TONE-FPS - Headset LG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TONE-FPS LG vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Headset vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TONE-FPS - LG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TONE-FPS značky LG.
NÁVOD NA OBSLUHU TONE-FPS LG
Používanie slúchadiel LG TONE Free™ POZNÁMKA: Pred použitím slúchadlovej súpravy si dôkladne prečítajte všetky informácie, aby bol zaistený optimálny výkon slúchadlovej súpravy a nedošlo k jej poškodeniu ani nesprávnemu použitiu. Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené z dôvodu opravy typografických chýb alebo nepresností nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže vykonávať iba spoločnosť LG Electronics Inc. LG TONE Free (TONE-FP5) je ľahká bezdrôtová slúchadlová súprava využívajúca technológiu Bluetooth. Tento produkt môžte používať ako audio príslušenstvo k zariadeniam s podporou profilov Bluetooth A2DP alebo hands-free.
Bezpečnostné opatrenia Nasledujúce bezpečnostné opatrenia slúžia na to, aby ste predišli nehodám a škodám. Pozorne si ich prečítajte a dodržiavajte ich. Bezpečnostné opatrenia sú rozdelené do kategórií „VÝSTRAHA“ a „UPOZORNENIE“.
! VÝSTRAHA: Nedodržanie pokynov môže viesť k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu.
! UPOZORNENIE: Nedodržanie pokynov môže viesť k ľahkému zraneniu alebo poškodeniu produktu.
SLOVENSKY Copyright © 2021 - 2022 LG Electronics Inc. Všetky práva vyhradené
! VÝSTRAHA Nenechajte produkt spadnúť z veľkej výšky. Zabezpečte, aby produkt neprišiel do kontaktu s vodou, alkoholom alebo benzénom. Produkt neskladujte na vlhkom ani prašnom mieste. Na produkt neklaďte ťažké predmety. Tento produkt poskytuje zvýšenú odolnosť úrovne IPX4 (odolný na každodenné používanie). (Úroveň odolnosti IPX4 platí len pre slúchadlá.) Produkt neumiestňujte do vody ani ho nepoužívajte na vlhkom mieste, napríklad v kúpeľni.
! UPOZORNENIE Produkt svojvoľne nerozoberajte, neupravujte ani neopravujte. Produkt neumiestňujte do blízkosti horľavých materiálov ani zdrojov veľkého tepla. Pri používaní nekompatibilnej nabíjačky sa produkt môže poškodiť. Dávajte pozor, aby dojča alebo dieťa neprehltlo magnet alebo malé diely produktu. Zaistite, aby sa do konektorov nabíjačky (konektor na nabíjanie a elektrická zástrčka) nedostali cudzie predmety. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Ak používate implantovanú zdravotnícku pomôcku, pred použitím tohto zariadenia sa poraďte so svojím lekárom. Tento produkt obsahuje vstavanú batériu, ktorú nie je možné svojvoľne vybrať ani vymeniť. 173
Z bezpečnostných dôvodov nevyberajte batériu, ktorá je súčasťou produktu. Ak batériu svojvoľne vymeníte alebo ju nenahradíte správnym typom, môže explodovať. Lítiovo-iónová batéria je nebezpečný diel, ktorý môže spôsobiť poranenie. Pri výmene batérie nekvalifikovanou osobou sa môže zariadenie poškodiť. Batériu nikdy nevymieňajte sami. Batéria sa môže poškodiť, čo môže viesť k prehriatiu a zraneniu. Batériu smie vymieňať len autorizovaný servis. Batéria sa musí recyklovať alebo likvidovať oddelene od komunálneho odpadu. Batériu svojvoľne nelikvidujte. Pri likvidácii batérií postupujte podľa miestnych pokynov. V prípade výmeny batérie za nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu. Neskladujte a neprepravujte pri tlaku nižšom ako 11,6 kPa alebo v nadmorskej výške nad 15 000 m. Výmenou batérie za nesprávny typ môžete spôsobiť nefunkčnosť ochranných prvkov batérie (napríklad v prípade niektorých typov lítiových batérií). Batériu nelikvidujte v ohni alebo rúre ani ju mechanicky nedrvte a nerežte. Môže dôjsť k výbuchu. Ak batériu ponecháte v prostredí s mimoriadne vysokou teplotou okolia, môže dôjsť k výbuchu alebo úniku horľavej kvapaliny alebo plynu. Ak bude batéria vystavená mimoriadne nízkemu tlaku vzduchu, môže dôjsť k výbuchu alebo úniku horľavej kvapaliny alebo plynu. 174
Staré batérie nevyhadzujte. Mohlo by dôjsť k výbuchu alebo požiaru. Spôsob likvidácie sa v jednotlivých krajinách a regiónoch líši. Likvidáciu vykonajte predpísaným spôsobom.
POZNÁMKA Ak bol produkt vystavený nadmernému množstvu potu, vyčistite ho. Slúchadlá udržujte čisté. Dlhé nosenie slúchadiel do uší môže spôsobiť bolesť. Ak v ušiach dlhodobo pretrváva vlhkosť, môže to spôsobiť problémy s pokožkou.
Reproduktor s vysokým rozlíšením Ak komunikačná sieť zariadenia, ku ktorej sa pripájate, podporuje hlasové hovory vo vysokom rozlíšení, telefonické hovory a hudbu môžete počúvať vo vysokom rozlíšení.
LG TONE Free™ Slúchadlá (s namontovanými strednými gélovými nástavcami) nabíjacie puzdro
Náhradné ušné gélové nástavce (malé a veľké)
Nabíjací kábel USB Type C™
Jednoduchý návod na Karta WEEE používanie (iba Európa) POZNÁMKA: Skutočný vzhľad produktu sa môže líšiť od obrázkov v návode.
! UPOZORNENIE Používajte len originálne diely od spoločnosti LG Electronics. Použitie neoriginálnych dielov môže viesť k poškodeniu produktu, a tým k strate záruky. Používajte kábel USB Type C™ dodaný s produktom. 176
Prehľad Nabíjacie puzdro
Nabíjací konektor Nabíjacie konektory Indikátor stavu batérie
Dotyková plocha Nabíjacie konektory Mikrofón 177
*Nabíjací konektor nesmie byť znečistený cudzími látkami. *Vzhľad a špecifikácie konkrétneho výrobku sa môžu líšiť podľa modelu.
Spárovanie a pripojenie Rýchle spárovanie -(
~1 m 1 Zapnite funkciu Bluetooth na mobilnom telefóne alebo zariadení, ktoré chcete pripojiť. 2 Otvorte kryt nabíjacieho puzdra so slúchadlami vloženými v puzdre. Dotykovú plochu na ľavom alebo pravom slúchadle stlačte a podržte na 3 až 5 sekúnd, kým indikátor stavu batérie nezačne blikať namodro. -( -(
3 Keď sa v hornej časti obrazovky mobilného telefónu objaví vyskakovacie okno Rýchle spárovanie, ťuknutím nadviažte spojenie. (Túto funkciu podporuje iba systém Android™ 6.0 alebo novší a vyžaduje si nastavenie rozhrania Bluetooth a informácií o polohe na mobilnom zariadení.) 4 Ak sa vyskakovacie okno nezobrazí, vyberte možnosť [LG-TONE-FP5] v menu Bluetooth na mobilnom telefóne a nadviažte spojenie (pre používateľov systému iOS alebo Android 5.0 a nižších verzií).
! UPOZORNENIE: Názov LG-TONE-FP5_LE v zozname pripojených
zariadení Bluetooth nie je správny názov modelu na vytvorenie spojenia. Skontrolujte názov používaného modelu a pripojenie sa k modelu bez koncovky „LE“. Ak sa na zariadení Android zobrazuje neobvyklý názov modelu slúchadla, v menu Bluetooth v nastaveniach pripojeného zariadenia zmeňte názov modelu.
POZNÁMKA: Ak chcete pripojiť iné zariadenie, zopakujte tento postup.
Automatické opätovné pripojenie Keď otvoríte kryt nabíjacieho puzdra, slúchadlá sa pripoja automaticky. Ak zatvoríte kryt nabíjacieho puzdra a sú do neho vložené obe slúchadlá, slúchadlá sa odpoja.
Nosenie slúchadiel 1 Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra a upravte ich pozíciu tak, aby pohodlne sedeli vo vašich ušiach. POZNÁMKA: Môžete použiť ušné gély, ktoré vám padnú
do uší, a vylepšiť tak výkon funkcie Aktívne potlačenie hluku a vychutnať si prenikavý zvuk hudby.
2 Keď si nasadíte slúchadlá, budete počuť zvukové upozornenie na detekciu nasadenia.
Prehrávanie hudby -(
Prehrať / Pozastaviť
: Dotknite sa ľavého alebo pravého slúchadla jedenkrát.
: Dotknite sa ľavého (zníženie hlasitosti) alebo pravého (zvýšenie hlasitosti) slúchadla dvakrát.
: Dotknite sa ľavého alebo pravého slúchadla trikrát.
POZNÁMKA: Spôsob ovládania funkcií môžete zmeniť pomocou nastavenia dotykových plôch v aplikácii LG TONE Free.
Funkcie mobilného hovoru
Prijatie hovoru počas prebiehajúceho hovoru
Opis Dotknite sa ľavého alebo pravého slúchadla jedenkrát. Dotknite sa ľavého alebo pravého slúchadla dvakrát. Ak hovor uskutočníte pomocou mobilného telefónu, automaticky sa prepojí na slúchadlovú súpravu. Ak sa raz dotknete ľavého alebo pravého slúchadla, aktuálny hovor sa podrží a budete môcť prijať prichádzajúci hovor. Ak je predchádzajúci hovor podržaný, aktuálny hovor môžete ukončiť na mobilnom telefóne. (Táto funkcia pracuje rôzne v závislosti od nastavení mobilného telefónu.) Dotknite sa ľavého alebo pravého slúchadla a podržte ho. 182
Funkcia počúvania okolitého zvuku (LAS) vám umožňuje počuť zvuk okolia, aby ste vnímali situáciu v okolí a možné nebezpečenstvá.
Aktívne potlačenie hluku (ANC – Active Noise Cancellation)
Funkcia aktívneho potlačenia hluku (ANC) blokuje okolité zvuky. Túto funkciu môžete použiť na počúvanie hudby alebo sledovanie videa bez rušenia. 183
Dotykom na ľavého alebo pravé slúchadlo a podržaním prepnete medzi režimami ANC a LAS. Funkcie LAS a ANC môžete nastaviť v aplikácii LG TONE Free. Režim Počúvanie okolitého zvuku a Režim konverzácie môžete nakonfigurovať pomocou aplikácie LG TONE Free. Počas používania funkcie LAS alebo ANC sa batéria vybíja rýchlejšie a skracuje sa výdrž produktu. Funkcie LAS a ANC môžete používať počas nečinnosti slúchadiel, prehrávania hudby a telefonovania. *ANC je skratka pre aktívne potlačenie hluku.
! UPOZORNENIE: Keď je aktivovaný režim LAS, môžete náhle počuť hlasný okolitý zvuk. Ak používate funkciu ANC v exteriéri, z bezpečnostných dôvodov venujte pozornosť okoliu.
Nabíjanie Káblové nabíjanie
Po pripojení nabíjacieho kábla sa na nabíjacom puzdre rozsvieti stav nabíjania. POZNÁMKA: Slúchadlá a nabíjacie puzdro sa nabíjajú súčasne. Nabíjací port na nabíjacom kryte nemožno použiť na napájanie mobilných telefónov atď.
Kontrola úrovne nabitia batérie Ak sú v nabíjacom puzdre vložené slúchadlá, zobrazí sa stav batérie slúchadiel. Inak sa zobrazí stav nabitia batérie nabíjacieho puzdra. Indikátor stavu batérie
Zostávajúca úroveň batérie (nabíjačka nie je pripojená) 20 % alebo menej 20 % – 80 % 80 % alebo viac
Stav nabíjania (nabíjačka pripojená) Nabíjanie Úplné nabitá
POZNÁMKA: Po zatvorení krytu nabíjacieho puzdra sa zobrazuje stav batérie nabíjacieho puzdra. Ak je nabíjacie puzdro úplne vybité, kontrolka nebude svietiť a puzdro nebude fungovať. Odporúčame vám udržiavať nabíjacie puzdro vždy nabité, pretože slúchadlá nie je možné samostatne zapnúť a vypnúť.
Indikátor stavu batérie Stav
Režim vyhľadávania pripojenia Bluetooth
Indikátor stavu batérie bliká namodro.
Úroveň batérie menej ako 20 %
Mimo dosahu Ak sa zariadenie pripojené k produktu nachádza mimo účinného komunikačného dosahu, komunikačný signál zoslabne a komunikácia sa preruší. Účinný dosah komunikácie sa môže líšiť v závislosti od okolia a ďalších podmienok. Ak sa zariadenie vráti späť do účinného komunikačného dosahu, produkt sa automaticky znova pripojí k zariadeniu. Ak sa zariadenie nepripojí znova automaticky, pripojte ho jedným dotykom na ľavé alebo pravé slúchadlo.
Aplikácia LG TONE Free Po inštalácii aplikácie „LG TONE Free“ môžete používať funkcie Kontrola batérie slúchadiel, Hlasové upozornenie, Zmena režimu ekvalizéra, Kontrola informácií o polohe posledného pripojenia a Vyhľadanie slúchadiel. Ďalšie informácie nájdete v aplikácii. Ak chcete nainštalovať aplikáciu „LG TONE Free“, v obchode Google Play alebo App Store vyhľadajte aplikáciu LG TONE Free, prípadne naskenujte kód QR na tejto strane. Aplikácia podporuje systém Android 7.0 alebo novší a iOS 11 alebo novší.
Riešenie problémov Ak počas používania produktu spozorujete nasledujúce správanie, dôkladne skontrolujte príčinu. Nemusí ísť o poruchu. Symptóm
Napájanie sa nezapne
Skontrolujte úroveň nabitia batérie a batériu nabite.
Nie je možné telefonovať pomocou slúchadiel
Ak mobilný telefón nepodporuje funkcie slúchadlovej súpravy ani hands-free, nemôžete používať funkcie hovoru. Skontrolujte úroveň nabitia batérie a batériu nabite.
Ak nemôžete v mobilnom telefóne zaregistrovať slúchadlá
Skontrolujte, či sú slúchadlá zapnuté. Skontrolujte, či sa slúchadlá prepli do režimu vyhľadávania. – Po vložení slúchadiel do nabíjacieho puzdra stlačte a podržte dotykovú plochu na ľavom alebo pravom slúchadle na 3 až 5 sekúnd, aby ste ich prepli do režimu vyhľadávania.
Ak ste vymenili slúchadlá alebo ak slúchadlá nepracujú správne (Továrenské obnovenie)
Po vložení slúchadiel do nabíjacieho puzdra stlačte a podržte dotykovú plochu na ľavom alebo pravom slúchadle na 10 sekúnd alebo viac. – Indikátor stavu batérie na nabíjacom puzdre bude blikať načerveno a vykoná sa inicializácia na továrenské nastavenie. Po inicializácii na továrenské nastavenie znova pripojte slúchadlá. 188
Parametre a funkcie Položka
Slúchadlo: do hodiny / Nabíjacie puzdro: do 2 hodín Rýchle nabíjanie: 5 minút nabije až 60 minút prehrávania* ※ Pomocou káblového nabíjania pri izbovej teplote
Menovité vstupné napätie
Slúchadlo: 5 V 0 110 mA Nabíjacie puzdro: 5 V 0 500 mA Prevádzková teplota
0 °C ~ +40 °C Prevádzková vlhkosť
Rozmery (mm) / Hmotnosť (g)
Slúchadlo: 21,2 mm (Š) x 28,3 mm (D) x 23,2 mm (V) / 5,2 g (jedno slúchadlo) Nabíjacie puzdro: 54,5 mm (Š) x 54,5 mm (D) x 30 mm (V) / 35,4 g
Výstupný výkon (max.)
2 402 MHz až 2 480 MHz
*Výdrž sa môže líšiť v závislosti od pripojeného mobilného zariadenia, používaných funkcií, nastavení, intenzity signálu, prevádzkovej teploty, frekvenčného pásma a ďalších spôsobov používania.
Referenčná príručka Vyhlásenie o zhode VYHLÁSENIE O ZHODE:
Doplnkové informácie 1. Účinky vysokofrekvenčného žiarenia Táto stereofónna Bluetooth slúchadlová súprava LG je rádiový vysielač a prijímač. Počas prevádzky súprava komunikuje s mobilným zariadením vybaveným technológiou Bluetooth prijímaním a vysielaním 65
SLOVENSKY Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenia typu Slúchadlá sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.lg.com/ global/support/cedoc/cedoc# Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete. Android, Google Play, logo Google Play a ďalšie príslušné značky a logá sú ochranné známky spoločnosti Google LLC.
rádiofrekvenčných (RF) elektromagnetických polí (mikrovlny) vo frekvenčnom rozsahu 2 402 až 2 480 MHz. Slúchadlová súprava Bluetooth je vyrobená v súlade s pokynmi a limitmi týkajúcimi sa rádiofrekvenčného žiarenia, ktoré stanovili národné regulačné orgány a medzinárodné zdravotnícke agentúry pre používanie s akýmkoľvek kompatibilným mobilným telefónom LG.
2. Preventívne opatrenia pripojenia Bluetooth Nasledujúce podmienky majú vplyv na dosah a príjem signálov Bluetooth: - Keď sa medzi zariadením Bluetooth a pripojeným zariadením nachádzajú steny, kov, ľudské telá a iné prekážky - Keď je v blízkosti používaných zariadení umiestnené vybavenie, využívajúce signály s frekvenciou 2,4 GHz (bezdrôtové siete LAN, bezdrôtové telefóny, mikrovlnné rúry atď.). - Keď použijete iné zariadenie Bluetooth ako je mobilný telefón (TV, notebook a pod.), parametre a výkon zariadenia môžu mať vplyv na kvalitu zvuku.
3. Potenciálne výbušné prostredia Ak sa nachádzate v potenciálne výbušnom prostredí, vypnite svoje elektronické zariadenie. Hoci je to veľmi zriedkavé, elektronické zariadenie môže vytvoriť iskrenie. Iskry môžu v takomto prostredí spôsobiť výbuch alebo požiar, ktoré môžu mať za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrť. Potenciálne výbušné prostredia sú často, avšak nie vždy, jasne označené. 66
4. Informácie o batérii Ak sa s nabíjateľnou batériou správne zaobchádza, má dlhú životnosť. Nová batéria alebo batéria, ktorá nebola dlhšiu dobu používaná, môže mať spočiatku zníženú kapacitu. Batériu nevystavujte extrémnym teplotám – viac ako +50 °C alebo menej ako -10 °C. Batéria má maximálnu kapacitu pri izbovej teplote. Ak sa batéria používa pri nízkych teplotách, jej kapacita sa znižuje. Batériu možno nabíjať iba pri teplote od 0 °C do +45 °C.
5. Recyklácia batérie slúchadlovej súpravy Bluetooth Batériu zo slúchadlovej súpravy Bluetooth je potrebné zlikvidovať správne a nikdy nie spolu s komunálnym odpadom.
6. Podmienky - Záruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na opravu alebo výmenu priložený originál dokladu o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci dátum zakúpenia a sériové číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť záručný servis, ak bola táto informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe výrobku od predajcu. - Táto záruka nepokrýva žiadnu chybu výrobku spôsobenú bežným opotrebovaním alebo nesprávnym používaním vrátane, okrem iného, spôsobu používania, ktorý nie je bežný alebo obvyklý, v súlade s pokynmi na používanie a údržbu výrobku. Táto záruka nepokrýva žiadnu poruchu výrobku spôsobenú nehodou, zmenou alebo úpravou, vyššou mocou, ani poškodenie v dôsledku kontaktu s kvapalinou. 67
- Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy výrobku spôsobené nesprávnymi postupmi opravy, úpravami alebo servisom vykonávaným osobou, ktorá nemá oprávnenie spoločnosti LG Electronics. Manipulácia s ktoroukoľvek z pečatí na výrobku má za následok stratu záruky.
Obmedzená záruka V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU NEVYSKYTNÚ ŽIADNE CHYBY VYHOTOVENIA, MATERIÁLU ANI SPRACOVANIA. V PRÍPADE, AK BY VÝROBOK VYŽADOVAL ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO STE VÝROBOK ZAKÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA MIESTNE KONTAKTNÉ STREDISKO SPOLOČNOSTI LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKATE ĎALŠIE INFORMÁCIE.
Dôležité informácie o bezpečnosti Vyvarujte sa poškodenia sluchu Ak máte Slúchadlá nastavené na vysokú úroveň hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na vyššiu hlasitosť zvuku, takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže poškodzovať váš sluch. Ak máte pocit zvonenia v ušiach alebo hovor počujete stlmený, prestaňte počúvať a nechajte si sluch skontrolovať. Čím je vyššia hlasitosť, tým je na 68
ovplyvnenie sluchu potrebná kratšia doba. Odborníci na sluch radia, aby ste si sluch chránili: • Obmedzte dobu používania slúchadlovej súpravy pri vysokej hlasitosti. • Vyhnite sa zvyšovaniu hlasitosti kvôli prekrytiu hlasitých prostredí. • Ak nepočujete ľudí, ktorí sú vedľa vás a hovoria s vami, hlasitosť znížte. Ďalšie informácie o nastavení úrovne hlasitosti na telefóne nájdete v návode na používanie vášho telefónu.
Bezpečné používanie slúchadlovej súpravy Používanie slúchadlovej súpravy na počúvanie hudby počas riadenia vozidla sa neodporúča a v niektorých krajinách je takéto počúvanie zakázané. Počas riadenia vozidla buďte opatrní a ostražití. Zariadenie prestaňte používať, ak počas riadenia ľubovoľného typu vozidla alebo pri vykonávaní inej činnosti vyžadujúcej plné sústredenie dochádza k rozptyľovaniu.
Informácie o softvéri typu Open Source Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL, LGPL, MPL a ďalších licencií typu Open Source (s otvoreným zdrojovým kódom), ktoré majú povinnosť zverejniť zdrojový kód, a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte, a ak chcete získať prístup ku všetkým uvedeným licenčným podmienkam, oznámeniam o autorských právach a ďalším relevantným dokumentom, navštívte webovú lokalitu https://opensource.lge.com. Spoločnosť LG Electronics vám tiež poskytne kód otvoreného zdroja na disku CD-ROM za poplatok, ktorý bude pokrývať náklady na takúto distribúciu (ako sú náklady na médiá, doručenie a manipuláciu), a to na základe e-mailovej žiadosti odoslanej na opensource@lge.com. Táto ponuka platí pre každého, komu bola táto informácia doručená, po dobu troch rokov od posledného odoslania tohto produktu.
Pri vypnutí napájania sa výstupná úroveň automaticky vráti na výstupnú úroveň nepresahujúcu RS1.
yy SLOVENČINA Zneškodnenie starého spotrebiča 1 Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že odpad z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) musí byť zneškodnený samostatne od komunálneho odpadu. 2 Staré elektrické produkty môžu obsahovať nebezpečné latky, preto správne zneškodnenie vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť potenciálnym negatívnym dopadom na prostredie a ľudské zdravie. Váš starý spotrebič môže obsahovať diely, ktoré možno opätovne použiť na opravu iných produktov, a iné cenné materiály, ktoré možno recyklovať s cieľom chrániť obmedzené zdroje. 3 Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/recycling
3 La correcta recogida y tratamiento de baterías y acumuladores contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud pública. 4 Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y acumuladores antiguos, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde haya adquirido el producto. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/ take-back-recycling/global-network-europe) Eliminación de las baterías y acumuladores usados (SOLO para productos con batería integrada) --En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios finales no pueda retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución que para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento. --La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualificados sobre cómo retirar la batería de manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
yy SLOVENČINA Likvidácia použitých batérií/akumulátorov 1 Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek ortuti (Hg), kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti, 0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova. 2 Všetky batérie/akumulátory je potrebné likvidovať oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom zberných stredísk ustanovených na tento účel vládou alebo orgánmi miestnej samosprávy. 3 Správnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov pomôžete zabrániť prípadným negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie zvierat aj ľudí. 4 Podrobnejšie informácie o likvidácií starých batérií/ akumulátorov získate na mestskom úrade, v spoločnosti, ktorá spravuje likvidáciu odpadu, alebo u predajcu, kde ste daný produkt zakúpili. (http://www.lg.com/global/ sustainability/environment/take-back-recycling/globalnetwork-europe) Vybratie odpadových batérií a akumulátorov (LEN produkt so vstavanou batériou) --V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte, ktorú nedokáže koncový používateľ jednoducho vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na účel výmeny alebo recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu vybrali kvalifikovaní odborníci. S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej bezpečnosti sa používatelia nesmú pokúšať vyberať batériu a o pomoc
musia požiadať linku pomoci servisu LG alebo iných nezávislých poskytovateľov servisu. --Súčasťou vybratia batérie bude rozmontovanie skrinky produktu, odpojenie elektrických káblov/kontaktov a opatrné vybratie článku batérie pomocou špeciálneho náradia. Ak potrebujete pokyny o spôsobe bezpečného vybratia batérie určené pre kvalifikovaných odborníkov, navštívte http://www.lge.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling.
yy SVENSKA Kassering av använda batterier/uppladdningsbara batterier 1 Symbolen kan kombineras med symboler för kvicksilver (Hg), kadmium (Cd) eller bly (Pb) om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver, 0,002 % kadmium eller 0,004 % bly. 2 Inga batterier ska kasseras som hushållsavfall. Släng dem i för ändamålet avsedda uppsamlingsbehållare vid en återvinningsstation. 3 Korrekt kassering av gamla batterier hjälper till att förebygga potentiellt negativa effekter på miljön och människors och djurs hälsa. 4 Mer detaljerad information om kassering av gamla batterier/uppladdningsbara batterier får du av kommunen, renhållningsverket eller i den butik där du köpte produkten. (http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe)
Notice-Facile