BRAUN MQ 5020 WH Pasta - Mixér

MQ 5020 WH Pasta - Mixér BRAUN - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma MQ 5020 WH Pasta BRAUN vo formáte PDF.

📄 95 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice BRAUN MQ 5020 WH Pasta - page 49
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BRAUN

Model : MQ 5020 WH Pasta

Kategória : Mixér

SKIP

Často kladené otázky - MQ 5020 WH Pasta BRAUN

Stiahnite si návod pre váš Mixér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MQ 5020 WH Pasta - BRAUN a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MQ 5020 WH Pasta značky BRAUN.

NÁVOD NA OBSLUHU MQ 5020 WH Pasta BRAUN

Ostrie je mimoriadne ostré! Zaobchádzajte s ním veľmi opatrne, aby ste sa neporanili.

Toto zariadenie môžu používať osoby s obmedzenými fyzic- kými, vnemovými alebo men- tálnymi schopnosťami, prípade osoby s nedostatočnými skú- senosťami a znalosťami, ak na ne dohliada iná osoba, prí- padne boli zaškolení v použí- vaní zariadenia bezpečným spôsobom a porozumeli nebezpečenstvám, ktoré im hrozia.

Deti sa nesmú hrať s prístro- jom.

Toto zariadenie nie je určené na použitie deťmi.

Deti sa musia zdržiavať v dostatočnej vzdialenosti od prístroja a jeho hlavného napá- jacieho kábla.

Čistenie ani bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

Ak je prístroj bez dozoru, vyp- nite ho. Pred zložením, rozlože- ním, čistením alebo uložením prístroja vytiahnite elektrickú zástrčku.

Ak je napájací kábel poško- dený, je v záujme zachovania bezpečnosti používateľa, aby ho výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifiko- vaný personál vymenil.

Pri nalievaní horúcich tekutín do kuchynského robota alebo mixéra postupujte opatrne, môže unikať horúca para.

Tento spotrebič je navrhnutý výlučne pre použitie v domác- nosti a pre spracovávanie nor- málnych množstiev v domác- nosti.

Žiadnu časť nepoužívajte v mikrovlnnej rúre. Opis 1 Spínač: rýchlosť «I» 2 Spínač: rýchlosť «II» (turbo) 3 Motorová časť 4 Tlačidlá na uvoľnenie 5 Tyčový mixér 6 a Menič rýchlosti metličiek b Metlička 7 Odmerka 8 Sekač «hc» a Viečko b Ostrie c Miska d Protisklzový krúžok Slovenský 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 505722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 50 06.02.15 08:3106.02.15 08:3151 9 Sekač «ca» a Viečko (s meničom rýchlosti) b Ostrie c Miska d Protisklzový krúžok Pred prvým použitím všetky diely očistite – pozri kapitolu «Čistenie». Spôsob použitia prístroja Ručný mixér (pozri obrázok A) Ručný mixér sa dokonale hodí na prípravu dipov, omáčok, polievok, majonézy a detskej stravy, ako aj na miešanie nápojov, ovocných alebo mliečnych koktailov.

  • Nasaďte motorovú časť (3) na tyčový mixér (5).
  • Vložte mixér do hlbokej misky alebo odmerky. Až potom stlačte spínač (1) alebo (2).
  • Po použití stlačte uvoľňovacie tlačidlá (4) a odpojte motorovú časť. Ak chcete miešať omáčku priamo v nádobe, v ktorej ju pripravujete, najskôr odtiahnite nádobu zo sporáka, aby vriaca tekutina neprskala (nebezpečenstvo popálenia). Príklad receptu: Majonéza 250 g oleja (napr. slnečnicového), 1 vajce a 1 žĺtok, 1–2 polievkové lyžice octu (približne 15 g), soľ a korenie podľa chuti Všetky prísady vložte do odmernej nádobky v uvedenom poradí. Ponorte ručný mixér až ku dnu nádobky. Spustite mixér na najvyššiu rýchlosť a udržujte ho v tejto polohe, kým olej nezačne emulgovať. Mixér nechajte zapnutý a pomaly dvíhajte nadstavec k povrchu zmesi a zase ho spustite ku dnu, aby sa rozptýlili zvyšky oleja. Dĺžka prípravy: 1 minúta (do šalátu) až 2 minúty na vytvorenie tuhšej zmesi (napr. na dip). Metlička (pozri obrázok A) Metličku používajte len na šľahanie šľahačky, bielkov, miešanie piškótového cesta a hotových dezertov.
  • Vložte metličku (6b) do meniča rýchlosti (6a) a potom k nej pripojte motorovú časť (3).
  • Vložte metličku hlboko do misky. Až potom stlačte spínač (1) a spustite prístroj.
  • Po použití stlačte uvoľňovacie tlačidlá (4) a odpojte motorovú časť. Na záver vytiahnite metličku z meniča rýchlosti. Aby ste boli úspešný
  • Použite stredne veľkú misku.
  • S metličkou používajte len rýchlosť «I».
  • Metličku držte mierne naklonenú a pohybujte ňou doprava.
  • Šľahajte maximálne 400 ml vychladenej šľahačky (min. 30 % tuku, 4–8 °C).
  • Šľahajte maximálne 4 bielky. Sekače (pozri obrázok B) Sekače (8) a (9) sa dokonale hodia na sekanie mäsa, tvrdého syra, cibule, byliniek, cesnaku, mrkvy, orechov, mandlí atď. Tvrdé potraviny (napr. parmezán, čoko- ládu) sekajte vždy pri rýchlosti «II». V záujme dosiahnutia čo najlepších výsledkov si preštudujte tabuľku spraco- vania C. Maximálny čas prevádzky «hc» sekača: 2 minúty. Nesekajte príliš tvrdé potraviny, ako sú ľadové kocky, muškátový oriešok, kávové zrná alebo obilné zrná. Pred sekaním ...
  • Mäso, syr, cibuľu, cesnak či mrkvu najskôr nadrobno nakrájajte.
  • S miskou na sekanie vždy používajte protisklzový krúžok (8d, 9d). Upozornenie: Ostrie je veľmi ostré! Vždy ho uchopte za vrchnú plastovú časť a manipulujte s ním opatrne.

a položte na ňu viečko.

4. Nasaďte na viečko motorovú časť.

5. Stlačte spínač (1) alebo (2) a spustite

sekač. Pri sekaní držte jednou rukou motorovú časť a druhou rukou misku.

6. Po použití odpojte prístroj od elektrickej

zásuvky a stlačte uvoľňovacie tlačidlá, aby sa odpojila motorová časť.

7. Odstráňte viečko.

8. Pred vytiahnutím nasekaných potravín

opatrne vytiahnite ostrie. Ostrie opatrne otočte a vytiahnite z misky. Tip na recept: Vanilkovo-medové sušené slivky (ako náplň do palaciniek alebo nátierka) Do «hc» misky na sekanie vložte 40 g tekutého medu a 40 g sušených sliviek. Sekajte 4 sekúnd pri rýchlosti «II». Potom pridajte 10 ml vody (s vanilkovou príchuťou) a sekajte ďalšie 1 sekunda. Čistenie (pozri obrázok D) Motorovú časť (3) a menič rýchlosti metličiek (6a) čistite len navlhčenou handričkou. «ca» Viečko sekača (9a) čistite len pod tečúcou vodou. Viečko sa nesmie umývať v umývačke riadu. Všetky ostatné časti môžete umývať v umývačke riadu. Ak chcete prístroj dôkladne vyčistiť, môžete odmontovať protisklzové krúžky z misiek sekača. Ak spracovávate potraviny, ktoré obsahujú veľa farbiva (napríklad mrkvu), príslušenstvo prístroja sa môže zafarbiť. Zafarbené súčasti najskôr vytrite rastlinným olejom a potom ich vyčistite. Príslušenstvo (dá sa zakúpiť jednotlivo, dostupnosť sa líši podľa jednotlivých krajín) MQ 10: Metlička na šľahanie šľahačky, bielkov a hotových dezertov. MQ 20: 350 ml kompaktný sekač na sekanie byliniek, cibule, cesnaku, čili papričiek, orechov atď. MQ 40: 1250 ml sekač na sekanie, mixovanie, miešanie a drvenie ľadových kociek. MQ 70: Kompaktné kuchynské príslušenstvo na sekanie, mixovanie, krájanie na plátky a strúhanie Funkcia miesenia nie je súčasťou modelu Multiquick 5. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotřebiča je 70 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. Právo na zmeny vyhradené. Výrobok po skončení jeho životnosti nevyhadzujte ako súčasť bežného odpadu domácnosti. Odovzdať ho môžete v servisných strediskách Braun alebo na príslušných zberných miestach vo vašej krajine zriadených podľa miestnych predpisov a noriem. 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 525722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 52 06.02.15 08:3106.02.15 08:3153 Termékeink a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Használat előtt Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Figyelem!