Pixma iP4300 - Drukarka CANON - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Pixma iP4300 CANON w formacie PDF.

📄 436 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice CANON Pixma iP4300 - page 309
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CANON

Model : Pixma iP4300

Kategoria : Drukarka

Pobierz instrukcję dla swojego Drukarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Pixma iP4300 - CANON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Pixma iP4300 marki CANON.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Pixma iP4300 CANON

Spoleþnost Canon Inc. jako partner programu ENERGY STAR

firma Canon Inc. sprawdziáa, Īe niniejszy produkt speánia wytyczne programu ENERGY STAR dotyczące efektywnoĞci. MiĊdzynarodowy program ENERGY STAR

dotyczący urządzeĔ biurowych jest ogólnoĞwiatowym programem na rzecz oszczĊdnoĞci energii podczas korzystania z komputera i innych urządzeĔ biurowych. Program wspiera opracowywanie i rozpowszechnianie produktów z funkcjami skutecznie redukującymi zuĪycie energii. Do programu moĪna przystĊpowaü na zasadzie dobrowolnoĞci. Programem są objĊte takie produkty, jak komputery, monitory, drukarki, faksy i kopiarki. Standardy sprzĊtu i stosowane oznaczenia są zunifikowane we wszystkich krajach objĊtych programem. Wymagania dotyczące zasilania Nie wolno uĪywaü zasilacza o napiĊciu innym niĪ napiĊcie stosowane w kraju zakupu. UĪycie niewáaĞciwego napiĊcia zasilania moĪe wywoáaü poĪar lub spowodowaü poraĪenie prądem. WáaĞciwe wartoĞci napiĊcia oraz czĊstotliwoĞci zasilania są nastĊpujące: Prąd zmienny 100–240 V, 50/60 Hz Informacje o materiaáach eksploatacyjnych Materiaáy eksploatacyjne (zbiorniki z atramentem/kasety FINE (FINE Cartridges)) są dostĊpne w okresie 5 lat od zakoĔczenia produkcji. ĝrodki ostroĪnoĞci OstrzeĪenie

Nie naleĪy podáączaü ani odáączaü mokrymi rĊkami przewodu zasilającego od gniazda sieciowego.

Przewodu zasilającego nie wolno uszkadzaü, modyfikowaü, rozciągaü ani nadmiernie zginaü lub skrĊcaü. Na przewodzie nie naleĪy stawiaü ciĊĪkich przedmiotów.

Nie naleĪy korzystaü ze Ĩródáa zasilania o napiĊciu innym niĪ napiĊcie stosowane standardowo w kraju zakupu. UĪycie zasilania o niewáaĞciwym napiĊciu bądĨ czĊstotliwoĞci grozi poĪarem lub poraĪeniem prądem.

WtyczkĊ naleĪy zawsze wkáadaü do gniazda do koĔca. Przestroga

Ze wzglĊdów bezpieczeĔstwa zbiorniki z atramentem powinny byü przechowywane w miejscach niedostĊpnych dla maáych dzieci.

Nie upuszczaü zbiorników z atramentem ani nie wstrząsaü nimi, poniewaĪ moĪe to doprowadziü do wycieku atramentu i poplamienia odzieĪy oraz rąk. NaleĪy równieĪ zapoznaü siĊ ze Ğrodkami ostroĪnoĞci opisanymi w PodrĊczniku uĪytkownika (podrĊcznik ekranowy). Nieprzestrzeganie tych zasad grozi obraĪeniami ciaáa lub uszkodzeniem drukarki. Numer modelu: K10284 (iP4300)1Wprowadzenie POLSKI Wprowadzenie DziĊkujemy za zakup drukarki atramentowej firmy Canon. W celu wyróĪnienia waĪnych informacji w podrĊczniku Szybkie wprowadzenie zastosowano poniĪsze symbole. NaleĪy stosowaü siĊ do zaleceĔ związanych z tymi symbolami. OstrzeĪenie Instrukcje, których zignorowanie moĪe byü przyczynąĞmierci lub powaĪnego uszkodzenia ciaáa w wyniku niewáaĞciwej obsáugi sprzĊtu. Przestrzeganie ich zapewnia bezpieczną obsáugĊ urządzenia. Przestroga Instrukcje, których zignorowanie moĪe spowodowaü obraĪenia ciaáa lub szkody materialne w wyniku niewáaĞciwej obsáugi sprzĊtu. Przestrzeganie ich zapewnia bezpieczną obsáugĊ urządzenia. WaĪne Instrukcje, których przestrzeganie zapewni bezpieczną obsáugĊ urządzenia. Informacje o znakach towarowych z „Windows” i „Internet Explorer” są zastrzeĪonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanymi w USA i innych krajach. z „Macintosh” i „Mac” są zastrzeĪonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach. z „Adobe” i „Adobe RGB (1998)” są zastrzeĪonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated zarejestrowanymi w USA i/lub innych krajach. Copyright ©2006 CANON INC. Wszelkie prawa zastrzeĪone. ĩadnej z czĊĞci niniejszej publikacji nie wolno przesyáaü ani kopiowaü w Īadnej postaci bez pisemnej zgody firmy Canon.2 Przygotowanie drukarki POLSKI Przygotowanie drukarki Przed rozpoczĊciem konfigurowania drukarki i przygotowania jej do uĪytkowania koniecznie zapoznaj siĊ z arkuszem instalacyjnym. 1 Wáącz drukarkĊ. 2 Zainstaluj gáowicĊ drukującą. 3 Zainstaluj zbiorniki z atramentem. 4 Zaáaduj papier do drukowania. W czasie tego procesu wymagane bĊdzie wyrównywanie gáowic drukujących i w tym celu do automatycznego podajnika arkuszy naleĪy zaáadowaü arkusz zwykáego papieru formatu A4/Letter. Przestroga TaĞmy muszą zostaü usuniĊte przed wáączeniem drukarki. Uwaga PoáoĪenie taĞmy moĪe ulec zmianie. Przestroga Nie wolno dotykaü wewnĊtrznych czĊĞci innych niĪ dĨwignia blokująca gáowicy drukującej. WaĪne JeĞli pokrywa górna pozostaje otwarta przez ponad 10 minut, obsadka gáowicy drukującej przesunie siĊ w prawo. W takim przypadku zamknij i ponownie otwórz pokrywĊ górną. Uwaga z Na wewnĊtrznej stronie opakowania gáowicy drukującej lub wewnątrz nakrywki ochronnej moĪe znajdowaü siĊ nieco przezroczystego lub jasnoniebieskiego atramentu. Nie wpáywa to w Īaden sposób na jakoĞü druku. Podczas dotykania tych elementów naleĪy uwaĪaü, aby nie zabrudziü siĊ atramentem. z Nie nakáadaj ponownie nakrywki ochronnej, która zostaáa juĪ zdjĊta. WaĪne z Upewnij siĊ, Īe wszystkie zbiorniki z atramentem zostaáy zainstalowane w odpowiedniej pozycji, zgodnie z oznaczeniami na etykiecie. Nie moĪna uĪywaü drukarki, dopóki nie zostaną zainstalowane wszystkie zbiorniki z atramentem. z Gdy zbiorniki zostaną zainstalowane, kontrolka [POWER] (ZASILANIE) zacznie migaü na zielono. Przed wykonaniem dalszych czynnoĞci poczekaj okoáo 2 minut, aĪ kontrolka [POWER] (ZASILANIE) przestanie migaü i zacznie Ğwieciü na zielono w sposób ciągáy, adĨwiĊki związane z dziaáaniem drukarki ustaną. Uwaga z UsuĔ foliĊ ze zbiornika z atramentem dokáadnie w takiej kolejnoĞci, jak pokazano to w punkcie 3 arkusza instalacyjnego. z Nie Ğciskaj zbiorników z boku, poniewaĪ moĪe to doprowadziü do wycieku atramentu i poplamienia odzieĪy oraz rąk. z Nie nakáadaj ponownie raz zdjĊtej nakrywki ochronnej. z JeĞli jeden ze zbiorników z atramentem nie zostanie prawidáowo zainstalowany, kontrolka [ALARM] bĊdzie migaáa na pomaraĔczowo. Otwórz pokrywĊ górną i upewnij siĊ, Īe wszystkie zbiorniki z atramentem zostaáy zainstalowane zgodnie z oznaczeniami na etykiecie. WaĪne z àadując papier do automatycznego podajnika arkuszy, upewnij siĊ, Īe kontrolka automatycznego podajnika arkuszy Ğwieci siĊ. z Papier naleĪy zawsze áadowaü w orientacji pionowej. àadowanie papieru w orientacji poziomej moĪe doprowadziü do jego zaciĊcia.3Instalowanie sterownika drukarki POLSKI Instalowanie sterownika drukarki Informacje dotyczące zarówno komputerów z systemem Windows

jak i komputerów Macintosh

Uwagi dotyczące instalacji z JeĞli pojawi siĊ ekran [Select Language/Wybór jĊzyka], wybierz Īądany jĊzyk, a nastĊpnie kliknij przycisk [Next/Dalej]. z JeĞli pojawi siĊ ekran [Select Your Place of Residence/Wybierz miejsce swojego zamieszkania], wybierz Īądaną lokalizacjĊ, a nastĊpnie kliknij przycisk [Next/Dalej]. z Istnieją dwie metody instalowania sterownika drukarki i innego oprogramowania: [Easy Install/àatwa instalacja]: elementy zawarte na dysku [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM] są instalowane automatycznie. [Custom Install/Instalacja niestandardowa]: uĪytkownik ma moĪliwoĞü wyboru elementów do zainstalowania. z Kiedy pojawi siĊ ekran [User Registration/Rejestracja uĪytkownika], kliknij przycisk [Register/Zarejestruj]. JeĞli komputer jest podáączony do Internetu, na ekranie pojawią siĊ instrukcje umoĪliwiające zarejestrowanie produktu. Uwagi dotyczące wyrównywania gáowic drukujących z Wyrównanie gáowic drukujących trwa okoáo 6 minut. Podczas drukowania nie naleĪy otwieraü górnej pokrywy.

JeĞli wzór nie zostaá wydrukowany prawidáowo, patrz punkt „JedenaĞcie migniĊü” w rozdziale „Kontrolka [ALARM] miga na pomaraĔczowo” w PodrĊczniku uĪytkownika (podrĊcznik ekranowy). Informacje dotyczące komputerów z systemem Windows Informacje dotyczące komputerów Macintosh Uwaga z Instalując sterownik drukarki w systemie Windows XP lub Windows 2000, zaloguj siĊ jako czáonek grupy [Administrators/Administratorzy]. z Przed zainstalowaniem sterownika wyáącz wszystkie programy antywirusowe i programy áadujące siĊ automatycznie. z JeĞli pokazany obok ekran zostanie wyĞwietlony automatycznie, wyjmij przewód USB podáączony do komputera. NastĊpnie kliknij przycisk [Cancel/Anuluj], aby zamknąü ten ekran, i wyáącz drukarkĊ. NastĊpnie ponownie rozpocznij proces instalacji. Szczegóáowe informacje na temat procesu instalacji moĪna znaleĨü w arkuszu instalacyjnym. z Aby zainstalowaü program PhotoRecord lub Adobe

RGB (1998), kliknij przycisk [Custom Install/Instalacja niestandardowa] i postĊpuj zgodnie z instrukcjami wyĞwietlanymi na ekranie. z Programu Adobe RGB (1998) nie moĪna zainstalowaü na komputerze z systemem Windows Me i Windows 98. z Gdy w trakcie procesu instalacji pojawi siĊ komunikat zproĞbą o ponowne uruchomienie komputera, kliknij przycisk [OK]. System zostanie automatycznie uruchomiony ponownie. z JeĞli poáączenie nie zostanie rozpoznane, naleĪy zapoznaü siĊ z treĞcią rozdziaáu „Nie moĪna zainstalowaü sterownika drukarki” w PodrĊczniku uĪytkownika (podrĊcznik ekranowy). Uwaga z Podczas instalacji nie naleĪy wyjmowaü ani wkáadaü przewodu USB, poniewaĪ moĪe to spowodowaü niewáaĞciwe dziaáanie komputera lub drukarki. z Przed zainstalowaniem sterownika wyáącz wszystkie programy antywirusowe i programy áadujące siĊ automatycznie albo usuĔ je z folderu systemowego. z JeĞli podczas wyrównywania gáowic drukujących nie moĪesz znaleĨü nazwy tej drukarki na liĞcie [Printer List/Lista drukarek], kliknij przycisk [Add/Dodaj], aby dodaü drukarkĊ. Szczegóáowe informacje na ten temat moĪna znaleĨü

dotyczącym narzĊdzia konfigurowania drukarki. z Aby zainstalowaü PodrĊcznik uĪytkownika (podrĊcznik ekranowy) w innym jĊzyku niĪ ten juĪ zainstalowany, kliknij dwukrotnie folder [Manual/PodrĊcznik] w folderze [Canon] na dysku [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM], a nastĊpnie skopiuj folder z Īądanym jĊzykiem na dysk twardy.4 àadowanie papieru do drukowania POLSKI àadowanie papieru do drukowania Niektórych typów i rozmiarów papieru nie moĪna zaáadowaü do kasety — wymagają one uĪycia automatycznego podajnika arkuszy. JeĞli zamierzasz uĪywaü wyáącznie kasety, sprawdĨ wczeĞniej, jakie są ograniczenia jej uĪycia. 1 Wyciągnij z drukarki kasetĊ i zdejmij z niej pokrywĊ (A). 2 Dostosuj rozmiar kasety. 3 Zaáaduj papier do kasety stroną zadruku skierowaną W DÓà, wyrównując stos papieru do prawego boku kasety. Zaáadowany papier nie moĪe wykraczaü ponad wskaĨnik limitu pojemnoĞci (A). 4 DosuĔ prowadnice papieru (B) w taki sposób, aby przylegaáy do boków zaáadowanego stosu papieru. WaĪne z Przy ciĊcie zwykáego papieru do rozmiarów 4 x 6 cali / 101,6 mm x 152,4 mm, 5 x 7 cali / 127,0 x 177,8 mm lub cala / 54,0 x 86,0 mm (rozmiar karty kredytowej) do wydruków próbnych moĪe spowodowaü zaciĊcie papieru. z Papier naleĪy zawsze áadowaü w orientacji pionowej. àadowanie papieru w orientacji poziomej moĪe doprowadziü do jego zaciĊcia. (A) (A) (B)5àadowanie papieru do drukowania POLSKI 5 UmieĞü pokrywĊ (A) na kasecie i wáóĪ kasetĊ do drukarki. Wepchnij kasetĊ do samego koĔca drukarki. JeĞli kaseta zostaáa wyciągniĊta, jej przednia krawĊdĨ bĊdzie wystawaáa poza przód drukarki. 6 NaciĞnij przycisk otwierania, aby otworzyü wyjĞciowy zasobnik papieru (A), anastĊpnie wyciągnij caákowicie przedáuĪenie wyjĞciowego zasobnika papieru (B). 7 NaciĞnij przeáącznik podawania papieru (C), tak aby zaĞwieciáa siĊ kontrolka kasety (D). (A) (A) (D) (C) (B)6 Podstawowa procedura drukowania POLSKI Podstawowa procedura drukowania W sekcji tej opisano podstawową procedurĊ drukowania. Drukowanie w systemie Windows

Wáącz drukarkĊ i zaáaduj do niej papier. 2 Upewnij siĊ, Īe zostaáo wybrane wáaĞciwe Ĩródáo papieru. 3 Utwórz dokument lub otwórz plik, który chcesz wydrukowaü, uĪywając odpowiedniej aplikacji. 4 Wybierz polecenie [Print/Drukuj] z menu [File/Plik] uĪywanej aplikacji. 5 Upewnij siĊ, Īe jest zaznaczona ikona [Canon iP4300] i kliknij przycisk [Preferences/Preferencje] (lub [Properties/ WáaĞciwoĞci]). 6 OkreĞl wymagane ustawienia i kliknij przycisk [OK]. Upewnij siĊ, Īe na liĞcie [Paper Source/Ĩródáo papieru] wybrano pozycjĊ [Paper Feed Switch/ Przeáącznik podawania papieru]. 7 Kliknij przycisk [Print/Drukuj] (lub [OK]). Uwaga Aby uzyskaü szczegóáowe informacje na temat innych funkcji sterownika drukarki, kliknij przycisk [Help/Pomoc] lub [Instructions/Instrukcje] w celu wyĞwietlenia pomocy albo Przewodnik po sterowniku drukarki w celu wyĞwietlenia podrĊcznika ekranowego. Przycisk [Instructions/Instrukcje] jest wyĞwietlany tylko podczas instalowania podrĊczników ekranowych.7Podstawowa procedura drukowania POLSKI Drukowanie na komputerze Macintosh

Wáącz drukarkĊ i zaáaduj do niej papier. 2 Upewnij siĊ, Īe zostaáo wybrane wáaĞciwe Ĩródáo papieru. 3 Utwórz dokument lub otwórz plik, który chcesz wydrukowaü, uĪywając odpowiedniej aplikacji. 4 Wybierz polecenie [Page Setup/Ustawienia strony] z menu [File/Plik] uĪywanej aplikacji. 5 Upewnij siĊ, Īe na liĞcie [Format for/Format dla] wybrano [iP4300]. 6 Wybierz Īądany rozmiar papieru na liĞcie [Paper size/Rozmiar papieru]. 7 Kliknij przycisk [OK]. 8 Wybierz polecenie [Print/Drukuj] z menu [File/Plik] uĪywanej aplikacji. 9 Wybierz z menu podrĊcznego pozycjĊ [Quality & Media/JakoĞü i noĞnik]. 10 OkreĞl wymagane ustawienia. Upewnij siĊ, Īe na liĞcie [Paper Source/Ĩródáo papieru] wybrano pozycjĊ [Paper Feed Switch/ Przeáącznik podawania papieru]. 11 Kliknij przycisk [Print/Drukuj]. Uwaga Aby uzyskaü szczegóáowe informacje na temat innych funkcji sterownika drukarki, kliknij symbol w celu wyĞwietlenia Przewodnika po sterowniku drukarki (podrĊcznik ekranowy). JeĞli podrĊczniki ekranowe nie są zainstalowane, Przewodnik po sterowniku drukarki nie zostanie wyĞwietlony nawet po klikniĊciu symbolu .8 Drukowanie fotografii bezpoĞrednio ze zgodnego urządzenia POLSKI Drukowanie fotografii bezpoĞrednio ze zgodnego urządzenia Drukowanie z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge Podáączenie urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge, np. aparatu cyfrowego, cyfrowej kamery wideo lub telefonu komórkowego, pozwala na bezpoĞrednie drukowanie zarejestrowanych obrazów bez uĪycia komputera. Urządzenie oznaczone tym symbolem jest zgodne ze standardem PictBridge. Podáączanie urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge Aby podáączyü do tej drukarki urządzenie zgodne ze standardem PictBridge, uĪyj przewodu USB zalecanego przez producenta urządzenia. 1 Skonfiguruj drukarkĊ. Instrukcje dotyczące konfigurowania drukarki i przygotowania jej do drukowania moĪna znaleĨü w arkuszu Prosta instrukcja instalacji. 2 Wáącz drukarkĊ i zaáaduj do niej papier. 3 Podáącz do drukarki urządzenie zgodne ze standardem PictBridge. Uwaga z PictBridge jest standardem branĪowym, który umoĪliwia wykonywanie róĪnych operacji na zdjĊciach cyfrowych, w tym bezpoĞrednie drukowanie zdjĊü z cyfrowego aparatu fotograficznego, cyfrowej kamery wideo lub telefonu komórkowego* bez uĪycia komputera. W celu bezpoĞredniego drukowania moĪna podáączyü do tej drukarki dowolne urządzenie, o ile jest ono zgodne ze standardem PictBridge. z MoĪna wybraü obrazy do wydrukowania i okreĞliü róĪne ustawienia drukowania za pomocą aparatu lub telefonu komórkowego.

  • W dalszej czĊĞci tego podrĊcznika zgodne ze standardem PictBridge cyfrowe aparaty fotograficzne, cyfrowe kamery wideo oraz telefony komórkowe wyposaĪone w aparat cyfrowy bĊdą okreĞlane zbiorczo jako „urządzenie zgodne ze standardem PictBridge”. Przestroga Do portu drukowania bezpoĞredniego drukarki nie naleĪy podáączaü sprzĊtu innego niĪ zgodny ze standardem PictBridge. W przeciwnym razie moĪna dojĞü do poraĪenia prądem, poĪaru lub uszkodzenia urządzenia. Uwaga Podczas drukowania zdjĊü z urządzenia cyfrowego podáączonego do drukarki zaleca siĊ uĪywanie zasilacza prądu zmiennego doáączonego do tego urządzenia. W przypadku korzystania z baterii urządzenia naleĪy pamiĊtaü, aby byáa ona w peáni naáadowana. Uwaga Nie moĪna wyrównaü gáowic drukujących za pomocą elementów sterujących podáączonego urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge. JeĞli nie przeprowadzono jeszcze wyrównania gáowic drukujących, a sterownik drukarki nie jest zainstalowany na komputerze, wyrównaj gáowice w sposób opisany poniĪej. Upewnij siĊ, Īe drukarka jest wáączona, a nastĊpnie zaáaduj do automatycznego podajnika arkuszy arkusz zwykáego papieru formatu A4 lub Letter. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ RESUME/CANCEL

WZNÓW/ANULUJ) aĪ do chwili, gdy kontrolka [POWER (ZASILANIE) zaĞwieci siĊ na zielono i mignie cztery razy, a nastĊpnie niezwáocznie zwolnij przycisk. Zostanie wydrukowany wzór wyrównywania gáowic drukujących, a pozycja gáowicy drukującej zostanie automatycznie dostosowana.9Drukowanie fotografii bezpoĞrednio ze zgodnego urządzenia POLSKI (1) Upewnij siĊ, Īe urządzenie zgodne ze standardem PictBridge jest wyáączone. (2) Podáącz urządzenie zgodne ze standardem PictBridge, uĪywając przewodu USB zalecanego przez producenta urządzenia. Urządzenie wáączy siĊ automatycznie. JeĞli urządzenie nie wáączy siĊ automatycznie, wáącz je rĊcznie. (3) Skonfiguruj urządzenie zgodne ze standardem PictBridge do bezpoĞredniego drukowania. Na wyĞwietlaczu LCD urządzenia zostanie wyĞwietlony pokazany obok symbol, sygnalizując prawidáowe podáączenie drukarki. Drukowanie fotografii bezpoĞrednio z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge Korzystając z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge, naleĪy stosowaü siĊ do instrukcji obsáugi doáączonej do tego urządzenia. W tej sekcji opisano ustawienia rozmiaru strony, typu noĞnika, ukáadu, trybów optymalizacji obrazu i trybów drukowania daty, które moĪna okreĞliü wpodáączonym do drukarki urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge. z Zatwierdzanie lub zmiana ustawieĔ drukowania w standardzie PictBridge za pomocą aparatu Aby zmieniü rozmiar strony lub typ noĞnika, przeáącz urządzenie w tryb konfigurowania ustawieĔ drukowania w standardzie PictBridge i zatwierdĨ lub zmieĔ te ustawienia. Informacje dotyczące ustawieĔ opisanych poniĪej CzĊĞü z opisanych poniĪej elementów ustawieĔ moĪe byü niedostĊpna w niektórych urządzeniach. W takiej sytuacji dla danego elementu jest stosowane opisane poniĪej ustawienie [Default/DomyĞlne].

  • W przedstawionym opisie wykorzystano nazwy elementów ustawieĔ zgodne z tymi, które są uĪywane w urządzeniach zgodnych ze standardem PictBridge firmy Canon. Nazwy elementów ustawieĔ mogą byü róĪne w zaleĪnoĞci od marki lub modelu urządzenia. Uwaga W zaleĪnoĞci od modelu lub marki urządzenia przed jego podáączeniem moĪe byü konieczne wybranie trybu drukowania zgodnego ze standardem PictBridge. Konieczne moĪe byü takĪe wáączenie urządzenia lub rĊczne wáączenie trybu odtwarzania po podáączeniu urządzenia do drukarki. Przed podáączeniem urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge do drukarki naleĪy wykonaü konieczne czynnoĞci zgodnie z instrukcją obsáugi doáączoną do tego urządzenia. Uwaga JeĞli symbol nie zostanie wyĞwietlony, naleĪy zapoznaü siĊ z treĞcią rozdziaáu „Nie moĪna poprawnie drukowaü z cyfrowego aparatu fotograficznego” w PodrĊczniku uĪytkownika (podrĊcznik ekranowy). (2)10 Drukowanie fotografii bezpoĞrednio ze zgodnego urządzenia POLSKI z Format danych obrazu do drukowania Omawiana drukarka drukuje obrazy wykonane cyfrowymi aparatami fotograficznymi zgodnymi z formatem DCF
  • Zgodne z formatem Exif2.21 z Ustawienia [Paper size/Rozmiar papieru] i [Paper type/Typ papieru] JeĞli ustawienia te mają w urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge wartoĞü [Default/DomyĞlne] (tzn. zgodną z ustawieniami drukarki), dla ustawienia [Paper size/ Rozmiar papieru] jest stosowana opcja [4" x 6"/10 x 15cm], a dla ustawienia [Paper type/ Typ papieru] opcja [Photo/Foto] ([Photo Paper Plus Glossy/Báyszczący do druku foto]). W zaleĪnoĞci od wartoĞci ustawieĔ [Paper size/Rozmiar papieru] i [Paper type/Typ papieru] do drukarki moĪna zaáadowaü nastĊpujące rozmiary i typy papieru.

1 Papier ten jest wykorzystywany wyáącznie do drukowania zdjĊü samoprzylepnych. Podczas drukowania na papierze samoprzylepnym naleĪy wybraü ustawienie [ 10 x 15 cm/4" x 6" ] z listy [ Paper size/Rozmiar papieru

2OpcjĊ tĊ moĪna wybraü tylko w niektórych urządzeniach zgodnych ze standardem PictBridge firmy Canon.

3OpcjĊ [Plain Paper/Zwykáy papier] moĪna wybraü dla ustawienia [Paper type/Typ papieru] tylko wtedy, gdy ustawienie [Paper size/Rozmiar papieru] ma wartoĞü [A4] lub [8.5" x 11" (Letter)/8,5 x 11 cali (Letter)]. JeĞli dla ustawienia [Paper type/Typ papieru] wybrano opcjĊ [Plain Paper/Zwykáy papier], funkcja drukowania bez obramowania bĊdzie wyáączona, nawet jeĞli dla ustawienia [Layout/ Ukáad] wybrano opcjĊ [Borderless/Bez obramowania].

4W ukáadzie [4-krotnie] moĪna drukowaü, jeĞli dla ustawienia [Paper size/Rozmiar papieru] wybrano opcjĊ [A4] lub [8.5" x 11" (Letter)/8,5 x 11 cali (Letter)].

5 Podawanie tego papieru z kasety moĪe spowodowaü uszkodzenie drukarki. NaleĪy zaáadowaü go do automatycznego podajnika arkuszy.

6 Podczas drukowania na papierze typu [Photo Paper Plus Semi-gloss/Póábáyszczący papier fotograficzny Plus] o rozmiarze 8" x 10" / 203,2 x 254,0 mm (SG-201), dla ustawienia [Paper size/ Rozmiar papieru] wybierz opcjĊ [20 x 25 cm/8" x 10"], a dla ustawienia [Paper type/Typ papieru] opcjĊ [Default/DomyĞlne]. Ustawienie [Paper size/ Rozmiar papieru] Ustawienie [Paper type/ Typ papieru] Papier do zaáadowania [10 x 15 cm/4" x 6"] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/Báyszczący do druku foto] [Fast Photo/Szybki fotograficzny] [Photo Paper Pro/Papier fotograficzny Pro] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Semi-gloss/Póábáyszczący papier fotograficzny Plus] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/Báyszczący papier fotograficzny] [Glossy Photo Paper “Everyday Use”/Báyszczący papier fotograficzny „Do codziennego uĪytku”] [Photo Stickers/ZdjĊcia samoprzylepne]

[Fast Photo/Szybki fotograficzny] [Photo Paper Pro/Papier fotograficzny Pro] [10.1 x 18 cm/4" x 7.1" / 10,1 x 18 cm/4 x 7,1 cala] [Fast Photo/Szybki fotograficzny] [Photo Paper Pro/Papier fotograficzny Pro]11Drukowanie fotografii bezpoĞrednio ze zgodnego urządzenia POLSKI z Ustawienia [Layout/Ukáad] i [Trimming/Przycinanie] JeĞli te ustawienia w urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge mają wartoĞü [Default/ DomyĞlne] (tzn. zgodną z ustawieniami drukarki), dla ustawienia [Layout/Ukáad] jest stosowana opcja [Borderless/Bez obramowania], a dla ustawienia [Trimming/ Przycinanie] opcja [Off (No trimming)/Wyáączone (Brak przycinania)]. Podczas drukowania na papierze typu [Photo Stickers/ZdjĊcia samoprzylepne] (PS-101) naleĪy wybraü opcjĊ [N-up/N-krotnie] dla ustawienia [Layout/Ukáad], a nastĊpnie opcjĊ [16-up/16-krotnie].

  • Niektóre urządzenia zgodne ze standardem PictBridge wyĞwietlają w funkcji [Layout/ Ukáad] opcje [2-up/2-krotnie], [4-up/4-krotnie], [9-up/9-krotnie] i [16-up/16-krotnie]. W takim przypadku naleĪy zawsze wybraü opcjĊ [16-up/16-krotnie]. *JeĞli w urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge nie ma opcji odpowiadającej opcji [16-up/16-krotnie], drukowanie na etykietach samoprzylepnych nie jest moĪliwe.
  • Podczas drukowania na papierze typu [Photo Stickers/ZdjĊcia samoprzylepne] nie naleĪy wybieraü dla ustawienia [Layout/Ukáad] opcji [Borderless/Bez obramowania]. z Ustawienie [Image optimize/Optymalizacja obrazu] JeĞli ustawienie [Image optimize/Optymalizacja obrazu] w urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge ma wartoĞü [Default/DomyĞlne] (tzn. zgodną z ustawieniami drukarki), stosowana jest opcja [Exif Print]. W przypadku korzystania z urządzeĔ zgodnych ze standardem PictBridge firmy Canon, w zaleĪnoĞci od modelu mogą byü dostĊpne opcje dodatkowe [VIVID], [NR] lub [VIVID+NR].
  • Wybór opcji [VIVID] powoduje, Īe zielone i niebieskie czĊĞci fotografii są drukowane w jaskrawszym kolorze. Wybór opcji [NR] powoduje, Īe zakáócenia w niebieskich czĊĞciach, takich jak niebo i obszary zaciemnione, są redukowane. Opcja [VIVID+NR] stanowi kombinacjĊ funkcji VIVID i NR. z Ustawienie [Date/File No. Print/Drukowanie daty/numeru pliku] JeĞli ustawienie [Date/File No. print/Drukowanie daty/numeru pliku] w urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge ma wartoĞü [Default/DomyĞlne] (tzn. zgodną z ustawieniami drukarki), stosowana jest opcja [Off/Wyá.]. JeĞli daty są juĪ nakáadane na obrazy podczas ich wykonywania, naleĪy wybraü dla tego ustawienia PictBridge opcjĊ [Off/Wyá.]. JeĞli wybrano opcjĊ [Date/Data], [File No./Numer pliku] lub [Both/Data i numer], nad datą wstawioną przez funkcjĊ aparatu zostanie wydrukowana data i/lub numer pliku. z Zatwierdzanie lub zmiana ustawieĔ drukowania w standardzie PictBridge za pomocą drukarki MoĪna zatwierdziü i zmieniü domyĞlne wartoĞci takich ustawieĔ, jak typ i rozmiar noĞnika, które są predefiniowane w drukarce i stosowane podczas drukowania w standardzie PictBridge. Aby zmieniü te ustawienia, naleĪy z dysku [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM] zainstalowaü narzĊdzie [Canon Setup Utility/NarzĊdzie konfiguracji urządzeĔ Canon] i podáączyü drukarkĊ do komputera. Szczegóáowe informacje na ten temat moĪna znaleĨü w PodrĊczniku uĪytkownika (podrĊcznik ekranowy). Uwaga z Nigdy nie naleĪy odáączaü przewodu USB podczas drukowania, o ile nie jest to wyraĨnie dozwolone przez urządzenie zgodne ze standardem PictBridge. Odáączając przewód USB áączący urządzenie zgodne ze standardem PictBridge i drukarkĊ, naleĪy postĊpowaü zgodnie z instrukcją obsáugi tego urządzenia. z Podczas korzystania z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge nie moĪna wykonywaü nastĊpujących czynnoĞci: – ustawianie jakoĞci druku; – konserwacja drukarki.12 Wymiana zbiornika z atramentem POLSKI Wymiana zbiornika z atramentem Gdy w zbiornikach z atramentem wyczerpie siĊ atrament, naleĪy je wymieniü, wykonując nastĊpujące czynnoĞci. 1 Otwórz wyjĞciowy zasobnik papieru oraz pokrywĊ wewnĊtrzną. 2 Upewnij siĊ, Īe drukarka jest wáączona, a nastĊpnie otwórz pokrywĊ górną.

NaciĞnij klapkĊ zbiornika z atramentem, którego kontrolka szybko miga (A), i wyjmij go. Nie dotykaj dĨwigni blokującej gáowicy drukującej (B). 4 Wyjmij nowy zbiornik z atramentem z opakowania, pociągnij pomaraĔczową taĞmĊ zgodnie z kierunkiem wskazywanym przez strzaákĊ (A), tak aby folia ochronna nie pozostaáa na otworze wentylacyjnym (B). NastĊpnie Ğciągnij caákowicie foliĊ (C). 5 Zdejmij pomaraĔczową nakrywkĊ ochronną (A) znajdującą siĊ w dolnej czĊĞci zbiornika z atramentem. Zdejmując nakrywkĊ ochronną, ostroĪnie ją przytrzymaj, aby zapobiec zaplamieniu rąk atramentem. Wyrzuü usuniĊtą nakrywkĊ. WaĪne Nie dotykaj styków elektrycznych (B) zbiornika z atramentem. MoĪe to spowodowaü nieprawidáowe dziaáanie drukarki lub brak moĪliwoĞci drukowania. (A) (B) (C) (B) (A) (A) (B)13Wymiana zbiornika z atramentem POLSKI 6 WsuĔ przednią czĊĞü zbiornika z atramentem do gáowicy drukującej. Upewnij siĊ, Īe pozycja zbiornika jest zgodna z etykietą (A). 7 Naciskaj znak na zbiorniku z atramentem, aĪ zbiornik znajdzie siĊ we wáaĞciwej pozycji. Upewnij siĊ, Īe kontrolka zbiornika (A) Ğwieci siĊ na czerwono. 8 Zamknij pokrywĊ wewnĊtrzną. 9 Zamknij pokrywĊ górną. (A) (A)14 Czytanie podrĊczników ekranowych POLSKI Czytanie podrĊczników ekranowych Oprócz niniejszego podrĊcznika Szybkie wprowadzenie do urządzenia są doáączane podrĊczniki ekranowe. Szczegóáowe instrukcje dotyczące instalowania podrĊczników ekranowych moĪna znaleĨü w arkuszu instalacyjnym. PodrĊczniki ekranowe moĪna wyĞwietliü w nastĊpujący sposób: Aby wyĞwietliü podrĊcznik ekranowy, kliknij dwukrotnie ikonĊ skrótu [ iP4300 On-screen Manual/ PodrĊcznik ekranowy drukarki iP4300 ] na pulpicie lub kliknij kolejno opcje: [ Start

Canon iP4300 Manual/PodrĊcznik drukarki iP4300

iP4300 On-screen Manual/PodrĊcznik ekranowy drukarki iP4300

Wymagania systemowe Przeglądarka: Przeglądarka plików pomocy w formacie HTML systemu Windows Aby przejrzeü podrĊcznik w postaci elektronicznej, kliknij dwukrotnie skrót [iP4300 On-screen Manual/PodrĊcznik ekranowy drukarki iP4300] na pulpicie. Wymagania systemowe Przeglądarka: Help Viewer Uwaga z Musi byü zainstalowany program Microsoft Internet Explorer

z PodrĊcznik ekranowy moĪe nie byü wyĞwietlany poprawnie w zaleĪnoĞci od systemu operacyjnego lub wersji przeglądarki Internet Explorer. Zaleca siĊ regularne aktualizowanie systemu za pomocą mechanizmu Windows Update. Uwaga JeĞli PodrĊcznik uĪytkownika zostaá zainstalowany z folderu [Manual/PodrĊcznik] zawartego na dysku [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM], otwórz folder, do którego zostaá skopiowany PodrĊcznik uĪytkownika, i kliknij dwukrotnie plik top.htm. Uwaga z PodrĊcznik ekranowy moĪe nie byü wyĞwietlany poprawnie w zaleĪnoĞci od systemu operacyjnego. Zaleca siĊ regularne aktualizowanie systemu. z Zalecamy korzystanie z programu Safari jako przeglądarki sieci Web umoĪliwiającej przeglądanie podrĊczników ekranowych w formacie HTML. JeĞli program Safari nie jest zainstalowany na komputerze, moĪna go pobraü z witryny firmy Apple Computer, Inc., izainstalowaü.15Czytanie podrĊczników ekranowych POLSKI Tylko Unia Europejska (oraz Europejski Obszar Gospodarczy). Ten symbol oznacza, Īe zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego (2002/96/EC) oraz przepisami lokalnymi nie naleĪy wyrzucaü tego produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. Produkt naleĪy przekazaü do wyznaczonego punktu gromadzenia odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu gromadzenia zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi. Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób moĪe mieü negatywny wpáyw na otoczenie i zdrowie innych osób ze wzglĊdu na niebezpieczne substancje stosowane wtakim sprzĊcie. JednoczeĞnie pozbycie siĊ zuĪytego sprzĊtu w zalecany sposób przyczynia siĊ do wáaĞciwego wykorzystania zasobów naturalnych. Aby uzyskaü wiĊcej informacji na temat punktów, do których moĪna dostarczyü sprzĊt do recyklingu, prosimy skontaktowaü siĊ z lokalnym urzĊdem miasta, zakáadem utylizacji odpadów, skorzystaü z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktowaü siĊ z przedsiĊbiorstwem zajmującym siĊ wywozem odpadów domowych. WiĊcej informacji o zwracaniu i recyklingu zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego znajduje siĊ w witrynie www.canon-europe.com/environment. (Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Lichtenstein) Tylko dla klientów z Europy, Bliskiego Wschodu, Afryki i Rosji Informacje kontaktowe do dziaáu obsáugi klienta firmy Canon moĪna znaleĨü na odwrocie broszury European Warranty Systems (EWS) lub w witrynie www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Holandia16 Czytanie podrĊczników ekranowych POLSKIɊɍɋɋɄɂɃ Ʉɪɚɬɤɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɧɚɱɚɥɭ ɪɚɛɨɬɵ ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ ȼɜɟɞɟɧɢɟ 1 ɉɨɞɝɨɬɨɜɤɚ ɩɪɢɧɬɟɪɚ 2 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɞɪɚɣɜɟɪɚ ɩɪɢɧɬɟɪɚ 3 Ɂɚɝɪɭɡɤɚ ɛɭɦɚɝɢ ɞɥɹ ɩɟɱɚɬɢ 4 Ɉɫɧɨɜɧɵɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɟɱɚɬɢ 6 ɉɪɹɦɚɹ ɩɟɱɚɬɶ ɮɨɬɨɝɪɚɮɢɣ ɫ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ 8 Ɂɚɦɟɧɚ ɱɟɪɧɢɥɶɧɢɰɵ 12 ɋɜɟɞɟɧɢɹ ɨɛ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚɯ 14ɊɍɋɋɄɂɃ ɋɬɚɧɞɚɪɬ Exif Print Ⱦɚɧɧɵɣ ɩɪɢɧɬɟɪ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬ ɫɬɚɧɞɚɪɬ Exif Print. Exif Print - ɷɬɨ ɫɬɚɧɞɚɪɬ, ɤɨɬɨɪɵɣ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɭɥɭɱɲɟɧɢɹ ɜɡɚɢɦɨɞɟɣɫɬɜɢɹ ɦɟɠɞɭ ɰɢɮɪɨɜɵɦɢ ɤɚɦɟɪɚɦɢ ɢ ɩɪɢɧɬɟɪɚɦɢ. ɉɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɰɢɮɪɨɜɨɣ ɤɚɦɟɪɵ, ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɣ ɫɨ ɫɬɚɧɞɚɪɬɨɦ Exif Print, ɞɥɹ ɨɩɬɢɦɢɡɚɰɢɢ ɩɟɱɚɬɢ ɢɫɩɨɥɶɡɭɸɬɫɹ ɞɚɧɧɵɟ ɤɚɦɟɪɵ ɨɛ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɫɴɟɦɤɢ, ɱɬɨ ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ ɞɨɛɢɬɶɫɹ ɩɪɟɜɨɫɯɨɞɧɨɝɨ ɤɚɱɟɫɬɜɚ ɨɬɩɟɱɚɬɤɨɜ. ɉɪɚɜɢɥɚ Ɇɢɧɢɫɬɟɪɫɬɜɚ ɫɜɹɡɢ Ʉɚɧɚɞɵ, ɨɩɪɟɞɟɥɹɸɳɢɟ ɧɨɪɦɵ ɪɚɞɢɨɩɨɦɟɯ/Réglementations canadiennes relatives aux interférences radio Ⱦɚɧɧɵɣ ɰɢɮɪɨɜɨɣ ɚɩɩɚɪɚɬ ɧɟ ɩɪɟɜɵɲɚɟɬ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɟ ɩɪɟɞɟɥɵ ɞɥɹ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ Ʉɥɚɫɫɚ B ɩɨ ɭɪɨɜɧɸ ɢɡɥɭɱɟɧɢɹ ɪɚɞɢɨɩɨɦɟɯ ɨɬ ɰɢɮɪɨɜɵɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ, ɭɤɚɡɚɧɧɨɦɭ ɜ ɫɬɚɧɞɚɪɬɟ ɞɥɹ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɜɵɡɵɜɚɸɳɟɝɨ ɪɚɞɢɨɩɨɦɟɯɢ, «Digital Apparatus», ICES-003 (ɤɚɧɚɞɫɤɢɣ ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɵɣ ɫɬɚɧɞɚɪɬ). Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB-003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». Ɇɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɚɹ ɩɪɨɝɪɚɦɦɚ ENERGY STAR