EERC70EB - Vysávač ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma EERC70EB ELECTROLUX vo formáte PDF.
Často kladené otázky - EERC70EB ELECTROLUX
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EERC70EB - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EERC70EB značky ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU EERC70EB ELECTROLUX
Nova_Classic_Electrolux_2017-12-20.indd 72 2017-12-20 08:11:18SLOVENSKY Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač Ergorapido® Classic od spoločnosti Electrolux. V záujme najlepšej účinnosti používajte vždy originálne príslušenstvo a náhradné diely Electrolux. Boli navrhnuté špeciálne pre váš vysávač. Tento spotrebič je navrhnutý so zreteľom na životné prostredie. Všetky plastové súčiastky sú označené na recykláciu.
I. Jemný lter (vnútorný lter)
Skontrolujte, či obsahuje balenie všetky časti opísané v návode na použitie a tento návod si dôkladne prečítajte. Dbajte predovšetkým na kapitolu s bezpečnostnými predpismi. Tento návod si odložte. 1 Zmontujte rukoväť. 2 A) Uistite sa, že je vysávač E rgorapido ® Classic položený na pevnom a vodorovnom povrchu mimo zdrojov tepla, priameho slnečného svetla a vlhkých priestorov. Pomocou vhodnej skrutky a hmoždinky namontujte nástenný držiak 104 cm nad úrovňou podlahy. Uistite sa, že použijete správnu hmoždinku. B) Upevnite rukoväť do nástenného držiaka. C) Pripojte kábel ku konektoru na zadnej strane vysávača 3 Adaptér zasuňte do zásuvky a nabite vysávač E rgorapido ® Classic. Keď sa vysávač E rgorapido ® Classic nabíja, rozsvieti sa indikátor nabíjania. NABÍJANIE VYSÁVAČA ERGORAPIDO® CLASSIC 4 Keď je kompletne nabitý, indikátor nabitia bude pomaly blikať. Úroveň nabitia bude označovať počet ukazovateľov LED. Vysávač sa plne nabije asi za 4 hodiny. V záujme lepšej výkonnosti akumulátora nabíjajte vysávač ERGORAPIDO® Classic 24 hodín pred prvým použitím, a keď ho nepoužívate, nechajte ho nabíjať.
VYSÁVANIE S ERGORAPIDO® CLASSIC
Pred vysávaním skontrolujte, či kolieska hubice a kefovací valček neobsahujú ostré predmety, ktoré by mohli poškriabať citlivé podlahy, a aby ste zabezpečili plný čistiaci výkon. 5 Vysávač E rgorapido ® Classic sa zapína a vypína stlačením tlačidla ZAP./ VYP.Vysávač E rgorapido ® Classic sa zapne v režime najvyššieho výkonu. V prípade, že chcete tichšie vysávanie a dlhšiu dobu použitia, stlačte tlačidlo regulácie výkonu. VYSÁVANIE NÁBYTKU, SEDADIEL VOZIDLA, ATĎ. 6 Stlačte tlačidlo a uvoľnite ručnú jednotku. 7 V záujme jednoduchšieho čistenia ťažko dosiahnuteľných miest pripojte štrbinovú hubicu. Kefu na prach pripojte k štrbinovej hubici pri odstraňovaní prachu. 8 Štrbinová hubica a malá kefka sa dajú odložit do štrbiny na zadnej strane rukoväte.
VYPRÁZDNENIE NÁDOBY NA PRACH
9 Nádobu na prach odstránite stlačením tlačidla. 10 Stlačte tlačidlá uvoľnenia a z nádoby na prach vytiahnite ltre. Obsah vyprázdnite do odpadkového koša. Nádobu na prach ani ltre neumývajte v umývačke riadu. DÔLEŽITÉ – ČISTENIE FILTROV! 11 Na odstránenie prachu z vnútorného ltra potiahnite tyčku na čistenie ltra (B) do koncovej polohy a uvoľnite ju. Zopakujte 5-krát. 12 Na zaistenie vysokého čistiaceho výkonu čistite ltre v pravidelných intervaloch. Stlačte tlačidlá uvoľnenia a vytiahnite ltre. Oddeľte vnútorný lter od vonkajšieho. 13 Časti ltra starostlivo opláchnite vo vlažnej vode bez použitia saponátov. (Nikdy nepoužívajte umývačku riadu ani práčku) Prebytočnú vodu otraste a nechajte vyschnúť minimálne 12 hodín predtým, ako ich vložíte späť do vysávača.
ČISTENIE HADICE A KOLIESOK HUBICE
14 Hadicu uvoľnite z hornej prípojky za hubicou. Vytiahnite predmety alebo smeti, ktoré môžu blokovať prúdenie vzduchu v hadici alebo vo vzduchovom kanáliku do nádobky na špinu, a hadicu nasaďte naspäť. 15 Ak bude potrebné vyčistiť kolieska alebo ak sa zablokujú, opatrne ich odmontuje pomocou plochého skrutkovača. ODSTRÁNENIE A ČISTENIE KEFOVACIEHO VALČEKA 16 Ak sa zablokuje kefovací valček, vysávač E rgorapido ® Classic sa vypne. Otvorte mriežku ochrany kábla a poklop pre kefovací valček a vyberte kefovací valček. 17 Použite nožničky a odstráňte vlákna, atď. Kefovací valček znovu vložte na miesto a uistite sa, že sa voľne otáča. ODSTRÁNENIE AKUMULÁTORA PRI RECYKLÁCII Upozornenie: Akumulátor smie likvidovať len servisné stredisko spoločnosti Electrolux alebo ociálne zberné miesto! 18 Akumulátor vyberte len v prípade likvidácie výrobku. Nevhodné zaobchádzanie s akumulátorom môže byť nebezpečné. Akumulátor by mal byť pred odstránením vždy úplne vybitý. Výrobok zoberte do servisného strediska spoločnosti Electrolux alebo do ociálnej zberne odpadu, kde ho necháte recyklovať. Vedia, ako bezpečne a profesionálne odstrániť a zrecyklovať akumulátor a elektrické časti. Dodržte pravidlá týkajúce sa zberu akumulátorov a elektrických výrobkov vo vašej krajine. Užite si skvelý zážitok z vysávania s vysávačom Ergorapido® Classic! 73www.electrolux.com
Nova_Classic_Electrolux_2017-12-20.indd 73 2017-12-20 08:11:18OCHRANNÉ OPATRENIA Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Akumulátor sa musí pred likvidáciou odstrániť zo spotrebiča. Postarajte sa o bezpečnú likvidáciu akumulátora/batérie. Používajte iba nabíjací adaptér, ktorý bol dodaný s výrobkom. V záujme ochrany motora, akumulátora a elektroniky výrobok neskladujte ani nepoužívajte:
- pri okolitej teplote nižšej ako 5 °C alebo vyššej ako 35 °C. Ak je produkt uložený pri teplote nižšej ako 5 °C alebo vyššej ako 35 °C, nechajte ho pred použitím na niekoľko hodín vychladnúť alebo zohriať a vyschnúť.
- pri úrovni vlhkosti menej ako 20 % alebo viac ako 80 % (nekondenzujúca). Ak je výrobok uskladnený po dlhšiu dobu (bez používania alebo neustáleho nabíjania), odporúčame vám ho odložiť pri bežnej izbovej teplote s akumulátorom nabitým aspoň na 50 %. Týmto sa uchová výkonnosť výrobku. Pozor! Po premiestnení jednotky zo studeného do teplého prostredia alebo po zohriatí miestnosti určenej na odkladanie vysávača sa vo vnútri výrobku môže skondenzovať vlhkosť. Pred použitím počkajte niekoľko hodín, kým sa vnútorné komponenty nezohrejú a nevyschnú. Vysávač Ergorapido® Classic sa smie používať len na bežné vysávanie vo vnútri a v domácom prostredí. Uistite sa, že vysávač skladujete na suchom mieste. Obalový materiál, napr. plastové vrecká, udržiavajte mimo dosahu detí, aby ste predišli uduseniu. Vysávač nikdy nepoužívajte:
- na vlhkých miestach,
- blízko horľavých plynov a pod.,
- keď spotrebič vykazuje viditeľné znaky poškodenia,
- na vysávanie ostrých predmetov ani tekutín,
- na horúci ani studený popol, zapálené cigaretové ohorky a pod.,
- na jemný prach, napríklad zo stierky, betónu, múky, horúceho alebo studeného popola. Pozor:
- Články akumulátora sa nesmú rozoberať, skratovať ani umiestňovať na kovový povrch.
- Dávajte si pozor na prsty, ak čistíte vnútornú stranu hubici na podlahu. Použitie vysávača za uvedených okolností môže spôsobiť vážne zranenie osôb alebo poškodenie spotrebiča. Na takéto zranenia a poškodenia sa nevzťahuje záruka spoločnosti Electrolux.
Všetky servisné alebo opravárske práce smie vykonať len autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux. Táto záruka sa nevzťahuje na zníženie výdrže batérie/akumlátora v dôsledku starnutia alebo používania, pretože životnosť batérie/ akumulátora závisí od celkovej doby a spôsobu používania. INDIKÁTORY NABÍJANIE ČO TO ZNAMENÁ? POČAS POUŽÍVANIA ČO TO ZNAMENÁ? Pomaly bliká = 100 % plne nabitý 75 - 100 % kapacita 50 – 95 % nabité 50- 75 % zostávajúca kapacita 0 – 50 % nabité 25 – 50 % zostávajúca kapacita Je potrebné nabiť vysávač Ergorapido® Classic. Pomaly bliká = 100 % plne nabitý 0 – 95 % nabité 14,4 V 10, 8 V 74www.electrolux.com
www.electrolux.com/shop Filter Kód: EF144 Č. ANC: 900 167 1529 Car Kit Kód: KIT360+ Č. ANC: 900 168 3409 BedPro™ MINI Kód: ZE125 Č. ANC: 900 168 0819 Číslo PNC Číslo modelu Sériové číslo NAVŠTÍVTE NAŠU STRÁNKU, KDE NÁJDETE: Rady ohľadne používania, katalógy, návody na riešenie problémov, informácie o servise získate na stránke: www.electrolux.com Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:www.electrolux.com/productregistration Kúpte si príslušenstvo a spotrebný tovar pre svoj spotrebič: www.electrolux.com/shop Preden izdelek zavržete, odstranite baterijo. Baterijo zavrzite ali reciklirajte v skladu z lokalnimi predpisi. Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili. Model / Модель: PNC / Прод. №: Input: 13.5V 450mA / Электр. питание: 13.5В 450мАBattery Capacity 16.2Wh / Емкость батареи: 16.2Вт·ч10,8V / 10,8B DC Li-ionBattery operated vacuum cleaner Аккумуляторный пылесос Type: NV108L15CAUTION: USE ONLY WITH CHARGERMODEL SSA-18P-20 EU 250050Designed in Sweden Made in China / Изготовлено в Китае Electrolux Appliances AB, Sankt Göransgatan 143, SE 105 45 Stockholm, Sweden Serial number/Сер. №: 75www.electrolux.com
Notice-Facile