6H197AX FAGOR

6H197AX - Rúra FAGOR - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 6H197AX FAGOR vo formáte PDF.

Page 57
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : FAGOR

Model : 6H197AX

Kategória : Rúra

Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 6H197AX - FAGOR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 6H197AX značky FAGOR.

NÁVOD NA OBSLUHU 6H197AX FAGOR

Silný ventilovaný gril. Gratinuje tak, že

obdobnými kvalifi kovanými pracovníky, aby se

Veľmi dôležité: Pečlivo si prečítajte túto príručku predtým, než začnete používať rúru. Dokumentáciu a

doplnky nájdete vo vnútri rúry.

Táto príručka je usporiadaná takým spôsobom, aby texty boli spojené s príslušnými obrázkami.

Použitie Identifi kujte model vašej rúry (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”) porovnaním ovládacieho panelu vášho prístroja s panelom na ilustráciách. 1.1 Vybalenie. Odstráňte všetky ochranné zložky. 1.2 Zapojenie do elektrickej siete. Berte vždy do úvahy údaje na štítku s charakteristikami (1.2.1) a rozmermi nábytku, do ktorého zabudujete rúru (1.2.2, 1.2.3). Prístroj treba zapojiť do siete prostredníctvom pevného jednofázového napojenia, u ktorého musí byť zaručená konexia neutrálneho napojenia (modrá barva) na neutrálne (1.2.4). Vložte rúru a umiestnite ju tak, aby bola v strede otvoru (1.2.5). Dávajte pozor, aby prečnievajúci kábel nezostal v hornej časti (1.2.6). Uchyťte ho na nábytok pomocou obidvoch dodaných skrutiek (1.2.7). 0

Určenie typu 2.1 Nastavenie hodín. Po zapojení rúry bude hľadáčik blikať (2.1.1, 2.1.2, 2.1.3). Nastavte hodiny stisnutím tlačidiel , (2.1.4) alebo otáčaním ovládača (2.1.5, 2.1.6). Po uplynutí 3 sekúnd alebo po stisnutí tlačidla (2.1.7) alebo (2.1.8) hodinu potvrdíte. Poznámka: Hodiny opäť nastavte po prerušení dodávky elektrickej energie.2.2 Úprava hodín . Keď je rúra vypnutá, stisnite , až kým sa dostanete do polohy

(2.2.1, 2.2.2) alebo stisnite po dobu niekoľkých sekúnd (2.2.3). Keď hodiny blikajú, nastavte ich sisnutím tlačidiel , (2.2.4) alebo otáčaním ovládača (2.2.5, 2.2.6). Za niekoľko sekúnd sa hodiy potvrdia. 2.3 Upozorňovacia funkcia . Stisnite alebo , až kým dorazíte do polohy (2.3.1, 2.3.2, 2.3.3). Nastavte dobu pomocou tlačidiel , otáčaním ovládača (2.3.4, 2.3.5, 2.3.6). Po niekoľkých sekundách sa doba potvrdí a začne odpočítavanie. Po ukončení sa aktivuje zvukový signál. Vypnite ho stisnutím akéhokoľvek tlačidla. 2.4 Predtým, než začnete ponajprv používať vašu novú rúru, ohrejte ju naprázdno. (bez potravín, v polohe

, 250ºC a po dobu 30 minút. Môže z nej vychádzať dym alebo nepríjemný zápach (čo je normálne, dochádza k tomu kvôli zahriatiu zvyškov tuku, apod.). Keď opäť vychladne, preveďte predbežné vyčistenie vnútrajška vlhkou handrou. 2.5 Doplnky. Podľa druhu modelu je rúra vybavená štandardným plechom

(2.5.1), hlbokým plechom

(2.5.2) a štandadtným roštom

(2.5.3), ktoré fungujú nezávisle. Navyše môžete kombinovať akýkoľvek plech so štandardným roštom

(2.5.4) a vytvoriť tak súpravu. Čiastočne vynímateľný rošt (2.5.5) a celkom vynímateľný rošt (2.5.6, 2.5.7) slúži ako držiak pre plechy alebo súpravy (2.5.8). Ak disponujete samovynímateľnými vodítkami ”impulse”, vložte ich najprv do rúry bez plechu (2.5.9). Vodítka ”impulse” sa vysunujú automaticky pod váhou plechu pri otvorení rúry, ak tomu chcete zabrániť, bez/ modelu použite zablokovanie (2.5.10). Je povinné používať plech ako držiak pre potraviny s vodítkami ”impulse” (2.5.11). Dávajte pozor na polohu roštov, keď ich zasúvate do vnútra. Sú vybavené bočnými zarážkami proti prevráteniu (2.5.12).2.6 Poloha doplnkov. Sú vybavené 5 polohami pre umiestnenie doplnkov .

2.7 Potraviny pre pečenie. Vložte potravinu do rúry. Zvoľte doplnok (doplnky) a odporučanú polohu alebo preštudujte tabuľku pre pečenie. Zatvorte dvere.slovensky

2.8 Voľba funkcie pečenia . Otočte

ovládačom pre voľbu funkcií a zvoľte

požadovanú funkciu podľa vášho modelu.

Tradičný ohrev vzduchom. Pre akýkoľvek

druh pokrmov. Je možné pripravovať

niekoľko pokrmov súčasne, bez toho, aby

sa miešali chute a pachy.

Turbo plus. Teplo je vyrábané centrálnym

Silný vzduchový gril. Gratinuje

rovnomerným rozložením tepla. Ideálne na

opekanie veľkých kusov.

Silný gril. Zapekanie: cestovín, souffl é a

Intenzívne nistejové teplo. Silné spodné

teplo sa rovnomerne rozkladá. Ideálne pre

Rozmrazovanie. Rozmrazí za minimálnu

dobu akýkoľvek výrobok.

2.9 Voľba teploty. Otočte voličom pre výber

teploty , až do požadovanej polohy

Ak po zvolení funkcie pečenia rúra navrhne

optimálnu teplotu, pečenie ihneď začne.

Môžete túto teplotu zmenit počas 3 sekúnd,

kedy bliká alebo nasledujúcim spôsobom:

stisnite tlačidlo (2.9.2), teplota bliká,

bliká, zmeňte ju pomocou ovládača

Keď budete dlhšie držiať ºC, zobrazí sa

skutočná teplota vo vnútri rúry.

2.10 Vypnutie rúry. Vždy, keď pečenie skončí,

otočte ovládačom pre voľbu funkcií do

polohy (2.10.1). Ak je vaša rúra vybavená

ovládačom pre voľbu teploty otočte ním

taktiež do polohy (2.10.2).

2.11 Voľba trvania alebo

pečenia a požadovanú teplotu. Stisnite

alebo , až dokiaľ alebo

(2.11.5, 2.11.6). Po niekoľkých sekundách

sa doba potvrdí a začne odpočítavanie. Po

skončení rúra bude vydávať pískot, ak ho

chcete vypnúť, stisnite akékoľvek tlačidlo a

2.12 Zvolenie času ukončenia

: Zvoľte funkciu pečenia, teplotu a dobu

2.12.6). Spustenie sa odloží, aby pečenie

skončilo v určený čas. Po skončení rúra

začne vydávať pískot, ak ho chcete vypnúť,

stisnite akékoľvek tlačidlo a rúru vypnite.

vypne po uplynutí istej doby. S teplotou

nižší ako 100ºC sa rúra vypne po 10

hodinách. Pri teplote vyššej ako 100ºC sa

vypne po 3 hodinách.

2.14 Funkcia Celeris. Pre predehriatie rúry.

Otočte ovladačom pre voľbu funkcií do

a navoľte požadovanú teplotu

(2.9). Rúra sa rýchlo ohreje na zvolenú

teplotu. Po dosažení teploty vložte

potravinu a zvoľte funkciu pečenia a

2.15 Funkcia zablokovania. Slúži k tomu, aby

sa zabránilo deťom manipulovať s rúrou.

Aktivujte ju súčasným stisnutím tlačidiel

, , dokiaľ sa nezobrazí (2.15.1).

Alebo zároveň stisnite tlačidlá , ,

odblokovanie zopakujte tú istú operáciu.

2.16 Zvyškové teplo. Upozorňuje, že sa rúra aj

po vypnutí udržiava horúca. Teplomer sa na

displeji objaví, ak je teplota vo vnútri vyššia

v umývačke. Ak ich budete čistiť ručne,

použite bežné mycie prostriedky. Nechajte

ich odmočiť, aby ste si uľahčili umývanie.slovensky

rúru, keď je vlažná, pomocou handričky

namočenej do teplej vody a mydla.

3.3 Modely s drsnými stenami. Samočisťace.

V týchto rúrach sú zadná doska a bočné

panely pokryté samočistiacim smaltom,

ktorý odstráňuje tuk, keď rúra funguje.

Bočné panely sú reverzibilné, tak

zdvojnásobujú životnosť poťahu.

Ak sa panely dostatočne sami nečistia,

treba ich regenerovať. Za týmto účelom

odoberte všetky doplnky a nádoby z

vnútrajška rúry. Pečlivo očistite tie povrchy

rúry, ktoré nie sú samočistiteľné. Zvoľte

60 minút, v závislosti od stupňa znečistenia.

Keď čistiaci program skončí a rúra

vychladne, očistite navlhčenou hubkou

samočistiace prvky, ktoré budú opäť celkom

• Čistenie odstraňuje nečistoty pri vysokých

• Dym a pachy sa odstrania priechodom

• Netreba s prevádzaním čistenia čakať, až

sa v rúre usadí veľa tuku.

• Po ukončení pyrolýzy, až bude rúra

doplnkov a teleskopických vodítok.

• Ak sa vyleje veľa jedla, treba ho odstrániť

predtým, než začnete provádzať pirolýzu,

aby ste zabránili tomu, že by sa zapálili

alebo sa tvorilo príliš dymu.

• Počas pyrolýzy sa povrchy ohrievajú viac

ako pri normálnom používaní. Udržujte

deti v dostatočnej vzdialenosti.

Podľa stupňa znečistenia rúry si môžete vybrať

medzi dvoma druhmi pyrolýzy.

: Používajte ju iba ak je

stupeň znečistenia vysoký, čistenie trvá 2

zvolenie funkcie do polohy (3.4.1).

čistiť pyrolýzou doplnok smaltovanú tácku.

Umiestnite do úrovne 2. Predom odstráňte

prebytok usadeného tuku.

: Čistenie trvá 1 hodinu

Poznámka: Parametry času a teploty sú

pevne dané a nie je možné ich upravovať.

Keď sa proces začne, rúra dosahuje veľmi

vysokú teplotu, preto sa z bezpečnostných

dôvodov dvere zablokujú, rozsvieti sa

svetelná kontrolka u symbolu (3.4.3).

Keď teplota klesne, svetelná kontrolka sa

vypne a môžete otvoriť dvere.

3.5 Odložená pyrolýza. Môžete

naprogramovať hodinu, kedy skončí proces

pyrolýzy. Otočte ovládačom pre navolenie

funkcie a zvoľte alebo (3.5.1).

Stisnite (3.5.2) alebo (3.5.3), až kým

začne blikať. Nastavte hodinu ukončenia

pyrolýzy otočením ovládača pre zvolenie

doby (3.5.4, 3.5.5).

3.6 Čistenie vnútorných stien. Odoberte

bočné vodítka, aby ste odstránili zvyšky

tuku alebo popola, ktoré by mohli zostať po

prevedení čistenia. V závislosti od modelu

disponujú bočné vodítka dvomi druhmi

upevnenia, bez držiaku (3.6.1, 3.6.2) alebo

s držiakom (3.6.4, 3.6.5). Po ich vyňatí

použite vlhkou handričku pre vyčistenie

bočných stien (3.6.3, 3.6.6). Keď budú

Vonkajšie čistenie: Použite jemnú

handričku nasiaknutú výrobkom na čistenie

Vnútorné čistenie: Ak je vnútorná

časť medzi sklami špinavá, môžete ichslovensky

Existuje veľa problémov, koré môžete vyriešiť

4.1 Rúra sa neohrieva. Skontrolujte, či je

zapojená alebo či nie je spálená poistka.

Zvýšte zvolenú teplotu.

4.2 Vnútorné svetlo nefunguje. Vymeňte

žiarovku alebo poistku.

4.3 Počas pečenia vychádza dym. Znížte

teplotu a/alebo vyčistite rúru.

4.4 Čistenie prostredníctvom pyrolýzy sa

neprevádza. Skontrolujte, či sú dvere dobre

zatvorené. Závada v systéme blokovania

alebo teplotného čidla. Kontaktujte záručný

• Montáž rúry musí realizovať autorizovaný

servisný technik, ktorý sa bude riadiť

inštrukciami a nákresmi výrobcu.

• Elektrická inštalácia musí zohľadňovať

maximálny príkon spotrebiča uvedený na

typovom štítku a musí byť vykonaná podľa

• V obvode napájania musí byť zaradené

zariadenie, ktoré odpája všetky póly zdroja

a vzdialenosť jeho kontaktov v rozpojenom

stave je minimálne 3 mm.

• Ak je napájací kábel poškodený, musí byť

vymenený autorizovaným servisom, aby sa

predišlo nebezpečenstvu.

• V prípade výmeny žiarovky sa uistite,

že prístroj je vypnutý, aby sa predišlo

prípadným zásahom elektrickým prúdom.

• Nepoužívajte brúsiace čistiace prostriedky

ani kovové drôtenky na čistenie dvierok rúry.

rozmontovať pre ich vyčistenie. Keď je rúra

studená, otvorte dvere na doraz (3.7.1) a

zabezpečte červenými zarážkami, ktoré sú

handričkou (3.7.5). Ak treba, odoberte sadu

vnútorných skiel dverí. Táto sada sa môže

skladať z jedného alebo dvoch skiel, v

závislosti od modelu, s čiernou zarážkou na

každom rohu. Pre ich odobranie vložte ruku

do spodnej časti dverí a zatiahnite smerom

hore (3.7.6). Po ich vyňatí odstráňte

zarážky, aby ste mohli vyčistiť sklá (3.7.7).

sklá tak, aby “L” levé a “R” pravé, zostali

vedľa pántov (3.7.10). Nakoniec nasaďte

zvyšné sklo tak, aby bolo možné prečítať

slovo PYROLYTIC (3.7.11). Odstráňte

zarážky (3.7.12) a zatvorte dvere.

Varovanie pr používaní:

• Ubezpečte sa, že je rúra vypnutá.

• Než sklo uvoľníte, nechajte ho vychladnúť.

• Nikdy nepoužívajte prístroje na čistenie

3.8 Vonkajšie čistenie rúry. Používajte

neutrálne výrobky. Dobre vysušte jemnou

4.5 Rúra vydáva piskľavý zvuk. Bola

4.6 Po skončení pečenia rúra stále robí hluk.

To je normálne, ventilátor ďalej funguje,

dokiaľ sa nezníži teplota vo vnútri aj vonku.

4.7 Upozornenie na problémy.

Závada na teplotnom čidle.

Nie je možné uskutočniť pyrolýzu.

niekoľkých hodinách fungovania

Rúra bola vyrobená podľa zásad pre

ochranu životného prostredia.

Rešpektujte životné prostredie. Rúru

predhrievajte iba v prípadoch, kedy je to

skutočne potrebné (viď tabuľku). Používajte

najmä nádoby tmavej farby. Pri dlhej dobe

pečenia vypnite rúru 5 až 10 minút pred

plánovaným ukončením pečenia.

Vyradenie spotrebiča z prevádzky.

Symbol oznamuje, že sa prístroj nesmie

vyhadzovať do bežných kontajnerov na domáci

Vyradenú rúru odneste do špeciálneho

zberného centra pre zber elektroodpadu.

Recyklovanie domácich spotrebičov zabraňuje

negatívnym vplyvom na zdravie človeka, na

životné prostredie a pomáha šetriť energiu a

prírodné zdroje. Viac informácií získate na www.

envidom.sk, prípadne kontaktujte miestne úrady

alebo predajné miesto, kde ste spotrebič kúpili.

Mohol by sa nimi poškrabať a zničiť sklenený

• Dajte pozor, aby sa malé deti nepribližovali

k rúre. Počas pečenia sa môžu zahriať aj

zvonku prístupné časti rúry.

• Nedotýkajte sa ohrevných telies vo vnútri

Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane

detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými

alebo mentálnym schopnosťami alebo s

nedostatočnými skúsenosťami či znalosťami,

ak nie sú pod dohľadom alebo nie sú riadne

poučené o používaní spotrebiča osobou

zodpovednou za ich bezpečnosť. Nedovoľte

deťom, aby spotrebič používali ako hračku.slovensky