6H750A N EPO - Horno FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6H750A N EPO FAGOR en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6H750A N EPO - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6H750A N EPO de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO 6H750A N EPO FAGOR
Manual de instrucciones
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar el horno. La documentación y
accesorios, los encontrarás en el interior del horno.
Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes.
1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos de
1.2 Conexión a la red eléctrica. Ten siempre
en cuenta los datos de la placa de
características (1.2.1) y las medidas del
mueble en el que se va encastrar el horno
El aparato debe conectarse a la red
mediante una conexión fi ja monofásica, en
la cual, la conexión neutro (color azul) con
neutro debe quedar garantizada (1.2.4).
Introduce el horno y céntralo en el hueco
(1.2.5). Cuida que el cable sobrante no
quede en la parte superior (1.2.6). Sujétalo al
mueble con los dos tornillos suministrados
2.1 Ajuste de hora. Al conectar el horno el reloj
parpadea (2.1.1). Ajusta la hora pulsando
, (2.1.2). Al cabo de unos
segundos ó pulsando la tecla la hora
queda validada. Nota: Vuelve a ajustar la
hora después de un corte de suministro
2.2 Modifi cación de hora . Con el horno
apagado mantén pulsado la tecla
que la hora parpadee (2.2.1). Ajusta la hora
segundos ó pulsando la tecla
2.3 Función avisador
hasta llegar a la posición
el tiempo con las teclas , (2.3.2). En
unos segundos ó pulsando
queda validado y comienza el tiempo atrás.
Al fi nalizar se activa una señal sonora. Para
silenciarlo pulsa cualquier tecla (2.3.3).
2.4 Antes de utilizar tu nuevo horno por
primera vez caliéntalo en vacío (sin
alimento, en posición
minutos de duración). Puede producir humo
o mal olor (es normal debido al calentamiento
de restos de grasa, etc). Una vez se haya
enfriado, efectúa una limpieza previa
pasando por el interior un paño húmedo.
2.5 Accesorios. Según modelos, dispones
(2.5.2) y Parrilla Estándar
(2.5.3) que funcionan de forma independiente.
Además puedes combinar cualquier
bandeja con la parrilla estándar
(2.5.4) formando un conjunto. La Parrilla
de extracción parcial (2.5.5) y la Parrilla de
extracción total (2.5.6, 2.5.7) son el soporte
de las bandejas o conjunto (2.5.8). Si
dispones de guías auto extraíbles ”impulse”,
introdúcelas primero en el horno sin la
bandeja (2.5.9). Las guías ”impulse” salen
automáticamente con el peso de la bandeja
al abrir el horno (2.5.10). Es obligatorio
utilizar una bandeja como soporte de los
alimentos con las guías ”impulse” (2.5.11).
Ten en cuenta la posición de las parrillas al
introducirlos en el interior. Disponen de topes
laterales antivuelco (2.5.12).
2.6 Posición accesorio. Dispones de 5
posiciones para colocar los accesorios
2.7 Alimento a cocinar. Introduce el alimento
en el horno. Selecciona el accesorio(s) y su
posición recomendado o consulta la tabla de
cocción. Cierra la puerta.
2.8 Selección función de cocinado
Gira el mando selector de funciones
y selecciona la función deseada según
Calor tradicional ventilado. Para cualquier
tipo de plato. Se pueden cocinar varios
platos a la vez sin que se mezclen sabores ni
Turbo plus. El calor es producido por la
resistencia central.
Grill fuerte ventilado. Gratina repartiendo el
calor de modo uniforme. Ideal para asados
salsa bechamel.español
Grill suave. Hamburguesas, tostadas y
alimentos con pequeña superfi cie.
Calor de solera intenso. El fuerte calor
inferior se reparte uniformemente. ideal para
Calor tradicional. Pan, tartas, pasteles
rellenos y carnes magras.
Descongelación. Descongela en tiempos
mínimos cualquier producto.
2.9 Selección de temperatura. Gira el mando
selector de temperatura hasta la posición
2.10 Apagado del horno. Cuando la cocción
esté fi nalizada, gira el mando selector de
funciones y temperatura a la posición cero.
2.11 Selección de la duración
la función de cocinado y la temperatura
(2.11.1). Ajusta el tiempo de cocinado
unos segundos el tiempo queda validado y
comienza la cuenta atrás (2.11.3). Al fi nalizar
el horno emite unos pitidos, para silenciarlo
pulsa cualquier tecla y apaga el horno.
2.12 Selección hora fi n
función de cocinado, la temperatura y la
cocción pulsando las teclas
segundos queda validada y la puesta en
marcha queda retardada para que fi nalice a
la hora indicada (2.12.2). Al fi nalizar el horno
emite unos pitidos. Para silenciarlo pulsa
cualquier tecla y apaga el horno (2.12.3).
2.13 Función Celeris. Para precalentamiento
del horno. Gira el mando selector de
funciones hasta la posición
temperatura deseada (2.9). El horno alcanza
rápidamente la temperatura seleccionada.
Una vez alcanzada introduce el alimento y
selecciona la función de cocinado y tiempo
3.1 Limpieza de accesorios. Son aptos para
lavavajillas. Si los limpias a mano, usa
detergente de uso corriente. Ponlos a remojo
para facilitar la limpieza.
3.2 Limpieza por pyrolysis.
• La limpieza se produce por eliminación de
la suciedad a altas temperaturas.
• Los humos y olores se eliminan al pasar
• No es necesario esperar a que el horno
tenga mucha grasa para efectuar la
• Después de la pyrolysis, cuando el horno
esté frío, pasa un paño húmedo para retirar
los restos de ceniza blanca.
• Antes de poner en marcha la pyrolysis
saca todos los accesorios del horno,
incluyendo los accesorios de cocina y guías
• Si hay desbordamientos importantes,
retíralos antes de efectuar la pirólisis para
evitar que se infl amen o se produzca
• Durante la pyrolysis las superfi cies se
calientan más que durante el uso normal.
mantén alejados a los niños.
Según el grado de suciedad del horno puedes
optar entre dos tipos de pirólisis.
: Utilízala sólo cuando el grado
de suciedad sea alto, la limpieza se realiza en
2 horas. Para activar, gira el mando selector
de funciones a la posición (3.2.1,
Nota: En esta opción de pyrólysis, es
factible la limpieza de la bandeja esmaltada.
Posiciónala en el nivel 2 y previamente retira
el exceso de grasa acumulado.
Pirólisis ECO : Realiza la limpieza en 1
hora 30 minutos. Para activar, gira el mando
selector de funciones a la posición
(3.2.3, 3.2.4).español
Nota: Los parámetros de tiempo y
temperatura son fi jos y no pueden
Al comenzar el proceso el horno alcanza
temperaturas muy altas, por seguridad
la puerta se bloquea, se ilumina el piloto
luminoso junto al símbolo
la temperatura baje, el piloto se apaga y
puedes abrir la puerta.
3.3 Limpieza paredes interiores. Extrae las
guías laterales para limpiar los restos de
grasa o ceniza que puedan quedar tras
los procesos de limpieza. Según modelos
las guías laterales disponen de dos tipos
de fi jación, sin soporte (3.3.1, 3.3.2) o con
soporte, (3.3.4, 3.3.5). Una vez extraídas
utiliza un paño húmedo para limpiar las
paredes laterales (3.3.3, 3.3.6). Una vez
limpias las paredes del horno vuelve a
Si tu horno dispone de grill abatible, tira
hacia arriba y presiona para bajarlo (3.3.7) y
limpia el techo con un paño húmedo (3.3.8).
3.4 Limpieza de los cristales.
Limpieza exterior: Utiliza un trapo suave
empapado con producto limpiacristales.
Limpieza interior: Si el interior de los
cristales está sucio, puedes desmontarlos
Cuando el horno esté frío, abre la puerta del
todo (3.4.1), y fíjala con los topes rojos que
se suministran en la bolsita de accesorios
(3.4.2). Introduce los dos accesorios
restantes para levantar el cristal haciendo
palanca (3.4.3). Retira el cristal (3.4.4),
límpialo y sécalo con un paño (3.4.5). Si
es necesario retira el conjunto de cristales
interiores de la puerta. Este conjunto puede
estar formado por uno o dos cristales según
modelo con un tope negro en cada esquina.
Para extraerlos introduce la mano por la
parte inferior de la puerta y tira hacia arriba
(3.4.6). Una vez extraídos retira los topes
para limpiar los cristales (3.4.7).
Cuando los cristales estén limpios (3.4.8),
vuelve a encajarlos en los topes de goma,
con el pitón hacia arriba (3.4.9) y coloca
los cristales de forma que “L” izquierda y
“R” derecha queden al lado de las bisagras
(3.4.10). Para terminar coloca el cristal
restante de forma que leas la palabra
PYROLYTIC (3.4.11). Retira los topes (3.4.12)
Advertencias de uso:
• Asegúrate de que el horno está apagado.
• Antes de soltar el cristal, deja que se enfríe.
• Nunca utilices máquinas de limpieza a
3.5 Limpieza exterior del horno: Usa productos
neutros. Sécalo bien con un paño suave.
Hay una serie de incidencias que puedes
solucionar tú mismo.
4.1 El horno no calienta. Comprueba si está
conectado o el fusible no está fundido.
Incrementa la temperatura seleccionada.
4.2 La luz interior no funciona. Cambia la
bombilla o cambia el fusible.
4.3 Sale humo durante la cocción. Reduce la
temperatura y/o limpia el horno.
4.4 La limpieza por pyrolysis no se realiza.
Comprueba que la puerta está bien cerrada.
Fallo del sistema de bloqueo o sensor de
temperatura. Llama al Servicio Técnico.
4.5 El horno emite un pitido. Se ha alcanzado
la temperatura de elección. El ciclo de
cocción está fi nalizado.
4.6 Hace ruido después de la cocción. Es
normal, el ventilador sigue funcionando hasta
reducir la temperatura del interior y la del
4.7 Avisos de incidencias.
Fallo del sensor de temperatura.
No manipules el horno. Para repararlo llama
al servicio técnico.español
El horno ha sido diseñado pensando en la
conservación del medio ambiente.
Respeta el medio ambiente. Precalienta el
horno sólo cuando haga falta (consulta la tabla).
Usa preferentemente moldes de color oscuro.
Para largos periodos de horneado desconecta el
horno 5 ó 10 minutos antes del tiempo previsto.
Gestión de residuos de aparatos eléctricos y
indica que no debe eliminarse el
aparato utilizando los contenedores tradicionales
para residuos domésticos.
Entrega tu horno en un centro especial de
El reciclado de electrodomésticos evita
consecuencias negativas para la salud, el medio
ambiente y permite ahorrar energía y recursos.
Para mas información, contacta con las
autoridades locales o establecimiento donde
adquiriste el horno.
• La instalación del horno, debe ser efectuada
por un instalador autorizado, que seguirá las
instrucciones y esquemas del fabricante.
• La instalación eléctrica debe de estar
dimensionada a la potencia máxima indicada
en la placa de características y la toma
de corriente eléctrica con toma a tierra
• El circuito de la red que alimenta el horno, debe
tener un interruptor de corte omnipolar de al
menos 3 mm de separación entre contactos.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por su servicio postventa o
personal cualifi cado similar, con el fi n de evitar
• Asegúrate de que el aparato está desconectado
antes de sustituir la lámpara, para evitar
posibles choques eléctricos.
• No utilizar productos de limpieza abrasivos
o estropajos metálicos duros para limpiar la
puerta del horno, ya que se puede arañar la
superfi cie y provocar la rotura en añicos del
• Mantener alejados del horno a los niños
pequeños. Durante el funcionamiento, hay
partes accesibles que pueden calentarse.
• Evitar tocar los elementos calefactores dentro
• Este aparato no está destinado al uso por
parte de personas (incluidos niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén reducidas o que carezcan de experiencia
o conocimiento, salvo bajosupervisión o
después de recibir instrucciones relativas al uso
del aparato de una persona responsable de
su seguridad. Deberá supervisarse su uso por
parte de los niños para evitar que jueguen con
Programa y temperatura Tiempo Posición
carnes y avesverduraspescados y mariscosvariosfrançais
de um corte de energia eléctrica.
aquecimento de restos de gordura, etc).
2.12 Seleccionar a hora de fi m
rapidamente a temperatura seleccionada.
3.2 Limpeza por pirólise.
3.4 Limpeza dos vidros.
conjunto de vidros interiores da porta. Este
• Nunca utilize máquinas de limpeza a vapor.
Aumente a temperatura seleccionada.
na placa de características e a tomada de
el regulador selector de funcions i
i apaga el forn (2.12.3).
2 hores). Per activar-la, gira el regulador
: Fa la neteja en 1 hora i
s’apaga i ja es pot obrir la porta.
Incrementa la temperatura seleccionada.
el ventilador continua funcionant fi ns que es
que el vidre s’esmicoli.
accesorios no interior do forno.
hora queda validada. Nota: Volve a axusta-la
hora despois dun corte de subministración
2.2 Modifi cación de hora . Co forno
2.3 Función avisador
, o tempo queda validado
(sen alimento, en posición
minutos de duración). Pode producir fume ou
mal cheiro (é normal debido ao quentamento
de restos de graxa, etc). Unha vez que
se arrefriase, efectúa unha limpeza previa
pasando polo interior un pano húmido.
2.5 Accesorios. Segundo o modelo, dispós
(2.5.2) e Grella estándar
(2.5.4) formando un conxunto.
A Grella de extracción parcial (2.5.5) e a
Grella de extracción total (2.5.6, 2.5.7)
son o soporte das bandexas ou conxunto
(2.5.8). Se dispós de guías auto extraíbles
coas guías “impulse” (2.5.11). Ten en
no interior. Dispoñen de topes laterais
2.6 Posición accesorio. Dispós de 5
o alimento no forno. Selecciona o(s)
a función desexada segundo o modelo.
resistencia central.
2.9 Selección de temperatura. Xira o mando
2.10 Apagado do forno. Cando a cocción estea
2.11 Selección da duración
a función de cociñado e a temperatura
2.12 Selección hora fi n
función de cociñado, a temperatura e a
(2.12.1). Axusta a hora de fi n de cocción
queda validada e a posta en marcha queda
a posición e introduce a temperatura
desexada (2.9). O forno alcanza rapidamente
a temperatura seleccionada. Unha vez
alcanzada, introduce o alimento e selecciona
a función de cociñado e tempo necesario.
3.1 Limpeza de accesorios. Son aptos
deterxente de uso corrente. Ponos a remollo
para facilitar a limpeza.
3.2 Limpeza por pirólise.
• A limpeza prodúcese por eliminación da
sucidade a altas temperaturas.
frío, pasa un pano húmido para retirar os
• Antes de poñer en marcha a pirólise saca
accesorios de cociña e guías telescópicas.
• Se hai desbordamentos importantes,
retíraos antes de efectuar a pirólise para
pirólise, o accesorio de bandexa esmaltada.
Colócaa no nivel 2. Previamente retira o
exceso de graxa acumulado.
Pirólise ECO : Realiza a limpeza en 1
hora 30 minutos. Para activar, xira o mando
accesorios restantes para levantar o cristal
(3.4.12) e pecha a porta.
Advertencias de uso:
• Asegúrate de que o forno está apagado.
• Antes de soltar o cristal, deixa que
• Nunca utilices máquinas de limpeza a
Incrementa a temperatura seleccionada.
4.2 A luz interior non funciona. Cambia a
lámpada ou cambia o fusible.
4.3 Sae fume durante a cocción. Reduce a
temperatura de elección. O ciclo de cocción
4.7 Avisos de incidencias.
• A instalación eléctrica debe estar dimensionada
á potencia máxima indicada na placa de
características e a toma de corrente eléctrica
• Se o cable de alimentación está danado, debe
conservación do medio ambiente.
Xestión de residuos de aparellos eléctricos e
O símbolo indica que o aparato non se debe
residuos domésticos.
consecuencias negativas para a saúde, o medio
persoal cualifi cado semellante, co fi n de evitar
• Asegúrate de que o aparello está desconectado
antes de substituír a lámpada, para evitar
posibles choques eléctricos.
Programa e temperatura Tempo Posición
ManualFacil