Pure D9 PD91-6DB - Vysávač ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Pure D9 PD91-6DB ELECTROLUX vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Pure D9 PD91-6DB ELECTROLUX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Pure D9 PD91-6DB - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Pure D9 PD91-6DB značky ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU Pure D9 PD91-6DB ELECTROLUX
Đakujeme, že ste si vybrali vysávač PURED9 od spoločnosti Electrolux. Na dosiahnutie najlepších výsledkov vždy použivajte originálne príslušenstvo a náhradné diely. Tento spotrebič je navrhnutý so zretelom na životné prostredie. Všetky umelohmotné súčiastky sú označené na recykláciu.
PRED ZAČATÍM
- Dôkladne si prečítajte tento návod na použitie.
- Skontrolujte, či sú zahrnuté všetky popísané časti.
- Dbajte predovšetkým na bezpečnostné predpisy!
POPIS VYSÁVAČA PURED9
A. Displej (pozrite si novšie verzie)
B. Veko výstupného filtra
C. Výstupný filter
D. Aretačné štrbiny
E. Napájací kábel
F. Motorový filter
G. Držiak motorového filtra
H. S-bag ^® vrecko
I. Držiak S-bag ^e vrecka
J. Kryt prachovej komory
K. AeroPro 3-v-1 nástroj
L. AeroPro hubica
M. AeroPro rukovät (pozrite si novšie verzie)
N. AeroPro teleskopická trubica
O. Aretačný klip
P. Displej pre modely s ručným ovládaním otočným ovládačom*
Q. Displej pre modely s dialkovým ovládaním*
R. Displej pre modely s dialkovým ovládaním a funkciou AUTO*
S. AeroPro Classic rukovät*
S. AeroPro Ergo rukovät*
U. AeroPro Remote Control rukovät*
V. FlowMotion hubica*
W. FlowMotion LED hubica (s prednými svetlami)*:
X. AeroPro Turbo hubica*
Y. AeroPro Mini Turbo hubica*
Z. ParkettoPro hubica*
AA. AeroPro FlexProPlus hubica*
AB. AeroPro Long štrbinová hubica*
* Len určité modely
POUŽÍVANIE VYSÁVAČA
10 Použite aretačné polohy na boku (A) alebo na spodku (C), aby ste preniesli a uskladnili vysávač. Vzadu (B) keď si dáte prestávku (šetrite si chrbát).
VÝMENA VRECKA NA PRACH, S-BAG®
11 Vymeňte s-bag vrecko ked - P* modely s otočným ovládačom: S-BAG ukazovatel sa rozsvieti načerveno
Pozn.: Vždy vymeňte s-bag vrecko ked svieti ukazovatel' S-BAG vrecka alebo je červený aj ked' vrecko nie je plné (móže byt blokované) a po použití prášku na čistenie kobercov. Pre najlepší možný výkon použite Ultra Long Performance vrecko, ktoré je špeciálne vyvinuté pre váš vysávač. Môžete použit aj iné syntetické s-bag vrecká. Nepoužívajte papierové vrecká na prach! www.s-bag.com
12 Potiahnutím tlačidla S-BAG otvorte nádobu na prach. Vysunie sa rukovát držiaka s-bag vrecka. Potiahnutím rukováte vyberte s-bag vrecko s držiakom. Nestláčajte uvolňovacie tlačidlo.
13 Podržte s-bag vrecko s držiakom nad nádobou na prach. Stlačením tlačidla uvolňite s-bag vrecko. Vložte do držiaka nové s-bag vrecko vložením kartónového papiera na zadnej strane držiaka.
14 Vložte s-bag vrecko s držiakom potlačením rovno nadol do kolajničiek. Uistite sa, že s-bag vrecko nie je nalepené pod držiakom. Zatvorte veko. Ak s-bag vrecko nie je správne vložené alebo chýba, veko sa nezatvorí.
Pozn.: Ked' spustíte vysávač po výmene s-bag vrecka, potrvá 10 sekúnd kým sa vypne ukazovatel' S-BAG vrecka (P* Modely s otočným ovládačom a Q* Modely s dialkovým ovládaním) alebo sa rozsvieti nazeleno (R* Modely s dialkovým ovládaním a AUTO).
VÝMENA FILTROV
16 Potiahnutím tlačidla FILTER otvorte veko filtra. Používajte originálne s-filtre. Vyberte filter a pozrite si údaje na rám, aby ste definovali typ. Filter vymeňte za nový alebo ho vyčistite**. Vnútro (znečistenů stranu) opláchnite vo vlažnej vode z vodovodu. Poklepaním na rám filtra odstráňte vodu. Proces zopakujte štyrikrát. (**len umývatelný filter) Pozn.: Nepoužívajte čistiace prostriedky. Vyhnite sa dotyku povrchu filtra. Filter nechajte úplne vyschnúť (min. 24 h pri izbovej teplote) pred jeho vložením spät! Vymeňte umývatelný filter minimálne raz ročne alebo keď je veľmi znečistený alebo poškodený. Nevyberajte penu v tvare písmena L pod filtrom.
17 Po výmene filtra zatvorte veko filtra, kým nezacvakne spät na miesto. Ak sa zosunie veko filtra, umiestnite závesy nadol a potlačte veko filtra, kým nezacvakne spät na miesto.
Pozn.: Ked'zapnete vysávač po výmene filtra, potrvá 10 minút kým sa ukazovatel FILTER rozsvieti nezeleno (modely s dialkovým ovládaním a funkcia AUTO) alebo vypne (modely s dialkovým ovládaním).*
18 Filter motora vymeňte, keď je znečistený alebo po každom piatom s-bag vrecku na prach. Zatlačte držiak filtra a vytiahnite ho. Vymeňte filter a zatvorte veko.
VYSÁVANIE S UNIVERZÁLNOU HUBICOU (V\*, W\*)
23 Potiahnutím textilného pútka vyberte 3-v-1 nástroj. Nástroj má 3 funkcie, pozrite si obrázok na nasledovnej strane.
24 Po použití ho dajte spät na miesto.
VÝMENA BATÉRIÍ\*
25 Hubica s prednými svetlami*: Vymeňte batérie ked' predné svetlá začnú rýchlo blikat'. Použite 2 AA batérie.
26 Rukovát's dialkovým ovládaním*: Batériu vymeňte, keď sa kontrolka rozsvieti načerveno alebo keď nereaguje pri stlačení žiadneho tlačidla. Použite iba batérie typu LITHIUM CR1632.
Pozn.: Pred likvidáciou vyberte batérie z produktu. Dodržte pravidlá týkajúce sa zberu batérií a elektrických výrobkov vo vašej krajine.
Užite si skvelý zážitok z vysávania s vysávačom PURED9!
Spoločnost' Electrolux si vyhradzuje právo zmenit' výrobky, informácie a špecifikácie bez oznámenia.
TIPY NA DOSIAHNUTIE NAJLEPŠÍCH VÝSLEDKOV
| HUBICA/PRÍSLUŠENSTVO POUŽITE PRE: | HUBICA/PRÍSLUŠENSTVO | POUŽITE PRE: | |
K. 3-v-1 nástroj príslušenstva* 123 | 3 nástroje v 1:1. Oprašovací nástroj na tvrdé povrchy (police na knihy, ochranné lišty a pod.).2. Nástroj na čalúnenie na textil (záclony, čalúnenie a pod.).3. Nástroj na štrbiny pre úzke priestory (za radiátormi a pod.). | V. FlowMotion hubica*W. FlowMotion LEDhubica(s prednými svetlami*:![]() | Univerzálna hubica:- Pre všetky typy podláh, zaistuje najlepší zber prachu na kobercoch aj tvrdých podlahách.- Pedálom zmeňte nastavenie hubice. Ikona zobrazi odporůčaný typ podlahy.- Predné svetlo pomáha detekovať prach a nečistoty v tmavých miestach (pod nábytkom a pod.). Iba FlowMotion LED |
X. Turbo hubica* Hubica na koberce:![]() | - Zároveň kartáčuje a vysáva (najlepšie zdvihnutie vlasov, vlákien a pod).- Kefovací valček je poháňaný prúdom vzduchu vysávača.- Nie je vhodná na koberce s veľmi vysokým vlasom a dlhými strapcami, protišmykové koberce, ako sú napr. rohožky, alebo vodeodolné koberce. Namiesto toho použite univerzálnu hubicu. | Y. Mini Turbo hubica* Hubica ![]() | Na čalúnenie:- Zároveň kartáčuje a vysáva (najlepšie zdvihnutie vlasov, vlákien a pod).- Pre textilný nábytok, detské sedačky, matrace a pod.- Kefovací valček je poháňaný prúdom vzduchu vysávača.- Nevhodná na koberce s veľmi vysokým vlasom a dlhými strapcami, keďže sa môžu zaseknúť v kefovacom valčeku. |
Z. ParkettoPro hubica* Hubica na tvrdé podlahy:![]() | - Na jemné čistenie tvrdých podláh (parkety, drevené podlahy, dlaždice a pod).- Najlepší zber prachu na tvrdej podlahe so štrbinami. | AA. FlexProPlus hubica* Podlahová hubica:![]() | Podlahová hubica:- Na dosiahnutie pod/medzi nábytok, rohy a iné prekážky.- Dokáže sa jednoducho otočit’ o 180 stupňov pre prístup k úzkym miestam. |
AB. Hubica na nízke štrbiny* Extra dlhý nástroj:![]() | - Pre tažko dostupné oblasti (vrch polic a pod).- Pre úzke miesta (za radiátormi, pod autosedadlami a pod.). | ||
| Modely s ručným nastavením výkonu– pre optimálny výkon postupujte podľa obrázkov na vysávačí. | Modely s funkciou AUTO automaticky upravia sací výkonaby poskytlí optimálny výkon vysávania a pohodlie na každom povrchu. Pre ručné nastavenie postupujte podľa obrázkov pre optimálny výkon. | ||
RIEŠENIE PROBLÉMOV
| PROBLÉM RIEŠENIE | |
| Vysávač sa nespůšta | Skontrolujte, či je kábel pripojený k elektrickej sieti.Skontrolujte, či nie je poškodená zástrčka a kábel.Skontrolujte, či sa nevypálila poistka.Skontrolujte, či reaguje kontrolka v rukováti dialkového ovládania (iba určité modely). |
| Svieti ukazovatel's-bag ^9 vrecka | Skontrolujte, či nie je s-bag ^9 vrecko plné alebo upchaté.Ak ste s-bag ^9 vrecko už vymenili, vymeňte filter motora. |
| Svieti ukazovatel' filtra (iba u niektorých modelov) | Vymeňte alebo umyte výpustný filter (ak je umývatelný). |
| Vysávač sa zastaví | Vysávač móže byť prehriaty: odpojte ho z elektrickej siete a skontrolujte, či nie sú hubica, trubica, hadica alebo filtre blokované. Vysávač pred opátovným zapojením do elektrickej siete nechajte vychladnút 30 minút.Ak vysávač stále nefungujte, kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux. |
| Zniženie sacej kapacity oproti normálnej úrovní | Skontrolujte, či nie je s-bag vrecko plné alebo upchaté.Skontrolujte, či nie je filter motora upchatá a či nie je potrebná jeho výmena.Skontrolujte, či nie je hubica upchatá a či nie je potrebné jej vyčistenie.Skontrolujte, či nie je hadica zablokovaná jej jemným stlačením. Dávajte si však pozor, ak je upchanie spôsobené sklom alebo ostrými predmetmi zachytenými v hadici.Poznámka: Záruka nezahrňna poškodenie hadice spôsobené jej čistenim. |
| Do vysávača bola nasatá voda | Bude potrebné vymeniť motor v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Electrolux.Na poškodenie motora spôsobené vniknutim vody sa nevztahuje záruka. |
| V pripade akýchkolvek dálších problémov kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux. | |
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im je poskytovaný dozor, alebo ak dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a porozumeli súvisiacim nebezpečenstvám.
Deti sa nesmú hrat so spotrebičom.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
VAROVANIE: Turbo hubice* majú rotujúcu kefu, kde sa môžu zachytit' predmety. Používajte ich opatrne a len na určených povrchoch. Pred odstraňovaním uviaznutých nečistôt alebo čistením kefy vypnite vysávač.
Vysávač PURED9 sa smie používať len na bežné vysávanie vo vnútri a v domácom prostredí. Vysávač skladujte na suchom mieste.
Všetky servisné alebo opravárske práce smie vykonať len autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux.
Vysávač nikdy nepoužívajte:
Na vlhkých miestach.
Blízko horľavých plynov a pod.
Na ostrých predmetoch ani tekutinách.
Na horúci ani studený popol, zapálené cigaretové ohorky a pod.
Na jemný prach, napríklad zo stierky, betónu, múky, horúceho alebo studeného popola.
Nenechávajte vysávač na priamom slnečnom svetle.
Ked'sú zablokované kolieska.
Preventívne opatrenia pre sietový kábel
Použitie vysávača za uvedených okolností môže spôsobit vážne zranenie osôb alebo poškodenie spotrebiča. Na takéto zranenia a poškodenia sa nevztahuje záruka spoločnosti Electrolux.
SERVIS A ZÁRUKA
Všetky servisné alebo opravárske práce smie vykonať len autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux.
Na poškodenie kábla vysávača sa nevztahuje záruka. Na poškodenia motora spôsobené vysávaním tekutín, ponorením spotrebiča do tekutiny alebo používaním spotrebiča s poškodenou hadicou a hubicou sa nevztahuje záruka.
Vždy používajte originálne s-bag vrecká na prach vhodné pre tento konkrétny vysávač, pozrite si časť 11. Na poškodenia vysávača spôsobené nesprávnym použitím vreciek na prach sa nevztahuje záruka.
LIKVIDÁCIA

Symbol na výrobku označuje, že tento výrobok obsahuje batériu, ktorú nie je dovolené likvidovať s bežným domovým odpadom.

Symbol na výrobku alebo na obale znamená, že sa s ním nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Postarajte sa o recykláciu výrobku a odneste ho do oficiálnej zberne recyklovateľného odpadu alebo do servisného strediska spoločnosti Electrolux, kde vedia, ako bezpečne a odborne odstrániť a recyklovať batériu a elektrické súčiastky. Riadťe sa príslušnými predpismi, ktoré sa vzťahujú na zber elektrických výrobkov a nabíjatelných batérií.
Spoločnosť Electrolux Appliances AB týmto vyhlasuje, že vysávač s rádiovým zariadením typu HER2 a HER3 vyhovuje smernici 2014/53/EÚ.
123




