FAGOR 6H750A N EPO - Horno electrico

6H750A N EPO - Horno electrico FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 6H750A N EPO FAGOR en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice FAGOR 6H750A N EPO - page 7
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 6H750A N EPO FAGOR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6H750A N EPO - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6H750A N EPO de la marca FAGOR.

MANUAL DE USUARIO 6H750A N EPO FAGOR

Manual de instrucciones

Muy importante: Lee integramente este manual antes de utiliser el hora. La documento y accesorios, los encontrarás en el interior del hora.

Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes.

1

Instalación

FAGOR 6H750A N EPO - Instalación - 1

1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos de proteccion.
1.2 Conexión a la red electrónica. Ten tiempo en cuenta los datos de la plaza de caracteristicas (1.2.1) y las medidas del mueble en el que se va encasar el hora (1.2.2, 1.2.3).

El aparato debe conectarse a la red mediate una conexión fi ja monofásica, en laequal,laconexiónneutro (color azul) con neutrodebequedargarantizada(1.2.4). Introduce el hora ycentralo en el hueco (1.2.5).Cuida queel cable sobrante no quede en la parte superior (1.2.6).Sujétalo almueble con los dos tornillos suministrados (1.2.7).

2

Uso

FAGOR 6H750A N EPO - Uso - 1

2.1 Ajuste de hora. Al conectar el hora el reloj parpadea (2.1.1). Ajusta la hora pulsando las teclas +, - (2.1.2). Al cabo de unosegundos o pulsando la tecla 1ora queja calidad. Nota: Vuelve a ajustar la hora despues de un corte de suministro electrico.
2.2 Modificacion de hora Con el hora apagado manten pulsado la tecla hasta que la hora parpadee (2.2.1).Ajusta la hora pulsando las teclas ^+ 2.2.2.Enunos segundos o pulsando la tecla la hora queda validada.
2.3 Funcion avisador. Pulsa la tecla (2.3.1).Ajusta el tiempo con las teclas + (2.3.2).Enanos segundos o pulsando el tiempo queida validado y comienza el tiempo aftas. Al fi nalizar se activa una sealsonora Para silenciarlo pulsaequalquiertecla (2.3.3).
2.4 Antes de utiliser tu nuevoorno por primera vez caliéntalo en vacio (sin

alimento, en posicón 250°C y 30
minutos de duración). Puede producir humano
o mal odor (es normal debido al calentamento
de restos de grasa, etc). Una vez se haya
enfiado, efectúa una limpieza previa
pasando por el interior un pañó humedo.

2.5 Accesorios. Según modelos, dispones de Bandeja Estándar (2.5.1), Bandeja Profunda (2.5.2) y Parrilla Estándar (2.5.3) que funciona de forma independiente. Además能把 combinar cualquier bandeja con la parrilla estándar (2.5.4) formando un Conjunto. La Parrilla de extracción parcial (2.5.5) y la Parrilla de extracción total (2.5.6, 2.5.7) son el soporte de las bandejas oconjunto (2.5.8). Si dispones de guías auto extraibles "impulse", introducías primero en elorno sin la bandeja (2.5.9). Las guías "impulse" salen automatistically con el peso de la bandeja al abrir el hora (2.5.10). Es obligatorio utiliser una bandeja como soporte de los alimentos con las guías "impulse" (2.5.11). Ten en cuenta la posición de las parrillas al introducirlos en el interior. Disponen de topes laterales antivuelco (2.5.12).
2.6 Posicion accesorio.Dispones de 5
posiciones para colocar los accesos
2.7 Alimento a cocinar. Introduce el alimento en elorno. Secciona el accesorio(s) y su posicion recomendado o consulta la tabla de cocccion. Cierra la puerta.

PREPARAR UN PLATO

2.8 SeLECTIONfuncioncedocinado

Gira el mando selector de sistemas y selecciona la referencia deseada segun modelos.

Calor tradicional ventilado. Para cadaquier tipo de Plato. Se pueda cocinar various platos a la vez sin que se mezclen sabores ni olores.
Turbo plus. El calor es producido por la resistencia central.
Grill fuerte ventilado. Gratina repartiendo el calor de modo uniforme. Ideal para asados de gran時間.
Grill fuerte. Gratinados: pastas, soufflé y salsa bechamel.

FAGOR 6H750A N EPO - PREPARAR UN PLATO - 1

Grill suave. Hamburguesas, tostadas y alimentos conckaena superficie.

FAGOR 6H750A N EPO - PREPARAR UN PLATO - 2

Calor de solera intenso. El fuerte calor inferior se reparte uniformamente. Ideal para paellas, pizzas.

FAGOR 6H750A N EPO - PREPARAR UN PLATO - 3

Calor tradicional. Pan, tartas, pasteles, rellenos y carnes magras.

FAGOR 6H750A N EPO - PREPARAR UN PLATO - 4

Descongelación. Descongela en tiempos minimosequalquier producto.

2.9 SeLECTION de temperatura. Gira el mando selector de temperatura asta la posicion deseada.
2.10 Apagado del hora. Cuando la cocción está fi nalizada, gira el mando selector de sistemas y temperatura a la posición cero. (2.10.1) (2.10.2).

FUNCIONES DE TIEMPO

2.11 Señeción de la duración. Selección la función de cocinado y la temperatura deseada. Pulsa ● hasta la posición (2.11.1). Ajusta el tiempo de cocinado pulsando las teclas +, - (2.11.2). En uno segundos el tiempo queda validado y comienza la cuentailtras (2.11.3). Al fi nalizar el hora emite uno pitidos, para silenciarlo pulsaequalquierteclayapagaelhorno.
2.12 Seccion hora fi n:Secciona la funcion de cocinado,la temperatura y la duracion Pulsa hasta la posicion (2.12.1).Ajusta la hora de fin de coccion pulsando las teclas ^+ Enunos segundos queday validada y la puesta en marcha queda retardada para que fi nalice a la hora indicada (2.12.2).Al fi nalizar el hora emite uno pitidos.Para silenciarlo pulsaequalquier tecla y apaga el hora (2.12.3).
2.13 Funcion Celeris. Para precalentamente del hora. Gira el mando selector de functions hasta la posicion e introduce la temperatura deseada (2.9). El hora alcanza rapidamente la temperatura seleccionada. Una vez alcanzada introduce el alimento y selecciona la direccion de cocinado y tiempo necessario.

FAGOR 6H750A N EPO - FUNCIONES DE TIEMPO - 1

Mantenimiento y limpieza

FAGOR 6H750A N EPO - Mantenimiento y limpieza - 1

3.1 Limpieza de accesorios. Son aptos para lavavajillas. Si los limpias a mano, usa detergente de uso corriente. Ponlos a remojo para poder la limpieza.

3.2 Limpieza por pyrolysis.

  • La limpieza se produce por eliminacion de la sociedad a altas temperatas.
  • Los humos y olores se eliminan al pasado por un catazADOR.
  • No es necessario esperar a que el horno tenga muchareshasa para efectuar la limpieza.
  • Después de la pyrolysis, cuando el horno esté frío,PGAuna pano humedo para retirar los restos de ceniza blanca.
  • Antes deponer en marcha la pyrolysis saca todos los accesos del hora, incluyendo los accesos de casa y guas telescóicas.
  • Si hay desbordamenteos importantes, retirales antes de efectuar la pirolisis para evaporar que se inflamen o se produzca demasiado homo.
  • Durante la pyrolysis las superficies se calientan mas que durante el uso normal. manten alejados a los niños.

Según el grado de suciedad delorno pueda optar entre dos temas de pirólisis.

Pyrolysis P:Utilizala solo cuando el grado de sociedad sea alto,la limpieza se realiza en 2 horas.Paraactivar,gira el mando selector de functions aposicion (3.2.1, 3.2.2).

Note: En esta optación de pyrolysis, es factible la limpieza de la bandeja esmaltada. Posiciónal en el nivel 2 y previamente retina el excesso de grasa acumulado.

Pirólisis ECO : Ríziza la limpieza en 1 hora 30 horas. Para activar, gira el mando selector de sistemas a positions (3.2.3, 3.2.4).

Note: Los parámetros de tiempo y temperatura son fi jos y no pueda modifiarse.

Al comenzar el proceso el hora alcanza temperatas muy altas, por seguidad la puerta se bloquea, se illumina el piloto luminoso bajo al symbolo (3.2.5). Cuando la temperatura bajo, el piloto se apaga y puedaAbrir la puerta.

3.3 Limpieza paredes interiores. Extrae las guías laterales para limpiar los restos de grasa o ceniza que pueda quedar tras los procesos de limpieza. Según modelos las guías laterales disponen de dos temas de fijan, sin soporte (3.3.1, 3.3.2) o con soporte, (3.3.4, 3.3.5). Una vez extraidas utilizes un paño humedo para limpiar las paredes laterales (3.3.3, 3.3.6). Una vez limpias las paredes del hora vuela a colocar las guías.

Si tu hora dispone de grill abatible, tira hacia arriba y presiona para bajo lo (3.3.7) y limpia el techo con un paño humedo (3.3.8).

3.4 Limpieza de los cristales.

Limpieza exterior: Utiliza un trapo suave empapado con producto limpiacristales.

Limpieza interior: Si el interior de los cristales está sucio, puede desmontarlos para su limpieza.

Cuando el homo está frío, abide la puerta del todo (3.4.1), y fijala con los topes rojos que se suministran en la Bolsita de accesorios (3.4.2). Introduce los dos accesorios restantes para levantar el cristal hacer palanca (3.4.3). Retira el cristal (3.4.4), limpialo y sécalo con un paño (3.4.5). Si esnecessary retira el Conjunto de cristales interiores de la puerta. Esteconjunto peut estar formado por uno o dos cristales segun modelo con un tope negro en cada esquina. Para extraerlos introduce la mano por la parte inferior de la puerta y tira hacía arriba (3.4.6). Una vez extraidos retira los topes para limpiar los cristales (3.4.7).

Cuando los cristales estén limpios (3.4.8), vuelve a encasarlos en los topes de goma, con el pitón hacía arriba (3.4.9) y colocanos cristales de forma que "L" izquierda y "R" derecha queden alazo de las bisagras

(3.4.10). Para terminar colocac el cristal restante de forma que leas la palabra PYROLYTIC (3.4.11). Retira los topes (3.4.12) y cierra la puerta.

Advertencias de uso:

  • Asegúrate de que el hora está apagado.
  • Antes de soltar el cristal,dea que se enfrie.
  • Nunca utilities máquinas de limpieza a vapor.

3.5 Limpieza exterior del hora: Usa productos neutros. Sécalo bien con un paño suave.

FAGOR 6H750A N EPO - Advertencias de uso: - 1

SolutiOn de problemas

Hay una série de incidencias que pueda resolverar tú mismo.

4.1 El hora no calienta. Comprueba si está connectado o el fusible no estáFundido. Incrementa la temperatura seleccionada.
4.2 La luz interior no funciona. Cambia la bombilla o cambia el fusible.
4.3 Sale homo durante la cocción. Reduce la temperatura y/o limpia el hora.
4.4 La limpieza por pyrolysis no se realiza. Comprueba que la puerta está bien cerrada. Fallo del sistema de bloqueo o sensor de temperatura. Llama al Servicio Tecnico.
4.5 El homo emite un pitido. Se ha alcanzado la temperatura de elección. El ciclo de coccion está fi nalizada.
4.6 Hace ruido après de la cocation. Es normal, el ventilador sigue funciona bajo hasta reducir la temperatura del interior y la del exterior.
4.7 Avisos de incidencias.

Fallo del sensor de temperatura.

No manipules el hora. Para repararlo llama al serviceo technician.

FAGOR 6H750A N EPO - Advertencias de uso: - 2

Seguridad

FAGOR 6H750A N EPO - Seguridad - 1

  • La instalación del hora, debe ser efectuada por un instalador autorizo, que seguirá las instrucciones y esquemas del fabricante.
  • La instalación electrica debe de estar dimensionada a la potencia maxima indicada en la plac de caracteristicas y la toma de corriente electrica con toma a tierra reglamentaria.
  • El circuito de la red que alimenta el hora, debe tener un interruptor de corte omnipolar de al menos 3 mm de separacion entre contactos.
  • Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por su servicios postventa o personalequalificado similar, con el fi n de evitar un peligro.
  • Asegúrate de que el aparato está desconectado antes de sustituir la lámpara, para evaporar posibles choques electricos.
  • No usar productos de limpieza abrasivos o estropajos metalicosuros para limpar la puerta del hora, ya que se pueda arañar la superficie y provocar la rotura en温和os del vidrio.
  • Mantener alejados del hora a los niñosAFPRESEES. Durante el functiOnamento, hay partes accesibles que peuvent calentarse.
  • Evitar tocar los elementos calefactores dentro delorno.
  • Este aparato no está destinado al uso por parte de personas (incluidos niños) cuyas capacities ficas, sensoriales o mentales estén reduidas o que carezcan de experiencia o conocimiento, salvo bajosuperVISION o antes de recibir instrucciones relativas al uso del aparato de una persona responsable de su seguridad. Debera supervisarse su uso por parte de los niños para evitar que juguen con el aparato.

FAGOR 6H750A N EPO - Seguridad - 2

Medio-ambiente

FAGOR 6H750A N EPO - Medio-ambiente - 1

El hora ha sido disnado pensando en la conservacion del medio ambiente.

Respeta el medio ambiente. Precaliente el hora solo cuando haga falta (consulta la tabla). Usa preferentemente moldes de color oscuro. Para largos periodos de horneado desconecta el hora 5 o 10关键时刻 antes del tiempo previsto.

Gestión de residuos de aparatos electricos y electrónicos.

El symbolo indica que no debe eliminarse el aparato utilizing los contenedores tradicionales para residuos domesticos.

Entrega tu hora en un centro especial de recogida.

El reciclado de electrodomesticos evita consecuencias negativas para la salute, el medio ambiente y permite ahorrar energia y recursos.

Para mas informacion, contacta con las autoridades locales o establishacion sobre adquiriste el homo.

Tabla de Coción

AlimentoPrograma y temperaturaTempo PosiciónPrecalen-timientoAccesos
ternera 1,5 Kg190°C210°C 150 - 60 min no
cerdo 1,5 Kg150°C180°C85 - 95 min2no
cordero 1,2 Kg200°C220°C40 - 50 min2no
pavo 4 Kg170°C190°C115 - 125 min1no
pollo 1,25 Kg210°C230°C50 - 60 min1no
pimientos rojos asados 1,25 Kg190°C210°C30 - 40 min2no
tomates rellenos 4 unid.200°C220°C15 - 19 min2no
merluza asada 1,5 Kg210°C230°C7 - 9 min2si
langostino al homo 1 Kg220°C240°C4 - 5 min4si
pescados asados 1 Kg200°C220°C13 - 17 min2si
bacalao al homo 1,5 Kg210°C220°C7 - 9 min2si
pizza200°C220°C18 - 22 min1si
pan200°C220°C18 - 22 min2no
magdalenas190°C210°C15 - 19 min2si
flan130°C150°C30 - 40 min1no
descogelación para todo tipo de alimentos75°C2no

3.2 Limpeza por pirólide.

3.4 Limpeza dos vidros.

2.9 Seleccio de temperatura. Gira el regulator selector de temperatura fi ns a la posicio desitjada.
2.10 Com apagar el forn. Quan la coccio hagi acabat, gira el comandament selector defuncs i el de temperatura a la posicio zero. (2.10.1) (2.10.2).

FUNCTIONS DE TEMPS

PiroIisi: UIza-la nomes quan el grau de bruticia sigui alt (la neteja es realizza en 2 hores). Per activar-la, gira el regulator selector de functions a la posicio P (3.2.1, 3.2.2).

Note: en aquesta opcio es factible la neteja per pirolisi de I'accessori safata esmaltada. SeLECTIONA el nivell 2.Enretira previament I'exces de greix acumulat.

Pirolisi ECO:Fa la neteja en 1 hora i 30 minutes. Per activar-la, gira el regulador selector de functions a posicio (3.2.3,3.2.4).

FOIFallada del sensor de temperatura.

No manipulis el forn. Per reparar-lo, truca al servei teci.

FAGOR 6H750A N EPO - FUNCTIONS DE TEMPS - 1

Manual de instruciones

Moi importante: Le integramente este manual antes de utiliser oorno. Atoparas a documento e Accessories no interior doorno.

Este manual está desnado de forma que os textos estean relacionados cos debugos correspondentes.

FAGOR 6H750A N EPO - Manual de instruciones - 1

1.1 Desembalance. Retira todos os elementos de proteccion.
1.2 Conexión a rede electrica. Ten sempre en conta os datos da placá de caracteristicas (1.2.1) e as medías do mobile no que se vais encaír oorno (1.2.2, 1.2.3).

2.6 Posicion accesorio.Dispos de 5
posiciones para colocares os accesos
2.7 Alimento que se vai cocinar. Introduce o alimento no forno. Selección o(s) accesario(s) e a sua posicion recomendada ou consulta a taboa de cocción. Pecha a porta.

PREPARAR UN PRATO

2.8 SeLECTION的功能de cocinado rara o mando selector de functions selecciona a referencia desexada segundo o Modelo.

Calor tradicional ventilada. Para calquera tipo de prato. Pódense cocinar variedos pratos a vez sen que se mesturen sabores nin cheiros.
Turbo plus. A calor é producidaPGA resistencia central.
Grill fierce ventilado. Gratina repartindo a calor de modo uniforme. Ideal para asados de gran時間.
Grill fierce. Gratinados: pastas, souffle e salsa bechamel.
Grill suave. Hamburguesas, torradas e alimentos con pequena superficie.

FAGOR 6H750A N EPO - PREPARAR UN PRATO - 1

Calor de soleira intensa. A forte calor inferior repartese uniformamente. Ideal para paellas, pizzas.

FAGOR 6H750A N EPO - PREPARAR UN PRATO - 2

Calor tradicional. Pan, tortas, pasteis recheos e carnes magras.

FAGOR 6H750A N EPO - PREPARAR UN PRATO - 3

3.1 Limpeza de accesorios. Son aptos para lavalouzas. Se os limpas a man, usa deterxente de uso presente. Pones a remollo para poderarimpeza.

3.2 Limpeza por pirólide.

  • A limpeza producse por eliminacion da sucidade a altas temperatas.
  • Os fumes e cheiros eliminanse ao pasaren por un catalizador.
    Non é necessario esperar a que oorno ta moita graxa para efectuar a limpeza.
  • Despois da piróise, cando o forno esta frío,PGAuna pano humido para retirar os restos de cinza branca.
  • Antes de poñer en marcha a pirólise SACATodos os accesorios doorno, incluidos os accesorios de cocina e guías telescópicas.
  • Se hai desbordamenti importantes, retiraos antes de efectuar a pirólle para evaporar que se inflamen ou se produza demasiado fume.
  • Durante a pirólide, as superficies quentanse mais que durante o uso normal. Mantén afastados os nenos.

Pirólise ECO : Rízila a limpeza en 1 hora 30 horas. Para activar, xira o mando selector de problemas aposión (3.2.4).

Note: Os parámetros de tempo e temperatura son fi xos e non PODen modifi cose.

Advertencias de uso:

  • Asegúrate de que oorno está apagado.
  • Antes de soltar o cristal, deixa que arrefeza.
  • Nunca usilices máquinas de limpeza a vapor.

3.5 Limpeza exterior doorno. Usa produits neutros. Sécao ben cun pano suave.

FAGOR 6H750A N EPO - Advertencias de uso: - 1

Solucn de problemas

FAGOR 6H750A N EPO - Solucn de problemas - 1

4.7 Avisos de incidencias.

Fallo do sensor de temperatura.

Non manipules o forn. Para reparalo, chama o servizo的技术o.

FAGOR 6H750A N EPO - Avisos de incidencias. - 1

Seguridade

FAGOR 6H750A N EPO - Seguridade - 1

  • Combre que a instalación do forno a efectue un instalador autorizado, que seguirá as instruciones e esquemas do fabricante.
  • A instalación electrica debe estar dimensionada a potencia maxima indicada na placac decharacteristicasea toma de corrente electrica coa toma a terra regulamentaria.
  • CÓmpre que o circuito da rede que alimente o forno teña un interruptor de corte omnipolar de, polo menos, 3 mm de separación entre contactos.
  • Se o cable de alimentacion está danado, deben ser substituido polo seu servizo posvenda ou

persoal cui fi cado semellante, co fi n de evitar un perigo.

  • Asegúrate de que o aparello está desconectado antes de substituír a lámpada, para Severity posibles choques electricos.
  • Non utiliser produits de limpeza abrasivos ou estropallos metalicos duros para limpar a porta doorno, xa que se pode riscar a superficie e provocar a rotura en anacos do vidro.
  • Manter afastados doorno os nenos preocupos. Durante o funciona, hai partes accesibles que se poden quentar.
  • Evitar tocar os elementos calefactores dentro doorno.
  • Este aparato non está destinado o uso por parte de pessoas (incluidos nenos) coas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reducidas ou que careszan de experiencia ou acontecimiento, salvo boa supervisión ou antes de recibir instruções relatives o uso do aparato dunha persona responsable da suautenhade seguidade. Deberase supervisor o uso por parte dos nenos para fazer que xoguen co aparato.

FAGOR 6H750A N EPO - Seguridade - 2

Medio ambiente

FAGOR 6H750A N EPO - Medio ambiente - 1

Oorno foia desnado pensando na conservacion do medio ambiente.

Respecta o medio ambiente. Preoccupa o forno so cando faga falla (consulta a táboa). Usa preferentamente moldes de cor escura. Para longos periodos de fornado解脱z o forno 5 ou 10关键时刻 antes do tempo previsto.

Xestión de residuos de aparilos electricos e electrónicos.

O?simbolo indica que o aparato non se debe
eliminar utilizing os contedores tradicionais para
residuos domesticos.
Entrega o teu forno nun centro especial de
recolla.
A reciclaxe de electrodomesticos evita
consequencias negativas para a saude, o medio
ambiente e permitte aflorar energia e recursos.
Para mais informacion,contacta coas
autoridades locais ou estatelcamento onede
adquiriches o forno.

FAGOR 6H750A N EPO - Xestión de residuos de aparilos electricos e electrónicos. - 1
Táboa de coción

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FAGOR

Modelo : 6H750A N EPO

Categoría : Horno electrico