BRAUN MQ 5020 WH Pasta - Блендер

MQ 5020 WH Pasta - Блендер BRAUN - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно MQ 5020 WH Pasta BRAUN у форматі PDF.

📄 95 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ ⚙️ Характеристики
Notice BRAUN MQ 5020 WH Pasta - page 84
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BRAUN

Модель : MQ 5020 WH Pasta

Категорія : Блендер

SKIP

Часті запитання - MQ 5020 WH Pasta BRAUN

Завантажте інструкції для вашого Блендер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник MQ 5020 WH Pasta - BRAUN і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. MQ 5020 WH Pasta бренду BRAUN.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА MQ 5020 WH Pasta BRAUN

Проконтролируйте домашние электрические предохранители и автоматы защиты. Если все вышеперечисленное в порядке, обратитесь в сервисный центр Braun. 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 845722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 84 06.02.15 08:3106.02.15 08:3185 Інструкція по застосуванню Наша продукція орієнтована на високий стандарт якості, функціональності та дизайну. Ми сподіваємося, що викори- стання Вашого нового приладу Braun принесе Вам лише задоволення. Перед використанням Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед використанням

  • Пристрій дозволяється використо- вувати особам з обмеженими фізичними й сенсорними можли- востями чи розумовими здіб- ностями або особам, що не мають достатнього досвіду та знань, якщо вони перебувають під наглядом або отримали інструкції щодо викори- стання приладу й усвідомлюють небезпеку, що може виникнути через неправильну експлуатацію.
  • Дітям заборонено бавитись з даним приладом.
  • Пристрій заборонено використову- вати дітям.
  • Не слід допускати дітей до приладу та його мережного шнура.
  • Чищення і обслуговування не повинні здійснюватися дітьми без
  • Завжди вимикайте або від’єднуйте прилад від мережі перед монта- жем, демонтажем, чищенням, збе- ріганням або якщо залишаєте його без нагляду.
  • Якщо мережний шнур пошкодже- ний, його слід замінити у виробника, сервісного представника або аналогічної особи, щоб уникнути
  • Будьте обережні, якщо заливаєте гарячу рідину в кухонний комбайн чи блендер, оскільки вона може вилитися з приладу внаслідок раптового паротворення.
  • Цей пристрій розроблено лише для побутового використання та для
  • Деталі пристрою не призначені для використання у мікрохвильових

1 Пускова кнопка: швидкість «I» 2 Пускова кнопка: швидкість «II»

3 Моторна частина 4 Кнопки фіксатора 5 Стержень блендера 6 а Редуктор вінчика b Вінчик 7 Мірний стакан 8 Подрібнювач «hc»

b Ніж с Чаша подрібнювача d Кільце для запобігання ковзанню 9 Подрібнювач «ca» а Кришка (з механізмом) b Ніж с Чаша подрібнювача d Кільце для запобігання ковзанню Перед першим використанням, будь ласка, очистіть всі деталі – дивіться розділ «Чищення».

5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 855722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 85 06.02.15 08:3106.02.15 08:3186 Як використовувати прилад Ручний блендер (див. A) Ручний блендер ідеально підходить для приготування кремів, соусів, супів, майонезу і дитячого харчування, а також для збовтування напоїв, коктей- лів або молочних шейків.

  • Приєднайте моторну частину (3) до стержня блендера (5).
  • Розташуйте ручний блендер глибоко в мисці або мірному стакані. Лише після цього натискуйте кнопку (1) або (2).
  • Після використання натисніть на кнопки фіксатора (4) для від’єднання моторної частини. Якщо ви використовуєте блендер для перемішування в каструлі під час готу- вання, витягніть каструлю з духовки для того, щоб уникнути розбризкування киплячої рідини (ризик обшпарювання). Приклад рецепту: Майонез 250 г рослинної олії (наприклад, соняшникової), 1 ціле яйце + 1 яєчний жовток, 1–2 ч. ложки оцту (приблизно 15 г), Сіль та перець за смаком Покладіть усі інгредієнти (при кімнатній температурі) в ємність, у вищезазначеному порядку. Занурте ручний блендер на дно ємності. Використовуйте ручний блендер на максимальній швидкості, дотримуйтесь цієї швидкості до тих пір, поки олія не побіліє. Потім, не вимикаючи, підніміть ручку на поверхню суміші, потім знову назад, вниз, щоб забрати решту масла. Час виготовлення: від 1 хвилини (для салату) до 2-х хвилин для більшої густоти (наприклад, для густого соусу). Вінчик (див. A) Використовуйте вінчик лише для збивання вершків, яєчних білків, опари та десертів.
  • Помістіть вінчик (6b) в редуктор вінчика (6a), потім приєднайте елек- тродвигун (3) до редуктора.
  • Помістіть вінчик глибоко в миску. Лише після цього натискуйте кнопку (1) для початку роботи.
  • Після використання натисніть на кнопки фіксатора (4) для від’єднання моторної частини. Витягніть вінчик з редуктора. Для досягнення найкращих результатів
  • Використовуйте середню за розмі-
  • При використанні вінчика вмикайте лише швидкість «I».
  • Рухайте вінчик проти годинникової стрілки, злегка нахиливши його.
  • Збивайте максимум 400 мл охолод- женого крему (мін. 30 % вміст жиру, 4–8 °C).
  • Збивайте максимум 4 яєчних білка. Подрібнювачі (див. B) Подрібнювачі (8) і (9) відмінно підхо- дять для подрібнення м’яса, твердих сортів сиру, цибулі, зелені, часнику, моркви, горіхів, мигдалю і так далі. При подрібненні твердих продуктів (наприклад, пармезану, шоколаду) завжди користуйтеся швидкістю «II». Для досягнення найкращих результатів зверніться до таблиці по експлуатації C. Максимальний час роботи подрібню- вача «hc» складає 2 хвилини. Не подрібнюйте надзвичайно тверді предмети, такі як кубики льоду, мускатні горіхи, кавові зерна та злаки. 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 865722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 86 06.02.15 08:3106.02.15 08:3187 Перед подрібненням ...
  • Наріжте м’ясо, сир, цибулю, часник,
  • Видаліть стебла зелені, шкаралупу
  • З м’яса видаліть кістки, сухожилля
  • Переконайтеся, що кільце для запо- бігання ковзанню (8d, 9d) завжди прикріплене до чаші подрібнювача. Увага: Дуже гострі ножі! Завжди тримайте їх за верхню пластикову частину та поводьтеся з ними украй

1. Обережно зніміть запобіжну кришку

2. Розташуйте ніж на штифт в центрі

чаші подрібнювача, потім натисніть та поверніть для фіксації.

3. Наповніть чашу продуктами і зак-

4. До кришки приєднайте електро-

5. Для початку роботи подрібнювача

натискуйте (1) або (2). Під час роботи тримайте моторну частину однією рукою, а чашу іншою.

6. Після використання відключіть при-

лад від мережі і натисніть кнопки фіксатора (4) для від’єднання елек- тродвигуна.

8. Перед витяганням з чаші переро-

блених продуктів обережно витяг- ніть ніж. Для зняття ножа злегка оберніть його і витягніть. Приклад рецепту: Ванільно-медові

(начинка для млинців або паста для намазування) Покладіть 40 г. густого меду та 40 г. чорносливу в чашу «hc». Подрібніть протягом 4 секунд на швидкості «II». Потім додайте 10 мл води (із смаком ванілі) і включіть прилад ще на 1 секунду. Чищення (див. D) Очищайте моторну частину (3) і редук- тор вінчика (6a) лише за допомогою вологої ганчірки. Кришку подрібнювача «ca» (9a) мийте лише під проточною водою. Не кладіть її в посудомийну

Всі інші частини приладу можна мити в посудомийній машині. Для ретельнішого очищення з чаші можна зняти кільце для запобігання

При переробці продуктів з великим вмістом пігменту (наприклад, морква), деталі можуть забарвитися. Перед чищенням деталей протріть їх рослинною олією.

(можна купити окремо, доступні не у всіх країнах) MQ 10: Вінчик для збивання вершків, яєчних білків, десертів. MQ 20: Компактний подрібнювач для зелені, цибулі, часнику, чилі, горіхів, і так далі 350 мл. MQ 40: Подрібнювач для подріб- нення, перемішування і розко- лювання льоду 1250 мл. MQ 70: Набiр «Компактний кухонний комбайн» для подрібнення, перемішування і нарізання. Функція замісу недоступна у версії Multiquick 5. Виробник залишає за собою право вносити зміни без попереднього повідомлення. 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 875722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 87 06.02.15 08:3106.02.15 08:3188 Будь ласка не утилізуйте даний прилад разом з побутовими відходами після закінчення терміну його служби. Віднесіть прилад до Сервісного Центру Braun або у відповідний пункт прийому у Вашій країні. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та елек- тронному обладнанні. Гаряча лінія 0 800 503-507 (дзвінки зі стаціонарних телефонів безкоштовні). 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 885722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 88 06.02.15 08:3106.02.15 08:3189 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 895722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 89 06.02.15 08:3106.02.15 08:3190 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 905722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 90 06.02.15 08:3106.02.15 08:3191 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 915722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 91 06.02.15 08:3106.02.15 08:3192 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 925722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 92 06.02.15 08:3106.02.15 08:3193 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 935722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 93 06.02.15 08:3106.02.15 08:315722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 945722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 94 06.02.15 08:3106.02.15 08:315722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 955722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 95 06.02.15 08:3106.02.15 08:315722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 965722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 96 06.02.15 08:3106.02.15 08:31