6H815A TCX FAGOR

6H815A TCX - Rúra FAGOR - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 6H815A TCX FAGOR vo formáte PDF.

Page 59
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : FAGOR

Model : 6H815A TCX

Kategória : Rúra

Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 6H815A TCX - FAGOR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 6H815A TCX značky FAGOR.

NÁVOD NA OBSLUHU 6H815A TCX FAGOR

Mořský ďas se slávkami

obdobnými kvalifi kovanými pracovníky, aby se

Veľmi dôležité: Pečlivo si prečítajte túto príručku predtým, než začnete používať rúru. Dokumentáciu a

doplnky nájdete vo vnútri rúry.

Táto príručka je usporiadaná takým spôsobom, aby texty boli spojené s príslušnými obrázkami.

Použitie Identifi kujte model vašej rúry (“a”, “b”, “c”, “d”) porovnaním ovládacieho panelu vášho prístroja s panelom na ilustráciách. 1.1 Vybalenie. Odstráňte všetky ochranné zložky. 1.2 Zapojenie do elektrickej siete. Berte vždy do úvahy údaje na štítku s charakteristikami (1.2.1) a rozmermi nábytku, do ktorého zabudujete rúru (1.2.2, 1.2.3). Prístroj treba zapojiť do siete prostredníctvom pevného jednofázového napojenia, u ktorého musí byť zaručená konexia neutrálneho napojenia (modrá barva) na neutrálne (1.2.4). Vložte rúru a umiestnite ju tak, aby bola v strede otvoru (1.2.5). Dávajte pozor, aby prečnievajúci kábel nezostal v hornej časti (1.2.6). Uchyťte ho na nábytok pomocou obidvoch dodaných skrutiek (1.2.7). 0

Určenie typu Rúra osvetlí iba tlačidlá, ktoré je možné stisnúť.2.1 Nastavenie hodín. Po zapojení rúry bude hľadáčik blikať (2.1.1). Nastavte hodiny pomocou , a stisnite pre potvrdenie (2.1.2). Poznámka: Hodiny opäť nastavte po prerušení dodávky elektrickej energie. 2.2 Úprava hodín. Zapnite rúru a stisnite 2 krat , hľadáčik bude blikať (2.2.1). Zmeňte čas pomocou , a potvrďte stisnutím (2.2.2). 2.3 Upozorňovacia funkcia. Zapnite rúru

. Stisnite , hľadáčik prejde na

a bude blikať (2.3.1). Nastavte čas pomocou , . Potvrďte stisnutím (2.3.2), aby začalo odpočítavanie. Po ukončení rúra vydá akustický signál. Vypnite ho stisnutím akéhokoľvek tlačidla. 2.4 Predtým, než začnete ponajprv používať vašu novú rúru, ohrejte ju naprázdno. (bez potravín, v polohe

, 250ºC a po dobu 30 minút. Môže z nej vychádzať dym alebo nepríjemný zápach (čo je normálne, dochádza k tomu kvôli zahriatiu zvyškov tuku, apod.). Keď opäť vychladne, preveďte predbežné vyčistenie vnútrajška vlhkou handrou. 2.5 Doplnky. Podľa druhu modelu je rúra vybavená štandardným plechom

(2.5.1), hlbokým plechom

(2.5.2) a štandadtným roštom

(2.5.3), ktoré fungujú nezávisle. Navyše môžete kombinovať akýkoľvek plech so štandardným roštom

(2.5.4) a vytvoriť tak súpravu. Čiastočne vynímateľný rošt (2.5.5) a celkom vynímateľný rošt (2.5.6, 2.5.7) slúži ako držiak pre plechy alebo súpravy (2.5.8). Ak disponujete samovynímateľnými vodítkami ”impulse”, vložte ich najprv do rúry bez plechu (2.5.9). Vodítka ”impulse” sa vysunujú automaticky pod váhou plechu pri otvorení rúry, bez/ modelu ak tomu chcete zabrániť, použite zablokovanie (2.5.10). Je povinné používať plech ako držiak pre potraviny s vodítkami ”impulse” (2.5.11). Dávajte pozor na polohu roštov, keď ich zasúvate do vnútra. Sú vybavené bočnými zarážkami proti prevráteniu (2.5.12).2.6 Poloha doplnkov. Sú vybavené 5 polohami pre umiestnenie doplnkov .

2.7 Potraviny pre pečenie. Vložte potravinu do rúry. Zvoľte doplnok (doplnky) a odporučanú polohu alebo preštudujte tabuľku pre pečenie. Zatvorte dvere.PRÍPRAVA POKRMOV 2.8 Voľba funkcie pečenia. Zapnite rúru

zvoľte požadovanú funkciuslovensky

pečenia podľa vášho modelu:

Rozmrazovanie. Rozmrazí za minimálnu

dobu akýkoľvek výrobok.

Tradičné teplo. Chlieb, torty, plnené pečivo a

Intenzívne nistejové teplo. Silné spodné

teplo sa rovnomerne rozkladá. Ideálne pre

Silný vzduchový gril. Gratinuje

rovnomerným rozložením tepla. Ideálne na

opekanie veľkých kusov.

Turbo plus. Teplo je vyrábané centrálnym

Tradičný ohrev vzduchom. Pre akýkoľvek

druh pokrmov. Je možné pripravovať niekoľko

pokrmov súčasne, bez toho, aby sa miešali

Delikátne potraviny. Pre jogurty alebo

Teplo 3D. Umožňuje pečenie na niekoľkých

Gril so 4 stupňami. Gratinovanie trvá dlhšie

ako u normálneho grilu.

Údržiavanie tepla. Udržiava teplé už

ktorá funkcia je najadekvátnejšia pre vami

dlhšie držiať ºC, zobrazí sa skutočná teplota

Poznámka: Pečenie je možné zastaviť

kedykoľvek stisnutím tlačidla .

Vypnutie rúru stisnutím .

2.10 Voľba trvania . Po zvolení programu a

upravení teploty, stisnite v prípade potreby

, dokiaľ sa nezobrazí (2.10.1) Regulujte

Po skončení rúra bude vydávať zvukový

signál. Ak ho chcete vypnúť, stisnite

2.11 Zvolenie hodiny ukončenia : Zvoľte

Stisnite , až kým sa nezobrazí (2.11.1).

Stisnite , pre regulovanie doby

ukončenia pečenia a potvrďte pomocou

(2.11.2). Zatiaľ čo je rúra v čakacom stave,

na displeji sa zobrazí prerušovaná čiara v

vydávať zvukový signál. Ak ho chcete vypnúť,

Poznámka: Počas pečenia teplomer

Po dosiahnutí zvolenej teploty začne pískať.

2.12 Automatické odpojenie: Ak ste zabudli

rúru vypnúť, sama sa automaticky vypne

po uplynutí istej doby. S teplotou nižší ako

100ºC sa rúra vypne po 10 hodinách. Pri

teplote vyššej ako 100ºC sa vypne po 3

2.13 Funkcia Celeris

. Odporúčaná pre jedlá,

ktoré treba dopredu ohriať.

Pyrolytická rúra: Zvoľte funkciu (2.9).

Stisnite a znova zmáčknite počas 5

sekúnd, dokiaľ sa na displeji neobjaví .

Nepyrolytická rúra: Zapnite rúru a zvoľte

funkciu (2.9). Stisnite

dosiahne rýchlo teplotu, požadovanú pre túto

funkciu. Po dosiahnutí teploty, symbol

zmizne a môžete vložiť potraviny.

Poznámka: U niektorých programov nie je

funkcia Celeris aplikovateľná.

. Ak sa rúra aj po vypnutí

udržiava horúca, objaví sa

pokiaľ vnútorná teplota bude vyššia ako 60ºC.

2.15 Funkcia zablokovania kláves: Slúži k tomu,

aby sa zabránilo deťom manipulovať s rúrou.

Keď rúra peče alebo je celkom vypnutá,

držte stisnuté tlačidlo

U niektorých modelov, keď rúra pečie alebo

je celkom vypnutá, stisnite po dobu

niekoľkých sekúnd (2.15.2). Pre odblokovanie

Poznámka: Ak zablokujete rúru, keď je

zapnutá, môžete ju vypnúť dlhým stisnutím

2.16 Funkcia recepty . Zapnite rúru

vhodný recept medzi dole uvádzanými.

, a potvrďte (2.16.3). Nastavte

veľmi upečené) pomocou ,

a potvrďte (2.16.4). Rúra začne

piecť (2.16.5). Recepty, ktoré sú označenéslovensky

v umývačke. Ak ich budete čistiť ručne,

použite bežné mycie prostriedky. Nechajte

ich odmočiť, aby ste si uľahčili umývanie.

3.2 Modely s hladkými stenami. Vyčistite

rúru, keď je vlažná, pomocou handričky

namočenej do teplej vody a mydla.

3.3 Modely s drsnými stenami. Samočisťace.

V týchto rúrach sú zadná doska a bočné

panely pokryté samočistiacim smaltom,

ktorý odstráňuje tuk, keď rúra funguje.

Bočné panely sú reverzibilné, tak

zdvojnásobujú životnosť poťahu.

Ak sa panely dostatočne sami nečistia,

treba ich regenerovať. Za týmto účelom

odoberte všetky doplnky a nádoby z

vnútrajška rúry. Pečlivo očistite tie povrchy

rúry, ktoré nie sú samočistiteľné. Zvoľte

Nastavte teplotu na 250º C a dobu na 30 až

60 minút, v závislosti od stupňa znečistenia.

Keď čistiaci program skončí a rúra

vychladne, očistite navlhčenou hubkou

samočistiace prvky, ktoré budú opäť celkom

• Čistenie odstraňuje nečistoty pri vysokých

(*), vyžadujú predhriatie

naprogramovania odloženia pečenia.

Po dosiahnutí požadovanej teploty vás

upozorní pískaním. V túto chvíľu môžete

vložiť potravinu do rúry. Ak chcete, môžete

naprogramovať dobu ukončenia pečenia

(2.11.1, 2.11.2). Po ukončení pečenia rúra

vydá zvukový signál. Stisnite akékoľvek

Poznámka: Počas pečenia, ak budete držať

, zobrazí sa informácia o receptu,

ktorý sa práve pripravuje (2.16.6).

2.17 Funkcia osvetlenia vnútrajška rúry: Keď je

rúra v spôsobe šetrenia energiou, svetlo sa

rozsvieti iba na niekoľko sekúnd po stisnutí

ºC. Môžete tento spôsob deaktivovať, aby

svetlo zostalo trvalo rozsvietené počas celého

pečenia. Za týmto účelom stisnite, keď je rúra

vypnutá, súčasne klávesy

sa neozve zapískanie. Pre návrat do spôsobu

šetrenia energiou, zopakujte operáciu.

• Netreba s prevádzaním čistenia čakať, až

sa v rúre usadí veľa tuku.

• Po ukončení pyrolýzy, až bude rúra

doplnkov a teleskopických vodítok.

• Ak sa vyleje veľa jedla, treba ho odstrániť

predtým, než začnete provádzať pirolýzu,

aby ste zabránili tomu, že by sa zapálili

alebo sa tvorilo príliš dymu.

• Počas pyrolýzy sa povrchy ohrievajú viac

ako pri normálnom používaní. Udržujte

deti v dostatočnej vzdialenosti.

Môžete si vybrať medzi troma druhami pyrolýzy,

pre prevedenie čistenia.

: Čistenie trvá 2 hodiny.

Poznámka: U tejto varianty je možné

čistiť pyrolýzou doplnok smaltovanú tácku.

Umiestnite do úrovne 2. Predom odstráňte

prebytok usadeného tuku.

kým zvolíte požadovaný spôsob čistenia.

Potvrďte (3.4.1). Pyrolýza sa ihneď

Poznámka: U pyrolýzy sú parametry času

a teploty pevne dané a nie je možné ich

Keď sa proces začne, rúra dosahuje veľmi

vysokú teplotu, preto sa z bezpečnostných

dôvodov dvere zablokujú a zobrazí sa

(3.4.2). Keď teplota klesne, symbol

zmizne a môžete otvoriť dvere.

3.5 Odložená pyrolýza: Môžete

naprogramovať hodinu, kedy skončí proces

pyrolýzy. Zapnite rúru a stisnite , aby

ste zvolili vhodný spôsob pyrolýzy (3.5.1).

Stisnite a zobrazí sa symbol . Vložte

dobu ukončenia čistenia pomocou ,

3.6 Čistenie vnútorných stien. Odoberte

bočné vodítka, aby ste odstránili zvyšky

tuku alebo popola, ktoré by mohli zostať po

prevedení čistenia. V závislosti od modelu

disponujú bočné vodítka dvomi druhmi

upevnenia, bez držiaku (3.6.1, 3.6.2) alebo

s držiakom (3.6.3, 3.6.4). Po ich vyňatí

použite vlhkou handričku pre vyčistenie

bočných stien (3.6.5). Keď budú steny rúry

Vonkajšie čistenie: Použite jemnú

handričku nasiaknutú výrobkom na čistenie

Vnútorné čistenie: Ak je vnútorná

časť medzi sklami špinavá, môžete ich

rozmontovať pre ich vyčistenie. Keď je rúra

studená, otvorte dvere na doraz (3.7.1) a

zabezpečte červenými zarážkami, ktoré sú

handričkou (3.7.5). Ak treba, odoberte sadu

vnútorných skiel dverí. Táto sada sa môže

skladať z jedného alebo dvoch skiel, v

závislosti od modelu, s čiernou zarážkou na

každom rohu. Pre ich odobranie vložte ruku

do spodnej časti dverí a zatiahnite smerom

hore (3.7.6). Po ich vyňatí odstráňte

zarážky, aby ste mohli vy

čistiť sklá (3.7.7).

sklá tak, aby “L” levé a “R” pravé, zostali

vedľa pántov (3.7.10). Nakoniec nasaďte

zvyšné sklo tak, aby bolo možné prečítať

slovo PYROLYTIC (3.7.11). Odstráňte

zarážky (3.7.12) a zatvorte dvere.

Varovanie pr používaní:

• Ubezpečte sa, že je rúra vypnutá.

• Než sklo uvoľníte, nechajte ho vychladnúť.

• Nikdy nepoužívajte prístroje na čistenie

3.8 Sütő külsejének tisztítása: Používajte

neutrálne výrobky. Dobre vysušte jemnou

Existuje veľa problémov, koré môžete vyriešiť

4.1 Rúra sa neohrieva. Skontrolujte, či je

zapojená alebo či nie je spálená poistka.

Zvýšte zvolenú teplotu.

4.2 Vnútorné svetlo nefunguje. Vymeňte

žiarovku alebo poistku.

4.3 Počas pečenia vychádza dym. Znížte

teplotu a/alebo vyčistite rúru.

4.4 Čistenie prostredníctvom pyrolýzy sa

neprevádza. Skontrolujte, či sú dvere dobre

zatvorené. Závada v systéme blokovania

alebo teplotného čidla. Kontaktujte záručný

4.5 Rúra vydáva piskľavý zvuk. Bola

4.6 Po skončení pečenia rúra stále robí hluk.

To je normálne, ventilátor ďalej funguje,

dokiaľ sa nezníži teplota vo vnútri aj vonku.

4.7 Upozornenie na problémy.

Závada na teplotnom čidle.

Nie je možné uskutočniť pyrolýzu.

niekoľkých hodinách fungovania

Nemanipulujte s rúrou. Pre opravu

kontaktujte záručný servis.

Rúra bola vyrobená podľa zásad pre

ochranu životného prostredia.

Rešpektujte životné prostredie. Rúru

predhrievajte iba v prípadoch, kedy je to

skutočne potrebné (viď tabuľku). Používajte

najmä nádoby tmavej farby. Pri dlhej dobe

pečenia vypnite rúru 5 až 10 minút pred

plánovaným ukončením pečenia.

Vyradenie spotrebiča z prevádzky.

Symbol oznamuje, že sa prístroj nesmie

vyhadzovať do bežných kontajnerov na domáci

Vyradenú rúru odneste do špeciálneho

zberného centra pre zber elektroodpadu.

Recyklovanie domácich spotrebičov zabraňuje

negatívnym vplyvom na zdravie človeka, na

životné prostredie a pomáha šetriť energiu a

prírodné zdroje. Viac informácií získate na www.

envidom.sk, prípadne kontaktujte miestne úrady

alebo predajné miesto, kde ste spotrebič kúpili.

• Montáž rúry musí realizovať autorizovaný

servisný technik, ktorý sa bude riadiť

inštrukciami a nákresmi výrobcu.

• Elektrická inštalácia musí zohľadňovať

maximálny príkon spotrebiča uvedený na

typovom štítku a musí byť vykonaná podľa

• V obvode napájania musí byť zaradené

zariadenie, ktoré odpája všetky póly zdroja

a vzdialenosť jeho kontaktov v rozpojenom

stave je minimálne 3 mm.

• Ak je napájací kábel poškodený, musí byť

vymenený autorizovaným servisom, aby sa

predišlo nebezpečenstvu.

• V prípade výmeny žiarovky sa uistite,

že prístroj je vypnutý, aby sa predišlo

prípadným zásahom elektrickým prúdom.

• Nepoužívajte brúsiace čistiace prostriedky

ani kovové drôtenky na čistenie dvierok rúry.

Mohol by sa nimi poškrabať a zničiť sklenený

• Dajte pozor, aby sa malé deti nepribližovali

k rúre. Počas pečenia sa môžu zahriať aj

zvonku prístupné časti rúry.

• Nedotýkajte sa ohrevných telies vo vnútri

Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane

detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými

alebo mentálnym schopnosťami alebo s

nedostatočnými skúsenosťami či znalosťami,

ak nie sú pod dohľadom alebo nie sú riadne

poučené o používaní spotrebiča osobou

zodpovednou za ich bezpečnosť. Nedovoľte

deťom, aby spotrebič používali ako hračku.slovensky