Pixma iP4300 - Tlačiareň CANON - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Pixma iP4300 CANON vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Pixma iP4300 CANON
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Tlačiareň vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Pixma iP4300 - CANON a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Pixma iP4300 značky CANON.
NÁVOD NA OBSLUHU Pixma iP4300 CANON
Príprava tlačiarne 2
Inštalácia ovládača tlačiarne 3
Vkladanie papiera 4
Bežná tlač 6
Priama tlač fotografií s kompatibilného zariadenia 8
Čítanie elektronických príručiek 14
Exif Print
Táto tlačiareň podporuje štandard Exif Print.
Exif Print je štandardná výbava, vďaka ktorej sa zlepšuje komunikácia medzi digitálnym zariadením a tlačiarňou. Pripojením k digitálnemu fotoaparátu so štandardom Exif Print sa použijú a optimalizujú obrazové údaje práve snímané fotoaparátom, čím sa dosiahne mimoriadne vysoká kvalita výtlačkov.
Toto digitálne zariadenie neprekračuje povolené normy Triedy B pre vyžarovanie rádiových interferenčných signálov digitálnym zariadením, ktoré sú stanovené v štandardoch pre zariadenia spôsobujúce rušenie signálov s názvom „Digital Apparatus“, ICES-003 vydané Industry Canada.
Medzinárodný program ENERGY STAR®
Ako partner programu ENERGY STAR ^® spoločnost' Canon Inc. vyhlasuje, že tento výrobok vyhovuje smerniciam programu ENERGY STAR pre hospodárnost'.

Medzinárodný program ENERGY STAR ^® pre kancelárske zariadenia je celosvetový program úspory energie pri práci s počítačmi a dálšou kancelárskou technikou. Program podporuje vývoj a rozšírenie výrobkov s takými funkciami, vďaka ktorým zásadne klesá spotreba energie. Ide o otvorený systém, na ktorom sa jednotlivé spoločnosti podiel’ajú dobrovol’ne. Program je zameraný predovšetkým na kancelársku techniku, napríklad na počítače, monitory, tlačiarne, faxy a kopírky. Ich štandardy a logá sú rovnaké pre každý zúčastnený národ.
Požiadavky na napájanie
Nikdy nepoužívajte napájacie napätie, ktoré sa odlišuje od napätia používaného v krajine predaja zariadenia. Použitie nesprávneho zdroja napätia môže spôsobit' požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Správne napájacie napätie a frekvencia:
Čo je spotrebný materiál
Bezpečnostné opatrenia

Varovanie
- Ak máte mokré ruky, siet'ový kábel nepripájajte do siet'ovej zásuvky ani ho neodpájajte.
- Nepoškodzujte, neupravujte, nenapínajte ani neprekrucujte napájaciu šnúru. Neklad'te na šnúru t'ažké predmety.
- Tlačiareň vždy napájajte íba zo štandardných zdrojov napájania, ktoré sa používajú v krajine zakúpenia tlačiarne. Použitie zdroja s nesprávnym napátím a frekvenciou môže spôsobit' požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
- Zástrčku vždý úplne zasuňte do sietovej zásuvky.

Upozornenie
- Z bezpečnostných príčin skladujte zásobníky atramentu mimo dosah malých detí.
- Zásobníky atramentu nenechajte spadnút' ani s nimi netraste, mohlo by dôjst' k úniku atramentu a znečisteniu odevu alebo rúk.
Prečítajte si aj časť „Safety Precautions/Bezpečnostné opatrenia“ v elektronickej príručke [User’s Guide/Používatel’ská príručka]. Dodržiavajte varovania a upozornenia uvedené v príručkách. Predídete poškodeniu tlačiarne alebo zraneniu.
Úvod
Đakujeme, že ste si kúpili tlačiareň Canon Inkjet.
V Stručnej príručke sú dôležité informácie označené nasledujúcimi symbolmi. Venujte zvýšenú pozornosť pokynom, označeným týmito symbolmi.

Varovanie
Označuje pokyny, nedodržanie których môže spôsobit' vážne zranenie alebo úmrtie kvôli nesprávnej činnosti zariadenia. Uvedené pokyny sa musia dodržiavať kvôli zaisteniu bezpečnej činnosti zariadenia.

Upozornenie
Označuje pokyny, nedodržanie ktorých by mohlo spôsobit' zranenie alebo materiálne škody kvôli nesprávnej činnosti zariadenia. Uvedené pokyny sa musia dodržiavať kvôli zaisteniu bezpečnej činnosti zariadenia.

Dôležité
Pokyny, ktoré sa musia dodržiavať kvôli zaisteniu bezpečnej činnosti zariadenia.
Poznámky k ochranným známkam
- „Windows“ a „Internet Explorer“ sú ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation, registrované v Spojených štátoch a d’alších krajinách.
- „Macintosh“ a „Mac“ sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované v U S A a d'alších krajinách.
- „Adobe“ a „Adobe RGB (1998)“ sú bud’ registrované ochranné známky, alebo ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v USA a/alebo v d’alších krajinách.
Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tejto publikácie nesmie byť prenášaná ani kopírovaná v akejkol'vek forme bez predchádzajúceho písomného povolenia spoločnosti Canon.
Príprava tlačiarne
Pred nastavením a prípravou vašej tlačiarne na prevádzku si musíte najskôr prečítat' inštalačný leták.
1 Zapnite tlačiareň.

Upozornenie
Skontrolujte, či ste pred zapnutím tlačiarne odstránili pásky.

Poznámka
Poloha pásky sa môže menit.
2 Nainštalujte tlačovú hlavu.

Upozornenie
Okrem páčky zaistenia tlačovej hlavy sa nedotýkajte iných vnútorných častí.

Dôležité
Ak je vrchný kryt otvorený dlhšie ako 10 minút, držiak tlačovej hlavy sa presunie doprava. V takomto prípade vrchný kryt zatvorte a znova otvorte.

Poznámka
- Vo vnútri balenia, v ktorom sa nachádza tlačová hlava, prípadne v ochrannom kryte sa môže nachádzat malé množstvo priesvitného alebo svetlomodrého atramentu - na kvalitu tlače to nemá vplyv. Dávajte si pozor, aby ste sa pri zaobchádzaní s hlavou a krytom nezašpinili atramentom.
- Po odstránení sa nepokúšajte ochranný kryt znova nasadit'.
- Uistite sa, že všetky zásobníky atramentu sú nainštalované v správnej polohe podľa vyznačenia na nálepke. Tlačiareň nemôžete používať bez inštalovaných zásobníkov atramentu.
- Po nainštalovaní zásobníkov atramentu začne indikátor [POWER] (NAPÁJANIE) blikat' nazeleno. Pred pokračovaním v činnosti počkajte asi 2 minúty, až pokial' indikátor [POWER] (NAPÁJANIE) neprestane blikat' a nezačne svietit' nazeleno neprerušovane a pokial' neprestane tlačiareň vydávať prevádzkové zvuky.

Poznámka
- Priesvitná fólia sa musí odstránit' zo zásobníka atramentu presne podľa kroku 3 v i n š t a l a čnom letáku.
- Nestláčajte steny zásobníkov atramentu, mohlo by dôjst' k úniku atramentu a znečisteniu odevu a rúk.
- Po odstránení sa nepokúšajte nasadit' ochranný kryt naspät'.
- Ak nie sú zásobníky nainštálované správne, tak indikátor [ALARM] bliká na oranžovo. Otvorte vrchný kryt a skontrolujte, či sa pozície jednotlivých zásobníkov zhodujú s poradím znázorneným na nálepke.
4 Vložte papier.
V nasledujúcom postupe budete musieť vykonat' zarovnanie tlačovej hlavy a do automatického podávača listov budete musieť vložit' list obyčajného papiera formátu A4/Letter.

Dôležité
- Do automatického podávača listov vkladajte papier len ak svieti indikátor automatického podávača listov.
- Papier vždy vkladajte orientovaný na výšku. Vložením na šírku môžete spôsobit' zaseknutie papiera.
2 Príprava tlačiarne
Inštalácia ovládača tlačiarne
■ Informácie spoločné pre platformu Windows® aj Macintosh®
Poznámky k procesu inštalácie
- Ak sa zobrazí dialógové okno [Select Language/Výber jazyka], zvol'te požadovaný jazyk a kliknite na [Next/Dalej].
- Ak sa zobrazí okno [Select Your Place of Residence/Výber oblasti, v ktorej sa nachádzate], vyberte miesto, kde sa nachádzate, a potom kliknite na [Next/Ďalej].
- Existujú dva spôsoby inštalácie ovládača tlačiarne a ostatného softvéru: [Easy Install/Jednoduchá inštalácia]: položky, ktoré sa nachádzajú na disku [Setup CD-ROM/Inštalačný disk CD-ROM], sa nainštalujú automaticky [Custom Install/Vlastná inštalácia]: môžete vybrat' konkrétne položky, ktoré sa majú nainštalovat'
- Ked' sa zobrazí obrazovka [User Registration/Registrácia užívatel'a], kliknite na tlačidlo [Register/Zaregistrovat']. Ak je váš počítač pripojený k sieti Internet, zobrazia sa pokyny na obrazovke, pomocou których zaregistrujete váš výrobok.
Poznámky k zarovnaniu tlačovej hlavy
- Proces zarovnania tlačovej hlavy trvá 6 minút. Počas tlače neotvárajte vrchný kryt.
- Ak sa vzor nevytlací správne, pozrite si časť „Eleven flashes/Jedenást’ bliknutí“ v kapitole „ALARM Lamp Flashes Orange/Indikátor [ALARM] bliká na oranžovo“ v elektronickej príručke [User’s Guide/Používateľská príručka].
■ Informácie pre platformu Windows

Poznámka
- Ak inštalujete ovládač tlačiarne v systéme Windows XP alebo Windows 2000, prihláste sa do systému ako člen skupiny [Administrators/Správcovia].
- Pred inštaláciou ovládača deaktivujte všetky antivírové programy a automaticky sa načítavajúce programy.
- Ak sa nasledujúca obrazovka zobrazí automaticky, odpojte kábel USB pripojený k vášmu počítaču. Následne kliknite na tlačidlo [Cancel/Zrušit], čím obrazovku zatvoríte a vypnite tlačiareň. Následne znovu spustite proces inštalácie. Podrobné informácie o procese inštalácie nájdete vo vašom inštalačnom letáku.
- Ak chcete nainštalovať aplikáciu PhotoRecord alebo Adobe® RGB (1998), kliknite na [Custom Install/Vlastná inštalácia] a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
- Aplikáciu Adobe RGB (1998) nie je možné nainštalovat v operačných systémoch Windows Me a Windows 98.
- Ked' sa počas procesu inštalácie zobrazí správa s požiadavkou na potvrdenie reštartovania počítača, kliknite na tlačidlo [OK]. Systém sa automaticky reštartuje.
- Ak počítač nerozpozná pripojenie, postupujte podľa pokynov v časti „Cannot Install the Printer Driver/Nedá sa nainštalovať ovládač tlačiarne“ v elektronickej príručke [User’s Guide/Používateľská príručka].

■ Informácie pre platformu Macintosh

Poznámka
- Počas inštalácie neodstraňujte ani nepripájajte kábel USB, mohlo by to spôsobit' problémy v prevádzke počítača alebo tlačiarne.
- Pred inštaláciou ovládača vypnite všetky antivírové programy a automaticky načítavané programy alebo ich odstráňte zo systémového priečinka.
- Ak pri vykonávaní zarovnávania tlačovej hlavy nemôžete v [Printer List/Zoznam tlačiarní] nájsť názov vašej tlačiarne, kliknutím na [Add/Pridat'] pridáte vašu tlačiareň do zoznamu. Podrobnosti nájdete v téme [Printer Setup Utility Help/Pomoc pre inštalačný nástroj tlačiarne] v časti [Help/Pomoc] systému Mac®.
- Ak chcete nainštalovať elektronickú príručku [User's Guide/Používateľská príručka] v inom ako v už nainštalovanom jazyku, kliknite dvakrát na priečinok [Manual/Návod] na disku [Setup CD-ROM/Inštalačný disk CD-ROM], v priečinku [Canon], a potom skopírujte priečinok s daným jazykom na váš pevný disk.
Vkladanie papiera
Niektoré typy a vel'kosti papiera sa nedajú vložit' do kazety a musíte na tento účel použit' automatický podávač listov. Ak plánujete používat' len kazetu, skontrolujte, s akými obmedzeniami musíte v takomto prípade počítat'.
Dôležité
- Orezaním obyčajného papiera na veľkost 4" x 6"/101,6 mm x 152,4 mm, 5" x 7"/127,0 x 177,8 mm alebo 2,13" x 3,39"/54,0 x 86,0 mm (formát [Credit card/Kreditná karta]) na účely skúšobnej tlače môžete spôsobit' zaseknutie papiera.
- Papier vždy vkladajte orientovaný na výšku. Vložením na šírku môžete spôsobit' zaseknutie papiera.
1 Vytiahnite z tlačiarne kazetu a zložte z kazety kryt (A).

text_image
新印刷 (A)2 Upravte vel'kost' kazety.

3 Vložte do kazety papier stranou určenou na tlač smerom NADOL, pričom musí byť stoh papiera zarovnaný s pravou stranou kazety. Výška stohu vloženého papiera nesmie presahovat' značku hranice papiera (A).
Kazetu zasuňte do tlačiarne až na doraz. Ak ste kazetu rozšířili, bude jej predný okraj z tlačiarne vyčnievať.

text_image
C 6000 (A)7 Stlačte tlačidlo prepínača podávania papiera (C), aby sa rozsvietil indikátor kazety (D).

Táto kapitola opisuje postup pri bežnej tlači.
Tlač v systéme Windows
1 Zapnite tlačiareň a vložte do nej papier.
2 Skontrolujte, či je nastavený správny zdroj papiera.
3 V príslušnom aplikačnom softvéri vytvorte dokument alebo otvorte súbor, ktorý chcete vytlačit'.
4 V ponuke [File/Súbor] aplikačného softvéru zvol'te položku [Print/Tlač].
5 Uistite sa, že je zvolená tlačiareň [Canon iP4300] a kliknite na [Preferences/Preferencie] (alebo [Properties/Vlastnosti]).
6 Zadajte požadované nastavenia a kliknite na tlačidlo [OK].
V ponuke [Paper Source/Zdroj papiera] musí byt vybraná možnosť [Paper Feed Switch/Prepínač podávania papiera].

Poznámka
Podrobnejšie informácie o funkciách ovládača tlačiarne získate kliknutím na [Help/Pomoc] alebo [Instructions/Pokyny], prostredníctvom których zobrazíte pomoc v režime on-line alebo elektronickú príručku [Printer Driver Guide/Príručka ovládača tlačiarne]. Tlačidlo [Instructions/Pokyny] sa zobrazí len v prípade, že sú nainštalované elektronické príručky.
7 Kliknite na [Print/Tlačit'] (alebo [OK]).

1 Zapnite tlačiareň a vložte do nej papier.
2 Skontrolujte, či je nastavený správny zdroj papiera.
3 V príslušnom aplikačnom softvéri vytvorte dokument alebo otvorte súbor, ktorý chcete vytlačit'.
4 V ponuke [File/Súbor] aplikačného softvéru zvol'te položku [Page Setup/Nastavenie strany].
5 Skontrolujte, či je v ponuke [Format for/ Formát pre] zvolená možnosť [iP4300].
6 V ponuke [Paper Size/Vel'kost' papiera] vyberte požadovanú vel'kost' papiera.
7 Kliknite na tlačidlo [OK].
8 V ponuke [File/Súbor] aplikačného softvéru zvol'te položku [Print/Tlač].
9 V rozbal'ovacej ponuke vyberte položku [Quality & Media/Kvalita a médium].
10 Zadajte požadované nastavenia.
V ponuke [Paper Source/Zdroj papiera] musí byt vybraná možnost [Paper Feed Switch/Prepínač podávania papiera].

Poznámka
Podrobnejšie informácie o funkciách ovládača tlačiarne získate kliknutím na ikonu prostredníctvom ktorej zobrazíte elektronickú príručku [Printer Driver Guide/Príručka ovládača tlačiarne]. Ak elektronické príručky nie sú nainštalované, elektronická príručka [Printer Driver Guide/Príručka ovládača tlačiarne] sa nezobrazí ani po kliknutí na ikonu ?
11 Kliknite na tlačidlo [Print/Vytlačit'].

Priama tlač fotografií s kompatibilného zariadenia
Tlač so zariadenia podporujúceho štandard PictBridge
K tlačiarni môžete pripojit' zariadenie kompatibilné so štandardom PictBridge, ako napríklad digitálny fotoaparát, kamkordér alebo mobilný telefón a môžete tlačit' obrázky priamo bez použitia počítača.

Poznámka
- Aplikácia PictBridge je priemyselný štandard, ktorý obsahuje viacero funkcií pre digitálne fotografie, vrátane priamej tlače fotografií z digitálneho fotoaparátu, videokamery alebo mobilného telefónu* bez použitia počítača. Pokial' je zariadenie kompatibilné so štandardom PictBridge, môžete ho k tejto tlačiarni pripojit' a vykonávat' priamu tlač bez ohľadu na výrobcu alebo model.
- Vo vašom fotoaparáte alebo mobilnom telefóne môžete vybrat' obrázky, ktoré chcete vytlačit' a zadat' rôzne nastavenia tlače.
* Digitálne fotoaparáty, digitálne kamkordéry a mobilné telefóny s vstavaným fotoaparátom, ktoré sú kompatibilné so štandardom PictBridge, sú v d'alších častiach tohto textu označované ako „zariadenie kompatibilné so štandardom PictBridge“.

Zariadenie označené týmto symbolom je kompatibilné so štandardom PictBridge.
■ Pripojenie zariadenia kompatibilného so štandardom PictBridge
Na pripojenie zariadenia kompatibilného so štandardom PictBridge použite kábel USB odporúčaný výrobcom zariadenia.

Upozornenie
K portu pre priamu tlač na tlačiarni nepripájajte zariadenia, ktoré nie sú kompatibilné so štandardom PictBridge. V opačnom prípade môže zariadenie spôsobit' úraz elektrickým prúdom, požiar alebo sa môže poškodit'.

Poznámka
Pri tlači fotografií s digitálnym zariadením pripojeným k tlačiarni odporúčame použit' siet'ový adaptér dodávaný so zariadením. Ák je zariadenie napájané z batérie, presvedčite sa, či je úplne nabitá.
1 Nainštalujte tlačiareň.
Tlačiareň nainštalujete a pripravíte na tlač podľa pokynov v Inštalačnom letáku.

Poznámka
Pomocou ovládacích prvkov digitálneho zariadenia kompatibilného so štandardom PictBridge nemôžete zarovnávať tlačovú hlavu. Ak ste ešte nevykonali zarovnanie tlačovej hlavy a v počítači ešte nie je nainštalovaný ovládač tlačiarne, musíte tlačovú hlavu zarovnať podľa nasledujúcich pokynov. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a potom vložte do automatického podávača listov hárok obyčajného papierą veľkosti A4/Letter. Stlačte a držte tlačídlo [RESUME/CANCEL] (POKRAČOVAT/ZRÚŠIT), až pokial’ indikátor [POWER] (NAPAJANIE) nezabliká štyrikrát nazeleno a následne ho ihned’ uvoľnite. Vytlačí sa vzorka zarovnania tlačovej hlavy a poloha tlačovej hlavy sa automaticky nastaví.
2 Zapnite tlačiareň a vložte do nej papier.
3 Zapojte zariadenie kompatibilné so štandardom PictBridge do tlačiarne.

Poznámka
Pri niektorých modeloch alebo značkách vášho zariadenia budete možno musieť pred pripojením zariadenia vybrat’ režim fotografovania kompatibilný so štandardom PictBridge. Po pripojení zariadenia k tlačiarni budete pravdepodobne tiež musieť zariadenie zapnút alebo manuálne vybrat’ režim prehrávania. Pred pripojením k tlačiarni vykonajte na zariadení kompatibilnom so štandardom PictBridge potrebné operácie, ktoré sú popísané v referenčnej príručke k zariadeniu.
(1) Uistite sa, že je zariadenie kompatibilné so štandardom PictBridge vypnuté.
(2) Pripojte zariadenie kompatibilné so štandardom PictBridge k tlačiarni prostredníctvom kábla USB, ktorý odporůča výrobca zariadenia. Zariadenie sa automaticky zapne. Ak sa vaše zariadenie nezapne automaticky, zapnite ho ručne.
(3) Nastavte zariadenie kompatibilné so štandardom PictBridge na priamu tlač. sa zobrazí na displeji LCD zariadenia v prípade, že je tlačiareň pripojená správne.

Ak sa nezobrazí symbol „, pozrite si časť [Cannot Print Properly from the Digital Camera/Nie je možné správne tlačit’ z digitálneho fotoaparátu] v elektronickej príručke [User’s Guide/Používateľská príručka].
■ Priama tlač fotografií so zariadenia kompatibilného so štandardom PictBridge
Pri obsluhe zariadenia musíte dodržiavať pokyny, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu vášho zariadenia kompatibilného so štandardom PictBridge. V tejto kapitole nájdete informácie o veľkosti strany, type média, rozložení, režimoch optimalizácie obrazu a režime tlače dátumu, których vlastnosti môžete nastaviť v zariadení kompatibilnom so štandardom PictBridge, ktoré je pripojené k tlačiarni.
- Potvrdenie alebo zmena nastavení tlače PictBridge vo vašom fotoaparáte
Ak chcete zmenit' veľkost' strany alebo typ média, vyberte v zariadení režim nastavenia tlače PictBridge a potvrd'te alebo zmeňte príslušné nastavenia.
Đalšie nastavenia
Niektoré z položiek nastavenie opísané nižšie nemusia byť na niektorých zariadeniach k dispozícii. V takomto prípade sa na nastavenie tejto položky použije nižšie vysvetlené nastavenie [Default/Predvolené nastavenie].
* V nasledujúcom popise sú názvy položiek nastavení dané podľa názvov, ktoré sa používajú to pri zariadeniach kompatibilných so štandardom Canon PictBridge. Názvy položiek nastavení sa môžu líšit podľa značky alebo modelu vášho zariadenia.
- Format Printable Image Data
Táto tlačiareň tlačí obrázky z digitálnych fotoaparátov kompatibilých s DCF® (pravidlá pre súborové systémy fotoaparátov)*, ako aj PNG súbory.
* Zodpovedá štandardu Exif 2.21
- Nastavenia položky [Paper size/Vel'kost' papiera] a [Paper type/Typ papiera]
Ak sú tieto nastavenia nastavené na [Default/Predvolené nastavenie] (nastavenie, ktoré sa riadi podľa nastavenia na tlačiarni) na zariadení kompatibilnom so štandardom PictBridge, pre položku [Paper size/Vel’kost’ papiera] sa použije hodnota [4" x 6"/10 x 15 cm / 4 palca x 6 palcov/10 x 15 cm] a pre položku [Paper type/Typ papiera] sa použije [Photo/Fotografický] (Photo Paper Plus Glossy/Lesklý fotopapier Plus).
Podl'a nastavení [Paper size/Vel'kost' papiera] a [Paper type/Typ papiera] je možné používať nasledovné vel'kosti a typy papiera.
| Nastavenie položky [Paper size/Vel'kost' papiera] | Nastavenie položky [Paper type/Typ papiera] | Použitel'ný papier |
| [10 x 15 cm/4" x 6" / 10 x 15 cm/4 palce x 6 palcov] | [Photo/Fotografický] [Photo | Paper Plus Glossy/Lesklý fotopapier Plus] |
| [Fast Photo Fotografický - rýchla tlač] | [Photo Paper Pro/Fotopapier Pro] | |
| [Photo/Fotografický] [Photo | Paper Plus Semi-gloss/Pololesklý fotografický papier] | |
| [Photo/Fotografický] | [Glossy Photo Paper/Lesklý fotopapier] | |
| [Glossy Photo Paper “Everyday Use”/Lesklý fotopapier „na každodenné použitie“] | ||
| [Photo Stickers/fotonálepky]*1 | ||
| [13 x 18 cm/5" x 7" / 13 x 18 cm/5 palcov x 7 palcov]*2 | [Photo/Fotografický] [Photo | Paper Plus Glossy/Lesklý fotopapier Plus] |
| [A4]/[8.5" x 11" (Letter) / 8,5 palca x 11 palcov (Letter)]*3,*4 | [Photo/Fotografický] [Photo | Paper Plus Glossy/Lesklý fotopapier Plus] |
| [Fast Photo Fotografický - rýchla tlač] | [Photo Paper Pro/Fotopapier Pro] | |
| [Photo/Fotografický] [Photo | Paper Plus Semi-gloss/Pololesklý fotografický papier] | |
| [Photo/Fotografický | [Glossy Photo Paper/Lesklý fotopapier] | |
| [Glossy Photo Paper “Everyday Use”/Lesklý fotopapier „na každodenné použitie“] | ||
| [5.4 x 8.6 cm/Credit card / 5,4 x 8,6 cm/Kreditná karta] | [Photo/Fotografický] | [Glossy Photo Paper/Lesklý fotopapier]*5 |
| [20 x 25 cm/8" x 10" / 20 x 25 cm/8 palcov x 10 palcov]*6 | [Fast Photo Fotografický - rýchla tlač] | [Photo Paper Pro/Fotopapier Pro] |
| [10.1 x 18 cm/4" x 7.1" / 10,1 x 18 cm/4 palce x 7,1 palca] | [Fast Photo Fotografický - rýchla tlač] | [Photo Paper Pro/Fotopapier Pro] |
*2 Toto môžete nastavit len na zariadeniach kompatibilných so štandardom Canon PictBridge.
*3 Položku [Paper type/Typ papiera] môžete nastavit' na [Plain Paper/Obyčajný papier], len ked' je položka [Paper Size/Vel'kost' papiera] nastavená na [A4] alebo [8.5" x 11" (Letter) / 8,5 palca x 11 palcov (Letter)]. Ked' je položka [Paper type/Typ papiera] nastavená na [Plain Paper/Obyčajný papier], nebude možné tlačit' bez okrajov, aj ked' bude položka [Layout/Rozloženie] nastavená na [Borderless/Bez okrajov].
*4 Ked' je položka [Paper Size/Vel'kost' papiera] nastavená na [A4] alebo [8.5" x 11" (Letter) / 8,5 palca x 11 palcov (Letter)], môžete tlačit' 4 obrázky na jednu stranu (rozloženie [4-up/4 obrázky]).
*5 Podanie tohto papiera z kazety môže poškodit' tlačiareň. Vkladajte do automatického podávača papiera.
*6 Ked' tlačíte na [Photo Paper Plus Semi-Gloss/Pololesklý fotografický papier] [8" x 10" / 203.2 x 254.0 mm / 8 palcov x 10 palcov / 203,2 x 254,0 mm] (SG-201), vyberte možnosť [20 x 25 cm/8" x 10" / 20 x 25 cm/8 palcov x 10 palcov] pre položku [Paper Size/Vel'kost' papiera] a možnosť [Default/Predvolené nastavenie] pre položku [Paper type/Typ papiera].
● Nastavenia [Layout/Rozloženie] a [Trimming/Orezanie]
Ak sú tieto nastavenia nastavené na [Default/Predvolené nastavenie] (nastavenie, ktoré sa riadi podľa nastavenia na tlacíarni) na zariadení kompatibilnom so štandardom PictBridge, pre položku [Layout/Rozloženie] sa použije hodnota [Borderless/Bez okrajov] a pre položku [Trimming/Orez] sa použije [Off (No trimming)/Vypnuté (Bez orezania)].
Pri tlači na [Photo Stickers/Fotonálepky] (PS-101) vyberte pre položku [Layout/Rozloženie] vol'bu [N-up/N obrázkov], potom vyberte [16-up/16 obrázkov].
* Na niektorých zariadeniach kompatibilných so štandardom PictBridge sa môžu pre vol'bu [Layout/Rozloženie] zobrazovať možnosti [2-up/2 obrázky], [4-up/4 obrázky], [9-up/9 obrázkov] a [16-up/16 obrázkov]. V takomto prípade zvol'te možnosť [16-up/16 obrázkov].
* Ak pre zariadenie kompatibilné so štandardom PictBridge nie sú k dispozícii žiadne možnosti, ktoré by zodpovedali voľbe [16-up/16 obrázkov], tlač nálepiek nie je možná.
* Ked' tlačíte na [Photo Stickers/Fotonálepky] (PS-101), nenastavujte položku [Layout/Rozloženie] na [Borderless/Bez okrajov].
● Nastavenie [Image Optimize/Optimalizácia obrazu]
Ak je položka [Image optimize/Optimalizácia obrazu] nastavená na [Default/Predvolené nastavenie] (nastavenie, ktoré sa riadi podľa nastavenia na tlačiarni) na zariadení kompatibilnom so štandardom PictBridge sa použije hodnota Exif Print.
Ak používate zariadenie kompatibilné so štandardom PictBridge Canon, k dispozícii môžete mat'dalšie vol'by [VIVID], [NR] alebo [VIVID+NR], v závislosti od modelu.
* [VIVID] vytlačí zelené a modré časti fotografií sýtejšie.
Možnosť [NR] ([Noise Reduction/Redukcia šumu]) potlačí šum v modrých oblastiach fotografie, napríklad na oblohe a v tieňoch.
Možnosť [VIVID+NR] je kombináciou funkcií VIVID a NR.
- Nastavenie [Date/File No. Print/Tlač dátumu/čís. súboru]
Ak je položka [Date/File No. Print/Tlač dátumu/čís. súboru] nastavená na [Default/Predvolené nastavenie] (nastavenie, ktoré sa riadi podľa nastavenia na tlačiarni) na zariadení kompatibilnom so štandardom PictBridge sa použije hodnota [Off/Vypnuté].
Ak už obrázky majú na sebe včlenený dátum pri snímaní, nastavte toto nastavenie štandardu PictBridge na hodnotu [Off/Vypnuté]. Ak zvolíte možnosti [Date/Dátum], [File No./Číslo súboru] alebo [Both/Obe informácie], na včlenený dátum sa vytlačí dátum a/alebo číslo súboru z funkcie fotoaparátu.
![CANON Pixma iP4300 - - Nastavenie [Date/File No. Print/Tlač dátumu/čís. súboru] - 1](/content/2026/03/515999/images/f288eced1f0150931a58ba8550cf520de3897ca56204357118c9cfaa96dd28f2.jpg)
Poznámka
- Počas tlače nikdy neodpájajte kábel USB, pokial' vás na to výslovne nevyzve zariadenie PictBridge. Kábel USB medzi zariadením PictBridge a tlačiarňou odpájajte podľa pokynov uvedených v príručke k zariadeniu.
- Pomocou zariadenie PictBridge nemôžete nastavit' alebo vykonať nasledovné činnosti.
– Nastavenie kvality tlače
– Údržba tlačiarne
- Potvrdenie a zmena nastavení pre tlač zariadení PictBridge na tlačiarni
Môžete potvrdit' a zmenit' predvolené nastavenia pre položky ako typ a vel'kosť média, ktoré sa nastavia pre tlačiareň a použijú na tlač cez zariadenie PictBridge. Ak chcete zmenit' tieto nastavenia, musíte nainštalovať program Canon Setup Utility z disku [Setup CD-ROM/Inštalačný disk CD-ROM] a pripojit' tlačiareň k počítaču. Podrobné informácie nájdete v elektronickej príručke [User's Guide/Používateľská príručka].
Ked' sa v tlačiarni minie atrament, prázdne kazety s atramentom vymeňte za nové nasledujúcim postupom:
1 Otvorte výstupný zásobník papiera a vnútorný kryt.
2 Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a otvorte vrchný kryt.
3 Zatlačte pútko zásobníka atramentu, ktorého indikátor rýchlo bliká (A) a vyberte ho.
Nedotýkajte sa páčky zaistenia tlačovej hlavy (B).

text_image
BK P08K Y M C BK P08K Y M C (1) (A) (B)5 Odstráňte oranžové ochranné viečko (A) zo spodnej časti zásobníka atramentu.
Pri odstraňovaní drt'te ochranné viečko s maximálnou opatrnost'ou, aby ste si nepokvapkali prsty atramentom.
Nedotýkajte sa elektrických kontaktov (B) na zásobníku atramentu. Môže to spôsobit' chybnú tlač alebo tlačiareň prestane tlačit' úplne.

text_image
(A) (B)6 Prednú časť zásobníka atramentu vložte do tlačovej hlavy.
7 Zatlačte na značku PUSH na zásobníku atramentu, kým zásobník pevne úplne nezapadne na miesto.
8 Zatvorte vnútorný kryt.

9 Zatvorte vrchný kryt.
Čítanie elektronických príručiek
Spolu so Stručnou príručkou sa k tlačiarni dodávajú aj elektronické príručky. Podrobné pokyny o inštalácii elektronických príručiek nájdete vo vašom inštalačnom letáku.
Elektronické príručky si môžete prezerat' nasledovným spôsobom:
Windows
Ak si chcete prezriet' elektronickú príručku, dva razy kliknite na ikonu [iP4300 On-screen Manual/Elektronická príručka iP4300] na pracovnej ploche, alebo kliknite na [Start/Štart] > [All Programs/Všetky programy] (alebo [Programs/Programy]) > [Canon iP4300 Manual/Príručka Canon iP4300] > [iP4300 On-screen Manual/Elektronická príručka iP4300].
Systémové požiadavky
Prehl'adávač: Windows HTML Help Viewer

Poznámka
- Musíte mat'nainštalovaný program Internet Explorer® 5.0 alebo novší.
- Príručka na obrazovke sa v závislosti od operačného systému a verzie programu Internet Explorer nemusí zobrazit správne. Odporúčame udržiavať systém aktualizovaný pomocou funkcie Windows Update.
Macintosh
Ak si chcete prezriet' elektronickú príručku, dva razy kliknite na alias [iP4300 On-screen Manual/Elektronická príručka iP4300] na pracovnej ploche.

Poznámka
Ak ste nainštalovali [User's Guide/Používatel'ská príručka] z priečinku [Manual/Návod] na disku [Setup CD-ROM/Inštalacný disk CD-ROM], otvorte priečinok, do ktorého ste skopírovali [User's Guide/Používatel'ská príručka] a dvakrát kliknite na súbor [top.htm].
Systémové požiadavky
Prehl'adávač: [Help Viewer]

Poznámka
- Príručka na obrazovke sa v závislosti od operačného systému nemusí zobrazit' správne. Odporúčame používať najnovšiu aktualizovanú verziu systému.
- Abý bolo možné prezerat'formát HTML elektronických príručiek, ako webový prehl'adávač odporúčame používať program Safari. Ak na počítači nemáte nainštalovaný program Safari, stiahnite si ho z webovej lokality spoločnosti Apple Computer, Inc. a nainštalujte ho.
Iba pre krajiny Európskej únie (a EHP).

Symbol znamená, že podľa smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a vnútroštátnych právnych predpisov sa tento produkt nesmie likvidovat’ spolu s domácim odpadom. Tento produkt sa musí odovzdat’ v určenej zberni, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizovanom zbernom mieste na recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto odpadom môže mať negativny vplyv na životné prostredie a l’udské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných zariadení získate od svojho miestneho úradu, úradu pre životné prostredie, zo schváleného plánu o OEEZ alebo od služieb likvidácie domáceho odpadu.
Ďalšie informácie o vrátení a recyklácii produktov, których sa týka smernica OEEZ, nájdete na webovej lokalite www.canon-europe.com/environment.
(EHP: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Pre zákazníkov z Európy, Blízkeho východu, Afriky a Ruska
Kontaktné informácie pre Podporu zákazníkov spoločnosti Canon nájdete na zadnej strane brožúry Európsky záručný servis (EZS) (European Warranty System - EWS) alebo na stránke www.canon-europe.com.

АЯ46
Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Holandsko
PIXMA iP4300
S týmto produktom sú kompatibilné tieto atramentové kazety.