PARKSIDE PMB 1100 B2 - Piła elektryczna

PMB 1100 B2 - Piła elektryczna PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PMB 1100 B2 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 155 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PMB 1100 B2 - page 68
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PMB 1100 B2 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PMB 1100 B2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PMB 1100 B2 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PMB 1100 B2 PARKSIDE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

ES

SIERRA DE CINTA PARA METAL

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

SK

PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 63

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 64

Wyposażenie 64

Zakres dostawy 64

Dane techniczne 65

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi....66

  1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy 66
  2. Bezpieczeństwo elektryczne 66
  3. Bezpieczeństwo osób 66
  4. Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia....67
  5. Serwis 68

Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dla pilarek taśmowych 68

Oryginalne akcesoria i dodatkowy osprzęt 68

Przed uruchomieniem 68

Montaz 68

Dokonywanie ustawień 69

Wymiana brzeszczotu 70

Uruchomienie....71

Włączanie i wyłączanie urządzenia 71

Włączanie i wyłączanie lampki roboczej 71

Regulacja prędkości obrotowej....71

Wskazówki dotyczące pracy 71

Czyszczenie i konserwacja 72

Utylizacja 72

GwarancjaKompernaßHandelsGmbH....73

Serwis 74

Importer 74

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności....75

PIŁA TAŚMOWA DO METALU PMB 1100 B2

Wstep

Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpo- częciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wy- łącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie jest przeznaczone głównie do cięcia metalowych rur lub profili.

Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem i narażają na poważne niebezpieczeństwo wypadku.

Nie używaj urządzenia do celów komercyjnych.

Wyposażenie

1 przetącznik światła
② pokrętło regulacji prędkości obrotowej
③ włącznik/wyłącznik
4 zderzak obrabianego elementu
5 Śruba zderzaka obrabianego elementu
6 klucz imbusowy (mały)
7 brzeszczot
8 dźwignia naciągu brzeszczotu

Rysunek A

⑨ rękojeść
10 śruba motylkowa na rękojeści
⑪ ostony ochronne
12 śruby zabezpieczające

Rysunek B

13 kółka gumowe
14 rolki prowadzące

Rysunek C

15 rękojeść na imadle
15a dźwignia szybkiej regulacji
16 imadto
⑰ Śruby z łbem walcowym z gniazdem imbusowym

Rysunek D

18 dźwignia regulacji kąta cięcia
19 długa śruba motylkowa
20 śruba dźwigni regulacji kąta cięcia
21 kołek zabezpieczający
21a Nakrętka
22 ramię obrotowe

Rysunek E

23 lampka robocza
24 podstawa pilarki
25 otwory

Zakres dostawy

1 piła taśmowa do metalu
1 podstawa pilarki (zamontowane)
4 śruby motylkowe długie (wstępnie zmontowane
4 śruby z łbem walcowym z gniazdem imbusowy (zamontowane)
1 klucz imbusowy mały (4 mm)
1 klucz imbusowy duży (6 mm)
1 instrukcja obstugi

Dane techniczne

Napięcie znamionowe 230 V\~, 50 Hz (prąd przemienny)

Znamionowy pobór mocy 1100 W

Szerokości cięcia przy 90° 127 mm x 127 mm (bez podstawy pilarki)

Szerokości cięcia przy 45° 127 mm x 40 mm (bez podstawy pilarki)

Znamionowa prędkość obrotowa na biegu jałowym n 0–290 obr./min.

Prędkość taśmy tnącej 0-2,4 m/s

Ciecie ukośne 0°-45°

Klasa ochronności II / ☐ (podwójna izolacja)

Wartość emisji hałasu

Wartość pomiarowa hałasu ustalona zgodnie z normą EN 60745. Skorygowany współczynnikiem A poziom hałasu elektronarzędzia wynosi z reguły:

poziom ciśnienia

akustycznego I_pq = 90,7 db (A)

niepewność pomiarów k k _pa = 3 db

poziom mocy akustycznej | _wa = 101,7 db (A)

niepewność pomiarów k k _wa = 3 db

PARKSIDE PMB 1100 B2 - Wartość emisji hałasu - 1

Noś ochronniki słuchu!

PARKSIDE PMB 1100 B2 - Noś ochronniki słuchu! - 1

Przed uruchomieniem przeczytaj instrukcję obsługi!

Catkowite wartości drgań

(suma wektorów trzech kierunków) ustalone

zgodnie z normą EN 60745:

Ciecie metalu a _h,CM = 6,94 m/s^2

Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s²

Ciecie drewna a_h,CW = 6,25 m/s^2

Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s²

WSKAZÓWKA

Podane w tej instrukcji łączne wartości drgań oraz wartości emisji hałasu zostały zmierzone znormalizowaną metodą pomiaru i mogą zostać wykorzystane do porównania jednego elektronarzędzia z innym.
Podane łączne wartości drgań oraz podane wartości emisji hałasu mogą posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia.

OSTRZEŻENIE!

Emisje drgań i hałasu mogą w czasie korzystania z elektronarzędzia różnic się od wskazanych wartości, zależnie od sposobu użytkowania elektronarzędzia, a w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu.

Należy starać się, aby obciążenie było jak najmniejsze. Przykładowe środki ograniczające narażenie na wibracje obejmują noszenie rękawic w trakcie korzystania z narzędzia i ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czasy, przez jakie elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz takie, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).

PARKSIDE PMB 1100 B2 - OSTRZEŻENIE! - 1

Ogólne wskazówki bezpieczeństwawadla elektronarzędzi

OSTRZEŻENIE!

Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.

Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania.

Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy elektronarzędzi zasilanych z sieci (przez kabel sieciowy) oraz elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego).

1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy

a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dbać o jego dobre oświetlenie. Nieporządek i niedostateczne oświetlenie mogą być przyczyną wypadków.
b) Nigdy nie używaj elektronarzędzia w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) W trakcie użytkowania elektronarzędzia zwrócić uwagę na to, aby w pobliżu nie przebywały dzieci ani żadne inne osoby. W przypadku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad urządzeniem.

2. Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyk przyłączeniowy elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Dokonywanie zmian we wtyku jest zabronione. Nigdy nie używaj adapterów wtyków w połączeniu z elektronarzędziami mającymi uziemienie. Oryginalne wtyki oraz pasujące gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu z uziemionymi przedmiotami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki lub lodówki. Gdy twoje ciało jest uziemione, istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Nigdy nie chwytaj za kabel, np. w celu przeniesienia bądź zawieszenia elektronarzędzia lub wyciągnięcia wtyku z gniazda zasilania. Trzymaj kabel z dala od źródeł gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzenia. Uszkodzone lub poskręcane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e) Podczas pracy z elektronarzędziem na ze- wnątrz używaj wyłącznie przedłużaczy, które są dopuszczone również do użytku na ze- wnątrz pomieszczeń. Stosowanie przedłużacza przystosowanego do pracy na zewnątrz zmniejs- sza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) Jeśli nie da się uniknąć pracy z elektrona-rzędziem w wilgotnym otoczeniu, zastosuj wyłącznik różnicowopрядowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3. Bezpieczeństwo osób

a) Zawsze zachowuj ostrożność i uważaj na to, co robisz. Praca z elektronarzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystaj z elektronarzędzia w stanie przemęczenia, bycia pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Nawet chwila nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała.

b) W czasie pracy noś środki ochrony indywidualnej i obowiązkowo okulary ochronne. Korzystanie ze środków ochrony indywidualnej, np. maski przeciwpyłowej, antypoślizgowego obuwia roboczego, kasku lub ochronników słuchu - w zależności od rodzaju zastosowania elektronarzędzia - zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.

c) Unikaj sytuacji prowadzących do przypadkowego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem do zasilania sieciowego i/lub akumulatora, chwyceniem lub przeniesieniem urządzenia upewnij się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku w trakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania z wciśniętym już wyłącznikiem może doprowadzić do wypadku.

d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.

e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj o utrzymanie stabilnej postawy i przez cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będziesz mógł lepiej kontrolować elektronarzędzie w przypadku nieoczekiwanych sytuacji.

f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani bizuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą pochwycić luźną, odstającą odzież, bizuterię lub długie włosy.

g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu i zbiornika pyłu, upewnij się, że są one podłączone i używane w prawidłowy sposób. Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniejszyć zagrożenia związane z zapyleniem.

4. Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia

a) Nie przeciążaj urządzenia. Elektronarzędzia używaj zawsze do ściśle określonego zakresu użytkowania. Z odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.

b) Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym wyłącznikiem. Elektronarzędzie, które nie daje się włączyć ani wyłączyć, stanowi zagrożenie i musi zostać niezwłocznie przekazane do naprawy.

c) Przed dokonaniem ustawień urządzenia, zmianą akcesoriów lub odłożeniem urządzenia na bok wyciągnij wtyk z gniazda wtykowego i/lub wyjmij akumulator. Uniemożliwi to przypadkowe uruchomienie elektronarzędzia.

d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj na używanie urządzenia osobom, które nie wiedzą, jak się z nim obchodzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektronarzędzia w rękach niepowołanych osób stanowią duże zagrożenie.

e) Elektronarzędzia wymagają starannej pie- łęgnacji. Sprawdź, czy ruchome elementy działają prawidłowo i nie blokują się, czy żaden z elementów nie pękt ani nie został uszkodzony w stopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie elektronarzędzia. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypad- ków z elektronarzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja.

f) Dbaj o to, aby narzędzia skrawające były ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwalają się lepiej prowadzić.

g) Korzystaj z elektronarzędzia, akcesoriów, narzędzi roboczych itd. zgodnie z tymi instrukcjami. Uwzględniaj przy tym warunki pracy i wykonywaną czynność. Używanie elektronarzędzi do celów innych, niż przewiduje to ich przeznaczenie, może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

5. Serwis

a) Naprawy elektronarzędzia zlecaj tylko wykwalifikowanemu specjalisićie i stosuj do tego wyłącznie oryginalne części zamienne. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.

Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dla pilarek taśmowych

Podczas prac, przy których narzędzie tnące mogłoby wejść w kontakt z ukrytymi przewodami lub z własnym kablem zasilającym, trzymaj urządzenie za zaizolowane uchwyty. Kontakt narzędzia tnącego z przewodem elektrycznym pod napięciem może spowodować przepływ prądu także w metalowych częściach urządzenia i porażenie prądem elektrycznym.
■ Trzymaj ręce z dala od obszaru cięcia i brzeszczotu.
■ Przed użyciem zawsze upewnij się, że przenośna pilarka taśmowa jest czysta.
■ Przerwij natychmiast pracę, jeśli zauważysz coś niepokojącego.
■ Przed użyciem narzędzia zawsze upewnij się, że wszystkie jego składniki są prawidłowo i bezpiecznie zamontowane.
■ Zawsze zachowuj ostrożność, gdy montujesz lub usuwasz brzeszczot pilarki taśmowej.
■ Trzymaj dłonie zawsze z dala od linii cięcia brzeszczotu pilarki taśmowej.
■ Przed piłowaniem zawsze odczekaj, aż silnik osiągnie swoją pełną prędkość obrotową.
■ Dbaj, by uchwyty były zawsze suche, czyste oraz niezabrudzone olejem i smarem. Trzymaj mocno narzędzie podczas pracy.

■ Zawsze bądź czujny, zwłaszcza podczas wykonywania powtarzających się, monotonnych operacji. Zawsze zwracaj uwagę na prawidłowe położenie rąk względem brzeszczotu.
Nigdy nie usuwaj zderzaka obrabianego elementu.
■ Zachowuj bezpieczny odstęp od końcówek, które odpadają po cięciu. Mogą być one gorące, ostre i/lub ciężkie. Mogłoby to spowodować poważne obrażenia ciała.
■ Otwory wentylacyjne często pokrywają ruchome części i powinny być utrzymywane w czystości. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte w ruchome części.

⚠️ OSTRZEŻENIE!

To narzędzie generuje podczas pracy pole elektromagnetyczne. W określonych okolicznościach może ono mieć szkodliwy wpływ na aktywne lub pasywne implanty medyczne. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała, przed przystąpieniem do obsługi elektronarzędzia przez osoby z implantami medycznymi zalecamy im skonsultowanie się z lekarzem i producentem implantu.

Oryginalne akcesoria i dodatkowy osprzęt

Używaj wyłącznie akcesoriów i osprzętu dodatkowego, które zostały wymienione w instrukcji obsługi lub których uchwyt jest kompatybilny z urządzeniem.

Przed uruchomieniem

⚠ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

PARKSIDE PMB 1100 B2 - ⚠ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! - 1

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyk sieciowy z gniazda zasilania.

Montaż

Pamiętaj, że wszystkie części są wstępnie zmontowane. Instrukcje dotyczą tylko ewentualnych prac konserwacyjnych.

Montaż uchwytu (zamontowane)

Przytrzymaj rękojeść ⑨ na właściwej pozycji w odpowiednim miejscu (patrz ilustracje na rozkładanej stronie)

♦ Przełoż śrubę motylkową 10 przez rękojeść 9 i obudowę i dokręć ją.

Montaż imadła (zamontowane)

Zamocuj imadło 16 za pomocą dołączonych 4 śrub z łbem walcowym z gniazdem imbusowym 17 w odpowiednich otworach na spodzie podstawy pilarki (patrz rys. C na rozkładanej stronie). Użyj do tego celu klucza imbusowego 5 mm (nie dostarczono).

Montaż dźwigni regulacji kąta cięcia na podstawie pilarki (zamontowane)

Odkręć całkowicie śrubę 20 dźwigni regulacji kąta cięcia 18 Włóż śrubę 20 od dołu przez kątowe wgłębienie na podstawie pilarki 24 i ponownie dokręć ją za pomocą dźwigni regulacji kąta cięcia 13 patrz Rys. D na rozkładanej stronie).

Za pomocą drugiej śruby motylkowe 9 zamocuj ramię obrotowe 2 przez drugi otwór w podstawie pilarki 24 patrz Rys. D na rozkładanej stronie).

Montaż pilarki taśmowej na ramieniu obrotowym

Jeśli chcesz używać urządzenia za pomocą podstawy pilarki 24, wykonaj następujące czynności:

Zamocuj ramię obrotow za pomocą dołączonych 3 długich śrub motylkowych w odpowiednich otworach obudowy urządzenia (patrz Rys. E na rozkładanej stronie).

WSKAZÓWKA

W dostarczonym produkcie nakrętkę 21a może być za mocno dokręcona. Poluzuj nieco nakrętkę 21a za pomocą klucza płaskiego o rozm. 19.

▶ Od czasu do czasu dokręć nakrętkę 21a kluczem 19 mm, jeśli ramię obrotowe 22 ma za duży luz.

OSTRZEŻENIE!

- Pilarka taśmowa może być używana bez podstawy pilarki 24 tylko wtedy, gdy użytkownik przyjmie bezpieczną i stabilną postawę. Przedmiot obrabiany musi być również zabezpieczony przed ześliźnięciem na stole warsztatowym. - Zawsze upewnij się, że przewód zasilający nie może zbliżyć się do brzeszczotu. - Jeśli chcesz używać urządzenia ze stołem piły, przymocuj kabel zasilający za pomocą uchwytu kabla Ⓔ w sposób pokazany na poniższej ilustracji:

PARKSIDE PMB 1100 B2 - OSTRZEŻENIE! - 1

W przypadku wszelkich innych zastosowań kabel należy ułożyć z wykorzystaniem uchwytów kablowych A B, tak aby kabel nigdy nie mógł dostać się do obszaru pilarki/obszaru roboczego lub innego obszaru niebezpiecznego.

Dokonywanie ustawień

Przestawianie rękojeści

♦ Aby przestawić rękojeś 9, odkręć śrubę motylkową 10 na rękojeści.

♦ Obróć rękojeś 9 w żądane położenie.

♦ Dokręć ponownie śrubę motylkowę.

Korzystanie z imadła

♦ Obróć rękojeść imadło15 w prawo, aby zamocować obrabiany przedmiot.
♦ Obróć rękojeść imadło15 w lewo, aby zwolnić obrabiany przedmiot.

WSKAZÓWKA

Dźwignię szybkiej regulacji 5a można również złożyć do góry, aby szybciej wyregulować imadło 16 Zóż dźwignię szybkiej regulacji 15a ponownie w dół, aby zamocować imadło 16 Następnie wykonaj dokładną regulację za pomocą rękojeści imadła 15

Zabezpieczenie transportowe

♦ Wyciągnij kolek zabezpieczający, aby móc odchylić piłę taśmową do góry.
♦ Opuść piłę taśmową w dół i wciśnij kolek zabezpieczający 21.

Teraz możesz łatwiej przetransportować piłę taśmową wraz ze stołem.

Regulacja kąta cięcia (kątownik)

♦ Zwolnij dźwignię regulacji kąta cięcia 18, obracając je w lewo.
◆ Ustaw żądany kąt cięcia według podanych stopni.
♦ Przekręć dźwignię regulacji kąta cięcia do oporu w prawo.

Regulacja zderzaka obrabianego elementu

■ W normalnym trybie pracy zderzak obrabianego elementu 4 musi być zamocowany w najniższym położeniu.
♦ Jeżeli zderzak obrabianego element 4 przeszkadza podczas cięcia, można odkręcić jego śrubę 5. Użyj do tego celu dotączonego, małego klucza imbusowego 6 W ten sposób możesz przesunąć zderzak obrabianego elementu 4 lo góry. Następnie ponownie zamocuj zderzak obrabianego elementu 4 a pomocą jego śruby 5

Wymiana brzeszczotu

⚠ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

▶ Noś rękawice ochronne, aby uniknąć obrażeń.

WSKAZÓWKA

▶ Brzeszczoty można zamówić ponownie za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej.

♦ Odkręć dźwignię naciągu brzeszczot 8 w prawo lewo.
◆ Usuń obie śruby zabezpieczające 12 za pomocą małego klucza imbusowego 6 Zdejmij obie ostony ochronne 11
Zdejmij ostrożnie brzeszcza 7. Zacznij od rolek prowadzących 14 patrz Rys. B na rozkładanej stronie).
◆ Usuń istniejące ewentualnie wióry przy pomocy pędzła lub sprężonego powietrza.
♦ Wsuń brzeszczo 7 zębami do góry do rolek prowadzących 14 Zwróć uwagę, aby rolki prowadzące 14 całkowicie obejmowały brzeszczot 7

WSKAZÓWKA

Zwróć uwagę, aby strzałka kierunkowa na brzeszczocie ⑦ (jeśli występuje) była zgodna ze strzałką na kółkach gumowych ⑬

♦ Umieść brzeszczo⑦wokół obu gumowych kółek.
♦ Dokręć ponownie dźwignię naciągu brzeszczotu 8 w prawo.
♦ Zamontuj ponownie obydwie ostony ochronne 11.

PARKSIDE PMB 1100 B2 - WSKAZÓWKA - 1

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

▶ Używaj urządzenia tylko z zamontowanymi ostonami ochronnymi 11!

Przeprowadź uruchomienie próbne, krótko włączając i wyłączając urządzenie kilka razy, aby sprawdzić, czy brzeszczot jest prawidłowo osadzony.

PARKSIDE PMB 1100 B2 - OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! - 1

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

Podczas uruchomienia próbnego trzymaj ciało z dala od strefy cięcia!

Uruchomienie

Włączanie i wyłączanie urządzenia

Włączanie

◆ Przytrzymaj wciśnięty włącznik/wyłącznil③.

Wyłączanie

♦ Zwolnij włącznik/wyłączni3.

Włączanie i wyłączanie lampki roboczej

Włączanie

◆ Ustaw przetącznik światła 1 w położeniu I. Lampka robocza 2 świeci się.

Wyłączanie

◆ Ustaw przełącznik światła 1 w położeniu 0. Lampka robocza 2 gaśnie.

Regulacja prędkości obrotowej

◆ Ustaw pokrętło regulacji prędkości obrotowej ② na pozycji między 1 i 6.

Wskazówki dotyczące pracy

Zabezpiecz obrabiany element przed przesunięciem, np. za pomocą imadła podstawy pilarki.
Podczas cięcia wykorzystuj masę własną pilarki. Nie dociskaj dodatkowo urządzenia.
- Odczekaj, aż pilarka osiągnie swoją pełną prędkość obrotową, zanim wejdzie ostrożnie w kontakt z obrabianym elementem.
♦ Jeżeli brzeszczo⑦ się zablokuje, natychmiast wyłącz urządzenie.
♦ Nie skręcaj brzeszczot⑦ podczas cięcia.
Zadbaj o stabilne i bezpieczne rozstawienie urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa urządzenie można zamocować w odpowiednim miejscu. Do montażu na twardej i płaskiej powierzchni w podstawie obudowy znajdują się 4 otwory 25. W tym celu należy odpowiedni, właściwy dla powierzchni mocowania materiał mocujący (brak w zestawie) poprowadzić przez 4 otwory 25. Za pomocą materiału mocującego zamocuj urządzenie do podłoża.

PARKSIDE PMB 1100 B2 - Wskazówki dotyczące pracy - 1

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

- Usuń obrabiany element dopiero, gdy pilarka całkowicie się zatrzyma.

Czyszczenie i konserwacja

PARKSIDE PMB 1100 B2 - Czyszczenie i konserwacja - 1

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyk sieciowy z gniazda zasilania.

■ Przechowuj urządzenie i brzeszczoty w suchym i chronionym przed kurzem miejscu.

■ Urządzenie musi być zawsze czyste, suche i niezabrudzone olejem ani smarem.

■ Do czyszczenia obudowy używaj suchej szmatki.

■ Wymianę szczotek węglowych zlecaj wyłącznie w punkcie serwisowym lub w innym specjalistycznym warsztacie.

■ Otwory wentylacyjne muszą być zawsze wolne od zanieczyszczeń.

■ Usuń pędzlem przylegający pył po cięciu.

WSKAZÓWKA

Niewymienione tutaj części zamienne (np. szczotki węglowe, przełączniki, brzeszczoty) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej.

Utylizacja

PARKSIDE PMB 1100 B2 - Utylizacja - 1

Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadamidomowymi!

Widoczny obok symbol przekreślone- go pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpa- dów.

Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób.

PARKSIDE PMB 1100 B2 - Utylizacja - 2

Informacje na temat możliwości utyli- zacji wystużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.

PARKSIDE PMB 1100 B2 - Utylizacja - 3

Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki.

PARKSIDE PMB 1100 B2 - Utylizacja - 4

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1-7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty.

PARKSIDE PMB 1100 B2 - Utylizacja - 5

PARKSIDE PMB 1100 B2 - Utylizacja - 6

text_image FR

Produkt i opakowanie nadają się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie.

Gwarancja KompernaßHandelsGmbH

Szanowny Kliencie,

To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.

Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.

Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy-mianą produktu lub jego istotnej części rozpo- czyna się nowy okres gwarancyjny.

Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne

Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.

Zakres gwarancji

Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysytką skrupulatnej kontroli jakości.

Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, lub części wykonanych ze szkła.

Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaści we użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.

Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach

■ normalne zużycie pojemności baterii

■ komercyjne wykorzystanie produktu

■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta

■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obstudze

■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi

Realizacja zobowiązań gwarancyjnych

W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 390483_2201 jako dowód zakupu.

Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spodzie urządzenia.

■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.

Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

PARKSIDE PMB 1100 B2 - Realizacja zobowiązań gwarancyjnych - 1

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.

Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 390483_2201.

OSTRZEŻENIE!

▶ Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie serwisowi lub elektrykowi, stosując tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie.

Wymianę wtyku lub kabla przewodu zasi- lającego powierzaj zawsze producentowi elektronarzędzia lub autoryzowanemu serwisowi. Zapewni to odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie.

Serwis

PL Serwis Polska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: kompernass@lidl.pl

IAN 390483_2201

Importer

Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności

Firma KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadczamy niniejszym, że produkt ten jest zgodny z następującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE:

Dyrektywa maszynowa

(2006/42/EC)

Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU)

Dyrektywa w sprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (2011/65/EU)*

* Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 60745-1:2009/A11:2010

EN 60745-2-20:2009

EN 55014-1:2017/A11:2020

EN IEC 55014-1:2021

EN 55014-2:2015

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021

EN 61000-3-3:2013/A1:2019

EN IEC 63000:2018

Typ/nazwa urządzenia: Piła taśmowa do metalu PMB 1100 B2

Rok produkcji: 05–2022

Numer seryjny: IAN 390483_2201

Bochum, dnia 25.03.2022 r.

PARKSIDE PMB 1100 B2 - Zastosowane normy zharmonizowane - 1

text_image Sofing CE

Semi Uguzlu

- dyrektor ds. jakości -

Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.

Obsah

Úvod 78

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PMB 1100 B2

Kategoria : Piła elektryczna