PHSSA 20Li C1 - Vysávač PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PHSSA 20Li C1 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 168 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice PARKSIDE PHSSA 20Li C1 - page 108
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PHSSA 20Li C1

Kategória : Vysávač

Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PHSSA 20Li C1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PHSSA 20Li C1 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PHSSA 20Li C1 PARKSIDE

SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana

bo stlačeným vzduchem.

  • Obsah Úvod p. 108
  • Používanie na určený účel p. 108
  • Rozsah dodávky/Príslušenstvo p. 109
  • Prehľad p. 109
  • Opis funkcie p. 109
  • Technické údaje p. 109
  • Bezpečnostné pokyny p. 110
  • Význam bezpečnostných pokynov p. 110
  • Piktogramy a symboly p. 111
  • Bezpečné uvedenie mokrého-suchého vysávača do prevádzky p. 111
  • Príprava p. 113
  • Ovládacie prvky p. 113
  • Montáž a demontáž záchytnej nádoby p. 114
  • Montáž a demontáž držiaka filtra/ filtra p. 114
  • Nasunutie/stiahnutie hubíc p. 115
  • Vloženie a vybratie akumulátora p. 115
  • Prevádzka p. 115
  • Pracovné pokyny p. 115
  • Zapnutie a vypnutie p. 115
  • Čistenie, údržba a skladovanie p. 115
  • Čistenie p. 115
  • Údržba p. 116
  • Skladovanie p. 116
  • Vyhľadávanie chýb p. 117
  • Likvidácia/ochrana životného prostredia p. 118
  • Servis p. 118
  • Záruka p. 118
  • Opravný servis p. 119
  • Service-Center p. 119
  • Importér p. 119
  • Náhradné diely a príslušenstvo p. 120
  • Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ES p. 121
  • Rozložený pohľad Úvod Srdečné vám blahoželáme ku kúpe nové- ho akumulátorového ručného vysávača (v nasledujúcej časti nazývanej prístroj alebo elektrické náradie). Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný prístroj. Tento prístroj bol počas výroby skontrolovaný vzhľadom na kvalitu a pod- robený výrobnej kontrole. Tým je zabezpe- čená funkčná schopnosť prístroja. Nedá sa vylúčiť, že sa v jednotlivých prí- padoch na alebo v prístroji, resp. v hadi- cových vedeniach nenachádzajú zvyško- vé množstvá vody. Nejde o nedostatok alebo poruchu a nie je dôvod k znepoko- jeniu. Návod na obsluhu je súčasťou tohto prí- stroja. Obsahuje dôležité pokyny pre bez- pečnosť, používanie a likvidáciu. Starost- livo si prečítajte návod na obsluhu. Obo- známte sa s ovládacími dielmi a správ- nym používaním prístroja. Prístroj použí- vajte iba ako je opísané a na uvedené ob- lasti použitia. Návod na obsluhu si dobre uschovajte a pri odovzdávaní prístroja tre- tej osobe dodajte tiež všetky podklady. Používanie na určený účel Prístroj je určený výlučne na nasledujúce používanie: p. 167
  • Mokré a suché vysávanie v domácej oblasti, ako napr. v domácnosti, hobby miestnosti, aute alebo garáži
  • Vysávanie suchého a mokrého materiá-
  • Vysávanie malých množstiev tekutínSK

Vysávanie horľavých či výbušných látok alebo látok ohrozujúcich zdravie je zaká- zané. Každé iné používanie, ktoré nie je v tom- to návode na obsluhu výslovne povole- né, môže predstavovať vážne nebezpe- čenstvo pre používateľa a viesť k škodám na prístroji. Obsluhujúca osoba alebo po- užívateľ je zodpovedný za zranenia iný- ch ľudí alebo poškodenia ich majetku. Prí- stroj je určený na použitie pre domácich majstrov. Nie je koncipovaný na trvalé ko- merčné nasadenie. Pri komerčnom pou- žívaní záruka zaniká. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú v dôsledku používa- nia v rozpore s určením alebo nesprávnej obsluhy. Rozsah dodávky/ Príslušenstvo Vybaľte prístroj a skontrolujte rozsah do- dávky. Obalový materiál riadne zlikvidujte.

  • Hubica na mokré vysávanie
  • preklad pôvodného návodu na použi- tie Akumulátor a nabíjačka nie sú sú- časťou dodávky. Prehľad Obrázky prístroja nájdete na prednej a zadnej vyklápacej strane. 1 Záchytná nádoba 2 Maximálna hladina naplnenia 3 Držiak filtra 4 Filter (lamelový jemný filter) 5 Odblokovanie 6 Vypínač zap/vyp 7 Držiak na hubice 8 Kefová hubica 9 Štrbinová hubica 10 Hubica na mokré vysávanie 11 Podlahová hubica 12 Predlžovacia rúra 13 Odblokovanie akumulátora 14 Akumulátor 15 Tlačidlo 16 Signalizácia stavu nabitia 17 Vodiaca koľajnica 18 Kľúčová dierka Opis funkcie Akumulátorový ručný vysávač je vybave- ný priehľadnou plastovou nádobou a rôz- nymi hubicovými nadstavcami na zachytá- vanie nečistôt. Funkcia prvkov obsluhy je uvedená v na- sledujúcich opisoch. Technické údaje Ručný vysávač ......PHSSA 20-Li C1 Menovité napätie U .......................20 V ⎓ Druh ochrany ...................................... IPXO Hmotnosť (vrátane príslušenstva) ..≈1,3kg Doba chodu (chod naprázdno) –2 Ah ........................................ ca. 17 min –4 Ah ........................................ ca. 34 min Objem nádoby –Prach ............................................. 400 ml –Tekutina .........................................150 ml Teplota .....................................max. 50 °C –Prevádzka ..............................-20 - 50 °C –Nabíjanie ..................................4 - 40 °C –Skladovanie ..............................0 - 45 °CSK

Pri použití s akumulátormi Smart (Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1) frekvenčné pásmo ....2400 - 2483,5 MHz Max. vysielací výkon ................. ≤ 20 dBm Časy nabíjania Prístroj je súčasťou série X20VTEAM a môže sa prevádzkovať s akumulátormi série X20VTEAM. Akumulátory série X20VTEAM sa smú nabíjať iba s nabí- jačkami série X20VTEAM. Odporúčame vám prevádzkovať ten- to prístroj výlučne s nasledujúcimi aku- mulátormi: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 Odporúčame vám nabíjať tieto akumulá- tory výlučne s nasledujúcimi nabíjačka- mi: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1 Technické údaje akumulátora a nabíjačky: Pozri samostatný návod. Doba nabíjania je okrem iného ovplyvne- ná faktormi, ako je teplota prostredia a akumulátora a tiež použitého sieťového napätia, a môže sa preto príp. líšiť od uve- dených hodnôt. Čas nabíjania (min.) PAP20A1 PAP20A2 PAP20B1 PAP20A3 PAP20B3 Smart PAPS204A1 Smart PAPS208A1 PLG20A1 PLG20A4 PLG20C1

Bezpečnostné pokyny Tento odsek sa zaoberá základnými bez- pečnostnými pokynmi pri používaní prí- stroja. VAROVANIE! Poškodenia zdravia osôb a vecné škody v dôsledku neodbor- nej manipulácie s akumulátorom. Dodržia- vajte bezpečnostné pokyny a pokyny k nabíjaniu a správnemu používaniu v návo- de na obsluhu vášho akumulátora a nabí- jačky série X20VTEAM. Podrobnejší opis k nabíjaniu a ďalšie informácie nájde- te v samostatnom návode na obsluhu. Význam bezpečnostných pokynov NEBEZPEČENSTVO! Keď tento bez- pečnostný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následkom je ťažké telesné poranenie alebo smrť.SK

VAROVANIE! Keď tento bezpečnost- ný pokyn nebudete dodržiavať, môže na- stať úraz. Následkom je možné telesné poranenie alebo smrť. OPATRNE! Keď tento bezpečnost- ný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následok je možné ľahké alebo stredne ťažké telesné poranenie. UPOZORNENIE! Keď tento bezpečnost- ný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následkom sú možnéi vecné škody. Piktogramy a symboly Piktogramy na prístroji Prístroj je súčasťou série X20VTEAM a môže sa prevádzkovať s akumulá- tormi série X20VTEAM. Akumulátory série X20VTEAM sa smú na- bíjať iba s nabíjačkami sé- rie X20VTEAM. Elektrické prístroje nepatria do do- mového odpadu. Bezpečné uvedenie mokrého-suchého vysá- vača do prevádzky Pozor! Pri používaní elek- trického prístroja sa mu- sia dodržiavať predpi- sy ochrany proti zásahu elektrickým prúdom a tiež základné bezpečnostné predpisy prevencie pred úrazmi a predpisy požiar- nej ochrany: Všeobecné upozornenia

  • Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu. Oboznámte sa s ovládacími dielmi a správnym používaním prístroja.
  • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psy- chickými, senzorickými ale- bo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúsenos- ti a vedomostí, ak sú pod do- hľadom alebo boli zaškolené vzhľadom na bezpečné pou- žívanie prístroja a porozumeli nebezpečenstvu vyplývajúce- mu z používania. Deti sa ne- smú hrať s prístrojom. Čistenie a používateľskú údržbu ne- smú vykonávať deti bez dozo- ru.
  • Je nutné zohľadniť, že samot- ný používateľ je zodpoved- ný za úrazy a ohrozenia voči iným osobám alebo ich majet- ku.
  • Dodržiavajte ochranu proti hluku a miestne predpisy. Príprava
  • Prístroj pripojte na zásuvku, ktorá je istená minimálne na 16A.
  • Pred použitím prístroja vždy skontrolujte, aby bol prístrojSK

správne zmontovaný a aby boli filtre v správnej polohe. Nikdy nevysávajte bez filtra. Prístroj by sa mohol poškodiť.

  • Nikdy nepoužívajte prístroj, keď sú deti alebo zvieratá v blízkosti. Osoby v blízkosti musia nosiť ochranný odev. Prevádzka
  • Buďte pozorný, dávajte po- zor na to čo robíte a pri prá- ci s prístrojom rozmýšľajte. Nepoužívajte prístroj, keď ste unavený alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
  • Ľudia a zvieratá nesmú byť s prístrojom vysávané.
  • Saciu hadicu a hubice počas prevádzky nikdy nesmeruj- te na seba ani na iné osoby, hlavne nie na oči a uši. Existu- je nebezpečenstvo poranenia.
  • Hubice a nasávacia rúra sa pri prácach nemôžu dostať do výšky hlavy. Existuje ne- bezpečenstvo poranenia.
  • Nevysávajte horúce, žeravé, horľavé, výbušné alebo zdra- vie ohrozujúce nebezpečné látky. Medzi ne patrí horúci popol, benzín, rozpúšťadlá, kyseliny alebo lúhy. Existuje nebezpečenstvo požiaru a zranenia.
  • Nikdy neprepravujte prístroj, zatiaľ čo otáča pohon stroja.
  • Prístroj vypnite a vyberte aku- mulátor (14). Uistite sa, či sa úplne zastavili všetky pohybli- vé diely
  • vždy keď opustíte prístroj,
  • skôr ako vymeníte príslušen- stvo,
  • pred uvoľnením blokovaní alebo odstránením upchaní,
  • predtým než prístroj skontro- lujete, vyčistíte alebo bude- te na ňom vykonávať práce.
  • V prípade, že prístroj začne neobyčajne silne vibrovať, je potrebná okamžitá kontrola, vyberte akumulátor a:
  • prekontrolujte vzhľadom na uvoľnené diely a tieto pev- ne utiahnite,
  • vyhľadajte poškodenia,
  • vymeňte poškodené príslu- šenstvo. Ohľadom opráv sa obráťte na Servisné cen- trum. Čistenie, údržba a sklado- vanie
  • Pred odložením prístroja na dlhší čas nechajte vychladnúť motor.
  • Pred dlhším skladovaním vy- berte akumulátor z prístroja.SK
  • Z bezpečnostných dôvodov vymeňte všetky opotrebova- né alebo poškodené diely. Po- užívajte výhradne originálne náhradné diely a originálne príslušenstvo. Použitie cudzích dielov spôsobí okamžitú stratu nároku na záruku.
  • Otvorenie prístroja smie usku- točniť iba autorizovaný odbor- ník elektrikár. Ohľadom opráv sa obráťte vždy na naše ser- visné centrum.
  • Vypnite pohon, , vyberte aku- mulátor a nechajte prístroj vy- chladnúť, ak je prístroj zasta- vený na čistenie, nastavenie, uskladnenie alebo výmenu dielu príslušenstva.
  • Prístroj ošetrujte starostlivo a udržiavajte ho čistý.
  • Prístroj uschovajte neprístupne pre deti. Príprava VAROVANIE! Nebezpečenstvo po- ranenia v dôsledku nechcene rozbehnuté- ho prístroja. Akumulátor vložte do prístroja až vtedy, keď je prístroj úplne pripravený na použitie. Ovládacie prvky Pred prvou prevádzkou prístroja spoznajte ovládače. Podlahová hubica (ObrA) Podlahová hubica (11) je vhodná na su- ché vysávanie menších podlahových plô- ch, kobercov alebo rohoží. Podlahová hubica (11) sa používa v spo- jení s predlžovacou rúrou (12). V prípade potreby sa môže použiť aj bez predĺže- nia. Kefová hubica (ObrA) Kefová hubica (8) je vhodná na suché vy- sávanie citlivých povrchov. Hubica na mokré vysávanie (ObrA) Hubica na mokré vysávanie (10) je vhod- ná na vysávanie kvapalín. Štrbinová hubica (ObrA) Štrbinová hubica (9) je vhodná na suché vysávanie škár, rohov a radiátorov. Predlžovacia rúra (ObrA) Predlžovaciu rúru (12) možno použiť pre každý nadstavec. Na tento účel vložte nadstavce do širšieho konca predlžovacej rúry (12). Kontrola stavu nabitia akumulátora LED diódy Význam červený, oranžový, zelený Akumulátor je nabitý červený, oranžový Akumulátor je čias- točne nabitý červený Akumulátor sa musí nabiť

LED diódy signalizácie stavu nabitia ukazujú stav nabitia akumulátora.

2. Nabite akumulátor (14), keď svieti už

iba červená LED indikácie stavu nabitia (16). Montáž a demontáž záchytnej nádoby Upozornenia

  • Záchytnú nádobu (1) vyprázdnite po každom použití.
  • Záchytnú nádobu (1) vyprázdnite pri poklese sacieho výkonu.
  • Na zistenie hladiny naplnenia držte prístroj tak, aby záchytná nádoba (1) smerovala nahor.
  • Vyprázdnite záchytnú nádobu (1) hneď po dosiahnutí značky „Maximál- na hladina naplnenia“ (2).
  • Pri vyberaní záchytnej nádoby (1) drž- te prístroj tak, aby hubica na mokré vy- sávanie (10) smerovala nadol, inak sa tekutina dostane do prístroja!
  • Ak je záchytná nádoba (1) preplnená prachom alebo sa pri mokrom vysáva- ní dostane tekutina do krytu motora, prístroj sa môže poškodiť! Demontáž záchytnej nádoby (ObrA)

1. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (5).

2. Opatrne odstráňte záchytnú nádobu

3. Opäť pustite uvoľňovacie tlačidlo (5).

Vyprázdnenie záchytnej nádoby (ObrA)

1. Demontujte držiak filtra (3)/filter (4),

pozri Montáž a demontáž držiaka filtra/filtra, S.114.

2. Vyprázdnite záchytnú nádobu (1).

3. Záchytnú nádobu (1) vyčistite v prípa-

de potreby vlhkou handrou. Montáž záchytnej nádoby (ObrA)

1. Namontujte držiak filtra (3)/filter (4),

pozri Montáž a demontáž držiaka filtra/filtra, S.114.

2. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (5).

3. Záchytnú nádobu (1) opäť upevnite na

prístroj. Záchytnú nádobu (1) vložte na spodnú stranu prístroja a nechajte ju (1) zapadnúť do odblokovania (5) na hornej strane prístroja.

4. Opäť pustite uvoľňovacie tlačidlo (5).

Montáž a demontáž držiaka filtra/filtra VAROVANIE! Nebezpečenstvo po- ranenia. Uistite sa, že akumulátor nie je vložený! (pozri Vloženie a vybratie aku- mulátora, S.115). Demontáž držiaka filtra/filtra (ObrA)

1. Demontujte záchytnú nádobu (1), po-

zri Montáž a demontáž záchytnej nádoby, S.114.

2. Filter (4) súčasne vyťahujte a vytáčajte

z držiaka filtra (3).

3. Vyberte držiak filtra (3) zo záchytnej

nádoby (1) tak, že siahnete do hornej časti držiaka filtra (3) a potiahnete. Montáž držiaka filtra/filtra (ObrA)

1. Vložte držiak filtra (3) do záchytnej ná-

doby (1). Držiak filtra (3) možno z dô- vodu tvaru vložiť do záchytnej nádoby (1) len v jednej polohe.

4. Namontujte záchytnú nádobu (1), po-

zri Montáž a demontáž záchytnej nádoby, S.114.SK

predného otvoru záchytnej nádoby (1). Stiahnutie hubice (ObrA)

1. Hubicu odoberiete stiahnutím zo zá-

chytnej nádoby (1) smerom dopredu. Vloženie a vybratie akumulátora VAROVANIE! Nebezpečenstvo po- ranenia v dôsledku nechcene rozbehnuté- ho prístroja. Akumulátor (14) vložte do prístroja až vtedy, keď je prístroj úplne pri- pravený na použitie. OPATRNE! Nebezpečenstvo porane- nia. Uistite sa, že prístroj je vypnutý. Upozornenie Nesprávny akumulátor môže prístroj a akumulátor poškodiť. Vloženie akumulátora (ObrA)

1. Ak chcete vložiť akumulátor (14), za-

suňte ho (14) pozdĺž vodiacej lišty (17) do prístroja. Počuteľne zapadne. Vybratie akumulátora (ObrA)

1. Na vybratie akumulátora (14) stlačte

uvoľňovacie tlačidlo (13) na akumulá- tore (14) a akumulátor (14) vytiahnite. Prevádzka Pracovné pokyny OPATRNE! Nebezpečenstvo pora- nenia. Nepoužívajte poškodený alebo nesprávne zmontovaný prístroj! Poškode- né diely alebo znečistený filter vymeňte (pozri Náhradné diely a príslušenstvo, S. 120).

  • Skontrolujte tiež prípadné vizuálne po- škodenie prístroja.
  • Pri priamej zmene z mokrého vysáva- nia na suché dávajte pozor, aby zá- chytná nádoba (1), držiak filtra (3) a filter (4) boli suché!
  • Kvapalinu vysávajte len po značku „Maximálna hladina naplnenia“ (2).
  • Pri preprave držte prístroj vždy vo zvis- lej polohe, inak kvapalina vytečie! Na- montovanú hubicu na mokré vysávanie (10) pritom držte smerom nadol. Zapnutie a vypnutie Upozornenie Pred zapnutím skontrolujte, či sú držiak fil- tra (3) a filter (3) vložené a suché (pozri Namontujte držiak filtra (3)/filter (4), po- zri Montáž a demontáž držiaka filtra/ filtra, S.114.). Zapnutie (ObrA)

dozadu. Čistenie, údržba a skladovanie VAROVANIE! Nebezpečenstvo po- ranenia v dôsledku nechcene rozbehnuté- ho prístroja. Chráňte sa pri údržbárskych a čistiacich prácach. Prístroj vypnite vy- berte akumulátor (14) Údržbárske a opravárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode, nechajte vyko- nať nášmu servisnému centru. Používajte len originálne náhradné diely. Čistenie Všeobecné čistenie VAROVANIE! Zásah elektrickým prú- dom! Prístroj nikdy nestriekajte vodou.SK

  • Nebezpečenstvo poškodenia. Chemic- ké látky môžu narušiť plastové diely prí- stroja. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, resp. rozpúšťadlá.
  • Vetracie otvory udržiavajte bez cudzích telies.
  • Povrch prístroja vyčistite mäkkou kefou, štetcom alebo handrou.
  • Vyprázdnite záchytnú nádobu (1) po každej prevádzke.
  • Záchytnú nádobu (1) čistite vlhkou han- drou. Čistenie filtra (ObrA)

1. Demontujte záchytnú nádobu (1), po-

zri Montáž a demontáž záchytnej nádoby, S.114.

2. Demontujte držiak filtra (3)/filter (4),

pozri Montáž a demontáž držiaka filtra/filtra, S.114.

3. Vyklepte filter (4) a vyčistite ho so štet-

com alebo stlačeným vzduchom.

4. Silne znečistený filter (4) môžete vyčis-

tiť aj pod tečúcou vodou. Pred opätov- ným použitím musí byť filter (4) úplne suchý.

5. Príliš silne znečistený filter (4) vymeňte

za nový (4) (pozri Náhradné diely a príslušenstvo, S.120).

6. Namontujte držiak filtra (3)/filter (4),

pozri Montáž a demontáž držiaka filtra/filtra, S.114.

7. Namontujte záchytnú nádobu (1), po-

zri Montáž a demontáž záchytnej nádoby, S.114. Údržba Výmena filtra Silne znečistený filter (4) vymeňte za no- vý. Nové filtre sú k dispozícii v e-shope (pozri Náhradné diely a príslušenstvo, S. 120). Postup (ObrA)

1. Demontujte záchytnú nádobu (1), po-

zri Montáž a demontáž záchytnej nádoby, S.114.

2. Demontujte držiak filtra (3)/filter (4),

pozri Montáž a demontáž držiaka filtra/filtra, S.114.

pozri Montáž a demontáž držiaka filtra/filtra, S.114.

5. Namontujte záchytnú nádobu (1), po-

zri Montáž a demontáž záchytnej nádoby, S.114. Skladovanie Prístroj a príslušenstvo skladujte vždy:

  • chránené pred prachom
  • mimo dosahu detí Upozornenia
  • Pred dlhším skladovaním (napr. cez zi- mu) vyberte akumulátor z prístroja (zo- hľadnite samostatný návod na obsluhu pre akumulátor a nabíjačku).
  • Teplota skladovania pre akumulátor a prístroj je medzi 0 - 45 °C. Počas skla- dovania zabráňte extrémnemu chladu alebo extrémnemu teplu, aby akumulá- tor nestratil výkon.
  • Záchytná nádoba (1) nie je vhodná na skladovanie tekutín. Po mokrom vysáva- ní záchytnú nádobu vyprázdnite. Používanie držiaka na hubice Držiak na hubice (7) sa môže používať na ukladanie kefovej hubice (8), štrbinovej hubice (9) a hubice na mokré vysávanie (10). Postup (ObrC)

1. Posuňte predlžovaciu rúru (12) cez

stredný krúžok držiaka na hubice (7). Rohový držiak je určený pre štrbinovúSK

hubicu (9). Kefová hubica (8) a hubica na mokré vysávanie (10) pre okrúhle držiaky vpravo a vľavo. Montáž na stenu Prístroj môžete namontovať aj na stenu. VAROVANIE! Kontakt s vedeniami elektrického prúdu môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom a požiar, kontakt s plynovým vedením môže viesť k výbuchu. Poškodené vodovodné potrubie môže spô- sobiť vecné škody zásah elektrickým prú- dom. Pri vŕtaní dávajte pozor na to, aby sa nepoškodili napájacie vedenia. Na ich lokalizáciu použite vhodné detektory ale- bo si pomôžte inštalačnou schémou. Potrebné náradie a pomocné prostriedky (nedodané súčasne)

1. Na stene si ceruzkou vyznačte vhodné

otvory. Hlava skrutky môže mať prie- mer 6 až 7 mm.

3. Zasuňte rozperku do otvoru a pomo-

cou skrutkovača pevne zaskrutkujte skrutku. Hlavu skrutky nechajte vyčnie- vať vo vzdialenosti asi 10 mm od ste- ny.

4. Teraz môžete prístroj pomocou kľúčo-

vej dierky (18) nasadiť na skrutku a potiahnuť ho nadol až na doraz. Vyhľadávanie chýb Nasledujúca tabuľka vám pomôže odstrániť malé poruchy: Problém Možná príčina Odstránenie poruchy Vypínač zap/vyp (6) je chybný Prístroj sa nespustí Porucha motora Obráťte sa na servisné cen- trum. Upchaté hubice Odstránenie upchatí a bloko- vaní Záchytná nádoba (1) je plná Vyprázdnite záchytnú nádobu (pozri Montáž a demontáž záchytnej nádoby, S.114) Malý alebo chýbajúci sací výkon Filter (4) je plný alebo upchatý Filter vyprázdnite, vyčistite alebo vymeňte Prach alebo nečistoty sa zo spotrebiča vyfúkajú Filter (4) nie je vložený alebo je vložený nesprávne Montáž filtraSK

Likvidácia/ochrana životného prostredia Z prístroja vyberte akumulátor a prístroj, akumulátor, príslušenstvo a balenie prines- te na ekologické zhodnotenie. Elektrické prístroje nepatria do do- mového odpadu. Symbol preškrtnutého kontajnera na ko- lieskach znamená, že tento výrobok sa po skončení jeho životnosti nesmie likvidovať ako netriedený komunálny odpad. Smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických za- riadení: Spotrebitelia sú zo zákona povinní elek- trické a elektronické zariadenia na konci ich životnosti odovzdať na ekologickú re- cykláciu. Týmto spôsobom je zabezpeče- né zhodnotenie šetrné k životnému prostre- diu a zdrojom. V závislosti od národných zákonov, máte tieto možnosti:

  • vrátenie na predajnom mieste,
  • odovzdanie na oficiálnom zbernom mieste,
  • zaslanie späť výrobcovi/distribútorovi. Netýka sa to dielov príslušenstva a po- mocných prostriedkov bez elektrických komponentov, pripojených k starým prí- strojom. Servis Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu pro- duktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené. Záručné podmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dô- kaz o zakúpení. Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- penia tohto produktu vyskytne materiál- na alebo výrobná chyba, produkt – pod- ľa nášho rozhodnutia – bezplatne opraví- me alebo nahradíme. Predpokladom záru- ky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a poklad- ničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokry- je, obdržíte späť opravený alebo nový prí- stroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba. Záručná doba a nárok na odstránenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky ne- predlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedos- tatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vyko- nané po uplynutí záručnej doby sú spo- platnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný. Záruka sa týka materiálových alebo vý- robných chýb. Táto záruka sa nevzťahu- je na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. Kapacita akumulátora) alebo na poškode- nia na krehkých dieloch. Táto záruka zaniká, ak bol produkt použí- vaný poškodený, neodborne alebo nebo- la vykonávaná údržba. Pre odborné pou-SK

žívanie produktu je nutné presne dodržia- vať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite pou- žívaniu, ktoré sa v návode na obsluhu ne- odporúča alebo pred ktorým ste boli vy- stríhaní. Produkt je určený len pre súkromné použi- tie a nie v oblasti podnikania. Záruka zani- ká pri nesprávnom a neodbornom použí- vaní, pri násilnom používaní a pri zásaho- ch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke. Postup v prípade reklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- sledujúcich pokynov:

  • Pri všetkých požiadavkách predlož- te pokladničný doklad a číslo artiklu (IAN449889_2310) ako dôkaz o za- kúpení.
  • Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
  • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr násled- ne uvedené servisné oddelenie telefo- nicky alebo emailom. Následne ob- držíte ďalšie informácie o priebehu va- šej reklamácie.
  • Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o za- kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný to- var na náklady príjemcu, expresne ale- bo s iným špeciálnym nákladom. Prí- stroj zašlite so všetkými časťami príslu- šenstva dodanými pri zakúpení a za- bezpečte dostatočne bezpečné pre- pravné balenie. Opravný servis Ohľadom opráv, ktoré nepodliehajú záruke, sa obráťte na Servisné centrum. Tam dostanete s ochotou predbežný ná- vrh nákladov.
  • Môžeme spracovať iba prístroje, ktoré boli zaslané dostatočne zabalené a of- rankované. Upozornenie: Váš prístroj pošlite, prosím, vyčistený a s upozornením na chybu na adresu uvedenú Servisným centrom.
  • Prístroje zaslané bez úhrady prepravné- ho, ako aj prístroje, ktoré boli zaslané ako veľkorozmerný náklad, expresom alebo s iným špeciálnym prepravným nebudú prevzaté.
  • Vaše zaslané, chybné prístroje zlikvidu- jeme bezplatne. Service-Center

Náhradné diely a príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo dostanete na www.grizzlytools.shop. Ak by sa pri vašom procese objednávania mali vyskytnúť problémy, kontaktujte nás cez náš internetový obchod. V prípade ďalších otázok sa obráťte na Service-Center, S. 119 Položka Označenie Výrobok č. 1 Záchytná nádoba 91106250 4 Filter (lamelový jemný filter) 91105426 7 Držiak na hubice 91106255 8 Kefová hubica 91106253 9 Štrbinová hubica 91106254 10 Hubica na mokré vysávanie 91106252 11 Podlahová hubica 91106256 12 Predlžovacia rúra 91106251SK

Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ES Výrobok: Ručný vysávač Model: PHSSA 20-Li C1 Sériové číslo: 000001–197000 Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpis- mi Únie: 2014/30/EU • 2011/65/EU &(EU)2015/863 Výrobok s batériou SmartPAPS204 A1/ SmartPAPS208 A1: 2014/53/ EU Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v zhode so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EU z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. Na zabezpečenie zhody sa použili tieto harmonizované normy a vnútroštátne normy a predpisy: EN 60335-1:2012/A15:2021 •EN 60335-2-2:2010/A1:2013

Christian Frank Splnomocnený zástupca dokumentácieHU