6H197AX - Rúra FAGOR - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 6H197AX FAGOR vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 6H197AX - FAGOR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 6H197AX značky FAGOR.
NÁVOD NA OBSLUHU 6H197AX FAGOR
Silný ventilovaný gril. Gratinuje tak, že
obdobnými kvalifi kovanými pracovníky, aby se
Veľmi dôležité: Pečlivo si prečítajte túto príručku predtým, než začnete používať rúru. Dokumentáciu a
doplnky nájdete vo vnútri rúry.
Táto príručka je usporiadaná takým spôsobom, aby texty boli spojené s príslušnými obrázkami.
Použitie Identifi kujte model vašej rúry (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”) porovnaním ovládacieho panelu vášho prístroja s panelom na ilustráciách. 1.1 Vybalenie. Odstráňte všetky ochranné zložky. 1.2 Zapojenie do elektrickej siete. Berte vždy do úvahy údaje na štítku s charakteristikami (1.2.1) a rozmermi nábytku, do ktorého zabudujete rúru (1.2.2, 1.2.3). Prístroj treba zapojiť do siete prostredníctvom pevného jednofázového napojenia, u ktorého musí byť zaručená konexia neutrálneho napojenia (modrá barva) na neutrálne (1.2.4). Vložte rúru a umiestnite ju tak, aby bola v strede otvoru (1.2.5). Dávajte pozor, aby prečnievajúci kábel nezostal v hornej časti (1.2.6). Uchyťte ho na nábytok pomocou obidvoch dodaných skrutiek (1.2.7). 0
Určenie typu 2.1 Nastavenie hodín. Po zapojení rúry bude hľadáčik blikať (2.1.1, 2.1.2, 2.1.3). Nastavte hodiny stisnutím tlačidiel , (2.1.4) alebo otáčaním ovládača (2.1.5, 2.1.6). Po uplynutí 3 sekúnd alebo po stisnutí tlačidla (2.1.7) alebo (2.1.8) hodinu potvrdíte. Poznámka: Hodiny opäť nastavte po prerušení dodávky elektrickej energie.2.2 Úprava hodín . Keď je rúra vypnutá, stisnite , až kým sa dostanete do polohy
(2.2.1, 2.2.2) alebo stisnite po dobu niekoľkých sekúnd (2.2.3). Keď hodiny blikajú, nastavte ich sisnutím tlačidiel , (2.2.4) alebo otáčaním ovládača (2.2.5, 2.2.6). Za niekoľko sekúnd sa hodiy potvrdia. 2.3 Upozorňovacia funkcia . Stisnite alebo , až kým dorazíte do polohy (2.3.1, 2.3.2, 2.3.3). Nastavte dobu pomocou tlačidiel , otáčaním ovládača (2.3.4, 2.3.5, 2.3.6). Po niekoľkých sekundách sa doba potvrdí a začne odpočítavanie. Po ukončení sa aktivuje zvukový signál. Vypnite ho stisnutím akéhokoľvek tlačidla. 2.4 Predtým, než začnete ponajprv používať vašu novú rúru, ohrejte ju naprázdno. (bez potravín, v polohe
, 250ºC a po dobu 30 minút. Môže z nej vychádzať dym alebo nepríjemný zápach (čo je normálne, dochádza k tomu kvôli zahriatiu zvyškov tuku, apod.). Keď opäť vychladne, preveďte predbežné vyčistenie vnútrajška vlhkou handrou. 2.5 Doplnky. Podľa druhu modelu je rúra vybavená štandardným plechom
(2.5.1), hlbokým plechom
(2.5.2) a štandadtným roštom
(2.5.3), ktoré fungujú nezávisle. Navyše môžete kombinovať akýkoľvek plech so štandardným roštom
(2.5.4) a vytvoriť tak súpravu. Čiastočne vynímateľný rošt (2.5.5) a celkom vynímateľný rošt (2.5.6, 2.5.7) slúži ako držiak pre plechy alebo súpravy (2.5.8). Ak disponujete samovynímateľnými vodítkami ”impulse”, vložte ich najprv do rúry bez plechu (2.5.9). Vodítka ”impulse” sa vysunujú automaticky pod váhou plechu pri otvorení rúry, ak tomu chcete zabrániť, bez/ modelu použite zablokovanie (2.5.10). Je povinné používať plech ako držiak pre potraviny s vodítkami ”impulse” (2.5.11). Dávajte pozor na polohu roštov, keď ich zasúvate do vnútra. Sú vybavené bočnými zarážkami proti prevráteniu (2.5.12).2.6 Poloha doplnkov. Sú vybavené 5 polohami pre umiestnenie doplnkov .
2.7 Potraviny pre pečenie. Vložte potravinu do rúry. Zvoľte doplnok (doplnky) a odporučanú polohu alebo preštudujte tabuľku pre pečenie. Zatvorte dvere.slovensky
2.8 Voľba funkcie pečenia . Otočte
ovládačom pre voľbu funkcií a zvoľte
požadovanú funkciu podľa vášho modelu.
Tradičný ohrev vzduchom. Pre akýkoľvek
druh pokrmov. Je možné pripravovať
niekoľko pokrmov súčasne, bez toho, aby
sa miešali chute a pachy.
Turbo plus. Teplo je vyrábané centrálnym
Silný vzduchový gril. Gratinuje
rovnomerným rozložením tepla. Ideálne na
opekanie veľkých kusov.
Silný gril. Zapekanie: cestovín, souffl é a
Intenzívne nistejové teplo. Silné spodné
teplo sa rovnomerne rozkladá. Ideálne pre
Rozmrazovanie. Rozmrazí za minimálnu
dobu akýkoľvek výrobok.
2.9 Voľba teploty. Otočte voličom pre výber
teploty , až do požadovanej polohy
Ak po zvolení funkcie pečenia rúra navrhne
optimálnu teplotu, pečenie ihneď začne.
Môžete túto teplotu zmenit počas 3 sekúnd,
kedy bliká alebo nasledujúcim spôsobom:
stisnite tlačidlo (2.9.2), teplota bliká,
bliká, zmeňte ju pomocou ovládača
Keď budete dlhšie držiať ºC, zobrazí sa
skutočná teplota vo vnútri rúry.
2.10 Vypnutie rúry. Vždy, keď pečenie skončí,
otočte ovládačom pre voľbu funkcií do
polohy (2.10.1). Ak je vaša rúra vybavená
ovládačom pre voľbu teploty otočte ním
taktiež do polohy (2.10.2).
2.11 Voľba trvania alebo
pečenia a požadovanú teplotu. Stisnite
alebo , až dokiaľ alebo
(2.11.5, 2.11.6). Po niekoľkých sekundách
sa doba potvrdí a začne odpočítavanie. Po
skončení rúra bude vydávať pískot, ak ho
chcete vypnúť, stisnite akékoľvek tlačidlo a
2.12 Zvolenie času ukončenia
: Zvoľte funkciu pečenia, teplotu a dobu
2.12.6). Spustenie sa odloží, aby pečenie
skončilo v určený čas. Po skončení rúra
začne vydávať pískot, ak ho chcete vypnúť,
stisnite akékoľvek tlačidlo a rúru vypnite.
vypne po uplynutí istej doby. S teplotou
nižší ako 100ºC sa rúra vypne po 10
hodinách. Pri teplote vyššej ako 100ºC sa
vypne po 3 hodinách.
2.14 Funkcia Celeris. Pre predehriatie rúry.
Otočte ovladačom pre voľbu funkcií do
a navoľte požadovanú teplotu
(2.9). Rúra sa rýchlo ohreje na zvolenú
teplotu. Po dosažení teploty vložte
potravinu a zvoľte funkciu pečenia a
2.15 Funkcia zablokovania. Slúži k tomu, aby
sa zabránilo deťom manipulovať s rúrou.
Aktivujte ju súčasným stisnutím tlačidiel
, , dokiaľ sa nezobrazí (2.15.1).
Alebo zároveň stisnite tlačidlá , ,
odblokovanie zopakujte tú istú operáciu.
2.16 Zvyškové teplo. Upozorňuje, že sa rúra aj
po vypnutí udržiava horúca. Teplomer sa na
displeji objaví, ak je teplota vo vnútri vyššia
v umývačke. Ak ich budete čistiť ručne,
použite bežné mycie prostriedky. Nechajte
ich odmočiť, aby ste si uľahčili umývanie.slovensky
rúru, keď je vlažná, pomocou handričky
namočenej do teplej vody a mydla.
3.3 Modely s drsnými stenami. Samočisťace.
V týchto rúrach sú zadná doska a bočné
panely pokryté samočistiacim smaltom,
ktorý odstráňuje tuk, keď rúra funguje.
Bočné panely sú reverzibilné, tak
zdvojnásobujú životnosť poťahu.
Ak sa panely dostatočne sami nečistia,
treba ich regenerovať. Za týmto účelom
odoberte všetky doplnky a nádoby z
vnútrajška rúry. Pečlivo očistite tie povrchy
rúry, ktoré nie sú samočistiteľné. Zvoľte
60 minút, v závislosti od stupňa znečistenia.
Keď čistiaci program skončí a rúra
vychladne, očistite navlhčenou hubkou
samočistiace prvky, ktoré budú opäť celkom
• Čistenie odstraňuje nečistoty pri vysokých
• Dym a pachy sa odstrania priechodom
• Netreba s prevádzaním čistenia čakať, až
sa v rúre usadí veľa tuku.
• Po ukončení pyrolýzy, až bude rúra
doplnkov a teleskopických vodítok.
• Ak sa vyleje veľa jedla, treba ho odstrániť
predtým, než začnete provádzať pirolýzu,
aby ste zabránili tomu, že by sa zapálili
alebo sa tvorilo príliš dymu.
• Počas pyrolýzy sa povrchy ohrievajú viac
ako pri normálnom používaní. Udržujte
deti v dostatočnej vzdialenosti.
Podľa stupňa znečistenia rúry si môžete vybrať
medzi dvoma druhmi pyrolýzy.
: Používajte ju iba ak je
stupeň znečistenia vysoký, čistenie trvá 2
zvolenie funkcie do polohy (3.4.1).
čistiť pyrolýzou doplnok smaltovanú tácku.
Umiestnite do úrovne 2. Predom odstráňte
prebytok usadeného tuku.
: Čistenie trvá 1 hodinu
Poznámka: Parametry času a teploty sú
pevne dané a nie je možné ich upravovať.
Keď sa proces začne, rúra dosahuje veľmi
vysokú teplotu, preto sa z bezpečnostných
dôvodov dvere zablokujú, rozsvieti sa
svetelná kontrolka u symbolu (3.4.3).
Keď teplota klesne, svetelná kontrolka sa
vypne a môžete otvoriť dvere.
3.5 Odložená pyrolýza. Môžete
naprogramovať hodinu, kedy skončí proces
pyrolýzy. Otočte ovládačom pre navolenie
funkcie a zvoľte alebo (3.5.1).
Stisnite (3.5.2) alebo (3.5.3), až kým
začne blikať. Nastavte hodinu ukončenia
pyrolýzy otočením ovládača pre zvolenie
doby (3.5.4, 3.5.5).
3.6 Čistenie vnútorných stien. Odoberte
bočné vodítka, aby ste odstránili zvyšky
tuku alebo popola, ktoré by mohli zostať po
prevedení čistenia. V závislosti od modelu
disponujú bočné vodítka dvomi druhmi
upevnenia, bez držiaku (3.6.1, 3.6.2) alebo
s držiakom (3.6.4, 3.6.5). Po ich vyňatí
použite vlhkou handričku pre vyčistenie
bočných stien (3.6.3, 3.6.6). Keď budú
Vonkajšie čistenie: Použite jemnú
handričku nasiaknutú výrobkom na čistenie
Vnútorné čistenie: Ak je vnútorná
časť medzi sklami špinavá, môžete ichslovensky
Existuje veľa problémov, koré môžete vyriešiť
4.1 Rúra sa neohrieva. Skontrolujte, či je
zapojená alebo či nie je spálená poistka.
Zvýšte zvolenú teplotu.
4.2 Vnútorné svetlo nefunguje. Vymeňte
žiarovku alebo poistku.
4.3 Počas pečenia vychádza dym. Znížte
teplotu a/alebo vyčistite rúru.
4.4 Čistenie prostredníctvom pyrolýzy sa
neprevádza. Skontrolujte, či sú dvere dobre
zatvorené. Závada v systéme blokovania
alebo teplotného čidla. Kontaktujte záručný
• Montáž rúry musí realizovať autorizovaný
servisný technik, ktorý sa bude riadiť
inštrukciami a nákresmi výrobcu.
• Elektrická inštalácia musí zohľadňovať
maximálny príkon spotrebiča uvedený na
typovom štítku a musí byť vykonaná podľa
• V obvode napájania musí byť zaradené
zariadenie, ktoré odpája všetky póly zdroja
a vzdialenosť jeho kontaktov v rozpojenom
stave je minimálne 3 mm.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí byť
vymenený autorizovaným servisom, aby sa
predišlo nebezpečenstvu.
• V prípade výmeny žiarovky sa uistite,
že prístroj je vypnutý, aby sa predišlo
prípadným zásahom elektrickým prúdom.
• Nepoužívajte brúsiace čistiace prostriedky
ani kovové drôtenky na čistenie dvierok rúry.
rozmontovať pre ich vyčistenie. Keď je rúra
studená, otvorte dvere na doraz (3.7.1) a
zabezpečte červenými zarážkami, ktoré sú
handričkou (3.7.5). Ak treba, odoberte sadu
vnútorných skiel dverí. Táto sada sa môže
skladať z jedného alebo dvoch skiel, v
závislosti od modelu, s čiernou zarážkou na
každom rohu. Pre ich odobranie vložte ruku
do spodnej časti dverí a zatiahnite smerom
hore (3.7.6). Po ich vyňatí odstráňte
zarážky, aby ste mohli vyčistiť sklá (3.7.7).
sklá tak, aby “L” levé a “R” pravé, zostali
vedľa pántov (3.7.10). Nakoniec nasaďte
zvyšné sklo tak, aby bolo možné prečítať
slovo PYROLYTIC (3.7.11). Odstráňte
zarážky (3.7.12) a zatvorte dvere.
Varovanie pr používaní:
• Ubezpečte sa, že je rúra vypnutá.
• Než sklo uvoľníte, nechajte ho vychladnúť.
• Nikdy nepoužívajte prístroje na čistenie
3.8 Vonkajšie čistenie rúry. Používajte
neutrálne výrobky. Dobre vysušte jemnou
4.5 Rúra vydáva piskľavý zvuk. Bola
4.6 Po skončení pečenia rúra stále robí hluk.
To je normálne, ventilátor ďalej funguje,
dokiaľ sa nezníži teplota vo vnútri aj vonku.
4.7 Upozornenie na problémy.
Závada na teplotnom čidle.
Nie je možné uskutočniť pyrolýzu.
niekoľkých hodinách fungovania
Rúra bola vyrobená podľa zásad pre
ochranu životného prostredia.
Rešpektujte životné prostredie. Rúru
predhrievajte iba v prípadoch, kedy je to
skutočne potrebné (viď tabuľku). Používajte
najmä nádoby tmavej farby. Pri dlhej dobe
pečenia vypnite rúru 5 až 10 minút pred
plánovaným ukončením pečenia.
Vyradenie spotrebiča z prevádzky.
Symbol oznamuje, že sa prístroj nesmie
vyhadzovať do bežných kontajnerov na domáci
Vyradenú rúru odneste do špeciálneho
zberného centra pre zber elektroodpadu.
Recyklovanie domácich spotrebičov zabraňuje
negatívnym vplyvom na zdravie človeka, na
životné prostredie a pomáha šetriť energiu a
prírodné zdroje. Viac informácií získate na www.
envidom.sk, prípadne kontaktujte miestne úrady
alebo predajné miesto, kde ste spotrebič kúpili.
Mohol by sa nimi poškrabať a zničiť sklenený
• Dajte pozor, aby sa malé deti nepribližovali
k rúre. Počas pečenia sa môžu zahriať aj
zvonku prístupné časti rúry.
• Nedotýkajte sa ohrevných telies vo vnútri
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnym schopnosťami alebo s
nedostatočnými skúsenosťami či znalosťami,
ak nie sú pod dohľadom alebo nie sú riadne
poučené o používaní spotrebiča osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť. Nedovoľte
deťom, aby spotrebič používali ako hračku.slovensky
Notice Facile