PHSSA 20Li C1 - Aspirateur PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHSSA 20Li C1 PARKSIDE au format PDF.

📄 168 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PARKSIDE PHSSA 20Li C1 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PHSSA 20Li C1

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Aspirateur sans fil
Tension de la batterie 20 V
Capacité du réservoir 0,5 L
Poids 1,5 kg
Autonomie Jusqu'à 40 minutes
Temps de charge Environ 3 heures
Filtration Filtre HEPA
Accessoires inclus Brosse, suceur plat, chargeur
Utilisation recommandée Pour surfaces dures et moquettes
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et du réservoir
Sécurité Protection contre la surcharge de la batterie
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PHSSA 20Li C1 PARKSIDE

Comment puis-je assembler l'aspirateur PARKSIDE PHSSA 20Li C1 ?
Pour assembler l'aspirateur, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement fixées et que le réservoir est en place avant de l'utiliser.
Pourquoi mon aspirateur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée. Assurez-vous également que l'aspirateur est correctement assemblé et que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Retirez le filtre selon les instructions du manuel. Rincez-le à l'eau claire et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'aspirateur perd-il de l'aspiration, que faire ?
Vérifiez si le réservoir est plein ou si le filtre est obstrué. Videz le réservoir et nettoyez le filtre si nécessaire pour restaurer l'aspiration.
Quel type de batterie utilise l'aspirateur PARKSIDE PHSSA 20Li C1 ?
L'aspirateur utilise une batterie lithium-ion de 20V. Assurez-vous d'utiliser uniquement des batteries compatibles pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment puis-je prolonger la durée de vie de ma batterie ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de laisser l'aspirateur en charge trop longtemps après qu'il soit complètement chargé. Stockez la batterie dans un endroit frais et sec.
Puis-je utiliser l'aspirateur sur des surfaces humides ?
Non, cet aspirateur est conçu uniquement pour les surfaces sèches. L'utilisation sur des surfaces humides peut endommager l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'aspirateur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de PARKSIDE ou dans les magasins spécialisés qui vendent des produits PARKSIDE.
L'aspirateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation, mais si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez si quelque chose est obstrué ou consultez le service client.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHSSA 20Li C1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHSSA 20Li C1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PHSSA 20Li C1 PARKSIDE

  • Sommaire Introduction p. 34
  • Utilisation conforme p. 34
  • Matériel livré/Accessoires p. 35
  • Aperçu p. 35
  • Description fonctionnelle p. 35
  • Caractéristiques techniques p. 35
  • Consignes de sécurité p. 36
  • Signification des consignes de sécurité p. 37
  • Pictogrammes et symboles p. 37
  • Mise en service sécurisée de l'aspirateur eau et poussière p. 37
  • Préparation p. 39
  • Éléments de commande p. 39
  • Monter et démonter le bac de récupération p. 40
  • Monter et démonter le porte-filtre/ filtre p. 41
  • Emboîter/retirer les suceurs p. 41
  • Insérer et retirer la batterie p. 41
  • Fonctionnement p. 42
  • Consignes de travail p. 42
  • Mise en marche et arrêt p. 42
  • Nettoyage, entretien et stockage p. 42
  • Nettoyage p. 42
  • Maintenance p. 43
  • Stockage p. 43
  • Diagnostic de pannes p. 44
  • Recyclage/protection de l'environnement p. 44
  • Service p. 45
  • Garantie (Belgique) p. 45
  • Garantie (France) p. 46
  • Service de réparation p. 49
  • Service-Center p. 49
  • Importateur p. 49
  • Pièces de rechange et accessoires p. 49
  • Traduction de la déclaration CE de conformité originale p. 50
  • Vue éclatée Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel aspirateur à main sans fil (ci-après dénommé appareil ou outil électrique). Vous avez ainsi opté pour un produit de grande qualité. La qualité de cet appareil a été contrôlée au cours de la production, et il a été soumis à un contrôle final. Le bon fonctionnement de votre appareil est ainsi garanti. Dans certains cas, il est possible que des résidus d'eau soient présents sur ou dans l'appareil ou dans les flexibles. Ce n’est ni un vice ni un défaut et ne doit pas être une source d’inquiétude. Le mode d'emploi fait partie intégrante de cet appareil. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et le recyclage. Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les élé- ments de commande et l'utilisation cor- recte de l'appareil. Utilisez l'appareil uni- quement de la façon décrite et pour les domaines d'applications indiqués. Veillez à bien conserver le mode d'emploi et à re- mettre l'ensemble des documents en cas de cession de l’appareil à des tierces per- sonnes. Utilisation conforme Cet appareil est exclusivement destiné aux utilisations suivantes: p. 167
  • Aspiration de liquides et de poussières dans un cadre domestique, p. ex. à la maison, dans la salle réservée au brico- lage, dans la voiture ou dans le garageFR
  • Aspiration de matières sèches et mouillées
  • Aspiration de faibles quantités de li- quides L'aspiration de substances inflammables, explosives ou nocives pour la santé est in- terdite. Toute autre utilisation qui n'est pas expres- sément préconisée dans ce mode d'emploi peut constituer un sérieux danger pour l'utilisateur et entraîner des dommages à l'appareil. L’opérateur ou l’utilisateur de l’appareil est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres per- sonnes ou à leurs biens. L’appareil est des- tiné à être utilisé dans le domaine du bri- colage. Il n’a pas été conçu pour une uti- lisation professionnelle constante. Une uti- lisation commerciale annule la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour respon- sable des dommages causés par une utili- sation inappropriée ou par une manipula- tion incorrecte. Matériel livré/Accessoires Déballez l'appareil et vérifiez le matériel livré. Éliminez correctement les matériaux d’emballage.
  • Aspirateur à main sans fil
  • Traduction de la notice originale Batterie et chargeur non fournis. Aperçu Vous trouverez les représen- tations de l'appareil sur le volet rabattable avant et ar- rière. 1 Bac de récupération 2 Niveau de remplissage maximal 3 Porte-filtre 4 Filtre (filtre fin à lamelles) 5 Déverrouillage 6 Interrupteur Marche/Arrêt 7 Support pour suceur 8 Suceur à brosse 9 Suceur 10 Suceur à liquide 11 Buse de sol 12 Tube de rallonge 13 Déverrouillage de batterie 14 Batterie 15 Touche 16 Indicateur de charge 17 Rail de guidage 18 Perforation en forme de serrure Description fonctionnelle L'aspirateur à main sans fil est équipé d'un bac transparent en plastique et de différent(e)s suceurs/buses pour collecter la saleté. Pour savoir quelles fonctions remplissent les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes. Caractéristiques techniques Aspirateur à main sans fil ..............................PHSSA 20-Li C1 Tension nominale U ....................... 20 V ⎓ Type de protection ..............................IPXO Poids (accessoires inclus) .............. ≈1,3kg Autonomie (au ralenti) –2Ah .........................................ca. 17 min –4Ah .........................................ca. 34 min Volume du réservoir –Poussière ....................................... 400 mlFR

–Liquide ...........................................150 ml Température ............................ max. 50 °C –Fonctionnement .....................-20 - 50 °C –Procédure de charge ...............4 - 40 °C –Stockage ...................................0 - 45 °C en cas d'utilisation avec des batteries intelligentes (SmartPAPS204A1/ SmartPAPS208A1) bande de fréquences ...................................2400 - 2483,5 MHz Puissance d'émission max. .........≤ 20 dBm Temps de charge L’appareil fait partie de la gamme X20VTEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme X20VTEAM. Les batteries de la gamme X20VTEAM doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme X20VTEAM. Nous vous recommandons de faire fonctionner cet appareil exclusivement avec les batteries suivantes : PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 Nous vous recommandons de recharger ces batteries avec les chargeurs suivants : PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1 Caractéristiques techniques de la batterie et du chargeur: voir notice séparée. Le temps de charge est influencé entre autres par des facteurs tels que la tempé- rature ambiante et celle de la batterie, ain- si que par la tension d‘alimentation pré- sente et peut par conséquent ne pas cor- respondre le cas échéant aux valeurs indi- quées. Temps de charge (en min) PAP20A1 PAP20A2 PAP20B1 PAP20A3 PAP20B3 Smart PAPS204A1 Smart PAPS208A1 PLG20A1 PLG20A4 PLG20C1

Consignes de sécurité Cette section couvre les consignes de sé- curité de base relatives à l'utilisation de l'appareil. AVERTISSEMENT! Dommages cor- porels et dégâts matériels liés à une ma- nipulation inadaptée de la batterie. Res- pectez les consignes de sécurité et in- formations relatives au chargement et à l’utilisation correcte qui sont indiquéesFR

dans le mode d’emploi de votre batterie et chargeur de la gamme X20VTEAM. Vous trouverez une description détaillée du processus de charge et de plus amples informations dans ce mode d’emploi sépa- ré. Signification des consignes de sécurité DANGER! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela entraînera des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT! Si vous ne sui- vez pas cette consigne de sécurité, un ac- cident peut se produire. Cela peut entraî- ner des blessures graves, voire la mort. PRUDENCE! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut entraîner des bles- sures physiques mineures ou modérées. REMARQUE! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se pro- duira. Cela peut entraîner des dommages matériels. Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil L’appareil fait partie de la gamme X20VTEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme X20VTEAM. Les batteries de la gamme X20VTEAM doivent être chargées uniquement avec des chargeurs ap- partenant à la gamme X20VTEAM. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les dé- chets ménagers. Mise en service sécu- risée de l'aspirateur eau et poussière Attention! Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les mesures de sécurité fondamentales suivantes doivent être ob- servées pour la protection contre l'électrocution, le risque de blessure et le risque d'incendie: Remarques générales

  • Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de com- mande et l'utilisation correcte de l'appareil.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes aux capacités phy- siques, sensorielles ou men- tales réduites ou manquant d'expérience ou de connais- sance, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été instruits sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et les travaux d'entretien réalisésFR

par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

  • Il est à noter que l'utilisateur est lui-même responsable des accidents ou des mises en danger d'autrui ou de sa pro- priété.
  • Respectez la protection so- nore et les directives locales. Préparation
  • Branchez l'appareil à une prise de courant avec un fu- sible d'au moins 16A.
  • Avant d'utiliser l'appareil, veillez à ce qu'il soit assemblé correctement et que les filtres soient dans la bonne position. N'aspirez jamais sans filtre. L'appareil pourrait être en- dommagé.
  • N'utilisez jamais l'appareil lorsque des enfants ou des animaux se trouvent à proximi- té. Les personnes à proximité doivent porter des vêtements de protection. Fonctionnement
  • Soyez attentif et faites atten- tion à ce que vous faites; commencez le travail avec l'appareil raisonnablement. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Les personnes et animaux ne doivent pas être aspirés avec l'appareil.
  • Pendant l'utilisation, ne braquez jamais le flexible d'aspiration et les suceurs sur vous-même ou d'autres per- sonnes, en particulier pas en direction des yeux et des oreilles. Il existe un risque de blessures.
  • Pendant le travail, les suceurs et le tube d'aspiration ne doivent pas être à hauteur de tête. Il existe un risque de bles- sures.
  • N'aspirez pas de matières chaudes, incandescentes, inflammables, explosives ou nocives pour la santé. En font entre autres partie des cendres chaudes, de l'essence, des solvants, des acides ou des lessives. Il y a un risque d'incendie et de blessure.
  • Ne transportez ja- mais l'appareil lorsque l'entraînement fonctionne.
  • Éteignez l'appareil et retirez la batterie (14). Assurez-vous que toutes les pièces en mou- vement sont à l'arrêt completFR
  • à chaque fois que vous vous éloignez de l'appareil,
  • avant de remplacer des ac- cessoires,
  • avant de retirer des blo- cages ou obstructions,
  • avant de vérifier l'appareil, de le nettoyer ou de tra- vailler dessus.
  • Si l'appareil commence à vi- brer de manière inhabituelle- ment forte, il faut le vérifier im- médiatement, retirez la batte- rie et:
  • vérifiez si des pièces sont desserrées et resserrez-les,
  • recherchez des détériora- tions,
  • remplacez les accessoires défectueux. Pour les répa- rations, adressez-vous au Centre de SAV. Nettoyage, entretien et stockage
  • Laissez refroidir le moteur avant de stocker l'appareil pour une période prolongée.
  • Retirez la batterie de l'appareil avant un stockage prolongé.
  • Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. N'utilisez que des pièces de rechange et ac- cessoires d'origine. L'utilisation de pièces étrangères pro- voque la perte immédiate du droit à la garantie.
  • L'ouverture de l'appareil doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié agréé. Pour les réparations, adressez- vous toujours à notre Centre de SAV.
  • Coupez l'entraînement, , re- tirez la batterie et laissez l'appareil refroidir lorsque celui-ci est arrêté pour un net- toyage, un réglage, le sto- ckage ou le remplacement d'une pièce d'accessoire.
  • Manipulez l'appareil avec soin et gardez-le propre.
  • Conservez l'appareil hors de portée des enfants. Préparation AVERTISSEMENT! Risque de bles- sures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Insérez la batterie dans l'appareil uniquement lorsque celui-ci est entièrement prêt à être utilisé. Éléments de commande Avant la première mise en service de l'appareil, familiarisez-vous avec les élé- ments de commande.FR

Buse de sol (Fig.A) La buse de sol(11) convient à l'aspiration à sec de petites surfaces de sol, de tapis ou de paillassons. La buse de sol(11) est utilisé en combinai- son avec le tube de rallonge(12). Au be- soin, il peut également être utilisé sans la rallonge. Suceur à brosse (Fig.A) Le suceur à brosse(8) convient à l'aspiration à sec de surfaces fragiles. Suceur à liquide (Fig.A) Le suceur à liquide(10) convient à l'aspiration de liquides. Suceur (Fig.A) Le suceur(9) convient à l'aspiration à sec de joints, coins et radiateurs. Tube de rallonge (Fig.A) Le tube de rallonge(12) peut être utilisé avec chaque embout. Pour cela, enfichez les embouts dans l'extrémité large du tube de rallonge(12). Contrôlez l’état de charge de la batterie LED Signification rouge, orange, vert batterie chargée rouge, orange batterie partiellement chargée rouge la batterie doit être chargée

1. Appuyez sur la touche(15) à côté de

l'indicateur de charge(16) sur la batte- rie(14). Les LED de l'indicateur de charge af- fichent l'état de charge de la batterie.

2. Rechargez la batterie(14) lorsqu'il ne

reste plus que la LED rouge allumée sur l'indicateur de charge(16). Monter et démonter le bac de récupération Remarques

  • Videz le bac de récupération(1) après chaque utilisation.
  • Videz le bac de récupération(1) lorsque la puissance d'aspiration dimi- nue.
  • Maintenez l'appareil avec le bac de ré- cupération(1) orienté vers le haut pour lire le niveau de remplissage.
  • Videz le bac de récupération(1) dès que le repère «Niveau de remplissage maximal»(2) est atteint.
  • Lors du retrait du bac de récupéra- tion(1) avec le suceur à liquide(10), maintenez l'appareil vers le bas, dans le cas contraire, du liquide pénètre dans l'appareil!
  • Si le bac de récupération(1) est trop rempli de poussière ou si du liquide pé- nètre dans le carter du moteur pendant l'aspiration humide, l'appareil peut être endommagé! Démonter le bac de récupération (Fig.A)

1. Appuyez sur la touche de déver-

2. Retirez prudemment le bac de récupé-

3. Relâchez la touche de déver-

rouillage(5). Vider le bac de récupération (Fig.A)

1. Démontez le porte-filtre(3)/filtre(4),

voir Monter et démonter le porte- filtre/filtre, p.41.

2. Videz le bac de récupération(1).FR

3. Si besoin, nettoyez le bac de récupéra-

tion(1) avec un chiffon humide. Monter le bac de récupération (Fig.A)

1. Montez le porte-filtre(3)/filtre(4), voir

Monter et démonter le porte-filtre/ filtre, p.41.

2. Appuyez sur la touche de déver-

3. Replacez le bac de récupération(1)

sur l'appareil. Placez le bac de récu- pération(1) sur la partie inférieure de l'appareil et laissez le bac de récupé- ration(1) s'enclencher sur la partie su- périeure de l'appareil dans le déver- rouillage(5).

4. Relâchez la touche de déver-

rouillage(5). Monter et démonter le porte-filtre/filtre AVERTISSEMENT! Risque de bles- sures. Assurez-vous que la batterie n'est pas insérée! (voir Insérer et retirer la bat- terie, p.41). Démonter le porte-filtre/filtre (Fig.A)

1. Démontez le bac de récupération(1),

voir Monter et démonter le bac de récupération, p.40.

2. Tout en tournant, tirez le filtre(4) hors

3. Retirez le porte-filtre(3) du bac de ré-

cupération(1) en saisissant le porte- filtre(3) par le haut et en tirant. Monter le porte-filtre/filtre (Fig.A)

1. Insérez le porte-filtre(3) dans le bac

de récupération(1). En raison de sa forme, le porte-filtre(3) peut être inséré dans une seule position dans le bac de récupération(1).

2. Vérifiez, en appuyant légèrement sur

le porte-filtre(3), si le porte-filtre (3) re- pose en butée dans le bac de récupé- ration (1).

3. Posez le filtre(4), en exerçant une lé-

gère pression, dans le porte-filtre(3) tout en tournant le filtre(4) légèrement.

4. Montez le bac de récupération(1),

voir Monter et démonter le bac de récupération, p.40. Emboîter/retirer les suceurs Emboîter les suceurs (Fig.A)

1. Emboîtez entièrement le suceur souhai-

té dans l'ouverture avant du bac de ré- cupération(1). Retirer le suceur (Fig.A)

1. Retirez le suceur en le tirant vers l'avant

hors du bac de récupération(1). Insérer et retirer la batterie AVERTISSEMENT! Risque de bles- sures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Insérez la batterie (14) dans l’appareil uniquement lorsque celui-ci est entièrement prêt à être utilisé. PRUDENCE! Risque de blessures. Assurez-vous que l'appareil est éteint. Remarque Une batterie de type inadapté peut en- dommager l’appareil et la batterie. Insérer la batterie (Fig.A)

1. Procédez à l'insertion de la batte-

rie(14) en glissant la batterie(14) le long du rail de guidage(17). Elle s'enclenche avec un déclic. Retirer la batterie (Fig.A)

1. Pour enlever la batterie(14), appuyez

sur la touche de déverrouillage(13) sur la batterie(14) et retirez la batte- rie(14).FR

Fonctionnement Consignes de travail PRUDENCE! Risque de blessures. Ne faites pas fonctionner un appareil en- dommagé ou mal assemblé! Remplacez des pièces endommagées ou un filtre en- crassé (voir Pièces de rechange et acces- soires, p.49).

  • Vérifiez en plus que l'appareil ne pré- sente aucune détérioration visible.
  • En cas de passage direct de l'aspiration humide à l'aspiration à sec, veillez à ce que le bac de récupéra- tion(1), le porte-filtre(3) et le filtre(4) soient secs!
  • Aspirez du liquide uniquement jusqu'au repère «Niveau de remplissage maxi- mal»(2).
  • Transportez toujours l'appareil en le tenant à la verticale, dans le cas contraire, le liquide va ressortir! Main- tenez en même temps le suceur de li- quide(10) vers le bas. Mise en marche et arrêt Remarque Avant la mise en marche, vérifiez si le porte-filtre (3) et le filtre(3) sont insérés et secs (voir Montez le porte-filtre(3)/ filtre(4), voir Monter et démonter le porte-filtre/filtre, p.41.). Mise en marche (Fig.A)

1. Poussez l'interrupteur Marche/Arrêt(6)

vers l'avant. Arrêt (Fig.A)

1. Repoussez l'interrupteur Marche/Ar-

rêt(6). Nettoyage, entretien et stockage AVERTISSEMENT! Risque de bles- sures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Protégez-vous lors des travaux de maintenance et de nettoyage. Étei- gnez l'appareil et retirez la batterie (14). Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas men- tionnés dans cette notice par notre Centre de service après-vente. Utilisez exclusive- ment des pièces de rechange d'origine. Nettoyage Nettoyage général AVERTISSEMENT! Électrocution! Ne nettoyez jamais l’appareil au jet d’eau. Remarques

  • Risque de dommages. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces en plastique de l'appareil. N'utilisez au- cun produit de nettoyage ou solvants.
  • Assurez-vous toujours que les ouïes de ventilation ne sont pas obstruées par des corps étrangers.
  • Nettoyez la surface de l'appareil avec une brosse douce, un pinceau ou un chiffon.
  • Après chaque utilisation, videz le bac de récupération(1).
  • Nettoyez le bac de récupération(1) avec un chiffon humide. Nettoyer le filtre (Fig.A)

1. Démontez le bac de récupération(1),

voir Monter et démonter le bac de récupération, p.40.

2. Démontez le porte-filtre(3)/filtre(4),

voir Monter et démonter le porte- filtre/filtre, p.41.FR

3. Tapotez le filtre(4), puis nettoyez-le

avec un pinceau ou de l'air comprimé.

4. Vous pouvez également nettoyer un

filtre(4) fortement encrassé en le pas- sant sous l'eau courante. Avant de le réutiliser, le filtre(4) doit être entière- ment sec.

5. Remplacez un filtre(4) trop fortement

encrassé par un filtre(4) neuf (voir Pièces de rechange et accessoires, p.49).

6. Montez le porte-filtre(3)/filtre(4), voir

Monter et démonter le porte-filtre/ filtre, p.41.

7. Montez le bac de récupération(1),

voir Monter et démonter le bac de récupération, p.40. Maintenance Remplacer le filtre Remplacez un filtre(4) trop fortement en- crassé par un neuf. Vous obtiendrez de nouveaux filtres sur la boutique en ligne (voir Pièces de rechange et accessoires, p.49). Procédure (Fig.A)

1. Démontez le bac de récupération(1),

voir Monter et démonter le bac de récupération, p.40.

2. Démontez le porte-filtre(3)/filtre(4),

voir Monter et démonter le porte- filtre/filtre, p.41.

3. Remplacez un filtre(4) usagé par un

4. Montez le porte-filtre(3)/filtre(4), voir

Monter et démonter le porte-filtre/ filtre, p.41.

5. Montez le bac de récupération(1),

voir Monter et démonter le bac de récupération, p.40. Stockage Rangez toujours l'appareil et les acces- soires dans un état :

  • à l'abri de la poussière
  • hors de portée des enfants Remarques
  • Retirez la batterie de l'appareil avant un stockage prolongé(p. ex. hiver- nage) (respecter la notice d'utilisation de la batterie et du chargeur).
  • La température de stockage pour la batterie et l'appareil se situe entre 0 - 45 °C. Évitez une chaleur ou un froid extrême pendant le stockage afin que la batterie ne perde pas en perfor- mance.
  • Le bac de récupération(1) ne convient pas pour la conservation de liquides. Videz le bac de récupération après l'aspiration humide. Utiliser le support pour suceur Le support pour suceur(7) peut être utilisé pour ranger le suceur à brosse(8), le su- ceur(9) et le suceur à liquide(10). Procédure (Fig.C)

1. Faites glisser le tube de rallonge(12)

à travers l'anneau central du support pour suceur(7). Le support carré est prévu pour le suceur(9). Le suceur à brosse(8) et le suceur à liquide(10) pour les supports ronds à droite et à gauche. Montage mural Vous pouvez également fixer l'appareil sur le mur. AVERTISSEMENT! Le contact avec des fils électriques peut causer une électrocution et un incendie, le contact avec les conduites de gaz une explo- sion. L'endommagement d'une conduiteFR

d'eau peut causer des dégâts matériels et une électrocution. Faites attention lors du perçage à ne pas endommager des conduites d'alimentation. Utilisez des dé- tecteurs adaptés pour les localiser ou aidez-vous d'un plan d'installation. Outils et moyens auxiliaires néces- saires (non fourni)

  • Vis Procédure (Fig.B)

1. Avec un crayon à papier, marquez un

endroit approprié sur le mur.

2. Avec une perceuse, percez les trous

dessinés. La tête de vis peut avoir un diamètre de 6 à 7mm.

3. Enfichez la cheville dans le trou et vis-

sez fermement la vis à l'aide d'un tour- nevis. Laissez ressortir la tête de vis d'env. 10mm du mur.

4. Vous pouvez maintenant placer

l'appareil avec la perforation en forme de serrure(18) sur la vis et l'abaisser jusqu'en butée. Diagnostic de pannes Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes : Problème Cause possible Dépannage Interrupteur Marche/Arrêt (6) défectueux L'appareil ne démarre pas Défaut du moteur Adressez-vous au Centre de SAV. Buses obstruées Supprimer les obstructions et blocages Bac de récupération(1) plein Vider le bac de récupération (voir Monter et démonter le bac de récupération, p. 40) Puissance d'aspiration ré- duite ou insuffisante Filtre (4) plein ou encrassé Vider, nettoyer ou remplacer le filtre La poussière ou les souillures sont chassées hors de l'appareil Filtre (4) pas monté, ou incor- rectement Monter le filtre Recyclage/protection de l'environnement Enlevez la batterie de l’appareil et veuillez recycler l’appareil, la batterie, les acces- soires et l’emballage dans le respect de l’environnement. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les dé- chets ménagers. Le symbole de la poubelle sur roues bar- rée d’une croix signifie que ce produit ne doit pas être éliminé comme déchet muni- cipal non trié à la fin de sa vie utile.FR

Directive 2012/19/UE sur les dé- chets d’équipements électriques et électroniques : les consommateurs sont légalement tenus de recycler, dans le respect de l’environnement, les équipements élec- triques et électroniques arrivés en fin de vie. Cela permet de garantir une valorisa- tion écologique et respectueuse des res- sources. Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités sui- vantes :

  • Restitution à un point de vente,
  • Restitution à un point de collecte offi- ciel,
  • Renvoi au fabricant / au distributeur. Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants élec- triques. Cet appareil se recycleÀ DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIEOU

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif. Portez le carton à un point de recy- clage. Service Garantie (Belgique) Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce pro- duit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits lé- gaux ne sont pas limités par notre garan- tie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette ga- rantie suppose que l’appareil défectueux et le justificatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garan- tie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du pro- duit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aus- si aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de ma- tériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties duFR

produit qui sont exposées à une usure nor- male et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par ex. capa- cité de batterie) ou pour des dommages affectant les parties fragiles. Cette garantie est nulle si l’appareil a été endommagé, mal utilisé ou non entrete- nu. Pour une utilisation appropriée du pro- duit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. L’appareil est destiné à un usage pri- vé uniquement et non à un usage com- mercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro d’identification (IAN449889_2310) comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, pre- nez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après- vente dont les coordonnées sont indi- quées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclama- tion.
  • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour évi- ter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolu- ment seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren- voyer l’appareil, y compris tous les ac- cessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr. Garantie (France) Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce pro- duit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits lé- gaux ne sont pas limités par notre garan- tie présentée par la suite. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformi- té existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.FR

Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat:

1. S’il est propre à l’usage habituellement

attendu d’un bien semblable et, le cas échéant’:

  • s’il correspond à la description don- née par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle;
  • s’il présente les qualités qu’un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le pro- ducteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage;

2. Ou s’il présente les caractéristiques dé-

finies d’un commun accord par les par- ties ou être propre à tout usage spé- cial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com- merciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la de- mande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour répara- tion du bien en cause, si cette mise à dis- position est postérieure à la demande d’intervention. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-12 du Code de la consommation L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours destrois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette ga- rantie suppose que l’appareil défectueux et le justificatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cettepériode de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garan- tie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du pro- duit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aus- si aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur.FR

Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de ma- tériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure nor- male et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par ex. capa- cité de batterie) ou pour des dommages affectant les parties fragiles. Cette garantie est nulle si l’appareil a été endommagé, mal utilisé ou non entrete- nu. Pour une utilisation appropriée du pro- duit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. L’appareil est destiné à un usage pri- vé uniquement et non à un usage com- mercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du pro- duit. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à rai- son des défauts cachés de la chose ven- due qui la rendent impropre à l’usage au- quel on la destine, ou qui diminuent telle- ment cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code ci- vil L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la décou- verte du vice. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro d’identification (IAN449889_2310) comme preuve d’achat.
  • Die Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, pre- nez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après- vente dont les coordonnées sont indi- quées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclama- tion.
  • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour évi- ter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolu- ment seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren- voyer l’appareil, y compris tous les ac- cessoires livrés lors de l’achat et prenezFR

toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr. Service de réparation Pour les réparations ne relevant pas de la garantie , adressez-vous au Centre de SAV. Il vous établira volontiers un devis.

  • Nous pouvons traiter uniquement les appareils qui ont été expédiés avec un emballage et un affranchissement suffi- sants. Remarque : Veuillez envoyer votre appareil nettoyé en indiquant le défaut à l'adresse connue du Centre de SAV.
  • Ne seront pas acceptés les appareils envoyés en port dû ainsi que les appa- reils envoyés comme produits encom- brants, en express ou par tout autre mode de transport spécial.
  • Nous recyclons gratuitement vos ap- pareils défectueux que vous nous ren- voyez. Service-Center

Service Belgique Tel.:0800 12089 E-mail: grizzly@lidl.be IAN 449889_2310 Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le Centre de SAV cité ci-dessus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.grizzlytools.de Pièces de rechange et accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre question, adressez-vous au Service-Center, p.49. Position Désignation N° d'article 1 Bac de récupération 91106250 4 Filtre (filtre fin à lamelles) 91105426 7 Support pour suceur 91106255 8 Suceur à brosse 91106253 9 Suceur 91106254 10 Suceur à liquide 91106252 11 Buse de sol 91106256 12 Tube de rallonge 91106251FR

Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Aspirateur à main sans fil Modèle: PHSSA 20-Li C1 Número de serie: 000001–197000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2014/30/EU • 2011/65/EU &(EU)2015/863 Produit avec batterie SmartPAPS204 A1/ SmartPAPS208 A1: 2014/53/ EU L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Pour assurer la conformité, les normes harmonisées et les normes et réglementations na- tionales suivantes ont été appliquées: EN 60335-1:2012/A15:2021 •EN 60335-2-2:2010/A1:2013

Produit avec batterie SmartPAPS204 A1/SmartPAPS208 A1: EN 301 489-1 V2.2.3:2019 •Draft EN 301 489-17 V3.2.5:2022 EN 300 328 V2.2.2:2019 •EN 50663:2017 La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabri- cant: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE