Pixma iP4300 - Drucker CANON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Pixma iP4300 CANON als PDF.

📄 436 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice CANON Pixma iP4300 - page 93
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CANON

Modell : Pixma iP4300

Kategorie : Drucker

Laden Sie die Anleitung für Ihr Drucker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Pixma iP4300 - CANON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Pixma iP4300 von der Marke CANON.

BEDIENUNGSANLEITUNG Pixma iP4300 CANON

ɍɄɊȺȲɇɋɖɄȺ ýESKYEESTISicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch sorgfältig durch, um den sicheren Betrieb des Druckers zu gewährleisten. Verwenden Sie den Drucker ausschließlich gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch. Weitere Sicherheitshinweise finden Sie im Online-Benutzerhandbuch. Warnung Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen kann einen Stromschlag oder ein Feuer auslösen bzw. den Drucker beschädigen. Vorsicht Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Druckers führen. Fassen Sie das Netzkabel des Druckers nicht mit nassen Händen an, wenn Sie es in die Steckdose stecken oder herausziehen. Stecken Sie den Stecker immer vollständig in die Steckdose. Das Netzkabel darf nicht beschädigt, verändert, gedehnt oder übermäßig verbogen oder verdreht werden. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Schließen Sie den Drucker nicht gemeinsam mit anderen Geräten (Verlängerungskabel, Zwei- oder Dreifachsteckdose usw.) an eine Steckdose an. Verwenden Sie den Drucker nicht mit zusammengebundenem Netzkabel. Wenn Rauch, ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche aus dem Drucker dringen, ziehen Sie umgehend das Netzkabel des Druckers aus der Steckdose, und wenden Sie sich an den Kundendienst. Ziehen Sie regelmäßig das Netzkabel aus der Steckdose, und wischen Sie mit einem trockenen Tuch auf dem Stecker oder in der Steckdose abgelagerten Staub oder Dreck ab. Wenn der Drucker sich in einer Umgebung befindet, in der er starker Staubbelastung, Rauch oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist, nimmt der auf dem Stecker abgelagerte Staub Feuchtigkeit auf, sodass es zu Isolationsfehlern und Bränden kommen kann. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Druckers führen. Ziehen Sie den Stecker niemals durch Ziehen am Kabel heraus. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Verwenden Sie für den Drucker immer nur die im Erwerbsland zugelassene Spannungsquelle. AC 100-240 V, 50/60 Hz Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.ENGLISH Quick Start Guide Table of Contents Introduction 1 Preparing the Printer 2 Installing the Printer Driver 3 Loading Printing Paper 4 Basic Printing 6 Printing Photographs Directly from a Compliant Device 8 Replacing an Ink Tank 12 Reading the On-screen Manuals 14ENGLISH Exif Print This printer supports Exif Print. Exif Print is a standard for enhancing the communication between digital cameras and printers. By connecting to an Exif Print-compliant digital camera, the camera’s image data at the time of shooting is used and optimized, yielding extremely high quality prints. Canadian Radio Interference Regulations/Réglementations canadiennes relatives aux interférences radio This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from a digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Industry Canada. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB-003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». International ENERGY STAR

(EØS: Norge, Island og Liechtenstein) Kun Europa, Mellemøsten, Afrika og Rusland Kontaktoplysninger til Canon Kundesupport findes på bagsiden af folderen European Warranty Systems (EWS) og på www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Holland16 Læsning af skærmvejledningerne DANSKDEUTSCH Kurzanleitung Inhalt Einführung 1 Vorbereiten des Druckers 2 Installieren des Druckertreibers 3 Einlegen von Papier 4 Druckgrundlagen 6 Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät 8 Austauschen von Tintenbehältern 12 Anzeigen der Online-Handbücher 14DEUTSCH Exif Print Dieser Drucker unterstützt Exif Print. Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Digitalkamera und Drucker. Durch das Anschließen einer Exif Print-kompatiblen Digitalkamera werden die Bilddaten der Kamera bei der Aufnahme verwendet und für qualitativ hochwertige Ausdrucke optimiert. Kanadische Richtlinien zur Funkstörung/Réglementations canadiennes relatives aux interférences radio Dieses digitale Gerät überschreitet nicht die Grenzwerte der Klasse B für Funkstöremissionen aus digitalen Geräten, die im Standard für störungsverursachende Ausrüstung mit dem Titel „Digital Apparatus, ICES-003 of Industry Canada“ festgelegt sind. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB-003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». Internationales ENERGY STAR

-Programm Als ENERGY STAR

-Partner bestätigt Canon Inc., dass dieses Produkt die Energiesparrichtlinien von ENERGY STAR erfüllt. Beim Internationalen ENERGY STAR

-Programm für Bürogeräte handelt es sich um ein weltweites Programm zur Strom sparenden Nutzung von Computern und Bürogeräten. Das Programm widmet sich der Entwicklung und Verbreitung von Produkten, die einen Beitrag zu geringerem Energieverbrauch leisten. Es handelt sich um ein offenes System. Die Teilnahme ist freiwillig. Kernstück des Programms sind Bürogeräte wie Computer, Monitore, Drucker, Faxgeräte und Kopierer. In den teilnehmenden Ländern werden jeweils einheitliche Standards und Logos verwendet. Anforderungen an die Stromversorgung Verwenden Sie ausschließlich die Netzspannung, die in dem Land verwendet wird, in dem das Gerät gekauft wurde. Die Verwendung einer falschen Spannung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. Die folgende Liste zeigt die jeweils gültigen Stromspannungen und Frequenzen: 100 bis 240 V, 50/60 Hz Informationen zu Verbrauchsmaterialien Verbrauchsmaterialien (Tintenbehälter/ FINE-Tintenpatronen (FINE Cartridges)) sind bis zu 5 Jahre nach Einstellung ihrer Herstellung erhältlich. Sicherheitsvorkehrungen Warnhinweis z Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen an. z Achten Sie darauf, dass Sie das Netzkabel nicht beschädigen, verändern, ziehen oder übermäßig biegen oder verdrehen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. z Verwenden Sie ausschließlich die Stromspannung, die für das Land gültig ist, in dem das Gerät erworben wurde. Die Verwendung einer falschen Spannung und Frequenz kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.z Stecken Sie den Stecker immer vollständig in die Steckdose. Vorsicht z Bewahren Sie Tintenbehälter aus Sicherheitsgründen außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. z Achten Sie darauf, dass die Tintenbehälter nicht herunterfallen oder geschüttelt werden, da Tinte austreten und Kleidung und Hände verschmutzen kann. Lesen Sie auch die Sicherheitsvorkehrungen im Online-Handbuch des Benutzerhandbuchs. Beachten Sie die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen, um Verletzungen oder Beschädigungen des Druckers zu vermeiden. Modellnummer: K10284 (iP4300)1Einführung DEUTSCH Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für einen Inkjetdrucker von Canon entschieden haben. Wichtige Informationen werden in dieser Kurzanleitung mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet. Lesen Sie die mit diesen Symbolen gekennzeichneten Anweisungen besonders sorgfältig. Warnhinweis Anweisungen, die bei Nichtbeachtung möglicherweise Tod oder ernsthafte Verletzungen durch unsachgemäße Handhabung des Geräts zur Folge haben können. Diese Anweisungen müssen aus Sicherheitsgründen befolgt werden. Vorsicht Anweisungen, die bei Nichtbeachtung zu Verletzungen oder Sachschäden durch unsachgemäßen Betrieb des Geräts führen können. Diese Anweisungen müssen aus Sicherheitsgründen befolgt werden. Wichtig Diese Anweisungen müssen aus Sicherheitsgründen befolgt werden. Hinweise zu Marken z Windows und Internet Explorer sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. z Macintosh und Mac sind eingetragene Marken von Apple Computer, Inc. in den USA und anderen Ländern. z Adobe und Adobe RGB (1998) sind entweder eingetragene Marken oder Marken von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern. Copyright ©2006 CANON INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil der Dokumentation darf in irgendeiner Form ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung übermittelt oder vervielfältigt werden.2 Vorbereiten des Druckers DEUTSCH Vorbereiten des Druckers Lesen Sie zuerst die Installationsinformationen, um den Drucker einzurichten und für seine Verwendung vorzubereiten. 1 Schalten Sie den Drucker ein. 2 Setzen Sie den Druckkopf ein. 3 Setzen Sie die Tintenbehälter ein. 4 Legen Sie Papier ein. Im folgenden Verfahren müssen Sie die Druckkopfausrichtung durchführen. Legen Sie dazu ein Blatt Normalpapier im Format A4/Letter in den automatischen Papiereinzug ein. Vorsicht Stellen Sie sicher, dass Sie das Schutzband vollständig entfernt haben, bevor Sie den Drucker einschalten. Hinweis Änderungen an der Position des Bands sind vorbehalten. Vorsicht Berühren Sie keine Komponenten im Druckerinnenraum, sondern lediglich die Verriegelung. Wichtig Wenn die obere Abdeckung länger als 10 Minuten geöffnet ist, bewegt sich der Druckkopfhalter nach rechts. Schließen Sie in diesem Fall die obere Abdeckung, und öffnen Sie sie erneut. Hinweis z In der Verpackung des Druckkopfs oder im Inneren der Schutzkappe befindet sich möglicherweise ein wenig durchsichtige oder hellblaue Tinte. Dies hat jedoch keine Auswirkungen auf die Druckqualität. Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Kleidung oder Hände nicht mit Tinte beschmutzen.z Die Schutzkappe darf nicht wieder aufgesetzt werden, nachdem sie entfernt wurde. Wichtig z Stellen Sie sicher, dass alle Tintenbehälter wie auf dem Etikett angegeben an der richtigen Position eingesetzt sind. Der Drucker kann erst verwendet werden, wenn alle Tintenbehälter eingesetzt sind. z Die Anzeige [POWER] (EIN/AUS) blinkt grün, sobald die Tintenbehälter eingesetzt sind. Warten Sie ca. 2 Minuten, bis die Anzeige [POWER] (EIN/AUS) kontinuierlich grün leuchtet und der Drucker die Betriebsgeräusche einstellt. Hinweis z Achten Sie darauf, dass Sie beim Entfernen der durchsichtigen Verpackung vom Tintenbehälter die in den Installationsinformationen in Schritt 3 angegebene Reihenfolge genau einhalten. z Drücken Sie nicht auf die Seiten der Tintenbehälter, da dies zu einem Austreten der Tinte und zu einer Verschmutzung von Kleidung und Händen führen kann.z Die Schutzkappe darf nicht wieder aufgesetzt werden, nachdem sie entfernt wurde. z Die [ALARM]-Anzeige auf dem Drucker blinkt orange, wenn einer der Tintenbehälter nicht richtig eingesetzt wurde. Öffnen Sie die obere Abdeckung, und stellen Sie sicher, dass alle Tintenbehälter wie auf dem Etikett angegeben an der richtigen Position eingesetzt sind. Wichtig z Stellen Sie sicher, dass die LED für den automatischen Papiereinzug leuchtet, wenn Sie Papier in den automatischen Papiereinzug einlegen. z Legen Sie Papier immer im Hochformat ein. Durch das Einlegen von Papier im Querformat können Papierstaus verursacht werden.3Installieren des Druckertreibers DEUTSCH Installieren des Druckertreibers Informationen für Windows

Hinweise zum Installationsvorgang z Wenn das Fenster [Select Language/Sprache wählen] angezeigt wird, wählen Sie eine Sprache aus, und klicken Sie anschließend auf [Next/Weiter]. z Wenn das Fenster [Select Your Place of Residence/Wählen Sie Ihren Wohnsitz] angezeigt wird, wählen Sie Ihren Wohnsitz aus, und klicken Sie anschließend auf [Next/Weiter]. z Die Installation des Druckertreibers und weiterer Software kann über zwei Methoden erfolgen: [Easy Install/Einfache Installation]: Die auf der [Setup CD-ROM/Installations-CD-ROM] enthaltenen Elemente werden automatisch installiert. [Custom Install/Benutzerdefinierte Installation]: Sie können bestimmte Komponenten für die Installation auswählen. z Klicken Sie auf [Register/Registrieren], wenn das Fenster [User Registration/ Benutzerregistrierung] angezeigt wird. Wenn Ihr Computer über eine Internetverbindung verfügt, werden zum Registrieren des Produkts Anweisungen auf dem Bildschirm angezeigt. Hinweise zur Druckkopfausrichtung z Die Druckkopfausrichtung dauert ca. 6 Minuten. Öffnen Sie die obere Abdeckung nicht, während Druckvorgänge ausgeführt werden. z Falls das Muster nicht erfolgreich gedruckt wurde, finden Sie im Online-Benutzerhandbuch unter „[ALARM]-Anzeige blinkt orange“ im Abschnitt „11 Blinksignale“ weitere Informationen. Informationen für Windows Informationen für Macintosh Hinweis z Melden Sie sich für die Installation des Druckertreibers unter Windows XP oder Windows 2000 als Mitglied der Gruppe [Administrators/Administrator] an. z Schließen Sie alle Antivirenprogramme und automatisch ausgeführten Programme, bevor Sie mit der Installation beginnen. z Wenn das folgende Fenster automatisch angezeigt wird, trennen Sie das an Ihren Computer angeschlossene USB-Kabel. Klicken Sie auf [Cancel/Abbrechen], um das Fenster zu schließen, und schalten Sie den Drucker aus. Starten Sie anschließend den Installationsvorgang erneut. Weitere Informationen zum Installationsvorgang finden Sie in den Installationsinformationen. z Klicken Sie zum Installieren von PhotoRecord oder Adobe

RGB (1998) auf [Custom Install/ Benutzerdefinierte Installation], und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. z Adobe RGB (1998) kann unter Windows Me und Windows 98 nicht installiert werden. z Wenn während des Installationsvorgangs eine Meldung angezeigt wird, in der Sie aufgefordert werden, den Computer neu zu starten, klicken Sie auf [OK]. Das System wird automatisch neu gestartet. z Wenn die Verbindung nicht erkannt wird, lesen Sie im Online-Benutzerhandbuch den Abschnitt „Druckertreiber kann nicht installiert werden“. Hinweis z Während der Installation darf das USB-Kabel weder herausgezogen noch eingesteckt werden, da dies Funktionsstörungen am Computer oder Drucker verursachen kann. z Deaktivieren Sie vor dem Installieren des Treibers alle Virenerkennungsprogramme sowie alle automatisch ausgeführten Programme, oder entfernen Sie diese aus dem Systemordner. z Wenn während der Druckkopfausrichtung der Name Ihres Druckers nicht unter [Printer List/ Druckerliste] angezeigt wird, klicken Sie auf [Add/Hinzufügen], um den Drucker hinzuzufügen. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zum Drucker-Dienstprogramm in der Mac

-Hilfe. z Um das Online-Benutzerhandbuch in einer anderen Sprache zu installieren, doppelklicken Sie auf der [Setup CD-ROM/Installations-CD-ROM] auf den Ordner [Manual/Handbuch], und klicken Sie dann auf den Ordner [Canon]. Kopieren Sie dann den Ordner für die gewünschte Sprache auf die Festplatte.4 Einlegen von Papier DEUTSCH Einlegen von Papier Einige Papiertypen und -formate werden von der Kassette nicht unterstützt und müssen in den automatischen Papiereinzug eingelegt werden. Wenn Sie nur die Kassette verwenden möchten, informieren Sie sich vorher über die dadurch bedingten Einschränkungen. 1 Ziehen Sie die Kassette aus dem Drucker, und entfernen Sie die Abdeckung (A). 2 Passen Sie die Größe der Kassette an. 3 Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach UNTEN in die Kassette ein, und richten Sie den Papierstapel an der rechten Seite der Kassette aus. Der Papierstapel darf nicht höher sein als die Auffüllmarkierung (A). 4 Schieben Sie die Papierführungen (B) an den eingelegten Papierstapel heran. Wichtig z Durch das Zuschneiden von Normalpapier auf das Format 4 x 6 Zoll/101,6 x 152,4 mm, 5 x 7 Zoll/ 127,0 x 177,8 mm oder 2,13 x 3,39 Zoll/54,0 x 86,0 mm (Kreditkartengröße) für Testdrucke können Papierstaus verursacht werden. z Legen Sie Papier immer im Hochformat ein. Durch das Einlegen von Papier im Querformat können Papierstaus verursacht werden. (A) (A) (B)5Einlegen von Papier DEUTSCH 5 Schließen Sie die Abdeckung (A) der Kassette, und setzen Sie die Kassette in den Drucker ein. Schieben Sie die Kassette vollständig in den Drucker ein. Wenn die Kassette erweitert wurde, ragt ihre Vorderseite an der Vorderseite des Druckers heraus. 6 Drücken Sie die Entriegelungstaste, um das Papierausgabefach (A) zu öffnen, und ziehen Sie die Verlängerung des Papierausgabefachs (B) vollständig heraus. 7 Drücken Sie die Papierzufuhrtaste (C), so dass die LED für die Kassette (D) leuchtet. (A) (A) (D) (C) (B)6 Druckgrundlagen DEUTSCH Druckgrundlagen In diesem Abschnitt wird die grundlegende Vorgehensweise beim Drucken beschrieben. Drucken (Windows)

Schalten Sie den Drucker ein, und legen Sie Papier ein. 2 Stellen Sie sicher, dass die richtige Papierzufuhr ausgewählt ist. 3 Erstellen Sie mit Hilfe einer entsprechenden Anwendungssoftware ein zu druckendes Dokument bzw. öffnen Sie eine Datei. 4 Wählen Sie in der Anwendungssoftware im Menü [File/Datei] die Option [Print/ Drucken]. 5 Stellen Sie sicher, dass [Canon iP4300] ausgewählt ist, und klicken Sie auf [Preferences/Einstellungen] (oder [Properties/Eigenschaften]). 6 Legen Sie die gewünschten Einstellungen fest, und klicken Sie auf [OK]. Stellen Sie sicher, dass unter [Paper Source/ Papierzufuhr] die Option [Paper Feed Switch/ Papierzufuhrtaste] ausgewählt ist. 7 Klicken Sie auf [Print/Drucken] (bzw. [OK]). Hinweis Um weitere Informationen zu anderen Druckertreiber-Funktionen zu erhalten, klicken Sie auf [Help/Hilfe]oder [Instructions/Anweisungen]. Dadurch wird die Online-Hilfe oder das Online-Druckertreiberhandbuchangezeigt. Die Option [Instructions/Anweisungen]wird nur angezeigt, wenn die Online-Handbücher installiert sind.7Druckgrundlagen DEUTSCH Drucken (Macintosh)

Schalten Sie den Drucker ein, und legen Sie Papier ein. 2 Stellen Sie sicher, dass die richtige Papierzufuhr ausgewählt ist. 3 Erstellen Sie mit Hilfe einer entsprechenden Anwendungssoftware ein zu druckendes Dokument bzw. öffnen Sie eine Datei. 4 Wählen Sie in der Anwendungssoftware im Menü [File/Ablage] die Option [Page Setup/ Seite einrichten]. 5 Bestätigen Sie, dass [iP4300] unter [Format for/Format für] ausgewählt ist. 6 Wählen Sie das gewünschte Papierformat unter [Paper Size/Papierformat] aus. 7 Klicken Sie auf [OK]. 8 Wählen Sie in der Anwendungssoftware im Menü [File/Ablage] die Option [Print/ Drucken]. 9 Wählen Sie im Einblendmenü die Option [Quality & Media/Qualität & Medium] aus. 10 Legen Sie die gewünschten Einstellungen fest. Stellen Sie sicher, dass unter [Paper Source/ Papierzufuhr] die Option [Paper Feed Switch/Papierzufuhrtaste] ausgewählt ist. 11 Klicken Sie auf [Print/Drucken]. Hinweis Um weitere Informationen zu anderen Druckertreiber- Funktionen zu erhalten, klicken Sie auf . Anschließend wird das Online- Druckertreiberhandbuch angezeigt. Wenn die Online- Handbücher nicht installiert sind, wird das Online- Druckertreiberhandbuch nicht angezeigt, wenn Sie auf klicken.8 Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät DEUTSCH Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät Drucken von einem PictBridge-kompatiblen Gerät Sie haben die Möglichkeit, ein PictBridge-kompatibles Gerät, wie z. B. eine Digitalkamera, einen Digitalcamcorder oder ein Mobiltelefon, an den Drucker anzuschließen und die aufgenommenen Bilder direkt und ohne Computer zu drucken. Ein Gerät mit diesem Symbol ist PictBridge-kompatibel. Anschließen an ein PictBridge-kompatibles Gerät Verwenden Sie ein vom Hersteller des PictBridge-kompatiblen Geräts empfohlenes USB-Kabel, um das Gerät an diesen Drucker anzuschließen. 1 Richten Sie den Drucker ein. Informationen zum Einrichten und Vorbereiten des Druckers für seine Verwendung finden Sie im Handbuch Einfache Installationsanleitung. 2 Schalten Sie den Drucker ein, und legen Sie Papier ein. 3 Schließen Sie das PictBridge-kompatible Gerät an den Drucker an. Hinweis z PictBridge ist ein Industriestandard, durch den eine Reihe von Digitalfotolösungen ermöglicht wird. Dazu zählt das direkte Drucken von Fotos über eine digitale Standbildkamera, einen Digitalcamcorder oder ein Mobiltelefon*, ohne dass dafür ein Computer benötigt wird. Sie können für den Direktdruck ein Gerät unabhängig vom Hersteller oder vom Modell an diesen Drucker anschließen, solange es mit dem PictBridge-Standard kompatibel ist. z Über Ihre Kamera oder Ihr Mobiltelefon können Sie die zu druckenden Bilder auswählen und verschiedene Druckeinstellungen festlegen.* Im Folgenden werden PictBridge-kompatible Digitalkameras, Digitalcamcorder und Mobiltelefone mit Kamera unter dem Begriff „PictBridge-kompatibles Gerät“ zusammengefasst. Vorsicht Schließen Sie an den Direktdruckanschluss des Druckers ausschließlich Geräte an, die mit PictBridge kompatibel sind. Durch die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann ein Stromschlag oder ein Brand ausgelöst und das Gerät beschädigt werden. Hinweis Wenn Sie Fotos drucken möchten, während das Digitalgerät an den Drucker angeschlossen ist, empfehlen wir die Verwendung des im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Netzteils. Wenn Sie das Gerät im Batteriebetrieb einsetzen, vergewissern Sie sich, dass die Batterie vollständig geladen ist. Hinweis Der Druckkopf kann nicht über das PictBridge-kompatible Gerät ausgerichtet werden. Führen Sie die Druckkopfausrichtung wie folgt aus, wenn die Druckkopfausrichtung noch nicht durchgeführt und der Druckertreiber noch nicht auf dem Computer installiert wurde.Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist, und legen Sie anschließend ein Blatt Normalpapier im Format A4 oder Letter in den automatischen Papiereinzug ein. Halten Sie die Tast e [RESUME/CANCEL] (FORTSETZEN/ABBRECHEN) gedrückt, bis die Anzeige [POWER] (EIN/AUS) viermal grün blinkt, und lassen Sie die Taste dann sofort los. Das Muster für die Druckkopfausrichtung wird gedruckt, und die Druckkopfposition wird automatisch eingestellt.9Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät DEUTSCH (1) Stellen Sie sicher, dass das PictBridge- kompatible Gerät ausgeschaltet ist. (2) Schließen Sie das PictBridge-kompatible Gerät mit einem vom Hersteller des Geräts empfohlenen USB-Kabel an den Drucker an. Das Gerät wird automatisch eingeschaltet. Wenn dies nicht der Fall ist, schalten Sie das Gerät manuell ein. (3) Richten Sie das PictBridge-kompatible Gerät für den Direktdruck ein. wird bei erfolgreich hergestellter Verbindung auf dem LCD-Display des Geräts angezeigt. Drucken von Fotos direkt von einem PictBridge-kompatiblen Gerät Befolgen Sie beim Bedienen des PictBridge-kompatiblen Geräts die im Handbuch des Geräts enthaltenen Anweisungen. In diesem Abschnitt werden Seitenformat-, Medientyp- und Layouteinstellungen sowie Bildoptimierungs- und Datumsdruckmodi beschrieben, die auf einem an den Drucker angeschlossenen PictBridge-kompatiblen Gerät eingestellt werden können. z Bestätigen bzw. Ändern von PictBridge-Druckeinstellungen über die Kamera Zum Ändern des Seitenformats oder des Medientyps wählen Sie an Ihrem Gerät den PictBridge- Druckeinstellungsmodus aus, und bestätigen bzw. ändern Sie die Einstellungen. Nachfolgend erklärte Einstellungen Einige im Folgenden erklärte Einstellungen sind auf anderen Geräten unter Umständen nicht verfügbar. In diesem Fall wird die nachfolgend erläuterte Einstellung [Default/Voreinst.] verwendet.

  • Die in folgender Beschreibung erwähnten Einstellungen entsprechen den Einstellungen auf Canon PictBridge-kompatiblen Geräten. Je nach Marke und Modell werden auf Ihrem Gerät unter Umständen andere Bezeichnungen angezeigt. Hinweis Je nach Gerätemodell oder -marke müssen Sie unter Umständen vor dem Anschließen des Geräts einen mit PictBridge kompatiblen Druckmodus einstellen. Nachdem Sie das Gerät an den Drucker angeschlossen haben, müssen Sie es unter Umständen außerdem manuell einschalten bzw. manuell den Wiedergabe-Modus einstellen. Führen Sie die Schritte aus, die gemäß dem Handbuch zu diesem PictBridge-kompatiblen Gerät erforderlich sind, bevor Sie es an diesen Drucker anschließen. Hinweis Wenn nicht auf dem LCD-Display des Geräts angezeigt wird, lesen Sie im Online- Benutzerhandbuch den Abschnitt „Ordnungsgemäßes Drucken von einer Digitalkamera nicht möglich“. (2)10 Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät DEUTSCH z Druckbares Bilddatenformat Dieser Drucker unterstützt Bilder von Kameras*, die mit DCF

(Design rule for Camera File System) und PNG-Dateien kompatibel sind.

  • kompatibel mit Exif 2.21 z Einstellungen [Paper Size/Papierformat] und [Paper Type/Papiertyp] Wenn auf dem PictBridge-kompatiblen Gerät für diese Einstellungen [Default/Voreinst.] ausgewählt ist (d. h., es wird die Einstellung des Druckers übernommen) wird unter [Paper Size/ Papierformat] die Einstellung [4" x 6"/10 x 15 cm] und unter [Paper Type/Papiertyp] die Einstellung [Photo/Foto] ([Photo Paper Plus Glossy/Fotoglanzpapier Plus]) verwendet. Folgende Papierformate und -typen können Sie gemäß den Einstellungen [Paper Size/ Papierformat] und [Paper Type/Papiertyp] in den Drucker einlegen:

1 Dieses Format wird ausschließlich zum Drucken von Foto-Etiketten verwendet. Wählen Sie beim Drucken auf Etikettenpapier unter [Paper Size/Papierformat] die Option [10 x 15 cm/4" x 6" / 10 x 15 cm/4 x 6 Zoll].

2 Dieses Format kann nur auf bestimmten Canon PictBridge-kompatiblen Geräten ausgewählt werden.

3 Die Einstellung [Plain Paper/Normal] kann unter [Paper Type/Papiertyp] nur dann ausgewählt werden, wenn unter [Paper Size/Papierformat] die Option [A4] oder [8.5" x 11" (Letter)/8,5 x 11 Zoll (Letter)] eingestellt ist. Wenn unter [Paper Type/ Papiertyp] die Option [Plain Paper/Normal] eingestellt ist, wird der randlose Druck auch dann deaktiviert, wenn unter [Layout] die Option [Borderless/Randlos] eingestellt ist.

4 Wird unter [Paper Size/Papierformat] die Option [A4] oder [8.5" x 11" (Letter)/ 8,5 x 11 Zoll (Letter)] ausgewählt, können Sie im 4-fach-Layout drucken.

5 Wenn Sie diesen Papiertyp in die Kassette einlegen, wird der Drucker unter Umständen beschädigt. Legen Sie das Papier in den automatischen Papiereinzug ein.

6 Wählen Sie beim Bedrucken von [Photo Paper Plus Semi-gloss/Fotopapier Plus Seidenglanz] im Format 8 x 10 Zoll/203,2 x 254,0 mm (SG-201) für [Paper Size/ Papierformat] die Option [20 x 25 cm/8" x 10"/20 x 25 cm/8 x 10 Zoll] und für [Paper Type/ Papiertyp] die Option [Default/Voreinst.] aus. Einstellung [Paper Size/ Papierformat] Einstellung [Paper Type/Papiertyp] Einzulegendes Papier [10 x 15 cm/4" x 6" / 10 x 15 cm/4 x 6 Zoll] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/Fotoglanzpapier Plus] [Fast Photo/Schnellfoto] [Photo Paper Pro/Professionell Fotopapier] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Semi-gloss/Fotopapier Plus Seidenglanz] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/Fotoglanzpapier] [Glossy Photo Paper „Everyday use“/ Fotoglanzpapier für den alltäglichen Einsatz] [Photo Stickers/Foto-Etiketten]

[Fast Photo/Schnellfoto] [Photo Paper Pro/Professionell Fotopapier] [10.1 x 18 cm/4" x 7.1" / 10,1 x 18 cm/4 x 7,1 Zoll] [Fast Photo/Schnellfoto] [Photo Paper Pro/Professionell Fotopapier]11Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät DEUTSCH z Einstellungen [Layout] und [Trimming/Zuschnitt] Wenn auf dem PictBridge-kompatiblen Gerät für diese Einstellungen [Default/Voreinst.] ausgewählt ist (d. h., es wird die Einstellung des Druckers übernommen), wird unter [Layout] die Option [Borderless/Randlos] und unter [Trimming/Zuschneiden] die Option [Off (No trimming)/Aus (Kein Zuschneiden)] verwendet. Beim Drucken auf [Photo Stickers (PS-101)/Foto-Etiketten (PS-101)] wählen Sie unter [Layout] die Option [N-up/N-fach] und dann [16-up/16-fach] aus. Bei einigen PictBridge-kompatiblen Geräten werden unter [Layout] die Optionen [2-up/ 2-fach], [4-up/4-fach], [9-up/9-fach] und [16-up/16-fach] angezeigt. Wählen Sie in diesem Fall immer [16-up/16-fach].

  • Wenn auf dem PictBridge-kompatiblen Gerät keine Optionen vorhanden sind, die [16-up/ 16-fach] entsprechen, ist das Drucken von Etiketten nicht möglich.
  • Verwenden Sie beim Bedrucken von [Photo Stickers (PS-101)/Foto-Etiketten (PS-101)] unter [Layout] nicht die Option [Borderless/Randlos]. z Einstellung [Image Optimize/Bildoptimierung] Wenn auf dem PictBridge-kompatiblen Gerät für [Image Optimize/Bildoptimierung] die Option [Default/Voreinst.] ausgewählt ist (d. h., es wird die Einstellung des Druckers übernommen), wird [Exif Print] verwendet. Bei Verwendung eines Canon PictBridge-kompatiblen Geräts stehen Ihnen je nach Modell die zusätzlichen Optionen [VIVID], [NR], oder [VIVID+NR] zur Verfügung.
  • Bei Auswahl von [VIVID] werden die grünen und blauen Bereiche des Fotos in leuchtenden Farben gedruckt. Bei Auswahl von [NR] (Rauschunterdrückung) wird das Bildrauschen in den blauen Bereichen des Fotos, wie z. B. Himmel, und in den dunklen Bereichen entfernt. Bei Auswahl von [VIVID+NR] werden beide Effekte erzielt. z Einstellung [Date/File No. Print/Datum/Dateinr. drucken] Wenn auf dem PictBridge-kompatiblen Gerät für [Date/File No. Print/Datum/Dateinr. drucken] die Option [Default/Voreinst.] ausgewählt ist, (d. h., es wird die Einstellung des Druckers übernommen), wird die Einstellung [Off/Aus] verwendet. Wenn das Datum bei der Aufnahme der Bilder bereits eingeblendet ist, setzen Sie die PictBridge-Einstellung auf [Off/Aus]. Bei Auswahl von [Date/Datum], [File No./Dateinr.] oder [Both/Beides] werden das Datum und/oder die Dateinummer über das Datum gedruckt, das mit Hilfe der Kamerafunktion gedruckt wurde. z Bestätigen bzw. Ändern von PictBridge-Druckeinstellungen auf dem Drucker Sie können die Standardeinstellungen für Einstellungen wie Medientyp und -format bestätigen bzw. ändern, die auf dem Drucker voreingestellt sind und für das Drucken mit PictBridge verwendet werden. Zum Ändern dieser Einstellung müssen Sie das Canon Setup Utility über die [Setup CD-ROM/Installations-CD-ROM] installieren. Der Drucker muss am Computer angeschlossen sein. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Online-Benutzerhandbuch. Hinweis z Trennen Sie das USB-Kabel während des Druckvorgangs nur, wenn dies vom PictBridge- kompatiblen Gerät ausdrücklich erlaubt ist. Befolgen Sie zum Trennen des USB-Kabels zwischen dem PictBridge-kompatiblen Gerät und dem Drucker die Anweisungen im Handbuch des Geräts. z Folgende Vorgänge können durch den Betrieb des PictBridge-kompatiblen Geräts nicht durchgeführt werden: – Druckqualitätseinstellung – Druckerwartung12 Austauschen von Tintenbehältern DEUTSCH Austauschen von Tintenbehältern Wenn in den Tintenbehältern keine Tinte mehr vorhanden ist, tauschen Sie diese wie folgt aus. 1 Öffnen Sie das Papierausgabefach und die Innenabdeckung. 2 Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist, und öffnen Sie die obere Abdeckung. 3 Drücken Sie auf die Lasche des Tintenbehälters, dessen LED schnell blinkt (A), und nehmen Sie den Tintenbehälter heraus. Berühren Sie dabei nicht den Druckkopfverriegelungshebel (B). 4 Entfernen Sie die Verpackung des neuen Tintenbehälters, und ziehen Sie anschließend das orangefarbene Klebeband in Pfeilrichtung (A) ab, so dass das Luftloch nicht mehr von der Schutzfolie bedeckt ist (B). Entfernen Sie dann die Schutzfolie (C) vollständig. 5 Entfernen Sie die orangefarbene Schutzkappe (A) von der Unterseite des Tintenbehälters. Halten Sie die Schutzkappe beim Entfernen vorsichtig fest, damit Ihre Hände nicht mit Tinte beschmutzt werden. Entsorgen Sie die Schutzkappe, sobald Sie sie entfernt haben. Wichtig Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte (B) am Tintenbehälter. Dadurch können Funktionsstörungen am Drucker verursacht werden. (A) (B) (C) (B) (A) (A) (B)13Austauschen von Tintenbehältern DEUTSCH 6 Setzen Sie den Tintenbehälter mit der Vorderseite voran in den Druckkopf ein. Stellen Sie sicher, dass der Tintenbehälter wie auf dem Etikett (A) angegeben an der richtigen Position eingesetzt ist. 7 Drücken Sie auf die -Markierung, bis der Tintenbehälter fest einrastet. Überprüfen Sie, ob die Tintenbehälter-LED (A) rot leuchtet. 8 Schließen Sie die innere Abdeckung. 9 Schließen Sie die obere Abdeckung. (A) (A)14 Anzeigen der Online-Handbücher DEUTSCH Anzeigen der Online-Handbücher Neben dieser Kurzanleitung sind auch Online-Handbücher im Lieferumfang des Druckers enthalten. Ausführliche Anweisungen zum Installieren der Online-Handbücher finden Sie in den Installationsinformationen. Führen Sie folgende Schritte durch, um die Online-Handbücher anzuzeigen: Doppelklicken Sie zum Anzeigen des Online-Handbuchs auf das Symbol [iP4300 On-screen Manual/iP4300-Online-Handbuch] auf dem Desktop, oder wählen Sie [Start] > [All Programs/Alle Programme] (bzw. [Programs/Programme]) > [Canon iP4300 Manual/Canon iP4300-Handbuch] und anschließend [iP4300 On-screen Manual/iP4300-Online-Handbuch]. Systemanforderungen Browser: Windows HTML Help Viewer Zum Anzeigen des Online-Handbuchs doppelklicken Sie auf dem Schreibtisch auf das Verknüpfungssymbol für das [iP4300 On-screen Manual/iP4300-Online-Handbuch]. Systemanforderungen Browser: Help Viewer Hinweis z Microsoft Internet Explorer

5.0 oder höher muss installiert sein.

z Je nach Betriebssystem oder Version von Internet Explorer wird das Online-Handbuch möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt. Wir empfehlen, dass Sie Ihr System mit Windows Update stets aktuell halten. Hinweis Wenn Sie das Benutzerhandbuch über den Ordner [Manual/Handbuch] auf der [Setup CD-ROM/ Installations-CD-ROM] installiert haben, öffnen Sie den Ordner, in den Sie das Benutzerhandbuch kopiert haben, und doppelklicken Sie auf die Datei top.htm. Hinweis z Je nach Betriebssystem wird das Online-Handbuch möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt. Wir empfehlen, dass Sie Ihr System stets aktuell halten. z Wir empfehlen Ihnen, Safari als Webbrowser zu verwenden, um die Online-Handbücher im HTML-Format anzeigen zu können. Wenn der Webbrowser Safari nicht auf Ihrem Computer installiert ist, laden Sie ihn von der Website von Apple Computer, Inc. herunter, und installieren Sie ihn.15Anzeigen der Online-Handbücher DEUTSCH Nur Europäische Union (und EWR). Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen außerdem Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/environment