DOMETIC

TropiCool TC 35FL - Chladnička DOMETIC - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma TropiCool TC 35FL DOMETIC vo formáte PDF.

📄 164 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 🔧 SAV 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice DOMETIC TropiCool TC 35FL - page 154
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : DOMETIC

Model : TropiCool TC 35FL

Kategória : Chladnička

Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TropiCool TC 35FL - DOMETIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TropiCool TC 35FL značky DOMETIC.

NÁVOD NA OBSLUHU TropiCool TC 35FL DOMETIC

NEBZPEČENSTVO! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo k t’ažkému zraneniu.

VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu.

UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam.SK Bezpečnostné pokyny TC

POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia.

POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“. 2Bezpečnostné pokyny

NEBZPEČENSTVO! Pri člnoch: Pri siet’ovej prevádzke bezpodmienečne dbajte, aby bol váš prívod prúdu istený prúdovým chráničom.

VÝSTRAHA! Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho uviest’ do prevádzky. Opravy tohoto zariadenia smú robit’ len odborníci. Neodborný- mi opravami môžu vzniknút’ značné nebezpečenstvá. Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo ne- znalosti nie sú schopné bezpečne používat’ tento výrobok, by ho nemali používat’ bez dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou. Elektrické zariadenia nie sú žiadnou hračkou pre deti! Zariadenie odkladajte a používajte mimo dosahu detí. Deti musia byt’ pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením nebudú hrat’.SK TC Bezpečnostné pokyny

Ak sa poškodí pripojovací kábel tohoto zariadenia, musí ho vy- menit’ výrobca, služba zákazníkom alebo podobne kvalifikova- ná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniu. Neskladujte v zariadení látky, u ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu napr. sprejové nádoby s pohonným plynom.

UPOZORNENIE! Odpojte zariadenie z el. siete – pred každým čistením a ošetrovaním – po každom použití Potraviny sa smú uskladnit’ len v originálnom balení alebo vo vhodných nádobách.

POZOR! Zariadenie pripojte len nasledujúcim spôsobom: – Vo vozidle s pripojovacím káblom pre jednosmerný prúd na zásuvku jednosmerného prúdu (na pr. zapaľovač cigariet) – alebo s pripojovacím káblom pre 230 V na siet’ striedavého prúdu 230 V Porovnajte údaj o napätí na typovom štítku s prívodom el. ener- gie, ktorý máte k dispozícii. Chladiace zariadenie nie je vhodné na prepravu dráždivých ale- bo rozpúšt’adlá obsahujúcich látok. Nikdy nevyt’ahujte zástrčku zo zásuvky za pripojovací kábel. Keď je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmer- ného prúdu: Odpojte vaše chladiace zariadenie a ostatné spot- rebiče od batérie skôr než pripojíte rýchlonabíjačku. Keď je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmer- ného prúdu: Rozpojte spojenie alebo vypnite chladiace zariade- nie, keď vypnete motor. V opačnom prípade sa môže vybit’ batéria.

2.2 Bezpečnost’ pri prevádzke zariadenia

NEBZPEČENSTVO! Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených vedení. Platí to predovšetkým pri prevádzke na sieti striedavého prúdu.SK Obsah dodávky TC

UPOZORNENIE! Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka suché.

POZOR! Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrob- com zariadenia. Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, slnečné žiarenie, plynové kachle atď.). Nebezpečenstvo prehriatia! Vždy dbajte, aby teplo, ktoré pri prevádzke vzniká, bolo možné dostatočne odvádzat’. Postarajte sa, aby zariadenie stálo v do- statočnej vzdialenosti od stien alebo predmetov, aby mohol vzduch cirkulovat’. Dbajte, aby nedošlo k zakrytiu vetracích otvorov. Do vnútornej nádoby nedávajte žiadne kvapaliny alebo ľad. Nikdy neponorte zariadenie do vody. Chráňte zariadenie a káble pred horúčavou a vlhkom. 3 Obsah dodávky Chladiaci prístroj Prípojný kábel pre 220-240Vw prípojku Prípojný kábel pre 12/24Vg prípojku Návod na obsluhu Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, či sú všetky časti patria- ce k dodávke kompletné. 4 Používanie v súlade s určením Chladiaci prístroj je vhodný na chladenie potravín a na udržiavanie potravín v teple. Prístroj je vhodný aj na účely táborenia. Ak chcete chladiť lieky, skontrolujte, či chladiaci výkon prístroj zodpovedá požiadavkám príslušného liečiva.SK TC Technický opis

Všetky materiály použité v chladiacom prístroji sú vhodné na to, aby prichá- dzali do styku s potravinami. 5 Technický opis Chladiaci box je vhodný na mobilné použitie. Môže schladiť tovar max. na 30 °C pod teplotu okolia (vypnutie termostatom pri teplote cca +1 °C), príp. ho udržiavať v chlade alebo zohriať na max. 65 °C alebo ho udržiavať v teple. Keď prístroj dosiahne nastavený teplotný rozsah, automaticky sa prepne do energeticky úsporného režimu. V tomto režime sa spotrebuje výlučne ener- gia, ktorá je potrebná na udržanie teploty vnútri boxu. Chladenie je neopotrebovateľný termoelektrický chladič s odvádzaním tepla ventilátorom. Chladiaci box má automatické prioritné spínanie. Tak sa zabezpečí, aby sa pri súčasnom pripojení k sieti striedavého prúdu a 12/24V batérii používala sieť striedavého prúdu. 6 Obsluha

POZNÁMKA Pred uvedením nového chladiaceho prístroja do prevádzky by ste ho z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handričkou (pozri „Čistenie a ošetrovanie“ na strane 160).

POZNÁMKA Ventilátor vnútri chladiaceho boxu sa postará o cirkuláciu studené- ho vzduchu vnútri boxu, čím sa docieli lepší chladiaci výkon. Aby sa studený vzduch pri otvorení chladiaceho boxu nedostal von, box je vybavený spínačom, ktorý ventilátor vypne, hneď ako sa veko ot- vorí. Zvoľte dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto osa- denia. Ak chcete dosiahnuť zvýšenú energetickú efektivitu a obmedzený chla- diaci výkon zariadenia, použite režim ECO.SK Obsluha TC

Teplé jedlá nechajte najprv ochladit’, pokým ich budete v zariadení udr- žiavat’ studené. Neotvárajte chladiace zariadenia častejšie než je to potrebné. Nenechávajte chladiace zariadenie otvorené dlhšie než je to potrebné.

6.2 TC35FL-AC: Otvorenie chladiaceho boxu

Chladiaci box TC35FL-AC sa musí pred otvorením odblokovať (obr. 4, strane 3).

POZOR! Dbajte na to, aby sa v chladiacom boxe nachádzali len predmety, príp. tovar, ktorý sa môže chladiť alebo zohriať na zvolenú teplotu. ➤ Postavte chladiaci prístroj na pevný podklad.

POZNÁMKA Konektor je chránený pred prepólovaním: Môžete ho zasunúť do zásuvky len jedným smerom (obr. 3, strane 3). ➤ Pripojte chladiaci box – dodaným prípojným káblom do 220-240V zásuvky striedavého prúdu alebo... – dodaným prípojným káblom do 12/24V zásuvky vozidla (obr. 3, strane 3). ➤ Stlačte tlačidlo „ON/OFF“ na ovládacom paneli (obr. 2 A, strane 3), čím chladiaci box zapnete. ✓ Chladiaci box sa spustí s chladením, príp. ohrievaním vnútorného priesto- ru: Prevádzková indikácia Prevádzkový režim Červená (obr. 2 B, strane 3) Ohrievanie Modrá (obr. 2 C, strane 3) ChladenieSK TC Obsluha

6.4 Prepínanie medzi chladením a ohrievaním

➤ Keď chcete prepínať medzi chladením a ohrievaním, stlačte tlačidlo „HOT/COLD“ (obr. 2 D, strane 3).

POZNÁMKA Riadenie chladiaceho boxu má pamäťovú funkciu: Zapamätá si zvolený teplotný rozsah pre každý režim (chladenie a ohrievanie). Tak sa pri každom zapnutí, príp. prepnutí nastaví vopred zvolený teplotný rozsah príslušného režimu. ✓ Červená, príp. modrá kontrolka indikácie stavu svieti a prístroj začne chla- diť/ohrievať. ➤ Keď chcete proces chladenia, príp. ohrievania ukončiť, stlačte tlačidlo „ON/OFF“ (obr. 2 A, strane 3). ➤ Keď chladiaci prístroj vyradíte z prevádzky, odpojte ho od siete.

Indikácia stavu teploty (obr. 2 F, strane 3) zobrazí zvolený teplotný rozsah. So stúpajúcim počtom svietiacich LED stúpa aj intenzita teplotného rozsahu.

POZNÁMKA Nasledujúce teplotné údaje podliehajú tolerancii a závisia od polo- hy merania. Teplota vnútorného priestoru pri teplote okolia cca 25 °C: ➤ Keď chcete zvoliť teplotu chladenia/ohrievania, stláčajte tlačidlo „Temp“ (obr. 2 F, strane 3) dovtedy, kým nedosiahnete požadovaný teplotný rozsah. Indikácia stavu Teplotný rozsah Chladenie sedem svietiacich LED cca 1 °C vo vnútornom priestore jedna svietiaca LED cca 16 °C vo vnútornom priestore (ECO režim) Ohrievanie sedem svietiacich LED cca 65 °C vo vnútornom priestore jedna svietiaca LED cca 50 °C vo vnútornom priestoreSK Čistenie a ošetrovanie TC

POZNÁMKA Keď pripojíte chladiaci box na autozapaľovač vášho vozidla (obr. 3, strane 3), nezabudnite, že aby bol prístroj napájaný prú- dom, musíte zapnúť zapaľovanie.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo dokonca v preplachovacej vode. Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety, lebo tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit’. ➤ Príležitostne vyčistite zariadenie zvnútra aj zvonku s vlhkou utierkou. ➤ Zabezpečte, aby vetracie a odvzdušňovacie otvory prístroja boli bez prachu a nečistôt, aby sa teplo vznikajúce pri prevádzke mohlo odvádzať a aby sa prístroj nepoškodil.SK TC Likvidácia

8 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.

Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. 9 Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Návrh riešenia Váš box nefunguje a zvonku viditeľné koleso ventilátora sa nekrúti.Vo vašom autozapa-ľovači vo vozidle nie je napätie. Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť zapa- ľovanie, aby mal autoazapaľovač napätie. Zapaľovanie je zapnuté, a box nefunguje.Konektor okamžite vytiahnite zo zásuvky a vykonajte nasledovné preskúšania.Objímka autozapa-ľovača je znečistená. To má za následok zlý elektrický kontakt. Nekovovou kefkou a rozpúšťadlom vyčis- tite objímku autoazapľovača tak, aby bol stredný kontaktný kolík čistý. Keď sa konektor chladiaceho boxu v autozapa- ľovači veľmi zohreje, musí sa buď vyčistiť objímka autoazapaľovača alebo konektor pravdepodobne nie je správne zostavený.Poistka prípojného kábla je prepálená.Vymeňte poistku prípojného kábla (5 A).Poistka vozidla je pre-pálená. Vymeňte poistku vozidla autozapaľovača (zvyčajne15 A) (dodržiavajte pritom návod na prevádzku vášho automobilu).Váš box nefunguje uspokojivo a koleso ventilátora vonku sa nekrúti.Motor ventilátora je chybný.Opravy smie vykonávať len autorizovaný servis.Box nechladí uspokojivo a koleso ventilátora vonku sa krúti. Moto r vnútorného ven-tilátora je chybný.Opravy smie vykonávať len autorizovaný servis.Termoelektrický člá-nok je chybný.Integrovaná sieťová časť je chybná.Opravy smie vykonávať len autorizovaný servis.SK Technické údaje TC

režim) 8,8 W (AC, ECO režim) Teplotný rozsah: Chladenie: do cca 1 °C teploty vnútorného priestoru (do 30 °C pod teplotu okolia) Ohrievanie: do cca 65 °C teploty vnútorného priestoru Kategória: 10 (iné oddele- nie) 10 (iné oddele- nie) 10 (iné oddele- nie) Trieda energetickej účin- nosti: A++ A++ A++ Energetická spotreba: 74 kWh/rok 77 kWh/rok 77 kWh/rok Objem brutto: 14 l 21 l 35 l Užitočný obsah: 14 l 20 l 33 l Klimatická trieda: T T T Teplota okolia: +16 °C