PHSSA 20Li C1 - Odkurzacz PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PHSSA 20Li C1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 168 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice PARKSIDE PHSSA 20Li C1 - page 137
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PHSSA 20Li C1

Kategoria : Odkurzacz

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PHSSA 20Li C1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PHSSA 20Li C1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PHSSA 20Li C1 PARKSIDE

PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona

  • Spis treści Wprowadzenie p. 137
  • Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p. 138
  • Zakres dostawy/akcesoria p. 138
  • Zestawienie elementów urządzenia p. 138
  • Opis działania p. 138
  • Dane techniczne p. 139
  • Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p. 140
  • Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa p. 140
  • Piktogramy i symbole p. 140
  • Bezpieczne uruchamianie odkurzacza na mokro/sucho p. 140
  • Przygotowanie p. 143
  • Elementy obsługowe p. 143
  • Montaż i demontaż pojemnika zbierającego p. 143
  • Montaż i demontaż uchwytu filtra / filtra p. 144
  • Zakładanie/zdejmowanie ssawek p. 145
  • Wkładanie i wyciąganie akumulatora p. 145
  • Eksploatacja p. 145
  • Wskazówki dotyczące wykonywania pracy p. 145
  • Włączanie i wyłączanie p. 145
  • Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie p. 145
  • Czyszczenie p. 146
  • Konserwacja p. 146
  • Przechowywanie p. 146
  • Rozwiązywanie problemów p. 148
  • Utylizacja /ochrona środowiska p. 148
  • Serwis p. 149
  • Gwarancja p. 149
  • Serwis naprawczy p. 150
  • Service-Center p. 150
  • Importer p. 150
  • Części zamienne i akcesoria p. 150
  • Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE p. 151
  • Widok rozłożony Wprowadzenie Serdecznie gratulujemy zakupu nowego ręcznego odkurzacza akumulatorowego (w dalszej części dokumentu określanego jako elektronarzędzie). Zdecydowali się Państwo na zakup urzą- dzenia wysokiej jakości. Urządzenie zo- stało poddane kontroli jakości w trakcie produkcji oraz kontroli końcowej. Dzięki temu gwarantujemy sprawność Państwa urządzenia. Nie można wykluczyć sytuacji, w który- ch w pojedynczych przypadkach na lub w urządzeniu wzgl. w przewodach wężo- wych będą się zbierać resztki wody. Nie jest to wada ani uszkodzenie i nie stanowi to powodu do niepokoju. Instrukcja obsługi jest integralną częścią urządzenia. Zawiera ona ważne wska- zówki dotyczące bezpieczeństwa, użytko- wania i utylizacji. Należy uważnie prze- czytać instrukcję obsługi. Należy zapo- znać się z elementami obsługowymi i za- sadami prawidłowego użytkowania urzą- dzenia. Z urządzenia należy korzystać tyl- ko zgodnie z opisem i w podanych zakre- sach użytkowania. Instrukcję obsługi na- leży dobrze przechowywać, a przekazu- jąc urządzenie innym osobom należy do- łączyć całą dokumentację.PL p. 167

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do następujących celów:

  • Odkurzanie na mokro i na sucho w ra- mach użytkowania domowego, np. w pomieszczeniach gospodarczych, po- mieszczeniach do spędzania czasu, w samochodzie i w garażu
  • Wciąganie suchych i mokrych substan- cji
  • Zasysanie niewielkich ilości płynu Zabronione jest odsysanie substancji ła- twopalnych, wybuchowych lub szkodliwy- ch dla zdrowia. Każdy inny rodzaj zastosowania, który nie został wyraźnie dopuszczony w niniejszej instrukcji obsługi, może stanowić źródło poważnych niebezpieczeństw dla użyt- kownika oraz prowadzić do uszkodzeń urządzenia. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub szkody innych osób lub ich własności. Urządze- nie jest przeznaczone do użytku prywat- nego. Urządzenie nie zostało zaprojekto- wane do ciągłego użytku komercyjnego. Użytkowanie urządzenia do celów komer- cyjnych powoduje utratę gwarancji. Pro- ducent nie odpowiada za szkody spowo- dowane użyciem urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub jego nie- prawidłową obsługą. Zakres dostawy/akcesoria Rozpakować urządzenie i sprawdzić za- kres dostawy. Materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z przepisami.
  • Odkurzacz ręczny akumulatorowy
  • Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Akumulator i ładowarka nie są zawarte w zakresie dostawy. Zestawienie elementów urządzenia Ilustracje znajdują się na przedniej i tylnej rozkładanej stronie. 1 Pojemnik zbierający 2 Maksymalny poziom napełnienia 3 Uchwyt filtra 4 Filtr (lamelkowy filtr cząsteczek drob- nych) 5 Element odblokowujący 6 Włącznik/wyłącznik 7 Uchwyt dysz 8 Końcówka szczotkowa 9 Końcówka do fug 10 Ssawka do odkurzania na mokro 11 Końcówka do podłóg 12 Rurka przedłużająca 13 Element odblokowujący akumulator 14 Akumulator 15 Przycisk 16 Wskaźnik poziomu naładowania 17 Prowadnica szynowa 18 Otwór na klucz Opis działania Akumulatorowy odkurzacz ręczny jest wy- posażony w przezroczysty plastikowy po- jemnik zbierający i różne końcówki dysz do zbierania zabrudzeń. Funkcje elementów obsługowych podano w poniższych opisach.PL

Dane techniczne Odkurzacz ręczny akumulatoro- wy ........................PHSSA 20-Li C1 Napięcie znamionowe U .............. 20 V ⎓ Stopień ochrony ..................................IPXO Ciężar (z akcesoriami) ..................≈1,3kg Czas pracy (bieg jałowy) –2 Ah ........................................ ca. 17 min –4 Ah ........................................ ca. 34 min Pojemność zbiornika –Pył ..................................................400 ml –Płyn ................................................150 ml Temperatura ............................ max. 50 °C –Eksploatacja ..........................-20 - 50 °C –Ładowanie ................................4 - 40 °C –Przechowywanie ......................0 - 45 °C w przypadku korzystania z akumulatorów Smart (Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1) pasmo częstotliwości ...................................2400 - 2483,5 MHz Maks. moc nadawania ..............≤ 20 dBm Czas ładowania Urządzenie jest częścią serii X20VTEAM i może być zasila- ne za pomocą akumulatorów se- rii X20VTEAM. Akumulatory se- rii X20VTEAM można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii X20VTEAM. Zalecamy użytkowanie urządzenia wyłącznie z następującymi akumu- latorami: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 Zalecamy ładowanie akumulatorów za pomocą następujących ładowarek: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1 Dane techniczne akumulatora i ładowarki: Patrz osobna instrukcja obsługi. Czas ładowania zależy m.in. od takich czynników, jak temperatura otoczenia i akumulatora, a także od danego napięcia sieciowego, dlatego w określonych oko- licznościach czas ten może odbiegać od podanych wartości. Czas ładowania (min.) PAP20A1 PAP20A2 PAP20B1 PAP20A3 PAP20B3 Smart PAPS204A1 Smart PAPS208A1 PLG20A1 PLG20A4 PLG20C1

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W niniejszym rozdziale opisano podsta- wowe wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa w ramach użytkowania urządzenia. OSTRZEŻENIE! Szkody na osobach i szkody rzeczowe wynikające z niewłaści- wego postępowania z akumulatorem. Na- leży przestrzegać uwag dotyczących bez- pieczeństwa i wskazówek w zakresie ła- dowania i prawidłowego użytkowania po- danych w instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki serii X20VTEAM. Szczegó- łowy opis procesu ładowania i dalsze in- formacje można znaleźć w tej oddzielnej instrukcji obsługi. Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! W przy- padku nieprzestrzegania niniejszej wska- zówki dotyczącej bezpieczeństwa, doj- dzie do wypadku. Jego skutkiem są po- ważne obrażenia ciała lub zgon. OSTRZEŻENIE! W przypadku nie- przestrzegania niniejszej wskazówki do- tyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wy- padku. Jego skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub zgon. UWAGA! W przypadku nieprzestrze- gania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Je- go skutkiem mogą być lekki lub średnie obrażenia ciała. WSKAZÓWKA! W przypadku nieprze- strzegania niniejszej wskazówki dotyczą- cej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem może być szkoda material- na. Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu Urządzenie jest częścią serii X20VTEAM i mo- że być zasilane za po- mocą akumulatorów serii X20VTEAM. Akumula- tory serii X20VTEAM można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii X20VTEAM. Urządzeń elektrycznych nie nale- ży wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Bezpieczne urucha- mianie odkurzacza na mokro/sucho Uwaga! W celu zabezpie- czenia przed porażeniem prądem elektrycznym, ob- rażeniami i pożarem w czasie korzystania z urzą- dzeń elektrycznych należy przestrzegać następujący- ch zasad bezpieczeństwa: Uwagi ogólne

  • Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy za- poznać się z elementami ob- sługowymi i zasadami prawi- dłowego użytkowania urzą- dzenia.
  • To urządzenie może być uży- wane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o obniżonej sprawności fizycz-PL

nej, sensorycznej czy umysło- wej lub o niedostatecznym do- świadczeniu i wiedzy tylko wówczas, jeśli osoby te znaj- dują się pod nadzorem lub je- śli zostały pouczone o zasa- dach bezpiecznego użycia urządzenia i zrozumiały wyni- kające z tego niebezpieczeń- stwa. Dzieciom nie wolno ba- wić się urządzeniem. Czysz- czenia i prac konserwacyjny- ch należących do użytkow- nika nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru.

  • Zwracamy uwagę, że użyt- kownik ponosi sam odpowie- dzialność za wypadki lub za- grożenia dla innych osób lub ich mienia.
  • Należy przestrzegać zasad ochrony przed hałasem i miej- scowych przepisów prawa. Przygotowanie
  • Urządzenie należy podłączać do gniazda, które jest zabez- pieczone co najmniej bez- piecznikiem o wartości 16A.
  • Przed rozpoczęciem użytko- wania należy się upewnić, że urządzenie jest prawidłowo zmontowane, a filtry znajdu- ją się we właściwym położe- niu. Nigdy nie odkurzać bez filtrów. Urządzenie mogłoby ulec uszkodzeniu.
  • Nigdy nie uruchamiać urzą- dzenia, gdy w pobliżu znaj- dują dzieci lub zwierzęta. Osoby znajdujące się w po- bliżu muszą nosić odzież ochronną. Eksploatacja
  • Zachować uważność, zwra- cać uwagę na to co się robi i zachować zdrowy rozsądek podczas pracy. Nie używać urządzenia w stanie zmęcze- nia lub pod wpływem narkoty- ków, alkoholu lub leków.
  • Nie używaj urządzenia na lu- dziach i zwierzętach.
  • Przewodu ssącego ani dysz nie kierować podczas pracy na siebie ani na inne osoby, a w szczególności nie w kierun- ku oczu ani uszu. Niebezpie- czeństwo obrażeń ciała.
  • Podczas prac nie unosić dy- sz i rury ssawnej na wysoko- ść głowy. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała.
  • Nie odsysaj gorących, rozża- rzonych, łatwopalnych, wybu- chowych lub niebezpiecznych dla zdrowia substancji. Na- leżą do nich np. gorący po- piół, benzyna, rozpuszczalni-PL

ki, kwasy lub zasady. Niebez- pieczeństwo pożaru i obra- żeń.

  • Nigdy nie przenosić urządze- nia, podczas gdy uruchomio- ny jest jego napęd.
  • Wyłączyć urządzenie i wy- ciągnąć z niego akumulator (14). Należy się upewnić, że wszystkie ruchome elementy całkowicie się zatrzymały
  • przed pozostawieniem urządzenia,
  • przed zmianą akcesoriów,
  • przed usuwaniem blokad lub niedrożności,
  • przed rozpoczęciem kontro- li, czyszczenia lub wykony- wania prac na urządzeniu.
  • W przypadku, gdy urządze- nie zacznie nietypowo silnie drgać, konieczna jest natych- miastowa kontrola. Wycią- gnąć akumulator z urządze- nia i:
  • sprawdzić urządzenie pod kątem luźnych elementów i ew. dokręcić je,
  • wyszukać uszkodzone ele- menty,
  • wymienić uszkodzone akce- soria. W sprawie naprawy należy się zwracać do Cen- trum Serwisowego. Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie
  • Przed odstawieniem maszy- ny na dłuższy czas należy od- czekać do czasu wystygnię- cia silnika.
  • Przed dłuższym okresem prze- chowywania należy wycią- gnąć akumulator z urządze- nia.
  • Ze względów bezpieczeń- stwa wymień zużyte lub uszkodzone części. Używaj wyłącznie oryginalnych czę- ści zamiennych i akcesoriów. Stosowanie nieautoryzowany- ch części prowadzi do natych- miastowej utraty praw gwa- rancyjnych.
  • Otwieranie urządzenia nale- ży powierzać w specjalistycz- nym punkcie napraw urzą- dzeń elektrycznych. W przy- padku konieczności wykona- nia naprawy należy się za- wsze zwracać do naszego Centrum Serwisowego.
  • Odłączyć napęd, , wycią- gnąć akumulator i pozosta- wić urządzenie do wystygnię- cia, jeśli urządzenie ma zo- stać przekazane do wykona- nia czynności związanych z czyszczeniem, ustawianiem lub do przechowywania alboPL

do wymiany któregoś z ele- mentów wyposażenia.

  • Urządzenie należy eksploato- wać z zachowaniem staran- ności i utrzymywać je w czy- stości.
  • Urządzenie należy przecho- wywać w miejscu niedostęp- nym dla dzieci. Przygotowanie OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego urucho- mienia urządzenia. Akumulator należy umieszczać w urządzeniu dopiero wtedy, gdy jest ono całkowicie przygotowane do pracy. Elementy obsługowe Przed pierwszym użyciem urządzenia na- leży się zapoznać z jego elementami ob- sługowymi. Końcówka do podłóg (rys.A) Końcówka do podłóg (11) jest przezna- czona do odkurzania na sucho mniejszy- ch powierzchni podłóg, dywanów lub wy- cieraczek. Końcówka do podłóg (11) jest wykorzy- stywana w połączeniu z rurką przedłu- żającą (12). W razie potrzeby można ją również wykorzystywać bez przedłużki. Końcówka szczotkowa (rys.A) Końcówka szczotkowa (8) jest przezna- czona do odkurzania na sucho wrażliwy- ch powierzchni. Ssawka do odkurzania na mokro (rys.A) Ssawka do odkurzania na mokro (10) jest przeznaczona do odsysania cieczy. Końcówka do fug (rys.A) Końcówka do fug (9) jest przeznaczona do odkurzania na sucho szczelin, narożni- ków i grzejników. Rurka przedłużająca (rys.A) Rurkę przedłużającą (12) można stoso- wać z każdą nasadką. W tym celu nale- ży wtykać nasadki w szerszy koniec rurki przedłużającej (12). Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora Kontrolki LED Znaczenie czerwony, pomarań- czowy, zielony Akumulator jest nała- dowany czerwony, pomarań- czowy Akumulator jest czę- ściowo naładowany czerwony Akumulator wymaga ładowania

1. Wcisnąć przycisk (15) obok wskaźni-

ka poziomu naładowania (16) na aku- mulatorze (14). Wskaźnik poziomu naładowania z kontrolkami LED sygnalizuje poziom naładowania akumulatorów.

2. Akumulator (14) należy naładować,

gdy na wskaźniku stanu naładowania (16) świeci się już tylko czerwona kon- trolka LED. Montaż i demontaż pojemnika zbierającego Wskazówki

  • Pojemnik zbierający (1) należy opróż- niać po każdym użyciu.PL
  • Pojemnik zbierający (1) opróżniać, gdy zmniejszy się moc ssania.
  • Aby odczytać poziom napełniania, przytrzymać urządzenie z pojemnikiem zbierającym (1) skierowanym ku gó- rze.
  • Pojemnik zbierający (1) opróżniać, gdy płyn dojdzie do oznaczenia „Mak- symalny poziom napełnienia” (2).
  • Podczas wyjmowania pojemnika zbie- rającego (1) trzymać pojemnik ssaw- ką do odkurzania na mokro (10) skie- rowaną w dół, w przeciwnym razie cie- cz dostanie się do urządzenia!
  • Jeśli pojemnik zbierający (1) jest zbyt mocno zapełniony pyłem lub jeśli pod- czas zasysania na mokro płyn dostanie się do obudowy silnika, może dojść do uszkodzenia urządzenia! Demontaż pojemnika zbierające- go (rys.A)

1. Wcisnąć przycisk zwalniający (5).

2. Ostrożnie wyciągnąć pojemnik zbiera-

3. Ponownie zwolnić przycisk zwalniają-

cy (5). Opróżnianie pojemnika zbierają- cego (rys.A)

1. Zdemontować uchwyt filtra (3)/filtr

(4), patrz Montaż i demontaż uchwytu filtra / filtra, s.144.

2. Opróżnić pojemnik zbierający (1).

3. W razie potrzeby oczyść pojemnik

zbierający (1) wilgotną szmatką. Montaż pojemnika zbierającego (rys.A)

1. Zamontować uchwyt filtra (3)/filtr (4),

patrz Montaż i demontaż uchwytu filtra / filtra, s.144.

2. Wcisnąć przycisk zwalniający (5).

3. Umieścić ponownie pojemnik zbierają-

cy (1) w urządzeniu. Umieścić pojem- nik zbierający (1) na spodzie urządze- nia i zatrzasnąć pojemnik zbierający (1) na górze urządzenia w mechani- zmie zwalniającym (5).

4. Ponownie zwolnić przycisk zwalniają-

cy (5). Montaż i demontaż uchwytu filtra / filtra OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń cia- ła. Upewnić się, że w urządzeniu nie ma akumulatora! (patrz Wkładanie i wycią- ganie akumulatora, s.145). Demontaż uchwytu filtra / filtra (rys.A)

1. Zdemontować pojemnik zbierają-

cy (1), patrz Montaż i demontaż pojemnika zbierającego, s.143.

2. Wyciągnąć i wykręcać jednocześnie

filtr (4) z uchwytu filtra (3).

3. Wyjąć uchwyt filtra (3) z pojemnika

zbierającego (1), chwytając uchwyt fil- tra (3) u góry i wyciągając go. Montaż uchwytu filtra (rys.A)

1. Umieścić uchwyt filtra (3) w pojemniku

zbierającym (1). Ze względu na kształt uchwyt filtra (3) można włożyć do po- jemnika zbierającego (1) tylko w jed- nej pozycji.

2. Sprawdzić, czy uchwyt filtra (3) jest

włożony do oporu w pojemniku zbie- rającym (3), lekko naciskając uchwyt filtra (1).

3. Umieścić filtr (4) z lekkim dociskiem w

uchwycie filtra (3) i obrócić nieco filtr (4).

4. Zamontować pojemnik zbierający (1),

patrz Montaż i demontaż pojemnika zbierającego, s.143.PL

Zakładanie/zdejmowanie ssawek Zakładanie ssawek (rys.A)

1. Włożyć żądaną ssawkę całkowicie w

przedni otwór pojemnika zbierającego (1). Zdejmowanie ssawek (rys.A)

1. Wyciągnąć ssawkę, wyciągając ją do

przodu z pojemnika zbierającego (1). Wkładanie i wyciąganie akumulatora OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń cia- ła w wyniku przypadkowego uruchomie- nia urządzenia. Akumulator (14) należy umieszczać w urządzeniu dopiero wtedy, gdy jest ono całkowicie przygotowane do pracy. UWAGA! Ryzyko obrażeń ciała. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączo- ne. Wskazówka Niewłaściwy akumulator może doprowa- dzić do uszkodzenia urządzenia i akumu- latora. Wkładanie akumulatora (rys.A)

1. Aby umieścić akumulator (14) w urzą-

dzeniu, wsunąć akumulator (14) w urządzenie wzdłuż prowadnicy szyno- wej (17). Słychać jego zatrzaśnięcie. Wyciąganie akumulatora (rys.A)

1. Aby wyjąć akumulator (14) z urządze-

nia, należy wcisnąć przycisk zwalnia- jący (13) na akumulatorze (14) i wy- ciągnąć akumulator (14). Eksploatacja Wskazówki dotyczące wykonywania pracy UWAGA! Ryzyko obrażeń ciała. Nie włączać uszkodzonego lub nieprawidło- wo zmontowanego urządzenia! Wymie- niać uszkodzone części lub zanieczysz- czony filtr (patrz Części zamienne i akce- soria, s.150).

  • Ponadto przeprowadzać kontrolę wi- zualną urządzenia pod kątem uszko- dzeń.
  • W przypadku bezpośredniej zmiany z odkurzania na mokro na odkurzanie na sucho upewnić się, czy pojemnik zbierający (1), uchwyt filtra (3) i filtr są suche (4)!
  • Płyn zasysać do oznaczenia „Maksy- malny poziom napełnienia” (2).
  • Podczas przenoszenia trzymać urzą- dzenie zawsze w pozycji pionowej, w przeciwnym razie płyn wycieknie! Pod- czas tej czynności należy trzymać za- montowaną ssawkę do odkurzania na mokro (10) skierowaną w dół. Włączanie i wyłączanie Wskazówka Przed włączeniem sprawdzić, czy uchwyt filtra (3) i filtr (3) znajdują się w urzą- dzeniu i czy są suche (patrz Zamon- tować uchwyt filtra (3)/filtr (4), patrz Montaż i demontaż uchwytu filtra / filtra, s. 144.). Włączanie (rys.A)

1. Przesunąć włącznik/wyłącznik (6) do

przodu. Wyłączanie (rys.A)

1. Pociągnąć włącznik/wyłącznik (6) z

powrotem. Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń cia- ła w wyniku przypadkowego uruchomie- nia urządzenia. Podczas prac konserwa-PL

cyjnych i czyszczenia należy się zabez- pieczać. Wyłączyć urządzenie i wycią- gnąć z niego akumulator(14). Wykonanie prac naprawczych i konser- wacyjnych, które nie zostały opisane w tej instrukcji, należy powierzać naszym spe- cjalistom z działu serwisowego. Stosować tylko oryginalne części zamienne. Czyszczenie Ogólne czyszczenie OSTRZEŻENIE! Porażenie elektrycz- ne! Nigdy nie spryskiwać urządzenia wo- dą. Wskazówki

  • Ryzyko uszkodzenia. Substancje che- miczne mogą oddziaływać agresyw- nie na elementy wykonane z tworzy- wa sztucznego. Nie stosować środków czyszczących wzgl. rozpuszczalników.
  • Nie dopuszczać do przedostawania się ciał obcych do otworów wentylacyj- nych.
  • Powierzchnię urządzenia czyścić mięk- ką szczotką, pędzlem lub ściereczką.
  • Pojemnik zbierający (1) opróżniać po każdym użyciu.
  • Pojemnik zbierający (1) czyścić wilgot- ną szmatką. Czyszczenie filtra (rys.A)

1. Zdemontować pojemnik zbierają-

cy (1), patrz Montaż i demontaż pojemnika zbierającego, s.143.

2. Zdemontować uchwyt filtra (3)/filtr

(4), patrz Montaż i demontaż uchwytu filtra / filtra, s.144.

3. Wytrzepać filtr (4) i oczyścić go pę-

dzelkiem lub sprężonym powietrzem.

4. Mocno zabrudzony (4) można czyścić

również pod bieżącą wodą. Przed po- nownym użytkowaniem filtr (4) musi być całkiem suchy.

5. Zbyt mocno zabrudzony filtr (4) na-

leży wymieniać na nowy filtr (4) (pa- trz Części zamienne i akcesoria, s. 150).

6. Zamontować uchwyt filtra (3)/filtr (4),

patrz Montaż i demontaż uchwytu filtra / filtra, s.144.

7. Zamontować pojemnik zbierający (1),

patrz Montaż i demontaż pojemnika zbierającego, s.143. Konserwacja Wymiana filtra Zbyt mocna zabrudzony filtr (4) należy wymienić na nowy. Nowe filtry są dostęp- ne w sklepie internetowym (patrz Części zamienne i akcesoria, s.150). Sposób postępowania (rys.A)

1. Zdemontować pojemnik zbierają-

cy (1), patrz Montaż i demontaż pojemnika zbierającego, s.143.

2. Zdemontować uchwyt filtra (3)/filtr

(4), patrz Montaż i demontaż uchwytu filtra / filtra, s.144.

patrz Montaż i demontaż uchwytu filtra / filtra, s.144.

5. Zamontować pojemnik zbierający (1),

patrz Montaż i demontaż pojemnika zbierającego, s.143. Przechowywanie Urządzenie należy przez cały czas prze- chowywać w warunkach:

  • zabezpieczonych przed zapyleniem
  • poza zasięgiem dzieci Wskazówki
  • Przed dłuższym przechowywaniem (np. przed sezonem zimowym) należy wyciągnąć akumulator z urządzeniaPL

(postępować według osobnej instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki).

  • Temperatura przechowywania akumu- latora i urządzenia mieści się w zakre- sie 0 - 45 °C. Podczas przechowywa- nia urządzenia należy unikać ekstre- malnie niskich lub wysokich temperatur, aby akumulator nie stracił swojej mocy.
  • Zbiornik na zanieczyszczenia (1) nie jest przeznaczony do przechowywania płynów. Po zakończeniu odkurzania na mokro należy opróżnić zbiornik na za- nieczyszczenia. Stosowanie uchwytu do dysz Uchwyt dysz (7) można wykorzystać do przechowywania końcówki szczotkowej (8), końcówki do fug (9) i dyszy do czysz- czenia na mokro (10). Sposób postępowania (rys.C)

1. Wsunąć rurkę przedłużającą (12)

przez środkowy pierścień uchwytu dy- sz (7). Uchwyt kątowy jest przewidzia- ny do końcówki do fug (9). Końcówkę szczotkową (8) i dyszę do czyszcze- nia na mokro (10) należy umieszczać w okrągłych uchwytach po prawej i po lewej stronie. Montaż na ścianie Urządzenie można zamontować także na ścianie. OSTRZEŻENIE! Kontakt z przewo- dami elektrycznymi grozi porażeniem prą- dem elektrycznym i pożarem, kontakt z przewodem gazu może spowodować wy- buch. Uszkodzenie instalacji wodnej mo- że grozić szkodami materialnymi i pora- żeniem prądem elektrycznym. W trakcie wiercenia należy uważać, aby nie uszko- dzić przewodów instalacji zasilających. Aby je zlokalizować, należy korzystać z odpowiednich detektorów lub posłużyć się planem instalacji. Potrzebne narzędzia i środki po- mocnicze (nie dostarczono)

  • Śruba Sposób postępowania (rys.B)

1. Zaznaczyć ołówkiem odpowiednie

2. Wywiercić wiertarką otwory w zazna-

czonych miejscach. Łeb śruby może mieć średnicę 6-7 mm.

3. Wetknąć kołek w otwór i dokręcić śru-

bę za pomocą wkrętaka. Łeb śruby po- winien wystawać ok. 10 mm od ścia- ny.

4. Urządzenie można przyłożyć otworem

na kluczyk (18) do śruby i pociągnąć urządzenie do oporu na dół.PL

Rozwiązywanie problemów Poniższa tabeli stanowi pomoc w ramach usuwania błędów: Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia pro- blemu Uszkodzony włącznik/wy- łącznik (6) Urządzenie nie uruchamia się Uszkodzony silnik Należy się zwrócić do Cen- trum Serwisowego. Niedrożne ssawki Usuwanie niedrożności i blo- kad Zbiornik na zanieczyszcze- nia (1) zapełniony Opróżnianie pojemnika zbie- rającego (patrz Montaż i demontaż pojemnika zbierającego, s.143) Słaba moc zasysania lub jej brak Filtr (4) jest zapełniony lub jest zatkany Opróżnić, oczyścić lub wy- mienić filtr Pył lub brud zostanie wy- dmuchany z urządzenia Filtr (4) nie jest zamontowa- ny lub nie jest zamontowany prawidłowo Montaż filtra Utylizacja /ochrona środowiska Wyjmij akumulator z urządzenia i przekaż urządzenie, akumulator, akcesoria oraz opakowanie do punktu recyklingu opa- dów. Urządzeń elektrycznych nie nale- ży wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że po zakończeniu okresu użyt- kowania tego produktu nie wolno wyrzu- cać jako niesortowanych odpadów komu- nalnych. Dyrektywa 2012/19/UE w spra- wie zużytego sprzętu elektrycz- nego i elektronicznego: Konsumenci są prawnie zobowiązani po zakończeniu okresu żywotności urządzeń elektrycznych i elektronicznych do ich przekazywania do ponownego przetwo- rzenia zgodnie z zasadami ochrony śro- dowiska. Dzięki temu można zapewnić wykorzystanie urządzeń zgodnie z zasa- dami ochrony środowiska i ochrony zaso- bów. W zależności od adaptacji na gruncie prawa krajowego mogą być do wyboru następujące możliwości:

  • zwrot w miejscu zakupu,
  • zwrot w oficjalnym punkcie zbiórki,
  • odesłanie do producenta/podmiotu wprowadzającego produkt na rynek. Przepisy te nie obejmują akcesoriów i środków pomocniczych dołączonych do starych urządzeń, które nie zawierających elementów elektrycznych.PL

Serwis Gwarancja Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Pań- stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują Państwu ustawowe prawa w stosun- ku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawio- ną niżej gwarancję. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny pa- ragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w okresie trzechpięciu lat od daty za- kupu tego produktu wystąpi wada mate- riałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie na- prawiony lub wymieniony. Gwarancja za- kłada, że w okresie trzech lat uszkodzo- ne urządzenie zostanie przesłane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawiła. Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawio- ny lub nowy produkt. Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z art.581§1 aktualnej wersji Kodeksu cy- wilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad Okres gwarancji nie wydłuża się z powo- du świadczenia gwarancyjnego. Obowią- zuje to również dla wymienionych lub na- prawionych części. Ewentualne uszkodze- nia i wady istniejące już w momencie za- kupu należy zgłosić bezzwłocznie po roz- pakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne. Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zachowa- niem staranności zgodnie z surowymi nor- mami jakościowymi i dokładnie sprawdzo- no przed wysyłką. Gwarancja obowiązuje dla wad mate- riałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. Pojem- ność akumulatora) , oraz na uszkodzenia części delikatnych. Gwarancja przepada, jeśli produkt zo- stał uszkodzony, nie był zgodnie z prze- znaczeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsłu- gi. Należy bezwzględnie unikać zasto- sowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji ob- sługi. Produkt jest przeznaczony do użytku pry- watnego, a nie komercyjnego. W przy- padku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowa- nia „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowa- ny oddział, gwarancja wygasa. Realizacja w przypadkach objętych gwarancją Aby zagwarantować szybkie przetworze- nie Państwa sprawy, prosimy o przestrze- ganie poniższych wskazówek:

  • W przypadku wszelkich zapytań prosi- my o przygotowanie paragonu i nume- ru identyfikacyjnu jako dowodu zakupu (IAN449889_2310).
  • Numer artykułu znajduje się na tablicz- ce znamionowej.
  • W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwi- sowym telefonicznie lub mailowo.PL

Uzyskają Państwo wówczas szczegó- łowe informacje na temat realizacji re- klamacji.

  • Uszkodzony produkt mogą Państwo wysłać po skontaktowaniu się z na- szym działem obsługi klienta, załącza- jąc dowód zakupu (paragon) i określa- jąc, na czym polega wada i kiedy wy- stąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć problemów z od- biorem i dodatkowych kosztów, prosi- my o wysłanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysyłka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przesłanie urządzenia wraz ze wszystkimi częściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne opakowa- nie. Serwis naprawczy W sprawie napraw, które nie podle- gają gwarancji, należy się zwracać do Centrum Serwisowego. Centrum Serwi- sowe prześle Państwu odpowiedni koszto- rys.
  • Możemy naprawiać tylko urządzenia w odpowiednim opakowaniu i przesła- ne z uregulowaną opłatą pocztową. Wskazówka: Oczyszczone urzą- dzenie wraz z informacją na temat uszkodzenia należy przesyłać bezpo- średnio na adres podany przez Cen- trum Serwisowe.
  • Urządzenia przesłane bez opłaty, ja- ko towary niewymiarowe, w trybie eks- presowym lub w ramach innych typów przesyłek specjalnych, nie będą przyj- mowanie.
  • Przesłane, uszkodzone urządzenia uty- lizujemy bezpłatnie. Service-Center

Serwis Polska Tel.:22 397 4996 (Opłata za połączenie zgodna z cennikie m operatora) E-mail: grizzly@lidl.pl IAN 449889_2310 Importer Uwaga: poniższy adres nie jest adresem działu serwisowego. Najpierw skontak- tuj się z podanym wyżej centrum serwiso- wym. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim NIEMCY www.grizzlytools.de Części zamienne i akcesoria Części zamienne i akcesoria można zamówić na stronie www.grizzlytools.shop. Jeśli w ramach procedury Państwa zamówienia pojawią się problemy, prosimy o kontakt za pośrednictwem naszego sklepu internetowego. W ra- zie kolejnych pytań należy zwracać się do Service-Center, s.150 Pozycja Nazwa Nr artykułu 1 Pojemnik zbierający 91106250 4 Filtr (lamelkowy filtr cząsteczek drobnych) 91105426 7 Uchwyt dysz 91106255 8 Końcówka szczotkowa 91106253PL

9 Końcówka do fug 91106254 10 Ssawka do odkurzania na mokro 91106252 11 Końcówka do podłóg 91106256 12 Rurka przedłużająca 91106251 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności

Produkt: Odkurzacz ręczny akumulatorowy Model: PHSSA 20-Li C1 Numer serii: 000001–197000 Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaga- niami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego 2014/30/EU • 2011/65/EU &(EU)2015/863 Produkt z baterią SmartPAPS204 A1/ SmartPAPS208 A1: 2014/53/ EU Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskie- go i Rady 2011/65/EU z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Aby zapewnić zgodność, zastosowano następujące normy zharmonizowane oraz normy i przepisy krajowe: EN 60335-1:2012/A15:2021 •EN 60335-2-2:2010/A1:2013

Produkt z baterią SmartPAPS204 A1/SmartPAPS208 A1: EN 301 489-1 V2.2.3:2019 •Draft EN 301 489-17 V3.2.5:2022 EN 300 328 V2.2.2:2019 •EN 50663:2017 Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność produ- centa: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim NIEMCY

Christian Frank Upoważniony przedstawiciel dokumentacjiDK