Pixma iP4300 - Tiskárna CANON - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Pixma iP4300 CANON ve formátu PDF.

📄 436 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice CANON Pixma iP4300 - page 219
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : CANON

Model : Pixma iP4300

Kategorie : Tiskárna

Stáhněte si návod pro váš Tiskárna ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Pixma iP4300 - CANON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Pixma iP4300 značky CANON.

NÁVOD K OBSLUZE Pixma iP4300 CANON

(EEA: Norge, Island och Lichtenstein). Endast för kunder i Europa, Mellanöstern, Afrika och Ryssland Information om hur du tar kontakt med Canons kundsupport finns på baksidan av broschyren European Warranty Systems (EWS) och på www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Nederländerna16 Läsa onlinehandböckerna SVENSKAýESKY Struþná pĜíruþka Obsah Úvod 1 PĜíprava tiskárny 2 Instalace ovladaþe tiskárny 3 Vkládání papíru pro tisk 4 Základní tisk 6 Tisk fotografií pĜímo z kompatibilního zaĜízení 8 VýmČna nádržky s inkoustem 12 Prohlížení PĜíruþek online 14ýESKY Exif Print Tato tiskárna podporuje standard Exif Print. Exif Print je standardní formát pro zlepšení komunikace mezi digitálními fotoaparáty atiskárnami. Po pĜipojení k digitálnímu fotoaparátu, který podporuje formát Exif Print, budou k optimalizaci použita data fotoaparátu nastavená pĜi zhotovení snímku, þímž je možné dosáhnout velmi vysoké kvality výtisku. Kanadské pĜedpisy o rušení rádiového pĜíjmu /Réglementations canadiennes relatives aux interférences radio Tento digitální zaĜízení nepĜekraþuje limity tĜídy B pro vysokofrekvenþní záĜení digitálních zaĜízení podle ustanovení pro zaĜízení zpĤsobující rušení s názvem „Digital Apparatus“, ICES-003 instituce Industry Canada. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB-003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». Mezinárodní program ENERGY STAR

potvrzuje, že tento výrobek vyhovuje smČrnicím ENERGY STAR. Mezinárodní program ENERGY STAR

pro kanceláĜská zaĜízení je celosvČtový program prosazující úspory energie pĜi používání poþítaþového a dalšího kanceláĜského zaĜízení. Program podporuje vývoj a šíĜení výrobkĤ vybavených funkcemi, které úþinnČ snižují spotĜebu energie. Jedná se otevĜený program, do kterého se mohou výrobci zapojit dobrovolnČ. Program je zamČĜen na kanceláĜskou techniku, jako jsou poþítaþe, monitory, tiskárny, faxová a kopírovací zaĜízení. Úþastníci používají sjednocené normy a oznaþení. Požadavky na napájení Nepoužívejte jiné napájecí napČtí, než které je urþeno pro zemi, kde byla tiskárna zakoupena. PĜi použití nesprávného napájecího napČtí hrozí nebezpeþí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Správná napájecí napČtí a frekvence: StĜídavý 100 - 240 V, 50/60 Hz SpotĜební materiál SpotĜební materiál, tj. nádržky s inkoustem / kazety FINE (FINE cartridges) jsou k dispozici po dobu 5 let od ukonþení výroby. Bezpeþnostní opatĜení Varování z Nikdy nezapojujte nebo neodpojujte napájecí kabel tiskárny, máte-li mokré ruce. z Nikdy kabel nepoškozujte, neupravujte, nenapínejte, nadmČrnČ neohýbejte nebo nepĜekrucujte. Nepokládejte na napájecí kabel tČžké pĜedmČty. z Nepoužívejte jiný než standardní napájecí kabel, který byl zakoupen s tiskárnou. PĜi použití nesprávného napájecího napČtí a frekvence hrozí nebezpeþí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. z Zástrþku zasuĖte vždy zcela do elektrické zásuvky. UpozornČní z Z bezpeþnostních dĤvodĤ uschovejte nádržky s inkoustem mimo dosah dČtí. z NeupusĢte nádržky s inkoustem na zem ani je neprotĜepávejte, inkoust by mohl vytéci a potĜísnit vaše ruce a šaty. PĜeþtČte si také téma Bezpeþnostní opatĜení v pĜíruþce online Uživatelská pĜíruþka. Chcete-li zabránit poškození tiskárny nebo zranČní, dodržujte všechna varování a upozornČní uvedená v pĜíruþkách. ýíslo modelu: K10284 (iP4300)1Úvod ýESKY Úvod DČkujeme, že jste zakoupili inkoustovou tiskárnu Canon. Následující symboly v této Struþné pĜíruþce oznaþují dĤležité informace. PokynĤm oznaþeným tČmito symboly vČnujte vždy zvýšenou pozornost. Varování PĜi nedodržení pokynĤ hrozí nebezpeþí smrti nebo vážného zranČní zpĤsobeného nesprávným používáním zaĜízení. Tyto pokyny je tĜeba dodržovat pro zajištČní bezpeþného provozu. UpozornČní PĜi nedodržení tČchto pokynĤ hrozí nebezpeþí zranČní osob nebo poškození majetku zpĤsobeného nesprávným používáním zaĜízení. Tyto pokyny je tĜeba dodržovat pro zajištČní bezpeþného provozu. DĤležité Tyto pokyny je tĜeba dodržovat pro zajištČní bezpeþného provozu. Ochranné známky z „Windows“ a „Internet Explorer“ jsou ochranné známky spoleþnosti Microsoft Corporation registrované v USA a v dalších zemích. z „Macintosh“ a „Mac“ jsou ochranné známky spoleþnosti Apple Computer, Inc. registrované v USA a v dalších zemích. z „Adobe“ a „Adobe RGB (1998)“ jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky spoleþnosti Adobe Systems Incorporated v USA nebo v dalších zemích. Copyright ©2006 CANON INC. Všechna práva vyhrazena. ŠíĜení nebo kopírování jakékoli þásti této publikace libovolným zpĤsobem bez pĜedchozího výslovného písemného svolení je zakázáno.2 PĜíprava tiskárny ýESKY PĜíprava tiskárny NezapomeĖte nejprve podle pokynĤ v instalaþním letáku tiskárnu nainstalovat a pĜipravit k použití. 1 ZapnČte tiskárnu. 2 Nainstalujte tiskovou hlavu. 3 Nainstalujte nádržky s inkoustem. 4 Vložte papír pro tisk. Zobrazí se požadavek na provedení vyrovnání tiskové hlavy, ke kterému budete potĜebovat list bČžného papíru velikosti A4 nebo Letter vložený do automatického podavaþe listĤ. UpozornČní PĜed zapnutím tiskárny zkontrolujte, zda jste odstranili lepicí pásky. Poznámka UmístČní pásky se mĤže lišit. UpozornČní KromČ zajišĢovací páþky tiskové hlavy se nedotýkejte žádné vnitĜní þásti tiskárny. DĤležité Je-li horní kryt otevĜen déle než 10 minut, pĜesune se držák tiskové hlavy doprava. V takovém pĜípadČ zavĜete horní kryt a znovu jej otevĜete. Poznámka z UvnitĜ obalu, ve kterém byla tisková hlava dodána, nebo v ochranném krytu se mohou nacházet zbytky prĤhledného nebo svČtle modrého inkoustu, který však nemá žádný vliv na kvalitu tisku. PĜi manipulaci s tiskovou hlavou dbejte, abyste se nepotĜísnili inkoustem. z Po sejmutí nenasazujte ochranný kryt zpČt na tiskovou hlavu. DĤležité z UjistČte se, že jsou všechny nádržky nainstalovány na správném místČ podle oznaþení na štítku. Tiskárnu nelze používat dĜíve, než budou nainstalovány všechny nádržky s inkoustem. z Po nainstalování nádržek s inkoustem zaþne indikátor [POWER] (NAPÁJENÍ) blikat zelenČ. Vyþkejte asi 2 minuty, dokud indikátor [POWER] (NAPÁJENÍ) nepĜestane blikat a nezaþne trvale svítit zelenČ a tiskárna nepĜestane vydávat zvuky vznikající provozním nastavením. Poznámka z NezapomeĖte odstranit z nádržky s inkoustem prĤhledný film pĜesnČ vpoĜadí, které je uvedeno v kroku 3 instalaþního letáku. z Dbejte, abyste nestiskli stČny nádržky s inkoustem, inkoust by mohl vytéci a potĜísnit vám ruce a odČv. z Jakmile odstraníte ochranný kryt, již ho nevracejte zpČt. z Indikátor [ALARM] na tiskárnČ bude stále oranžovČ blikat v pĜípadČ, že nČkterá nádržka s inkoustem není správnČ nainstalována. OtevĜete horní kryt a ujistČte se, že jsou všechny nádržky nainstalovány na správném místČ podle oznaþení na štítku. DĤležité z PĜi vkládání papíru do automatického podavaþe listĤ zkontrolujte, zda svítí indikátor automatického podavaþe listĤ. z Papír vkládejte vždy na výšku. PĜi vložení papíru na šíĜku mĤže dojít ke vzpĜíþení papíru.3Instalace ovladaþe tiskárny ýESKY Instalace ovladaþe tiskárny Spoleþné informace pro operaþní systémy Windows

Poznámky k instalaci z Pokud se objeví obrazovka [Select Language/Vybrat jazyk], zvolte požadovaný jazyk a klepnČte na tlaþítko [Next/Další]. z Jestliže se zobrazí obrazovka [Select Your Place of Residence/Vyberte vaše bydlištČ], vyberte odpovídající položku a klepnČte na tlaþítko [Next/Další]. z Existují dva zpĤsoby instalace ovladaþe tiskárny a ostatního softwaru: [Easy Install/Snadná instalace]: Budou automaticky nainstalovnány položky obsažené na disku [Setup CD-ROM/CD Instalace].

Custom Install/Vlastní instalace ]: MĤžete vybrat konkrétní položky, které chcete nainstalovat. z Jakmile se zobrazí obrazovka [User Registration/Registrace uživatele], klepnČte na tlaþítko [Register/Zaregistrovat]. Pokud je poþítaþ pĜipojen k Internetu, zobrazí se pokyny k registraci tiskárny. Poznámky k vyrovnání tiskové hlavy z Proces vyrovnání tiskové hlavy trvá asi 6 minut. BČhem tisku neotevírejte horní kryt. z Pokud se vzorek nevytiskne správnČ, prostudujte þást „Jedenáct bliknutí“ v kapitole „Indikátor [ALARM] bliká oranžovČ“ v pĜíruþce online Uživatelská pĜíruþka. Informace pro operaþní systém Windows Informace pro operaþní systém Macintosh Poznámka z Pokud instalujete ovladaþ tiskárny v operaþním systému Windows XP nebo Windows 2000, pĜihlaste se do systému jako þlen skupiny [Administrators/AdministrátoĜi]. z PĜed instalací ovladaþe vypnČte všechny antivirové programy a programy s automatickým spouštČním.

Pokud se následující obrazovka objeví automaticky, odpojte kabel USB pĜipojený k poþítaþi. Poté klepnutím na tlaþítko [ Cancel/Storno ] zavĜete obrazovku, poté vypnČte tiskárnu. Potom znovu zahajte instalaci. Podrobné informace o instalaci naleznete v instalaþním letáku. z Chcete-li nainstalovat aplikaci PhotoRecord nebo Adobe

RGB (1998), klepnČte na pĜepínaþ [Custom Install/Vlastní instalace] a postupujte podle pokynĤ na obrazovce. z Aplikaci Adobe RGB (1998) nelze nainstalovat voperaþním systému Windows Me a Windows 98. z Pokud se bČhem instalace zobrazí výzva k potvrzení restartování poþítaþe, klepnČte na tlaþítko [OK]. Systém bude automaticky restartován. z Pokud není pĜipojení rozpoznáno, naleznete další pokyny v þásti „Nelze nainstalovat ovladaþ tiskárny“ v pĜíruþce online Uživatelská pĜíruþka. Poznámka z V prĤbČhu instalace neodpojujte ani nepĜipojujte kabel USB, mohlo by se stát, že poþítaþ þi tiskárna nebudou správnČ fungovat. z PĜed instalací ovladaþe vypnČte všechny antivirové programy a automaticky spouštČné programy, nebo je odstraĖte ze systémové složky.

Pokud se pĜi nastavování tiskové hlavy tiskárna nezobrazí v seznamu [ Printer List/ Seznam tiskáren ], pĜidejte ji po klepnutí na tlaþítko [ Add/PĜidat ]. Podrobné informace naleznete v nápovČdČ k nástroji [Printer Setup Utility/Nastavení tiskárny] v nápovČdČ systému Mac

z Chcete-li nainstalovat pĜíruþku online Uživatelská pĜíruþka v jiném jazyce, než v jakém byla nainstalována, poklepejte na složku [Manual/PĜíruþka] na disku [Setup CD-ROM/CD Instalace], dále na složku [Canon] a zkopírujte složku požadovaného jazyka na pevný disk.4 Vkládání papíru pro tisk ýESKY Vkládání papíru pro tisk NČkteré typy a velikosti papíru nelze založit do zásobníku a je tĜeba použít automatický podavaþ listĤ. Chcete-li používat pouze zásobník, seznamte se nejprve se všemi omezeními použití. 1 VytáhnČte zásobník z tiskárny a sejmČte ze zásobníku kryt (A). 2 Upravte velikost zásobníku. 3 Vložte papír do zásobníku tiskovou stranou DOLģ a zarovnejte svazek papíru s pravou stranou zásobníku. Nevkládejte papír výše než oznaþuje znaþka omezení množství papíru (A). 4 PosuĖte vodítka papíru (B) tak, aby pĜiléhala k vloženému svazku papíru. DĤležité z OĜíznete-li bČžný papír na rozmČry 4" x 6" / 101,6 x 152,4 mm, 5" x 7" / 127,0 x 177,8 mm nebo 2,13" x 3,39" / 54,0 x 86,0 mm (formát kreditní karty) pro zkušební tisk, mĤže dojít ke vzpĜíþení papíru. z Papír vkládejte vždy na výšku. PĜi vložení papíru na šíĜku mĤže dojít ke vzpĜíþení papíru. (A) (A) (B)5Vkládání papíru pro tisk ýESKY 5 Nasaćte kryt (A) na zásobník a vložte zásobník do tiskárny. Zásobník do tiskárny zcela zasuĖte. Pokud byl zásobník vysunut, bude jeho pĜední okraj pĜesahovat pĜes pĜední þást tiskárny. 6 Stisknutím tlaþítka [Open] (OtevĜít) otevĜete výstupní pĜihrádku na papír (A) a zcela vysuĖte nástavec výstupní pĜihrádky na papír (B).

StisknČte pĜepínaþ PĜepínaþ podávání papíru (C), aby se rozsvítil indikátor Zásobník (D). (A) (A) (D) (C) (B)6 Základní tisk ýESKY Základní tisk Tato þást popisuje postup pĜi základním, bČžném tisku. Tisk v operaþním systému Windows

ZapnČte tiskárnu a vložte do tiskárny papír. 2 Zkontrolujte, zda je vybrán správný zdroj papíru. 3 VytvoĜte dokument nebo otevĜete soubor, jehož obsah chcete vytisknout, vpĜíslušné aplikaci. 4 V nabídce [File/Soubor] dané aplikace klepnČte na pĜíkaz [Print/Tisk]. 5 Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna [Canon iP4300], a klepnČte na tlaþítko [Preferences/ PĜedvolby] (nebo [Properties/Vlastnosti]). 6 Zadejte požadované nastavení a klepnČte na tlaþítko [OK]. OvČĜte, zda je v rozevíracím seznamu [Paper Source/Zdroj papíru] vybrána položka [Paper Feed Switch/PĜepínaþ podávání papíru]. 7 KlepnČte na tlaþítko [Print/Tisk] (nebo [OK]). Poznámka Chcete-li získat podrobnČjší informace o funkcích ovladaþe tiskárny, zobrazte klepnutím na tlaþítko [Help/NápovČda] nebo [Instructions/Pokyny] nápovČdu online nebo pĜíruþku online PĜíruþka ovladaþe tiskárny. Tlaþítko [Instructions/Pokyny] se zobrazí pouze v pĜípadČ, že jsou pĜíruþky online nainstalovány.7Základní tisk ýESKY Tisk v operaþním systému Macintosh

ZapnČte tiskárnu a vložte do tiskárny papír. 2 Zkontrolujte, zda je vybrán správný zdroj papíru. 3 VytvoĜte dokument nebo otevĜete soubor, jehož obsah chcete vytisknout, vpĜíslušné aplikaci. 4 V nabídce [File/Soubor] dané aplikace klepnČte na pĜíkaz [Page Setup/ Vzhled stránky]. 5 Zkontrolujte, zda je v rozevíracím seznamu [Format for/Formát pro] vybrána položka [iP4300]. 6 V rozevíracím seznamu [Paper Size/Velikost papíru] vyberte požadovanou velikost papíru. 7 KlepnČte na tlaþítko [OK]. 8 V nabídce [File/Soubor] dané aplikace klepnČte na pĜíkaz [Print/Tisk]. 9 V rozevírací nabídce vyberte položku [Quality & Media/Kvalita a média]. 10 Zadejte požadovaná nastavení. OvČĜte, zda je v rozevíracím seznamu [Paper Source/Zdroj papíru] vybrána položka [Paper Feed Switch/PĜepínaþ podávání papíru]. 11 KlepnČte na tlaþítko [Print/Tisk]. Poznámka Chcete-li získat podrobnČjší informace o funkcích ovladaþe tiskárny, zobrazte klepnutím na tlaþítko pĜíruþku online [Printer Driver Guide/PĜíruþka ovladaþe tiskárny]. Pokud nejsou pĜíruþky online nainstalovány, [Printer Driver Guide/PĜíruþka ovladaþe tiskárny] se po klepnutí na tlaþítko nezobrazí.8 Tisk fotografií pĜímo z kompatibilního zaĜízení ýESKY Tisk fotografií pĜímo z kompatibilního zaĜízení Tisk ze zaĜízení kompatibilního se standardem PictBridge Je možné pĜipojit zaĜízení kompatibilní se standardem PictBridge (napĜíklad digitální fotoaparát, videokameru nebo mobilní telefon) a vytisknout poĜízené obrázky pĜímo, bez pomoci poþítaþe. ZaĜízení oznaþené tímto logem je kompatibilní se standardem PictBridge. PĜipojení zaĜízení kompatibilního se standardem PictBridge Chcete-li k tiskárnČ pĜipojit zaĜízení kompatibilní se standardem PictBridge, použijte kabel USB doporuþený výrobcem zaĜízení. 1 Nainstalujte tiskárnu. Pokyny k instalaci tiskárny a pĜípravČ k tisku naleznete v Instalaþním letáku. 2 ZapnČte tiskárnu a vložte do tiskárny papír. 3 PĜipojte zaĜízení kompatibilní se standardem PictBridge k tiskárnČ. Poznámka z PictBridge je prĤmyslový standard umožĖující celou Ĝadu Ĝešení pro digitální fotografie vþetnČ pĜímého tisku fotografií z digitálního fotoaparátu, videokamery nebo mobilního telefonu* bez nutnosti použití poþítaþe. Pokud je dané zaĜízení kompatibilní se standardem PictBridge, je možné jej k této tiskárnČ pĜipojit a pĜímo vytisknout obrázky, bez ohledu na výrobce zaĜízení þi model. z Z fotoaparátu þi mobilního telefonu mĤžete vybrat obrázky, které se vytisknou, a zadat rĤzná nastavení tisku.* Digitální fotoaparáty kompatibilní se standardem PictBridge, digitální videokamery a mobilní telefony vybavené fotoaparátem jsou v tomto textu souhrnnČ oznaþovány jako „zaĜízení kompatibilní se standardem PictBridge“. UpozornČní K portu tiskárny pro pĜímý tisk nepĜipojujte jiná zaĜízení než zaĜízení kompatibilní se standardem PictBridge. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození zaĜízení. Poznámka PĜi tisku fotografií z digitálního zaĜízení pĜipojeného k tiskárnČ doporuþujeme použít napájecí adaptér dodávaný k zaĜízení. Pokud používáte baterie zaĜízení, mČly by být plnČ nabité. Poznámka Tiskovou hlavu nelze vyrovnat pomocí ovládacích prvkĤ na zaĜízení kompatibilním se standardem PictBridge. Pokud dosud nebylo provedeno vyrovnání tiskové hlavy a v poþítaþi není nainstalován ovladaþ tiskárny, provećte vyrovnání tiskové hlavy následujícím postupem. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá, a vložte do automatického podavaþe list bČžného papíru velikosti A4 nebo Letter. Podržte stisknuté tlaþítko [RESUME/CANCEL] (POKRAýOVAT/STORNO) dokud kontrolka [POWER] (NAPÁJENÍ) þtyĜikrát zelenČ neblikne, a potom tlaþítko ihned uvolnČte. Vytiskne se vzorek pro kontrolu nastavení tiskové hlavy a automaticky se nastaví správná poloha tiskové hlavy.9Tisk fotografií pĜímo z kompatibilního zaĜízení ýESKY (1) Zkontrolujte, zda je zaĜízení kompatibilní se standardem PictBridge vypnuto. (2) PĜipojte zaĜízení kompatibilní se standardem PictBridge k tiskárnČ pomocí kabelu USB doporuþeného výrobcem zaĜízení. ZaĜízení se automaticky zapne. Pokud se zaĜízení nezapne automaticky, zapnČte jej ruþnČ. (3) Nastavte zaĜízení kompatibilní se standardem PictBridge pro pĜímý tisk. se zobrazí na displeji LCD zaĜízení vpĜípadČ, že je tiskárna správnČ pĜipojena.

Tisk fotografií pĜímo ze zaĜízení kompatibilního se standardem PictBridge PĜi práci se zaĜízením se Ĝićte pokyny v návodu k obsluze zaĜízení kompatibilního se standardem PictBridge. V této þásti jsou popsána nastavení velikosti stránky, typu média, rozvržení, režimĤ optimalizace obrazu a režimu tisku data, která lze nastavit na zaĜízení kompatibilním se standardem PictBridge pĜipojeném k tiskárnČ. z Kontrola a nastavení tisku pomocí standardu PictBridge ve fotoaparátu Chcete-li zmČnit velikost stránky nebo typ média, vyberte v zaĜízení režim nastavení tisku PictBridge a pak potvrćte nebo zmČĖte nastavení. Informace týkající se níže vysvČtlených nastavení NČkterá níže uvedená nastavení nemusí být u nČkterých zaĜízení k dispozici. V takových pĜípadech bude pro danou položku nastavení použito nastavení [ Default/Výchozí ] vysvČtlené níže.

  • V následujícím popisu vychází názvy položek nastavení ze zaĜízení znaþky Canon kompatibilních se standardem PictBridge. Názvy položek nastavení se mohou u zaĜízení rĤzných výrobcĤ a modelových Ĝad lišit. Poznámka V závislosti na modelu nebo znaþce zaĜízení mĤže být pĜed pĜipojením zaĜízení nutné vybrat tiskový režim kompatibilní se standardem PictBridge. Po pĜipojení zaĜízení k tiskárnČ se mĤže stát, že bude nutné zapnout zaĜízení nebo vybrat režim pĜehrávání ruþnČ. PĜed pĜipojením zaĜízení kompatibilního se standardem PictBridge k tiskárnČ provećte na zaĜízení potĜebné úkony podle pokynĤ v návodu k obsluze zaĜízení. Poznámka Pokud se symbol nezobrazí, vyhledejte informace v þásti „Z digitálního fotoaparátu nelze správnČ tisknout“ v pĜíruþce online Uživatelská pĜíruþka. (2)10 Tisk fotografií pĜímo z kompatibilního zaĜízení ýESKY z Formát obrazových dat pro tisk Tato tiskárna umožĖuje tisknout obrázky poĜízené pomocí digitálního fotoaparátu kompatibilního se systémem DCF
  • podle standardu Exif2.21 z Nastavení [Paper Size/Velikost papíru] a [Paper Type/Typ papíru] Pokud jsou tyto položky na zaĜízení kompatibilním se standardem PictBridge nastaveny na hodnotu [Default/Výchozí] (v souladu s nastavením tiskárny), bude pro položku [Paper size/Velikost papíru] použita možnost [4" x 6"/10 x 15 cm] a pro položku [Paper type/Typ papíru] možnost [Photo/Foto] ([Photo Paper Plus Glossy/Lesklý fotografický papír Plus]). V závislosti na nastavení položek [Paper size/Velikost papíru] a [Paper type/Typ papíru] mĤžete do tiskárny vložit následující velikosti a typy papíru pro tisk.

1 Slouží výhradnČ pro tisk na fotografické štítky. PĜi tisku na štítky vyberte v nabídce [Paper size/Velikost papíru] možnost [10 x 15 cm/4" x 6"].

2 Je k dispozici pouze u nČkterých zaĜízení znaþky Canon kompatibilních se standardem PictBridge.

3[Plain Paper/BČžný papír] lze vybrat jako [Paper type/Typ papíru] pouze v pĜípadČ, že je položka [Paper size/Velikost papíru] nastavena na možnost [A4] nebo [8.5" x 11"/21.6 x 27.9 cm / 8,5" x 11"/ 21,6 x 27,9 cm] (Letter). Pokud nastavíte položku [Paper type/Typ papíru] na možnost [Plain Paper/ BČžný papír], bude deaktivován tisk bez ohraniþení, a to i v pĜípadČ, že je položka [Layout/Rozvržení] nastavena na možnost [Borderless/Bez ohraniþení].

5 Podávání tohoto papíru ze zásobníku mĤže vést k poškození tiskárny. Papír vkládejte do automatického podavaþe listĤ.

6PĜi tisku na papír [Photo Paper Plus Semi-gloss/Pololesklý fotografický papír Plus] 8" x 10" / 203,2 x 254,0 mm (SG-201), zvolte možnost [20 x 25 cm/8" x 10"] pro [Paper size/Velikost papíru] as[Default/Výchozí] pro [Paper type/Typ papíru]. Nastavení [Paper Size/ Velikost papíru] Nastavení [Paper Type/Typ papíru] Vhodný papír [10 x 15 cm/4" x 6"] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/Lesklý fotografický papír Plus] [Fast Photo/Rychl. foto] [Photo Paper Pro/Fotografický papír Pro] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Semi-gloss/Pololesklý fotografický papír Plus] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/Lesklý fotografický papír] [Glossy Photo Paper “Everyday Use”/Lesklý fotografický papír pro bČžné použití] [Photo Stickers/Fotografické štítky]

[Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/Lesklý fotografický papír Plus] [A4]/[8.5" x 11" (Letter)/ 8,5" x 11"] *3, *4 [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/Lesklý fotografický papír Plus] [Fast Photo/Rychl. foto] [Photo Paper Pro/Fotografický papír Pro] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Semi-gloss/Pololesklý fotografický papír Plus] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/Lesklý fotografický papír] [Glossy Photo Paper “Everyday Use”/Lesklý fotografický papír pro bČžné použití] [5.4 x 8.6 cm/Credit card / 5,4 x 8,6 cm/Kreditní karta] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/Lesklý fotografický papír]

[Fast Photo/Rychl. foto] [Photo Paper Pro/Fotografický papír Pro] [10.1 x 18 cm/4" x 7.1" / 10,1 x 18 cm/4" x 7,1"] [Fast Photo/Rychl. foto] [Photo Paper Pro/Fotografický papír Pro]11Tisk fotografií pĜímo z kompatibilního zaĜízení ýESKY z Nastavení [Layout/Rozvržení] a [Trimming/OĜíznutí] Pokud jsou tyto položky na zaĜízení kompatibilním se standardem PictBridge nastaveny na hodnotu [Default/Výchozí] (v souladu s nastavením tiskárny), bude pro položku [Layout/Rozvržení] použita možnost [Borderless/Bez ohraniþení] a pro položku [Trimming/OĜíznutí] možnost [Off (No trimming)/Vypnuto (bez oĜíznutí)]. PĜi tisku na médium [Photo Stickers/Fotografické štítky] (PS-101) vyberte pro položku [Layout/Rozvržení] možnost [N-up/N plus] a potom vyberte hodnotu [16-up/16 plus]. U nČkterých zaĜízení kompatibilních se standardem PictBridge se mohou u položky [Layout/Rozvržení] zobrazovat možnosti [2-up/2 plus], [4-up/4 plus], [9-up/9 plus] a [16-up/16 plus]. V tomto pĜípadČ vždy vyberte možnost [16-up/16 plus].

  • Pokud není u zaĜízení kompatibilního se standardem PictBridge k dispozici žádná možnost, která odpovídá možnosti [16-up/16 plus], není tisk na štítky možný. *PĜi tisku na médium [Photo Stickers/Fotografické štítky] (PS-101) nenastavujte pro položku [Layout/Rozvržení] možnost [Borderless/Bez ohraniþení]. z Nastavení [Image Optimize/Optimalizace obrazu] Pokud je položka [Image optimize/Optimalizace obrazu] na zaĜízení kompatibilním se standardem PictBridge nastavena na hodnotu [Default/Výchozí] (v souladu s nastavením tiskárny), bude použita optimalizace Exif Print. Pokud používáte zaĜízení znaþky Canon kompatibilní se standardem PictBridge, mohou být (v závislosti na modelu) k dispozici další možnosti, napĜíklad [VIVID/Živé barvy], [NR/Redukce šumu] nebo [VIVID+NR/Živé barvy+Redukce šumu].

VIVID/Živé barvy ]: Slouží ke zvýraznČní zelených a modrých þástí fotografií. [ NR/Redukce šumu ]: Snižuje šum v modrých þástech (napĜíklad obloha) a tmavých oblastech.

VIVID+NR/Živé barvy+Redukce šumu ] pĜedstavuje kombinaci funkcí [VIVID/Živé barvy] a [NR/Redukce šumu]. z [Date/File No. Print Setting/Nastavení tisku data a þísla souboru] Pokud je položka [ Date/File No. print/Tisk data a þísla souboru ] nastavena na možnost

Default/Výchozí ] (v souladu s nastavením tiskárny), bude použita optimalizace [ Off/Vypnuto

Pokud již bylo datum do obrázkĤ zahrnuto pĜi snímání, nastavte tuto položku nastavení standardu PictBridge na možnost [Off/Vypnuto]. Vyberete-li možnost [Date/Datum], [File No./ýíslo souboru] nebo [Both/Obojí], vytiskne se datum nebo þíslo souboru pĜes datum vložené fotoaparátem. z Kontrola a nastavení tisku pomocí standardu PictBridge v tiskárnČ Výchozí nastavení položek, jako je typ média a velikost, které jsou v tiskárnČ pĜednastaveny pro použití pĜi tisku pomocí standardu PictBridge, mĤžete ovČĜit a pĜípadnČ zmČnit. Chcete-li nastavení zmČnit, je tĜeba nainstalovat nástroj [Canon Setup Utility/Instalaþní program Canon] z disku [Setup CD-ROM/CD Instalace] a pĜipojit tiskárnu k poþítaþi. Podrobné informace naleznete v pĜíruþce online Uživatelská pĜíruþka. Poznámka z Nikdy neodpojujte kabel USB bČhem tisku, pokud k tomu zaĜízení kompatibilní se standardem PictBridge nedá výslovný pokyn. PĜi odpojování kabelu USB mezi zaĜízením kompatibilním se standardem PictBridge a tiskárnou postupujte podle pokynĤ uvedených v pĜíruþce k zaĜízení. z U zaĜízení kompatibilního se standardem PictBridge nelze spustit následující funkce. – nastavení kvality tisku, – údržba tiskárny.12 VýmČna nádržky s inkoustem ýESKY VýmČna nádržky s inkoustem Pokud v nádržkách s inkoustem dojde inkoust, vymČĖte je podle následujících krokĤ. 1 OtevĜete výstupní pĜihrádku na papír a vnitĜní kryt. 2 Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá, a otevĜete horní kryt. 3 StisknČte pojistku nádržky s inkoustem, jejíž kontrolka rychle bliká (A), a nádržku vyjmČte. Nedotýkejte se zajišĢovací páþky tiskové hlavy (B). 4 VyjmČte novou nádržku s inkoustem z obalu a zatáhnČte za oranžovou pásku ve smČru šipky (A) tak, aby ochranný film nezakrýval otvor pĜívodu vzduchu (B). Pak prĤhledný film zcela odstraĖte (C). 5 SejmČte oranžový ochranný kryt (A) z dolní þásti nádržky s inkoustem. PĜi snímání uchopte ochranný kryt opatrnČ, abyste si inkoustem nepotĜísnili prsty. Po sejmutí mĤžete ochranný kryt vyhodit. DĤležité Nedotýkejte se elektrických kontaktĤ (B) na nádržce s inkoustem. V opaþném pĜípadČ by mohlo dojít k poruše tiskárny nebo selhání pĜi tisku. (A) (B) (C) (B) (A) (A) (B)13VýmČna nádržky s inkoustem ýESKY 6 Vložte pĜední þást nádržky s inkoustem do tiskové hlavy. Zkontrolujte, zda je nádržka nainstalována na správném místČ podle oznaþení na štítku (A). 7 Zatlaþte na znaþku na nádržce s inkoustem, dokud nádržka nezapadne na své místo. Zkontrolujte, zda se kontrolka nádržky s inkoustem (A) rozsvítí þervenČ. 8 ZavĜete vnitĜní kryt. 9 ZavĜete horní kryt. (A) (A)14 Prohlížení PĜíruþek online ýESKY Prohlížení PĜíruþek online KromČ této Struþné pĜíruþky jsou s tiskárnou dodávány také pĜíruþky online. Podrobné informace o instalaci pĜíruþek online naleznete v instalaþním letáku. PĜíruþky online lze zobrazit následujícím postupem: Chcete-li zobrazit pĜíruþku online, poklepejte na ploše na ikonu [iP4300 On-screen Manual/ PĜíruþka online k tiskárnČ iP4300] nebo klepnČte na položky [Start] > [All Programs/Všechny programy] (nebo [Programs/Programy]) > [Canon iP4300 Manual/PĜíruþka k tiskárnČ Canon iP4300] > [iP4300 On-screen Manual/PĜíruþka online k tiskárnČ iP4300]. Požadavky na systém Prohlížeþ: Prohlížeþ nápovČdy ve formátu HTML pro systém Windows Chcete-li zobrazit pĜíruþku online, poklepejte na zástupce [iP4300 On-screen Manual/PĜíruþka online k tiskárnČ iP4300] na ploše. Požadavky na systém Prohlížeþ: Prohlížeþ nápovČdy Poznámka z Je tĜeba mít nainstalovánu aplikaci Microsoft Internet Explorer

z V závislosti na operaþním systému nebo verzi aplikace Internet Explorer se pĜíruþky online nemusejí zobrazovat správnČ. Doporuþujeme udržovat systém aktualizovaný prostĜednictvím služby Windows Update. Poznámka Pokud jste instalovali Uživatelskou pĜíruþku ze složky [Manual/PĜíruþka] na disku [Setup CD-ROM/ CD Instalace], otevĜete složku, do které jste Uživatelskou pĜíruþku zkopírovali, a poklepejte na soubor [top.htm]. Poznámka z V závislosti na operaþním systému se pĜíruþky online nemusejí zobrazovat správnČ. Doporuþujeme udržovat systém aktualizovaný. z Jako webový prohlížeþ k zobrazení pĜíruþek online ve formátu HTML doporuþujeme použít aplikaci Safari. Pokud nemáte aplikaci Safari v poþítaþi nainstalovanou, stáhnČte ji z webových stránek spoleþnosti Apple Computer, Inc. a nainstalujte ji.15Prohlížení PĜíruþek online ýESKY Pouze pro Evropskou unii (a EHP). Tento symbol znamená, že podle smČrnice o OEEZ (2002/96/ES) a podle vnitrostátních právních pĜedpisĤ nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do sbČrného místa, napĜ. v rámci autorizovaného systému odbČru jednoho výrobku za jeden novČ prodaný podobný výrobek nebo v autorizovaném sbČrném místČ pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zaĜízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostĜedí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zaĜízení zpravidla obsahují potenciálnČ nebezpeþné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku souþasnČ napomĤže efektivnímu využívání pĜírodních zdrojĤ. Další informace o místech sbČru vašeho odpadního zaĜízení k recyklaci vám sdČlí místní úĜad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu, sbČrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/environment