EERC70EB - Aspiradora ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EERC70EB ELECTROLUX en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador escoba inalámbrico |
| Marca | Electrolux |
| Modelo | EERC70EB |
| Tensión nominal | 10,8 V |
| Autonomía en modo largo | 21 minutos |
| Tiempo de carga completa | Aproximadamente 4 horas |
| Tipo de batería | Litio-ion recargable |
| Filtro principal | Filtro fino interior lavable |
| Prefiltro | Filtro exterior lavable |
| Referencia del filtro | EF144 (PNC: 9001671529) |
| Depósito de polvo | Extraíble, vaciado manual |
| Cepillo rotativo | Sí, extraíble para limpieza |
| Accesorios incluidos | Boquilla plana, cepillo pequeño, soporte de pared, cargador |
| Potencia ajustable | Sí, modo máximo y modo largo |
| Uso | Pisos, muebles, asientos de coche |
| Limpieza de los filtros | Enjuague con agua tibia, secado al menos 12 horas |
| Indicador de carga | Indicador LED: parpadeo lento = 100% |
| Reciclaje | Baterías retiradas por centro autorizado; no desechar en la basura doméstica |
| Cargador incluido | Adaptador de corriente |
Preguntas frecuentes - EERC70EB ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre EERC70EB ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EERC70EB - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EERC70EB de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO EERC70EB ELECTROLUX
y j 1000000000000000000000000000000000000000000000000
y j 1000
Aalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalal
y j 1
y
1
(2)
:
.
.12yj, jia.
aal
jai jai jai jai
.18 yj 1
j jai j jai j jai j
HR
·
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
Caiu 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
:gi jss11 liagao 8jbjgla
aasssaaasssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss

Gracias por elegir una aspiradora Electrolux Ergorapido® Classic. Utilice sempre accesos y repuestos originales de Electrolux para asegurar los theyores resultados. Se han disenado especialmente para su aspiradora. Este producto se ha disnado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plasticoienen marcas para su reciclaje.
DESCRIPCION DE ERGORAPIDO CLASSIC
M. Cepillo para muebles
N. Accesorio para espacios estrechos
O. Rejilla protectora del cable P. Cubierta del rodillo de cepillo
Q. Cepillo giratorio R. Indicador de energia
S. Soporte anticaidas T. Ranura para almac de accesos
A. Botón de encendido/apagado
B. Botón de regulación de potencia
C. Botón de encendido/apagado,idad de mano
D. Tornillo de bloqueo
E. Botón de liberación, unidad de mano
F. Soporte de pared
G. Adaptador de energia
H. Conector de carga
I. Filtro fino (interior)
J. Prefiltro (exterior)
K. Botón de liberación, recipientede polvo
L. Recipiente de polvo
ANTES DE COMENZAR
Compruebe que el paquete incluye todas las partes descritas en este manual y lea el manual atentamente. Preste especial atencion al capitulo de instrucciones de seguridad. Guarde estas instrucciones.
Monte la empuñadura.
2 A) Asegürese de que el Ergorapido° Classic se encuesta en una superficie estable y horizontal alejada de fuentes de calor, luz solar directa y lugares humedes. Fije el soporte a la pared 104 cm por encima del sueño con un taco y tirafondo adecuados. Asegürese de utiliser un taco adeducado para la pared. B) Una la empuniadura al soporte de pared. C) Conecte el cable dearga al bajo trasero de la aspiradora.
3 Introduzca el adaptordo en la toma electrica y cargue la Ergorapido Classic. El indicator de carga se ilumina,m间隙as Ergorapido Classic se esta cargando.
CARGA DE ERGORAPIDO CLASSIC
4 Cuando está Completely cargado, el indicator de cargo parpada lentamente. El número de luces LED indica el nivel de cargo. El tiempo de cargo completa es deunas 4 horas. Para un mejor rendimiento de la bateria, cargue ERGORAPIDO® Classic durante 24 horas antes del primer uso y mantengala siempre cargandose cuando no la usa.
ASPIRAR CON ERGORAPIDO CLASSIC
Antes de pagar la aspiradora, comprueque que las ruedas de la boquilla y el rodillo de cepillo estar libres de objetivos punzantes para evitar ararar sueños delicados y garantizar la limpieza a pleno rendimiento.
5 Arranque y pare Ergorapido* Classic pulsando el boton de encendido/ apagado.
Egorapido* Classic se pone en marcha en el modo de alta potencia. Para una limpieza mas silenciosa y con mayor tiempo de autonomia, pulse el boton de regulacion de potencia.
ASPIRADO DE MUEBLES, ASIENTOS DE COCHE, ETC.
6 Pulse el botón para liberar launidad de mano del cuerpo principal.
Monte la boquilla para rendijas para poder la limpieza de areas de dificil acceso. Coloque el cepillo en la boquilla para rendijas para eliminar el polvo.
8 La boquilla para rendijas y el cepillo(PC)quepouenpueden guardarse en la ranura de la parte trasera de la empunadura.
VACIADO DEL RECIPIENTE DE POLVO
9 Quite el recipiente de polvo presionando los botones.
10 Extraiga los filtros del recipiente de polvo pulsando los botones de liberación. Vacele el contenido en una papelera. Nunca lave en lavavajillas el recipiente ni los filtros de polvo.
IMPORTANTE - LIMPIEZA DEL FILTRO!
11 Tire de la varilla de limpieza del filtro (B) hasta el extremo y suelteia para eliminar el polvo del filtro interior. Repita este procedimiento cinco vezes.
12 Debe limpiar los filtros a intervalos regulares para asegurar un buena rendimiento de limpieza. Saque los filtros presionando los botones deliberacion. Saque el filtro interior del filtro exterior.
Enjuague cuidadosamente las piezas del filtro con agua Templada sin utiliser detergentes. (No utilise nunca el lavavajillas ni la lavadora.) Agite para eliminar el excesso de agua ycede secar 12h como minimo antes de volver a montarlos en la aspiradora.
LIMPIEZA DE LA MANGUERA Y LAS RUEDAS DE LA BOQUILLA
14 Afloje el tubo detrás de la boquilla de la connexion superior. Quite los objetos o restos que你能 Bloquear el flujo de aire en el tubo o en el canal de aire hasta el colocter de polvo y vuela a colocar el tubo.
15 Si hay que limpiar las ruedas o se atascan, desmontelas con cuidado usingo un destornillador de punta plana.
DESMONTAJE Y LIMPIEZA DEL CEPILLO DE RODILLO
16 Si el cepillo de rodillo se bloquea, Ergorapido® Classic se detiene. Abra la rejilla de proteccion del cable y la cubierta del rodillo de cepillo y retire el rodillo de cepillo.
17 Utiliceunas tijeras para eliminar las fibras y similares. Vuelva a montar el rodillo asegurandose de que gira libremente.
DESMONTAJE DES LAS BATERIAS PARA RECICLAR
Advertencia; El desmontaje de las baterias solo deben realizarse en un centro de servicios Electrolux o en un punto de recogida oficial!
Retire las baterias solamente si va a deselectar el producto. La Manipulación inadequada de las baterias peut ser peligrosa. Las baterias deben estar siempre totalmente descargadas antes de retirarse. Lleve su producto a un centro de service Electrolux o a un punto de recogida oficial para reciclarlo. Ellos peuvent desmontar y reciclar la bateria y las piezas electricas de forma segura y profesional. Siga las normas de su pais en materia de recogida de baterias recargables y Productos electricos.
Disfrute de una gran experiencia de limpieza con Ergorapido° Classic!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacities fisicas, sensoriales o mentalaes estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la supervision sobre el uso del electrodomestico de forma segura y comprendan los riesgos.
No permit a los niñosigar con este aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
Deben retiring las baterias del aparato antes de desecharlo.
Asegüre se de deschar la bateria de forma segura.
Utilice unicamente el adaptor de energia suministrado con el producto.
Ergorapidoa Classic solo doit utiliserse por adultos y exclusivamente para aspirar en el interior de un entorno domestico normal. Asegüre de guardarla en un lugar seco.
El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no deben deportarse al alcance de los niños para evaporar risgos de asfixia.
No utilise)nunca la aspiradora:
- En areas humedas.
Cerca de gases inflamables, etc. - Cuando el producto presente signos visibles de daños.
- Con objetos punzantes o liquidos.
- Con ceniza caliente o fria, cigarrillos encendidos, etc.
- Con polvo fino de yeso, cemento, harina o cenizas calientes o frias.
Precaución:
- No deja la aspiradora bajo luz solar directa.
- Evite exponer la aspiradora a calor intense.
- Las celdas de la batería no deben desmontarse, cortocircuitoarse ni se colocarse contra una superficie de metal.
- No utilise nunca la aspiradora sin los filtros.
- No trate de tocar el rodillo de cepillo cuando la aspiradora está encendida y el rodillo de cepillo gira.
- Tenga cuidado con los dedos al limpiar dentro de la boquilla de suejo.
El uso de la aspiradora en las circunstacias anteriores puede provocar importantes lesiones o darar el producto. Estas lesionos o danos no estan cubiertos por la garantia ni por Electrolux.
ASISTENCIA Y GARANTIA
Todas las operaciones de servicios o reparacion debe realizas un centro de asistencia autorizada de Electrolux.
Esta garantía no cubre la reducción de la autonomía de la bateria por su envejeccimiento o uso, ya que la vida de la bateria depende de la calidad y naturaleza de su uso.
LUICES INDICADORAS
| CARGANDO | 2QUE SIGNIFICIA? DURANTE EL USO 2QUE SIGNIFICIA? | |||
| 14.4V | Intermitente lento = 100 % dearga 75 - 100 % decapacidad | |||
| 50 - 95 % dearga 50 - 75 % decapacidad restante | ||||
| 0 - 50 % dearga 25 - 50 % decapacidad restante | ||||
| Es Neededo recargar Ergorapido* Classic | ||||
| 10.8V | Intermitente lento = 100 % dearga | |||
| 0 - 95 % dearga | ||||
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service: www.electrolux.com

com Registrar su producto para recibir un maior
servicio:
www.electrolux.com/productregistration

Adquirir accesorios y recambios para su aparato: www.electrolux.com/shop
ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE
Al contactar con el centro de servicios de Electrolux, cerciorese de tener la?sigue informacion a mano:
-Numero de modelo,
-Numero de PNC
-Numero de série
Esta informacion se possible encontrar en la placac decharacteristicas.
Numero de PNC


CONSUMIBLES Y ACCESORIOS

www.electrolux.com/shop
Filtro
Ref: EF144
Número de producto (PNC):
9001671529

Kit para el coche
Ref: KIT360+
Número de producto (PNC):
9001683409

BedProTM MINI
Ref: ZE125
Número de producto (PNC):
9001680819

Se debe retirar la bateria del producto antes de descharlo. Deseche o
recycle la bateria conforme a las normativas locales. El simbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puedaatar como despericios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recoleccion de equipos electricos y electronicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evaporar些 consecuencias negativas para el ambiente y la salute Pública, lo cual podria occurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion de su cityad, con su service de desechos del hogar o con la tienda donte compró el producto.
SUOMI
Desfrute de una excellente experiencia de limpeza com o Ergorapido® Classic!