6H750A N EPO FAGOR

6H750A N EPO - Rúra FAGOR - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 6H750A N EPO FAGOR vo formáte PDF.

Page 52
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : FAGOR

Model : 6H750A N EPO

Kategória : Rúra

Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 6H750A N EPO - FAGOR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 6H750A N EPO značky FAGOR.

NÁVOD NA OBSLUHU 6H750A N EPO FAGOR

obdobnými kvalifi kovanými pracovníky, aby se

Veľmi dôležité: Pečlivo si prečítajte túto príručku predtým, než začnete používať rúru. Dokumentáciu a

doplnky nájdete vo vnútri rúry.

Táto príručka je usporiadaná takým spôsobom, aby texty boli spojené s príslušnými obrázkami.

1.1 Vybalenie. Odstráňte všetky ochranné zložky. 1.2 Zapojenie do elektrickej siete. Berte vždy do úvahy údaje na štítku s charakteristikami (1.2.1) a rozmermi nábytku, do ktorého zabudujete rúru (1.2.2, 1.2.3). Prístroj treba zapojiť do siete prostredníctvom pevného jednofázového napojenia, u ktorého musí byť zaručená konexia neutrálneho napojenia (modrá barva) na neutrálne (1.2.4). Vložte rúru a umiestnite ju tak, aby bola v strede otvoru (1.2.5). Dávajte pozor, aby prečnievajúci kábel nezostal v hornej časti (1.2.6). Uchyťte ho na nábytok pomocou obidvoch dodaných skrutiek (1.2.7). 2.1 Nastavenie času. Po zapnutí rúry hodiny blikajú (2.1.1). Nastavte čas stisnutím klávesov, (2.1.2). Po uplynutí niekoľkých sekúnd alebo po stisnutí klávesy zostane čas potvrdený. Poznámka: Nastavte znova čas, ak dôjde k prerušeniu dodávky elektrického prúdu. 2.2 Úprava času . Keď je rúra vypnutá, držte stisnutý kláves , až kým bude čas blikať (2.2.1). Nastavte čas stisnutím klávesov , (2.2.2). Po uplynutí niekoľkých sekúnd alebo po stisnutí klávesy

zostane čas potvrdený.2.3 Upozorňovacia funkcia . Stisnite kláves , až kým sa dostanete do polohy (2.3.1). Nastavte čas pomocou klávesov , (2.3.2). Po uplynutí niekoľkých sekúnd alebo stisnutím zostane čas potvrdený a začne odpočítavanie. Po skončení sa aktivuje zvukový signál. Pre jeho vypnutie stisnite akýkoľvek kláves (2.3.3).2.4 Predtým, než začnete ponajprv používať vašu novú rúru, ohrejte ju naprázdno. (bez potravín, v polohe

, 250ºC a po dobu 30 minút. Môže z nej vychádzať dym alebo nepríjemný zápach (čo je normálne, dochádza k tomu kvôli zahriatiu zvyškov tuku, apod.). Keď opäť vychladne, preveďte predbežné vyčistenie vnútrajška vlhkou handrou. 2.5 Doplnky. Podľa druhu modelu je rúra vybavená štandardným plechom

(2.5.1), hlbokým plechom

(2.5.2) a štandadtným roštom

(2.5.3), ktoré fungujú nezávisle. Navyše môžete kombinovať akýkoľvek plech so štandardným roštom

(2.5.4) a vytvoriť tak súpravu. Čiastočne vynímateľný rošt (2.5.5) a celkom vynímateľný rošt (2.5.6, 2.5.7) slúži ako držiak pre plechy alebo súpravy (2.5.8). Ak disponujete samovynímateľnými vodítkami ”impulse”, vložte ich najprv do rúry bez plechu (2.5.9). Vodítka ”impulse” sa vysunujú automaticky pod váhou plechu pri otvorení rúry, ak tomu chcete zabrániť, (2.5.10). Je povinné používať plech ako držiak pre potraviny s vodítkami ”impulse” (2.5.11). Dávajte pozor na polohu roštov, keď ich zasúvate do vnútra. Sú vybavené bočnými zarážkami proti prevráteniu (2.5.12).2.6 Poloha doplnkov. Sú vybavené 5 polohami pre umiestnenie doplnkov .

2.7 Potraviny pre pečenie. Vložte potravinu do rúry. Zvoľte doplnok (doplnky) a odporučanú polohu alebo preštudujte tabuľku pre pečenie. Zatvorte dvere.PRÍPRAVA POKRMOV2.8 Voľba funkcie pečenia . Otočte ovládačom pre voľbu funkcií a zvoľte požadovanú funkciu podľa vášho modelu.

Tradičný ohrev vzduchom. Pre akýkoľvek druh pokrmov. Je možné pripravovať niekoľko pokrmov súčasne, bez toho, aby sa miešali chute a pachy. Turbo plus. Teplo je vyrábané centrálnym odporom. Silný vzduchový gril. Gratinuje rovnomerným rozložením tepla. Ideálne naslovensky

opekanie veľkých kusov.

Intenzívne nistejové teplo. Silné spodné

teplo sa rovnomerne rozkladá. Ideálne pre

Rozmrazovanie. Rozmrazí za minimálnu

dobu akýkoľvek výrobok.

2.9 Voľba teploty. Otočte voličom pre výber

teploty , až do požadovanej polohy.

2.10 Vypnutie rúry. Po ukončení pečenia otočte

kolieskom pre výber funkcií a teplotu na

nulu. (2.10.1) (2.10.2).

, až kým sa dostane do polohy (2.11.1).

Nastavte čas pečenia pomocou klávesov

, (2.11.2). Po uplynutí niekoľkých

sekúnd zostane čas potvrdený a začne

odpočítavanie (2.11.3). Po ukončení rúra

začne pískať, vypnite pískanie stisnutím

2.12 Zvolenie hodiny ukončenia

uplynutí niekoľkých sekúnd bude potvrdená

a uvedenie do prevádzky bude odložené,

aby sa pečenie ukončilo v požadovanú

dobu (2.12.2). Po ukončení začne rúra

pískať. Pre vypnutie pískania stisnite

akýkoľvek kláves a vypnite rúru (2.12.3).

2.13 Funkcia Celeris. Pre predehriatie rúry.

Otočte ovladačom pre voľbu funkcií do

polohy a navoľte požadovanú teplotu

(2.9). Rúra sa rýchlo ohreje na zvolenú

teplotu. Po dosažení teploty vložte

potravinu a zvoľte funkciu pečenia a

v umývačke. Ak ich budete čistiť ručne,

použite bežné mycie prostriedky. Nechajte

ich odmočiť, aby ste si uľahčili umývanie.

3.2 Čistenie pyrolýzou.

• Čistenie odstraňuje nečistoty pri vysokých

• Dym a pachy sa odstrania priechodom

• Netreba s prevádzaním čistenia čakať, až

sa v rúre usadí veľa tuku.

• Po ukončení pyrolýzy, až bude rúra

doplnkov a teleskopických vodítok.

• Ak sa vyleje veľa jedla, treba ho odstrániť

predtým, než začnete provádzať pirolýzu,

aby ste zabránili tomu, že by sa zapálili

alebo sa tvorilo príliš dymu.

• Počas pyrolýzy sa povrchy ohrievajú viac

ako pri normálnom používaní. Udržujte

deti v dostatočnej vzdialenosti.

Podľa stupňa znečistenia rúry si môžete vybrať

medzi dvoma druhmi pyrolýzy.

Pyrolýza : Používajte ju iba ak je

stupeň znečistenia vysoký, čistenie trvá 2

čistiť pyrolýzou doplnok smaltovanú tácku.

Umiestnite do úrovne 2. Predom odstráňte

prebytok usadeného tuku.

Poznámka: Parametry času a teploty sú

pevne dané a nie je možné ich upravovať.

Keď sa proces začne, rúra dosahuje veľmi

vysokú teplotu, preto sa z bezpečnostných

dôvodov dvere zablokujú, rozsvieti sa

svetelná kontrolka u symbolu (3.2.5).

Keď teplota klesne, svetelná kontrolka sa

vypne a môžete otvoriť dvere.

3.3 Čistenie vnútorných stien. Odoberte

bočné vodítka, aby ste odstránili zvyšky

tuku alebo popola, ktoré by mohli zostať po

Existuje veľa problémov, koré môžete vyriešiť

4.1 Rúra sa neohrieva. Skontrolujte, či je

zapojená alebo či nie je spálená poistka.

Zvýšte zvolenú teplotu.

4.2 Vnútorné svetlo nefunguje. Vymeňte

žiarovku alebo poistku.

4.3 Počas pečenia vychádza dym. Znížte

teplotu a/alebo vyčistite rúru.

4.4 Čistenie prostredníctvom pyrolýzy sa

neprevádza. Skontrolujte, či sú dvere dobre

zatvorené. Závada v systéme blokovania

alebo teplotného čidla. Kontaktujte záručný

4.5 Rúra vydáva piskľavý zvuk. Bola

4.6 Po skončení pečenia rúra stále robí hluk.

To je normálne, ventilátor ďalej funguje,

dokiaľ sa nezníži teplota vo vnútri aj vonku.

4.7 Upozornenie na problémy.

kontaktujte záručný servis.

• Montáž rúry musí realizovať autorizovaný

servisný technik, ktorý sa bude riadiť

inštrukciami a nákresmi výrobcu.

• Elektrická inštalácia musí zohľadňovať

maximálny príkon spotrebiča uvedený na

typovom štítku a musí byť vykonaná podľa

• V obvode napájania musí byť zaradené

zariadenie, ktoré odpája všetky póly zdroja

a vzdialenosť jeho kontaktov v rozpojenom

stave je minimálne 3 mm.

disponujú bočné vodítka dvomi druhmi

upevnenia, bez držiaku (3.3.1, 3.3.2) alebo

s držiakom (3.3.4, 3.3.5). Po ich vyňatí

použite vlhkou handričku pre vyčistenie

bočných stien (3.3.3, 3.3.6). Keď budú

Vonkajšie čistenie: Použite jemnú

handričku nasiaknutú výrobkom na čistenie

Vnútorné čistenie: Ak je vnútorná

časť medzi sklami špinavá, môžete ich

rozmontovať pre ich vyčistenie. Keď je rúra

studená, otvorte dvere na doraz (3.4.1) a

zabezpečte červenými zarážkami, ktoré sú

handričkou (3.4.5). Ak treba, odoberte sadu

vnútorných skiel dverí. Táto sada sa môže

skladať z jedného alebo dvoch skiel, v

závislosti od modelu, s čiernou zarážkou na

každom rohu. Pre ich odobranie vložte ruku

do spodnej časti dverí a zatiahnite smerom

hore (3.4.6). Po ich vyňatí odstráňte

zarážky, aby ste mohli vyčistiť sklá (3.4.7).

zvyšné sklo tak, aby bolo možné prečítať

slovo PYROLYTIC (3.4.11). Odstráňte

zarážky (3.4.12) a zatvorte dvere.

Varovanie pr používaní:

• Ubezpečte sa, že je rúra vypnutá.

• Než sklo uvoľníte, nechajte ho vychladnúť.

• Nikdy nepoužívajte prístroje na čistenie

3.5 Vonkajšie čistenie rúry. Používajte

neutrálne výrobky. Dobre vysušte jemnou

handričkou.slovensky

Rúra bola vyrobená podľa zásad pre

ochranu životného prostredia.

Rešpektujte životné prostredie. Rúru

predhrievajte iba v prípadoch, kedy je to

skutočne potrebné (viď tabuľku). Používajte

najmä nádoby tmavej farby. Pri dlhej dobe

pečenia vypnite rúru 5 až 10 minút pred

plánovaným ukončením pečenia.

Vyradenie spotrebiča z prevádzky.

Symbol oznamuje, že sa prístroj nesmie

vyhadzovať do bežných kontajnerov na domáci

Vyradenú rúru odneste do špeciálneho

zberného centra pre zber elektroodpadu.

Recyklovanie domácich spotrebičov zabraňuje

negatívnym vplyvom na zdravie človeka, na

životné prostredie a pomáha šetriť energiu a

prírodné zdroje. Viac informácií získate na www.

envidom.sk, prípadne kontaktujte miestne úrady

alebo predajné miesto, kde ste spotrebič kúpili.

• Ak je napájací kábel poškodený, musí byť

vymenený autorizovaným servisom, aby sa

predišlo nebezpečenstvu.

• V prípade výmeny žiarovky sa uistite,

že prístroj je vypnutý, aby sa predišlo

prípadným zásahom elektrickým prúdom.

• Nepoužívajte brúsiace čistiace prostriedky

ani kovové drôtenky na čistenie dvierok rúry.

Mohol by sa nimi poškrabať a zničiť sklenený

• Dajte pozor, aby sa malé deti nepribližovali

k rúre. Počas pečenia sa môžu zahriať aj

zvonku prístupné časti rúry.

• Nedotýkajte sa ohrevných telies vo vnútri

Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane

detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými

alebo mentálnym schopnosťami alebo s

nedostatočnými skúsenosťami či znalosťami,

ak nie sú pod dohľadom alebo nie sú riadne

poučené o používaní spotrebiča osobou

zodpovednou za ich bezpečnosť. Nedovoľte

deťom, aby spotrebič používali ako hračku.slovensky