PMB 1100 B2 - Scie électrique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMB 1100 B2 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Compresseur d'air |
| Puissance | 1100 W |
| Pression maximale | 8 bars |
| Capacité du réservoir | 24 litres |
| Débit d'air | 150 L/min |
| Poids | 25 kg |
| Dimensions | 80 x 30 x 60 cm |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les travaux de bricolage et les applications pneumatiques |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile et le filtre à air |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) lors de l'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PMB 1100 B2 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PMB 1100 B2 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMB 1100 B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMB 1100 B2 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PMB 1100 B2 PARKSIDE
SCIE À RUBANS POUR MÉTAUX
Traduction des instructions d'origine
CZ
KOVOVÁ PÁSOVÁ PILA
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Traduction des instructions d'origine Page 25
Utilisation conforme à l'usage prévu ....26
Équipement 26
Matériell livré 26
Caractéristiques techniques 26
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique ..... 27
-
Sécurité de la zone de travail .....27
-
Sécurité électrique 28
-
Sécurité des personnes 28
-
Utilisation et entretien de l'outil électrique ....29
-
Maintenance et entretien 29
Consignes de sécurité supplémentaires pour scies à ruban....29
Accessoires/équipements supplémentaires d'origine....30
Avant la mise en service 30
Montage 30
Procéder aux réglages 31
Remplacer le ruban de scie 31
Mise en service ....32
Allumer et éteindre l'appareil 32
Allumer et éteindre la lampe de travail ....32
Réglage de la vitesse de rotation 32
Consignes de travail 32
Nettoyage et entretien .... 3 3
Mise au rebut ....3 3
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique .... 3 4
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France 35
Service après-vente ....3
Importateur....37
Traduction de la déclaration de conformité originale .... 38
SCIE À RUBANS POUR MÉTAUX PMB 1100 B2
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de cet appareil. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la recyclage.
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
L'appareil est principalement destiné à scier des tubes en métal ou des profilés.
Toute utilisation autre ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables. N'utilisez pas l'appareil à des fins commerciales.
Équipement
1 Interrupteur d'éclairage
2 Molette de réglage de vitesse
3 Interrupteur marche/arrêt
4 Butée de pièce à usiner
⑤ Vis de la butée de pièce à usiner
6 Petite clé Allen
7 Ruban de scie
8 Levier de serrage du ruban de scie
Figure A
9 Poignée
10 Vis à ailettes sur la poignée
⑪ Caches de protection
12 Vis de blocage
Figure B
13 Roues caoutchouc
14 Galets de guidage
Figure C
15 Poignée sur étau
15a Réglage rapide
16 Étau
17 Vis à tête cylindrique à six pans creux
Figure D
18 Réglage de l'angle de coupe
19 Vis à ailettes longue
20 Vis du réglage de l'angle de coupe
21 Goupille de sécurité
21a Écrou
22 Bras pivotant
Figure E
23 Lampe de travail
24 Table de sciage
25 Alésages
Matériel livré
1 scie à rubans pour métaux
1 table de sciage (prémontée)
4 vis à ailettes longues (prémontée)
4 vis à tête cylindrique à six pans creux (prémontée)
1 petite clé Allen (4 mm)
1 grande clé Allen (6 mm)
1 mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Tension nominale 230 V \~, 50 Hz (Courant alternatif)
Puissance nominale
absorbée 1100
Largeur de coupe à 90° 127 mm x 127 mm (sans table de sciage)
Largeur de coupe à 45° 127 mm x 40 mm (sans table de sciage)
Plage nominale de vitesses n_0 0-290 min ^-1
Vitesse du ruban de scie 0-2,4 m/s
Coupes inclinées 0°–45°
Classe de protection II / □ (double isolation)
Valeur d'émissions sonores
Valeur de mesure du bruit déterminée conformément à la norme EN 60745. Le niveau de bruit pondéré A typique de l'outil électrique est de :
Niveau de pression acoustique L_PA = 90,7 dB (A) Imprécision K K PA = 3 dB Niveau de puissance acoustique LWA = 101,7 dB (A) Imprécision K K _WA = 3 dB

Porter une protection auditive!

Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service !
Valeurs totales de vibration
(somme vectorielle triaxiale) déterminées conformément à EN 60745 :
Sciage de métal a h,CM = 6,94 m/s^2 Imprécision K = 1,5 m/s h,CW = 6,25 m/s^2 Sciage de bois a _h,CW = 6,25 m/s^2 Imprécision K = 1,5 m/s
REMARQUE
Les valeurs d'émission de vibrations et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées conformément à une méthode de mesure normée et peuvent être utilisées pour comparer des outils électriques.
Les valeurs d'émission de vibrations et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la sollicitation.

AVERTISSEMENT !
Pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, les émissions de vibrations et sonores peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé, et en particulier en fonction du type de pièce à usiner.

AVERTISSEMENT !
▶ Essayez de garder la sollicitation aussi faible que possible. Des mesures d'exemple de réduction de la sollicitation des vibrations sont le port de gants lors de l'utilisation de l'outil et la limitation du temps de travail. À ce titre, toutes les parts du cycle de travail doivent être prises en compte (par exemple les durées pendant lesquelles l'outil électrique est éteint et celles pendant lesquelles il est allumé, mais fonctionne sans charge).

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique

AVERTISSEMENT !
▶ Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme «outil électrique» dans les avertissements de sécurité fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1. Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2. Sécurité électrique
a) La fiche de l'outil électrique doit être adaptée à la prise de courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électrique à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4. Utilisation et entretien de l'outil électrique
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5. Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
Consignes de sécurité supplémentaires pour scies à ruban
■ Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'outil à couper pourrait entrer en contact avec un câblage non apparent ou son propre cordon d'alimentation. Le contact des outils à couper avec une ligne sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques de l'appareil et provoquer un choc électrique.
■ Tenez vos mains éloignées de la zone de sciage et du ruban de scie.
■ Avant l'utilisation, assurez-vous toujours que la scie à ruban est propre.
■ Stoppez toujours immédiatement le fonctionnement si vous remarquez quelque chose d'inhabituel.
■ Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous toujours que tous les composants sont montés de manière conforme et sûre.
■ Soyez toujours prudent lorsque vous mettez en place le ruban de la scie ou lorsque vous le retirez.
■ Tenez toujours vos mains éloignées de la course de coupe du ruban de scie.
■ Avant de scier, attendez toujours que le moteur ait atteint son plein régime.
■ Maintenez toujours les poignées sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Maintenez l'outil fermement lors du travail.
■ Soyez toujours vigilant, surtout lors d'opérations monotones répétitives. Veillez toujours à un positionnement correct des mains par rapport au ruban de scie.
■ Ne retirez jamais la butée de pièce à usiner.
■ Éloignez-vous des pièces d'extrémités qui chutent après le sciage. Elles risquent d'être brûlantes/coupantes et/ou lourdes. Cela pourrait provoquer des blessures graves.
■ Des orifices d'aération recouvrent fréquemment les pièces mobiles et ils doivent rester dégagés. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles.
AVERTISSEMENT!
Cet outil électrique crée un champ électromagnétique durant le fonctionnement. Dans certaines circonstances, ce champ peut perturber les implants médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser l'outil électrique.
Accessoires/équipements supplémentairesd'origine
Utilisez uniquement les accessoires et équipements supplémentaires spécifiés dans le mode d'emploi ou dont le logement est compatible avec l'appareil.
Avant la mise en service

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!

Débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.
Montage
Notez que toutes les pièces sont prémontées. Les instructions servent uniquement à d'éventuelles tâches de maintenance.
Montage de la poignée (prémontée)
♦ Positionnez la poignée à l'endroit correspondant (voir figures sur le volet dépliant)
♦ Glissez la vis à ailettes ^10 dans la poignée ^9 et le boîtier et serrez-la bien.
Monter l'étau (prémontée)
Fixez l'étau 16 à l'aide des 4 vis à tête cylindrique à six pans creux 10 burnies dans les alésages correspondants au dos de la table de sciage (voir fig. C sur le volet dépliant). Utilisez pour cela une clé Allen de 5 mm (non fourni).
Monter le réglage de l'angle de coupe sur la table de sciage (prémontée)
Desserrer entièrement la vi30 du réglage de l'angle de coupe 18nsérez la vis 25ir le bas au travers de l'évidement d'angle sur la table de sciage 25et serrez-la bien à l'aide du réglage de l'angle de coupe 18voir fig. D sur le volet dépliant).
♦ À l'aide d'une longue vis à ailette fixez le bras pivotant 22 du travers de l'autre alésage sur la table de sciage 24 voir fig. D sur le volet dépliant).
Monter la scie à ruban sur le bras pivotant Si vous souhaitez utiliser l'appareil à l'aide de la table de sciage 24, procédez comme suit :
♦ Fixez le bras pivotant ^12 à l'aide des 3 longues vis à ailettes ^19 fournies dans les alésages correspondants du boîtier de l'appareil (voir fig. E sur le volet dépliant).
REMARQUE
À la livraison, l'écrou ^21a est peut-être serré trop fort. Desserrez légèrement l'écrou ^21a avec une clé plate de 19.
▶ Resserrez de temps en temps l'écro ^21 avec une clé de 19 si le bras pivotant ^22 a trop de jeu.
⚠ AVERTISSEMENT !
La scie à ruban doit être utilisée uniquement sans table de sciage 24 lorsque l'utilisateur prend une position stable et sûre. En outre, la pièce à usiner doit être sécurisée contre le glissement sur un établi.
▶ Assurez-vous à tout moment que le cordon d'alimentation ne puisse pas s'approcher de la lame de scie.

AVERTISSEMENT!
Si vous souhaitez utiliser l'unité avec la table de sciage, fixez le cordon d'alimentation avec le support de câble A, comme indiqué dans l'illustration suivante :

Pour toute autre utilisation, le passage du câble doit être placé à l'aide du support de câble A B de manière à ce que le câble ne puisse jamais passer dans la zone de sciage/de travail ou une autre zone dangereuse.
Procéder aux réglages
Réglage de la poignée
Pour régler la poignée, desserrez la vis à ailettes sur la poignée.
♦ Faites pivoter la poignée 9 en position souhaitée.
♦ Resserrez à nouveau la vis à ailettes ^10 .
Utiliser l'étau
♦ Tournez la poignée de l’étau ^15 dans le sens horaire pour serrer la pièce.
♦ Tournez la poignée de l’étau ^15 dans le sens antihoraire pour desserrer la pièce.
REMARQUE
- Vous pouvez aussi basculer le dispositif de réglage rapide 15a vers le haut pour accélérer le réglage 16 de l'étau. Basculez à nouveau le dispositif de réglage rapide 15a vers le bas pour fixer l'étau 16 Effectuez ensuite l'ajustement de précision avec la poignée de l'étau 15
Cale de transport
Sortez la goupille de sécurité21 afin de pouvoir faire pivoter la scie à ruban vers le haut.
Faites pivoter la scie à ruban vers le bas et en-
foncez la goupille de sécurité 21. Vous pouvez
maintenant transporter aisément la scie à ruban
avec la table de sciage.
Régler l'angle de coupe (angle d'onglet)
♦ Desserrez le réglage de l'angle de coupé 8 en le tournant dans le sens antihoraire.
♦ Réglez l'angle de coupe souhaité à l'aide des nombres de degrés indiqués.
♦ Tournez le dispositif de réglage de l'angle de coupe 18 à fond dans le sens horaire.
Régler la butée de pièce à usiner
En fonctionnement normal, la butée de pièce à usiner 4 doit être fixée en position la plus basse.
Si la butée de pièce à usine ^4 fait obstacle lors du sciage, vous pouvez desserrer la vis de la butée de pièce à usiner ^5 .
Utilisez pour cela la petite clé Allen ⑥ fournie. Vous pouvez ainsi déplacer la butée de pièce à usiner ④ vers le haut. Fixez ensuite à nouveau la butée de pièce à usiner ④ avec la vis de la butée de pièce à usiner ⑤.
Remplacer le ruban de scie

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
▶ Portez des gants de protection pour éviter toute coupure.
REMARQUE
Les lames de scie peuvent être commandées à nouveau par l'intermédiaire de notre hotline du service après-vente.
♦ Desserre le levier de serrage du ruban de scie dans le sens anti-horaire.
♦ Desserrer les deux vis de blocage 12 avec la petite clé Allen 6 Retirez les deux caches de protection 11
♦ Retirez prudemment le ruban de sci ^7 . Commencez par les galets de guidage ^14 (voir fig. B sur le volet dépliant).
♦ Éliminez d'éventuels copeaux de sciage à l'aide d'un pinceau ou d'air comprimé.
Glissez le ruban de scie7 avec les dents vers le haut dans les galets de guidage 14. Veillez à ce que les galets de guidage 14 saisissent entièrement le ruban de scie 7
REMARQUE
▶ Veillez à ce que la flèche de direction (si présente) sur le ruban de scie ⑦ corresponde toujours à celle placée sur les roues caoutchouc ⑬
◆ Placez le ruban de scie7 autour des deux roues caoutchouc.
♦ Tirez à nouveau le levier de serrage du ruban de scie dans le sens horaire.
♦ Remontez les deux caches de protection ^11 .

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
N'utilisez l'appareil qu'avec les caches de protection montés ⑪ !
Effectuez un test de fonctionnement en allumant et en éteignant plusieurs fois brièvement l'appareil pour constater si le ruban de scie est correctement positionné.

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
▶ Tenez votre corps éloigné de la zone de sciage pendant le test de fonctionnement !
Mise en service
Allumer et éteindre l'appareil
Mise en marche
♦ Maintenez appuyé l'interrupteur marche/arrêt 3.
Mise à l'arrêt
♦ Relâchez l'interrupteur marche/arrê3.
Allumer et éteindre la lampe de travail
Mise en marche
♦ Réglez l'interrupteur d'éclairag 1 sur la position I. La lampe de travail 23 s'allume.
Mise à l'arrêt
♦ Réglez l'interrupteur d'éclairag ^1 sur la position 0. La lampe de travail ^23 s'éteint.
Réglage de la vitesse de rotation
Amenez la molette de réglage de la vitess? sur une position comprise entre 1 et 6.
Consignes de travail
♦ Sécurisez la pièce à usiner contre tout glissement, par ex. avec l'étau 16 de la table de sciage.
♦ Utilisez le poids propre de la scie lors du sciage. N'exercez aucune pression supplémentaire.
♦ Patientez jusqu'à ce que la scie ait atteint sa pleine vitesse avant de la mettre en contact prudemment avec la pièce à usiner.
♦ Éteignez immédiatement l'appareil si le ruban de scie ⑦ se bloque.
♦ Ne soumettez le ruban de sci ^7 à aucun effort de torsion pendant la coupe.
- Veillez à ce que l'appareil soit sur une surface stable et robuste. Vous pouvez fixer l'appareil à un endroit approprié pour des raisons de sécurité. Pour la fixation sur un support solide et plan, le pied du boîtier est doté de 4 alésages ^25 Introduisez pour cela un matériel de fixation (non inclus dans la livraison) approprié au support dans les 4 alésages ^25

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
▶ Retirez la pièce à usiner uniquement une fois la scie immobilisée.
Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.
■ Conservez l'appareil et les rubans de scie dans un endroit sec et exempt de poussière.
■ L'appareil doit toujours être propre et exempt d'huile ou de graisse.
■ Pour le nettoyage du boîtier, utilisez un chiffon se
■ Ne faites effectuer le remplacement des brosses à charbon que par le service après-vente ou un atelier de service après-vente homologué.
■ Les ouvertures de ventilation doivent toujours être dégagées.
■ Éliminez la poussière de sciage qui adhère à l'aide d'un pinceau.
REMARQUE
Les pièces de rechange non listées (par ex. balais de charbon, interrupteur, lames de scie) peuvent être commandées auprès de notre hotline du service après-vente.
Mise au rebut

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères !
Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que cet appa-specter la directive 2012/19/EU. Cette tipule que vous ne devez pas éliminer cet fin de vie avec les ordures ménagères, aporter aux points de collecte, aux recyclage ou aux entreprises de gestion s spécialement équipés à cet effet.
Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.

L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux.

Éliminez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les
séparé ment si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites.


text_image
FRLe produit et l'emballage sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants
■ usure normale de la capacité de l'accu
■ utilisation commerciale du produit
■ détérioration ou modification du produit par le client
■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 390483_2201 en tant que justificatif de votre achat.
- Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 390483_2201.
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants
■ usure normale de la capacité de l'accu
■ utilisation commerciale du produit
■ détérioration ou modification du produit par le client
■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 390483_2201 en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 390483_2201.
⚠ AVERTISSEMENT !
Faites réparer vos appareils par le service après-vente ou un électricien et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil.
▶ Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du cordon d'alimentation au fabricant de l'appareil ou à son service après-vente. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil.
Service après-vente
FR ServiceFrance
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE ServiceBelgique
Tel.: 0800 12089
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 390483_2201
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
Traduction de la déclaration de conformité originale
Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants :
Compatibilité électromagnétique
(2014/30/EU)
Directive RoHS
(2011/65/EU)*
* La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.
Normes harmonisées appliquées
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN 60745-2-20:2009
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN IEC 55014-1:2021
EN 55014-2:2015
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN IEC 63000:2018
Type/désignation de l'appareil : Scie à rubans pour métaux PMB 1100 B2
Année de fabrication : 05-2022
Numéro de série : IAN 390483_2201
Bochum, le 25/03/2022

text_image
SedfrondCE
Semi Uguzlu
- Responsable qualité -
Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.