký prístup, aby sa v prípade nepredvídanej udalosti mohol spotrebič rýchle odpojiť. Ak chcete spotrebič úplne vypnúť, zástrčku napájacieho kábla vytiahnite z elektrickej zásuvky.
  • Spotrebič je po použití nutné vypnúť tak, že vytiahnete zástrčku zo zásuvky.
  • Nikdy nepoužívajte iné príslušenstvo, než to, ktoré odporúča výrobca. Nedodržanie tejto podmienky môže mať za následok riziko pre používateľa a poškodenie spotrebiča.85

Používajte len originálne náhradné súčiastky a príslušenstvo.

  • Tento spotrebič nie je vhodný pre použitie osobami (platí aj pre deti) so zníženými motorickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami a s nedostatočnými znalosťami či skúsenosťami.
  • Tento spotrebič nesmú za žiadnych okolností používať deti.
  • Tento spotrebič a jeho napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí.
  • Ak je spotrebič ponechaný bez dozoru alebo ak sa nepoužíva a tiež pred zmontovaním, demontážou alebo čistením ho vždy odpojte od prívodu elektrickej energie.
  • Tento spotrebič nikdy nenechávajte bez dozoru počas jeho prevádzkovania. Špeciálne bezpečnostné predpisy
  • Upozornenie! Horúci povrch! Teplota prístupného povrchu je počas používania veľ mi vysoká. Dotýkajte sa iba ikon na ovládacom paneli.
  • Ak chcete tento spotrebič umiestniť v tesnej blízkosti steny, priečok, kuchynského nábyt

ku, dekoratívnych povrchových úprav atď., odporúča sa, aby boli vyrobené z nehorľavého materiálu; ak nie, musia byť pokryté vhodným nehorľavým tepelne izolačným materiálom a najväčšia pozornosť sa musí venovať predpisom o ochrane pred požiarmi.

  • Neumiestňujte spotrebič na vykurovací predmet (benzínový sporák, elektrický sporák, sporák na drevené uhlie atď.). Udržujte spotrebič v bezpečnej vzdialenosti od horúcich povrchov a otvoreného ohňa. Spotrebič prevádzkujte vždy na rovnom, stabilnom, čistom, tepelne odolnom a suchom povrchu.
  • Nepoužívajte spotrebič v blízkosti výbušných alebo horľavých materiálov, kreditných kari

et, magnetických diskov alebo rádií.

  • Tento spotrebič nie je určený na prevádzku pomocou externého časovača alebo samo

statného systému diaľkového ovládania.

bo v nádržke nie je žiadny olej.

  • UPOZORNENIE: Nevyprážajte príliš mokré potraviny a príliš veľa jedla naraz, aby ste za

bránili nadmernému peneniu a vyliatiu oleja. Maximálne množstvo dávky je približne 1 kg.

  • Počas používania nechajte okolo spotrebiča aspoň 20 cm odstup z dôvodu ventilácie.
  • Na vyprážanie používajte iba vhodný olej alebo tuk. Olej alebo tuk pravidelne vymieňajte. Prevarený alebo špinavý olej alebo tuk sa môže vznietiť, ak je prehriaty.“
  • Počas prevádzky nepoužívajte plastové príbory.
  • Nebezpečenstvo v prípade používania starého oleja! Týmto spôsobom sa zníži bod vzpla

nutia, čím môže dôjsť k náhlemu zovretiu.

  • Výstraha! Ak do zariadenia vložíte veľmi vlhké potraviny alebo veľké množstvo potravín, môže to ovplyvniť bod varu oleja.
  • Výstraha! Z bezpečnostných dôvodov nevkladajte naraz do zariadenia viac várok na fritovanie (max. množstvo približne 2 kg).
  • Po každom použití spotrebič a ostatné príslušenstvo vyčistite (-->Čistenie a údržba).
  • Nepoužívajte prúd vody, prepláchnite priamo vodou alebo parným čističom, pretože diely navlhnú a môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.86
  • Neumývajte spotrebič vodou. Umývanie môže spôsobiť úniky a zvýšiť riziko úrazu elek
  • Spotrebič nečistite ani neskladujte, pokiaľ nie je úplne vychladnutý.
  • Žiadna časť nie je vhodná do umývačky riadu.
  • Pred doplnením alebo čistením je vždy nutné vytiahnuť zástrčku zo zásuvky.
  • Elektrické zariadenie musí odpovedať národným a regionálnym predpisom.
  • Zásobník fritézy aj vykurovacie teleso umiestnite v kuchyni na miesto, kde horúci olej nebude predstavovať žiadne nebezpečenstvo. Určené použitie
  • Toto zariadenie je určené na profesionálne použi- tie a môžu ho používať iba kvalifikovaní pracov- níci.
  • Spotrebič je navrhnutý iba na smaženie vhodných potravín ako sú hranolky atď. Iné použitie môže viesť k poškodeniu spotrebiča, alebo zranenia personálu.
  • Použitie spotrebiča na iný účel je považované za zneužitie zariadenia. Užívateľ je výhradne zodpo- vedný za riadne použitia zariadenia. Uzemnenie inštalácie Tento spotrebič patrí do ochrannej triedy I a musí byť pripojený k ochrannému uzemneniu. Uzemne- nie znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom odpojením elektrického vodiča od elektrického prúdu. Tento spotrebič je vybavený kabelážou s uzemneným vodičom a konektorom. Konek- tor je nutné zastrčiť do správne nainštalovanej a uzemnenej zásuvky. Príprava uvedenia do prevádzky
  • Skontrolujte, či spotrebič nie je poškodený. V prípade poškodenia sa bezodkladne spojte so svojim dodávateľom a spotrebič NEPOUŽÍVAJTE.
  • Odstráňte všetok obalový materiál vrátane prípa- dnej ochrannej fólie.
  • Okolo spotrebiča by malo byť dostatok voľného priestoru.
  • Spotrebič postavte tak, aby bolo kedykoľvek možné vytiahnuť zástrčku.
  • Ak spotrebič nepoužívate dlhší čas, obal na us- chovanie spotrebiča si odložte. Inštalácia
  • Spotrebič umiestnite pomocou gumových nožičiek na rovný, stabilný, čistý, tepelne odolný a suchý povrch.
  • Opatrne namontujte zadnú opierku s vyhrievacím telesom na zadný okraj nádržky na olej. Poznámka:

1. Uistite sa, že čap na zadnej opierke je v správnej

polohe a správne namontovaný.

2. Spotrebič by mal byť pred použitím umiestnený

na bezpečnom mieste vo vašej kuchyni, pretože môže byť pri používaní horúci.87

  • Naplňte nádobu olejom alebo tukom po značku H (maximálna úroveň). POZOR: Netekuté druhy tuku je nutné pred naplnením rozohriať, aby sa zabránilo páleniu tuku a preťaženiu.
  • Zasuňte zástrčku s ochranným kontaktom do uzemnenej zásuvky.
  • Na termostate nastavte požadovanú teplotu. Rozsvieti sa oranžové svetlo.
  • Po dosiahnutiu nastavenej teploty oranžové svetlo zhasne.
  • Teraz môžete fritovať. Fritovanie Fritéza je vybavená jedinečnou chladnou zónou, ktorou klesajú omrvinky a opečené zvyšky na dno a tuk tak vydrží výrazne dlhšie. Pravidelne kontrolujte, či sa v nádobe nachád- za dostatok tuku. Stav naplnenia nesmie nikdy klesnúť pod značku MIN. RESET teplotného obmedzovača (tepelnej poistky) Upozorňujeme, že tlačidlo RESET sa nachádza na spodnej časti snímateľného kontrolného panelu a je vybavené krytom (pozrite nákres)
  • Najprv odpojte fritézu od elektrickej siete.
  • Počkajte, kým fritéza celkom nevychladne.
  • Zložte snímateľný kontrolný panel.
  • Odskrutkujte čierny kryt resetovacieho tlačidla.
  • Stlačte tlačidlo RESET teplotného obmedzovača (tepelnej poistky). Mali by ste počuť cvaknutie.
  • Naskrutkujte kryt resetovacieho tlačidla späť.
  • Snímateľný kontrolný panel pripevnite späť na miesto.88
  • Olej ohrievajte pomaly v troch stupňoch, napríklad najprv na 100° C, na 140° C a na 175° C, vždy s 15 minútovým prerušením.
  • Z mrazených potravín na fritovanie odstráňte ľad a omrvinky.
  • Nefritujte príliš veľké množstvo naraz, to môže spôsobiť ochladenie tuku resp. oleja. Príliš stu- dený olej/tuk môžu potraviny nasať, ideálny po- mer je max. 1:10.
  • Po použití odfiltrujte omrvinky a ďalšie zvyšky z oleja/tuku.
  • Olej/tuk pravidelne meňte. Používajte testovacie pásky či podobné prostriedky na pravidelnú kon- trolu.
  • Ak olej/tuk začne peniť, dymiť, alebo smrdieť, vymeňte ho. Tuhý tuk
  • Ak aj napriek tomu použijete proti našej rade tuhý tuk: olej pomaly zahrievajte v najnižšej polohe, kým sa neroztopí. Keď sa tuk rozpustí, môžete nastaviť správnu teplotu vyprážania.
  • Ak používate tuhý tuk, nechajte bloky tuku pom- aly sa roztopiť na miernom ohni v bežnej panvici. Rozpustený tuk opatrne nalejte do hlbokej fritézy. Zapojte sieťovú zástrčku a zapnite hlbokú fritézu.
  • Odstráňte kôš z tuku. Zabránite tým tomu, aby zostal uväznený v zrazenom tuku.
  • Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostri- edky či prostriedky na drhnutie. Nepoužívajte ostré, špicaté predmety. Nepoužívajte benzín ani rozpúšťadlá! Spotrebič čistite vlhkou handrou a prípadne prostriedkom na riad. Nepoužívajte ži- adne materiály na drhnutie.

Riešenie problémov Porucha Fenomény Príčina príp. riešenie Spotrebič nefunguje. Oranžové svetlo nes- vieti, aj keď má olej izbovú teplotu Žiadne sieťové napätie. Skontrolujte elektrické zariadenie. Defektný spínač Aktivovalo sa teplotného obmed- zovača (tepelnej poistky). Teplotného obmedzovača (tepelnej poistky) resetujte (pozri stránku 63) Defektné teplotného obmedzovača (tepelnej poistky). Obráťte sa na svojho dodávateľa. Defektný termostat. Obráťte sa na svojho dodávateľa. Spotrebič nedosiahne nastavenú teplotu. Dlhá doba fritovania. Defektný termostat. Obráťte sa na svojho dodávateľa. Defektný prvok. Obráťte sa na svojho dodávateľa. Ak bude spotrebič napriek všetkým kontrolám vykazovať poruchy, obráťte sa prosím na zákaznícku službu. V prípade neistoty kontaktujte svojho dodávateľa! Tehnične specifikacije Číslo položky 205808 205815 205822 205839 205846 205853 Prevádzkové napätie a frekvencia 230V~ 50Hz Príkon 3000W 3300W 3500W 3500W x 2 3000W x 2 3300W x 2 Trieda ochrany Trieda I Trieda ochrany proti vode IPX3 Temperaturno območje 50-190°C Vsebina 4L 6L 8L 8L x 2 4L x 2 6L x 2 Zunanje dimenzije 217x380x (H)300mm 265x430 (H)290mm 265x430x (H)345mm 550x430x (H)345mm 470x420x (H)330mm 550x430x (H)290mm Čistá hmotnosť (približne) 5kg 5,4kg 6kg 11kg 8.5kg 9,5kg Číslo položky 205860 205877 205884 205891 205907 975404 975428 Prevádzkové napätie a frekvencia 230-240V~ 50Hz 230V~ 50Hz Príkon 3000W 3000W 3000W x 2 3000W x 2 3000W 2200W 3500W Trieda ochrany Trieda I Trieda ochrany proti vode IPX3 Temperaturno območje 50-190°C Vsebina 6L 8L 6L x 2 8L x 2 4L 4L 8L Zunanje dimenzije 265x430 (H)290mm 265x430 (H)290mm 550x430x (H)345mm 550x430x (H)345mm 217x380x (H)300mm 217x380x (H)300mm 265x430x (H)345mm Čistá hmotnosť (približne) 5,4kg 6kg 9,5kg 11kg 5kg 5kg 6kg Poznámky: Technické parameter podliehajú zmene bez predbežného oznámenia.90

Záruka Akákoľvek porucha, ktorá má negatívny vplyv na funkciu spotrebiča a ktorá sa objaví do jedného roka od zakúpenia spotrebiča, bude bezplatne odstránená výmenou alebo opravená, v prípade, že bol spotrebič používaný a udržovaný v súlade s návodom a nezachádzalo sa s ním nesprávne ani sa nepoužíval na iné účely. Ak je záruka platná, uveďte kde a kedy ste spotrebič zakúpili a priložte potvrdenie (napr. lístok z pokladne). Z dôvodu neustáleho ďalšieho rozvoja výrobku si vyhradzujeme právo produkt, obal a podklady kedykoľvek bez predošlého varovania zmeniť. Likvidácia a životné prostredie Pri spotrebiča uvádzaní mimo prevádzky nesmie byť výrobok likvidovať s domovým odpadom. Je va- šou zodpovednosťou, aby ste výrobok zlikvidovali odovzdaním v zbernom mieste, ktoré je k tomu ur- čené. V prípade porušenia tohto pravidla vám môže hroziť pokuta v súlade s ustanoveniami týkajúcich sa likvidácie elektrického odpadu. Separovaný zber a recyklácia vášho vyslúžilého vybavenie pomô- že zachovať prírodné zdroje a zabezpečiť riadnu recykláciu, ktorá chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Viac informácií o miestach odovzdaní na recykláciu získate kontaktovaním svojej miestnej spoločnosti poverenej zvozom odpadu. Výrobco- via a dovozcovia nie sú zodpovední za recykláciu, manipuláciu a ekologickú likvidáciu, priamo alebo pomocou verejného systému.91Hendi B.V. Innovatielaan 6 6745 XW De Klomp, The Netherlands Tel: +31 317 681 040 Email: info@hendi.eu Hendi Polska Sp. z o.o. ul. Firmowa 12 62-023 Robakowo, Poland Tel: +48 61 658 7000 Email: info@hendi.pl Hendi Food Service Equipment GmbH Ehring 15 5112 Lamprechtshausen, Austria Tel: +43 6274 200 10 0 Email: office.austria@hendi.eu Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L. Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 Brașov, 500164, Romania Tel: +40 268 320330 Email: office@hendi.ro PKS Hendi South East Europe SA 5 Metsovou Str. 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: +30 210 4839700 Email: info@pks-hendi.com Hendi Italia S.R.L. Via Leonardo da Vinci 4 39100 Bolzano (BZ), Italy Tel: +39 800 727 438 Email: office.italy@hendi.eu Hendi HK Ltd. 1208, 12/F Exchange Tower 33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel: +852 2154 2618 Email: info-hk@hendi.eu Find Hendi on internet: www.hendi.eu www.facebook.com/HendiToolsforChefs www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v. www.youtube.com/HendiEquipment - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten. - Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji. - Variations et fautes d’impression réservés. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. - Změny, chyby tisku a sazby vyhrazeny. - Változások, nyomtatás és nyomdai hibák fenntartva. - Zmeny, chyby v tlači a sadzbe vyhradené. © 2021 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 02-02-2021