PMB 1100 B2 - Elektrická píla PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PMB 1100 B2 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PMB 1100 B2 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrická píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PMB 1100 B2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PMB 1100 B2 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PMB 1100 B2 PARKSIDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
DK
METALBÅNDSAV
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
ES
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 77
Hladina akustického tlaku L _PA = 90,7 dB (A)
Nejistota K K _PA = 3 dB
Hladina akustického výkonu L _WA = 101,7 dB (A)
Nejistota K K _WA = 3 dB

Používanie v súlade s určením 78
Vybavenie 78
Rozsah dodávky 78
Technické údaje 78
Všeobecné bezpeč nostné pokyny pre elektrické náradie .....79
-
Bezpečnosť na pracovisku 79
-
Elektrická bezpečnosť 80
-
Bezpečnost'osôb 80
-
Manipulácia s elektrickým náradím a jeho používanie .....81
-
Servis 81
Dodatočné bezpečnostné upozornenia pre pásové píly 81
Originálne príslušenstvo/originálne prídavné zariadenia 82
Pred uvedením do prevádzky 82
Montáž 82
Uvedenie do prevádzky 84
Zapnutie a vypnutie prístroja 84
Zapnutie a vypnutie pracovného svietidla 84
Nastavenie otáčok 84
Pracovné pokyny 85
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode 88
KOVOVÁ PÁSOVÁ PÍLA PMB 1100 B2
Úvod
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky podklady.
Používanie v súlade s určením
Prístroj je primárne určený na rezanie kovových rúr alebo profilov.
Akékol'vek iné používanie alebo zmeny prístroja sa považujú za používanie v rozpore s určením a súvisia s nimi značné nebezpečenstvá úrazu. Prístroj nepoužívajte na komerčné účely.
Vybavenie
① Vypínač svetla
2 Regulačné koliesko otáčok
3 Spínač ZAP/VYP
4 Doraz pre obrobok
5 Skrutka dorazu pre obrobok
6 Kl'úč na skrutky s vnútorným šest'hranom malý
⑦ Pílový list
8 Upínacia páka pílového listu
Obrázok A
9 Rukovät'
10 Krídlová skrutka na rukoväti
⑪ Ochranné kryty
12 Poistné skrutky
Obrázok B
13 Gumené kolesá
14 Vodiace kladky
Obrázok C
15 Rukoväť na zveráku
15a Rýchle prestavenie
16 Zverák
17 Skrutky s valcovou hlavou a vnútorným šesthranom
Obrázok D
18 Prestavenie uhla rezu
19 Dlhá krídlová skrutka
20 Skrutka na prestavenie uhla rezu
21 Zaistovací kolík
21a Matica
22 Otočné rameno
Obrázok E
23 Pracovné svietidlo
24 Doska pily
25 Otvory
Rozsah dodávky
1 kovová pásová píla
1 doska píly (predmontovaná)
4 krídlové skrutky dlhé (predmontované)
4 skrutky s valcovou hlavou a vnútorným šest'hranom (predmontované)
1 kl'úč na skrutky s vnútorným šest'hranom malý (4 mm)
1 kl'úč na skrutky s vnútorným šesťhranom vel'ký (6 mm)
1 návod na obsluhu
Technické údaje
Dimenzačné napätie 230 V \~, 50 Hz (striedavý prúd)
Dimenzovaný príkon 1100 W
Šírka rezu pri 90° 127 mm x 127 mm (bez dosky pily)
Šírka rezu pri 45° 127 mm x 40 mm (bez dosky pily)
Dimenzačné otáčky pri
chode naprázdno n 0-290 min ^-1
Rýchlosť pílového pásu 0–2,4 m/s
Rezy v úkose 0°-45°
Trieda ochrany II /
(dvojitá izolácia)
Hladina akustického tlaku L _PA = 90,7 dB (A)
Neurčitosť K K _PA = 3 dB
Hladina akustického výkonu L _WA = 101,7 dB (A)
Neurčitosť K K _WA = 3 dB

Noste ochranu sluchu!

Hodnoty celkových vibrácií
(súčet vektorov troch smerov) zistované podl'a EN 60745:
Pílenie kovu a_h,CM = 6,94 m/s^2
Neurčitosť K = 1,5 m/s²
Pilenie dreva a_h,CW = 6,25 m/s^2
Neurčitosť K = 1,5 m/s ^2
UPOZORNENIE
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisie hluku boli merané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použit na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým.
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisie hluku sa môžu tiež použiť na predbežný odhad zaťaženia.
⚠️ VÝSTRAHA!
Emisie vibrácií a hluku sa môžu lišiť od uve- dených hodnôt počas skutočného používania elektrického náradia, v závislosti od spôsobu, akým sa elektrické náradie používa, obzvlášť od druhu obrobku.
VÝSTRAHA!
Pokúste sa zaťaženie udržat podľa možnosti na čo najnižšej hodnote. Príkladom opatrení na zníženie zaťaženia vibráciami je nosenie rukavíc pri používaní náradia a obmedzenie pracovného času. Musia sa pritom zohl’adnit všetky podiely prevádzkového cyklu (napríklad časy, v priebehu ktorých je elektrické náradie vypnuté a časy, počas ktorých je náradie síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia).

▶ Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia. Zanedbania pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a upozornení môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia.
Pojem „elektrické náradie“, používaný v bezpečnostných upozorneniach, sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) a elektrické náradie prevádzkované s akumulátorom (bez sieťového kábla).
1. Bezpečnosť na pracovisku
a) Udržiavajte svoje pracovisko v čistote a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené pracovné oblasti môžu viest' k úrazom.
b) Nepracujte s elektrickým náradím na miestach s nebezpečenstvom výbuchu, na ktorých sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Z elektrického náradia vychádzajú iskry, ktoré môžu tento prach alebo výpary zapálit.
c) Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu deťom a iným osobám. Pri odvrátení pozornosti môžete stratif kontrolu nad prístrojom.
a) Pripájacia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre príslušnú zásuvku. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom modifikovať. Nepoužívajte sieťové adaptéry spoločne s elektrickým náradím, ktoré má ochranné uzemnenie. Nezmenené zástrčky a vhodné zá- suvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Elektrické náradie chráně pred dažd'om alebo vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte kábel na iné účely, ako napr. na nosenie, zavesenie elektrického náradia alebo vyťahovanie zástrčky z elektrickej zásuvky. Kábel udržiavajte mimo zdrojov tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sa častí prístroja. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj pre vonkajšie prostredie. Použitie predlžovacieho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia zníži riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak nie je možné zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnost' osôb
a) Bud'te vždy pozorní, sledujte čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte s rozvahou. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit' vážne zranenia.
b) Vždy noste osobné ochranné prostriedky a ochranné okuliare. Nosením osobných ochranných prostriedkov ako je maska proti prachu, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, sa znižuje riziko poranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zapojením napájania elektrického náradia do siete a/alebo akumulátora a pred jeho zdvíhaním a prenášaním sa presvedčte, či je vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači alebo ak prístroj zapojíte do zdroja elektrického prúdu v zapnutom stave, môže to viest' k úrazom.
d) Skôr než zapnete elektrické náradie, odstráňte nastavovacie náradie alebo skrutkovače. Náradie alebo kl'úč, ktorý sa nachádza na otáčajúcej sa časti prístroja, môže spôsobit' zranenia.
e) Predchádzajte neprirodzenému držaniu tela. Majte pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto môžete elektrické náradie lepšie kontrolovať v neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste vol'ný odev ani šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých dielov. Vol'ný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami prístroja.
g) Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú tieto zapojené a používané správne. Používanie odsávania prachu môže zredukovat'ohrozenie prachom.
4. Manipulácia s elektrickým náradím a jeho používanie
a) Prístroj nepref'ažujte. Pri vašej práci používajte len na tento účel určené elektrické náradie. So správnym elektrickým náradím pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu jeho výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s poškodeným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opravit.
c) Pred akýmkol'vek nastavovaním, výmenou príslušenstva alebo pred odložením prístroja vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a/alebo odstráňte akumulátor. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte mimo dosahu detí. Nedovol'te používať prístroj osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskú-sené osoby.
e) Elektrické náradie ošetrujte starostlivo. Skontrolujte, či pohyblivé diely fungujú správne a nie sú zaseknuté, či niektoré diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že by bola obmedzená funkcia elektrického náradia. Pred použitím prístroja nechajte opraviť poškodené diely. Mnohé úrazy sú spôsobené nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa dajú viest'.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atd'. používajte v súlade s týmito inštrukciami. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Použitie elektrického náradia na iný ako určený účel použitia môže mať za následok nebezpečné situácie.
5. Servis
a) Elektrické náradie smie opravovať len kvalifikovaný odborný personál a iba za použitia originálnych náhradných dielov. Takto sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického náradia.
Dodatočné bezpečnostné upozornenia pre pásové píly
Ked' vykonávate práce, pri ktorých sa môže rezací nástroj dostať do kontaktu so skrytými elektrickými vedeniami alebo jeho prípojným vedením, držte prístroj za izolované úchopné plochy. Kontakt rezacích nástrojov s vedením pod napätím môže uviesť pod napätie aj kovové časti prístroja a spôsobit' zásah elektrickým prúdom.
Ak si všimnete niečo neobvyklé, vždy okamžite prestaňte pracovat.
■ Pred použitím náradia vždy skontrolujte, či sú všetky komponenty správne a bezpečne na-montované.
- Pri vkladaní alebo vyberaní listu pásovej píly bud’te vždy opatrní.
Vždy bud'te opatrní, najmä pri opakujúcich sa monotónnych operáciách. Vždy venujte pozornosť správnej polohe rúk vzhľadom na pílový list.
■ Nikdy neodstraňujte doraz pre obrobok.
■ Dodržiavajte dostatočnú vzdialenost' od koncových kusov, ktoré po rezani padnú nadol. Môžu byť horúce, ostré a/alebo t'ažké. Mohlo by to viesť k vážnym zraneniam.
Vetracie otvory často zakrývajú pohyblivé časti a mali by sa udržiavat čisté. V pohyblivých častiach sa môže zachytit vol'ne priliehajúce oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy.
VÝSTRAHA!
Toto elektrické náradie vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností negatívne obmedzit' aktívne alebo pasívne medicínske implantáty. Aby sa znížilo riziko vážnych alebo smrtel'ných poranení, odporúčame osobám s medicínskymi implantátmi, aby sa poradili so svojim lekárom alebo výrobcom medicínskeho implantátu skôr, než budú obsluhovať elektrický nástroj.
Originálne príslušenstvo/originálne prídavné zariadenia
Používajte len príslušenstvo a prídavné zariadenia, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu, príp. ktorých upnutie je kompatibilné s prístrojom.
Pred uvedením do prevádzky
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

Na začiatku práce na prístroji vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Montáž
Všimnite si, že všetky diely sú predmontované. Pokyny slúžia len na prípadné údržbárske práce.
Podržte rukovatí 9 na príslušnom mieste v polohe (pozri obrázky na vyklápacej strane)
Zasuňte krídlovú skrutk10 cez rukovát 9 a teleso a pevne ju dotiahnite.
♦ Pripevnite zverák 16 pomocou 4 dodaných skrutiek s valcovou hlavou a vnútorným šesťhranom 17 do zodpovedajúcich otvorov na zadnej časti dosky píly (pozri obrázok C na roztváracej strane). Použite na to 5 mm klúč na skrutky s vnútorným šesťh ranom (nedodáva sa).
Montáž prestavenia uhla rezu na dosku pily (predmontované)
♦ Úplne uvoľnite skrutko 10 z prestavenia uhla rezu 18 Zaskrutkujte skrutku 20 zdola cez uhlový výrez na doske píly 24 a znova ju dotiahnite prestavením uhla rezu 18 pozri obrázok D na roztváracej strane).
♦ Pomocou dlhej krídlovej skrutky 19 upevnite otočné rameno 24ez druhý otvor na doske píly 24pozri obr. D na roztváracej strane).
Namontujte pásovú pílu na otočné rameno
Ak chcete prístroj používať pomocou dosky píly 24 postupujte nasledovne:
Upevnite otočné rameno22 pomocou 3 dodaných dlhých krídlových skrutiek do zodpovedajúcich otvorov telesa prístroja (pozri obrázok E na roztváracej strane).
UPOZORNENIE
▶ Maticu21a môže byť pri dodaní príliš dotiahnutá. Maticu 21a trochu povol'te pomocou 19 mm skrutkového kl'úča.
Z času na čas pevne dotiahnite matic21a pomocou skrutkovača č. 19 v prípade, že má otočné rameno 22 príliš veľa vôle.
⚠️ VÝSTRAHA!
- Pásová píla sa môže používať bez dosky píly 24 iba vtedy, ak má používatel’ bezpečnú a stabilnú polohu. Okrem toho musí byť obrobok na pracovnom stole zaistený proti zošmyknutiu. - Vždy sa uistite, že sa napájací kábel nemôže dostat’ do blízkosti pílového listu. - Ak chcete používať prístroj s doskou píly, upevnite sietový kábel pomocou káblového držiaka A, ako je zobrazené na obrázku:

▶ Pri každom použití treba vytvorit' vedenie kábla pomocou káblového držiaka A B tak, aby sa kábel nikdy nemohol dostat' do pily/pracovnej alebo inej nebezpečnej oblasti.
Vykonanie nastavení
Prestavenie rukoväte
◆ Na prestavenie rukovät 9 povol'te krídlovú skrutku 1ra rukoväti.
♦ Otočte ruková 9 do požadovanej polohy.
♦ Krídlovú skrutk ^10 opäť pevne utiahnite.
Použite zveráka
♦ Otočte rukováť na skrutkovačí5 v smere hodinových ručičiek, aby ste upli obrobok.
♦ Otočte rukováť na skrutkova 15 proti smeru hodinových ručičiek, aby ste uvoľnili obrobok.
UPOZORNENIE
Rýchle prestaveni ^15a môžete vyklopiť nahor, aby ste nastavenie zveráka ^16 mohli vykonať rýchlejšie. Sklopte rýchle prestavenie ^15a znova nadol, aby ste zaistili zverák ^16 Následne uskutočnite jemné nastavenie pomocou rukoväte skrutkovača ^15
Prepravná poistka
♦ Otočte pásovú pílu nadol a zaist'ovací kolíkí zatlačte dovnútra. Teraz môžete pásovú pílu s doskou píly jednoduchšie prepravovať.
Nastavenie uhla rezu (uhol skosenia)
♦ Uvol'nite prestavenie uhla rez18 otočením proti smeru hodinových ručičiek.
♦ Nastavte požadovaný uhol rezu pomocou zadaných stupňov.
♦ Zatočte prestavenie uhla rez18 pevne v smere hodinových ručičiek.
Nastavenie dorazu pre obrobok
■ Pri normálnej prevádzke musí byť doraz pre obrobok ④ upevnený v najnižšej polohe.
Ak by mal doraz pre obrobok 4 pri pílení prekážat, môžete uvolníť skrutku dorazu pre obrobok 5. Použite na to dodaný klúč na skrutky s vnútorným šesthranom malý 6 To vám umožní posunúť doraz pre obrobok 4 smerom nahor. Doraz pre obrobok 4 potom znova zaistite pomocou skrutky dorazu pre obrobok 5
Pilové kotúče si môžete doobjednat' prostredníctvom našej servisnej linky.
♦ Odstráňte obe poistné skrutky ^12 pomocou malého klúča na skrutky s vnútorným šest’hranom ^6 Odstráňte oba ochranné kryty . ^11
♦ Opatrne vyberte pílový lis7. Začnite na vodiacich kladkách 14pozri obr. B na roztvá-racej strane).
♦ Odstráňte všetky prípadné piliny pomocou pištole alebo stlačeného vzduchu.
Dbajte na to, aby sa šípka udávajúca smer na pílovom liste ⑦ (ak je k dispozícii) sa zhodovala so šípkou na gumených kolesách ⑬
♦ Pílový lis⑦ položte okolo obidvoch gumených kolies.
Prístroj prevádzkujte iba s namontovanými ochrannými krytmi ⑪!
♦ Vykonajte skúšobný chod, tak že opakovane krátko zapnete a vypnete napájanie, aby ste zistili, či je pílový list správne vložený.

VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
▶ Počas skúšobného chodu držte telo mimo oblasti pílenia!
Uvedenie do prevádzky
Zapnutie a vypnutie prístroja
Zapnutie
Zapnutie a vypnutie pracovného svietidla
Zapnutie
♦ Prestavte vypínač svetl do polohy I. Pracovné svietidlo 23svieti.
Vypnutie
♦ Nastavte regulačné koliesko otáčo do polohy medzi 1 a 6.
Pracovné pokyny
♦ Obrobok zaistite proti zošmyknutiu, napríklad zverákom dosky píly.
♦ Pri pílení využívajte vlastnú hmotnosť píly.
Nevyvíjajte žiadny prídavný tlak.
Počkajte, kým píla nedosiahne plné otáčky, predtým ako opatrne dostanete pílu do kontaktu s obrobkom.
♦ Ak sa pílový list zasekne, prístroj ihned' vypnite.
♦ Počas pílenia neotáčajte pílový list .
Dbajte na stabilné a bezpečné postavenie prístroja. Prístroj môžete pre bezpečnosť upevnit na vhodnom mieste. Na upevnenie na pevnom a rovnom podklade sú v nohe krytu k dispozícii 4 otvory . Za tým účelom zaved’te vhodný, podkladu zodpovedajúci upevňovací materiál (nie je súčasťou dodávky) cez 4 otvory .
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
▶ Na začiatku práce na prístroji vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
■ Prístroj a pílové listy uschovávajte na suchom a bezprašnom mieste.
■ Prístroj musí byť vždy čistý a bez oleja alebo mazacích tukov.
■ Na čistenie telesa používajte suchú utierku.
■ Výmenu uhlíkových kief smie vykonávať výlučne servis alebo autorizovaná odborná dielňa.
■ Vetracie otvory musia byť vždy vol’né.
■ Zachytený prach po pílení odstráňte štetcom.
▶ Neuvedené náhradné diely (ako napr. uhlíkové kefy, spínače, pílové listy) si môžete objednať prostredníctvom poradenskej linky nášho servisu.
Likvidácia
Elektrické náradie neodhadzujte do komunálneho odpadu!
Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na kolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici č. 2012/19/EU. Táto smernica stanovuje, že tento prístroj po uplynutí doby používania nesmiete zlikvidovať s normálnym domovým odpadom, ale musíte ho odovzdať v špeciálne zriadených zberných miestach, zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov.
Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svo- jej obecnej alebo mestskej samosprávy.
Balenie sa skladá výlučne z materiálov, ktoré neškodia životnému prostrediu. Môžete ho vyhodit’ do nádob určených na zber a recykláciu odpadov.
Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalo- vých materiáloch a tried’te ich osobitne. Obalové materiály sú označené skrat- kami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1-7: plasty, 20-22: papier a lepenka, 80-98: kompozitné materiály.
Produkt a obal sú recyklovatel'né, podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene.
na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynút dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba.
Záručná doba sa záručným plnením nepredlíži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit' okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vztahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladat' za rýchlo opotrebitel'né diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návo-de na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykona-né naším autorizovaným servisom.
Záručná doba neplatí pri
■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora
■ komerčnom používaní výrobku
■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom
■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy
■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 390483_2201 ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslat' na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho d'alších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.
▶ Opravy vašich prístrojov zverte servisnému stredisku alebo odbornému elektrikárovi a pri opravách použite iba originálne náhradné diely. Tým sa zaistí, že sa bezpečnosť prístroja zostane zachovaná.
Výmenu zástrčky alebo sieťového kábla nechajte vykonať len výrobcom prístroja alebo jeho zákazníckym servisom. Tým sa zaistí, že sa bezpečnost' prístroja zostane zachovaná.
Servis

Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 390483_2201
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode
My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba zodpovedná za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NEMECKO vyhlasujeme, že tento výrobok je v súlade s nasledovnými normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES:
Smernica o strojových zariadeniach
(2006/42/EC)
Elektromagnetická znášanlivosť
(2014/30/EU)
Smernica RoHS
(2011/65/EU)*
* Výhradnú zodpovednosť za vydanie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca. Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice č. 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Typ/označenie prístroja: Kovová pásová píla PMB 1100 B2
Rok výroby: 05–2022
Technické zmeny v zmysle d'alšieho vývoja sú vyhradené.
Índice
Introducción 90
Uso previsto 90
Equipamiento 90