TONE-FPS - Headset LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TONE-FPS LG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Headset au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TONE-FPS - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TONE-FPS de la marque LG.
MODE D'EMPLOI TONE-FPS LG
Le LG TONE Free (TONE-FP5) est une paire d'oreillettes sans fil légère qui utilise la technologie Bluetooth. Ce produit peut être utilisé comme accessoire audio avec les appareils prenant en charge les profils Bluetooth A2DP ou Mains libres.
Consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité sont données afin d’éviter tout type d’accident ou de dommage involontaire. Veuillez vous familiariser avec ces consignes de sécurité. Les consignes de sécurité sont classées en « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION ».
! AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
! ATTENTION : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures légères ou endommager le produit.
Ne rangez pas le produit dans un endroit humide ou poussiéreux.
Ne posez aucun objet lourd sur le produit. Ce produit est étanche selon l’indice IPX4 (étanche aux actes de la vie quotidienne). (L’indice d’étanchéité IPX4 s’applique uniquement aux oreillettes.) N’immergez pas le produit dans l’eau et ne l’utilisez pas dans un endroit humide tel qu’une salle de bains.
! ATTENTION Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne réparez pas arbitrairement le produit.
Ne posez pas le produit à proximité d’une chaleur excessive ou d’un matériau inflammable. Le produit peut être endommagé si un chargeur incompatible est utilisé. Assurez-vous qu’un nourrisson ou un enfant n’avale aucun aimant ou petit composant du produit. Veillez à ce qu’aucun corps étranger n’entre dans les connecteurs du chargeur (port de chargement et fiche d’alimentation). Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. 40
Si vous avez des implants médicaux, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil.
Ce produit comporte une batterie intégrée, qui ne peut pas être retirée ni remplacée. Pour votre sécurité, ne retirez pas la batterie intégrée au produit. Si vous remplacez arbitrairement la batterie ou si vous la remplacez incorrectement, elle peut exploser. La batterie lithium-ion est un composant dangereux qui peut provoquer des blessures. Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualifié peut endommager votre appareil. Ne remplacez pas vous-même la batterie. La batterie pourrait être endommagée et risquerait de provoquer une surchauffe et des blessures. La batterie doit être remplacée par un fournisseur de services agréé. La batterie doit être recyclée et ne pas être jetée avec les déchets ménagers. Ne jetez pas la batterie arbitrairement. Suivez la réglementation locale relative à l’élimination des batteries. Il existe un risque d’incendie ou d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie incorrecte. Ne pas ranger ou transporter à des pressions inférieures à 11,6 kPa ni à une altitude supérieure à 15 000 m. Le remplacement d’une batterie par une batterie incorrecte peut entraîner la défaillance du dispositif de sécurité (par exemple, dans le cas de certaines batteries au lithium). 41
L’élimination d’une batterie dans le feu ou un four chaud, ou encore la découpe ou l’écrasement mécanique d’une batterie peuvent provoquer une explosion.
Laisser une batterie exposée à de fortes températures peut entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inflammable. Une batterie soumise à une très faible pression d’air pourrait entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inflammable. Ne pas jeter les vieilles batteries sans précaution. Cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. La méthode d’élimination peut varier en fonction du pays et de la région. Jetez la batterie d’une manière appropriée.
REMARQUE Si le produit est excessivement exposé à la sueur, nettoyez-le.
Nettoyez régulièrement les oreillettes. Le port prolongé d’oreillettes peut provoquer de la douleur et si l’humidité à l’intérieur des oreilles demeure trop longtemps, cela peut entraîner des problèmes de peau.
Haut-parleur HD Si le réseau de communication de l’appareil auquel vous êtes connecté prend en charge les appels vocaux en HD, vous pouvez profiter d’appels vocaux et écouter de la musique en haute définition.
Composants du produit
(tailles petite et grande)
Voyant d’état de la batterie
Appairage et connexion
Appairage rapide -( Vérifiez le nom de modèle utilisé et faites la connexion avec le nom de modèle sans « LE ». Si le nom du modèle des oreillettes s’affiche anormalement sur le périphérique Android, changez le nom du modèle dans le menu Bluetooth des paramètres du périphérique connecté.
REMARQUE : pour une connexion à un autre appareil, effectuez de nouveau la procédure ci-dessus.
Reconnexion automatique
Les oreillettes se connectent automatiquement quand vous ouvrez le couvercle de l’étui de chargement. Si vous refermez le couvercle de l’étui de chargement avec les deux oreillettes installées dans l’étui de chargement, les oreillettes se déconnectent.
Porter les oreillettes
1 Retirez les oreillettes de l’étui de chargement et ajustez-les de manière à ce qu’elles reposent confortablement dans vos oreilles. REMARQUE : Vous pouvez choisir parmi les trois
embouts de tailles différentes, ceux qui épousent au mieux vos oreilles pour améliorer la performance de la réduction active de bruit (ANC) et profiter ainsi au mieux de votre musique.
2 Lorsque vous mettez les oreillettes, vous entendrez une alerte de détection de port.
Si l’appel précédent est en attente, vous pouvez finir l’appel actuel sur le téléphone mobile. (Cela peut fonctionner différemment selon les paramètres du téléphone mobile.) Touchez l’oreillette gauche ou droite de manière prolongée. 49
Écouter le son ambiant (LAS) / Réduction active du bruit (ANC)
Écouter le son ambiant (LAS)
La fonction Écouter le son ambiant
(LAS) vous permet d’écouter le son ambiant afin de vous permettre de situer votre environnement et de prendre conscience des risques éventuels.
Réduction active du bruit (ANC)
La fonction de Réduction active du bruit (ANC) bloque les sons ambiants.
Vous pouvez ainsi l’utiliser pour écouter de la musique ou voir une vidéo sans interférence. 50
Touchez l’oreillette gauche ou droite de manière prolongée pour basculer entre les modes
ANC et LAS. Vous pouvez définir les fonctionnalités LAS et ANC dans l’application LG TONE Free. Vous pouvez configurer le mode Écouter le son ambiant et le mode Conversation à l’aide de l’application LG TONE Free. Utiliser les fonctionnalités LAS et ANC entraîne une plus grande consommation de la batterie ce qui réduit votre temps d’utilisation du produit. Vous pouvez utiliser ces fonctionnalités en veille, lorsque vous écoutez de la musique ou sur le téléphone. *ANC est l’acronyme en anglais pour Active Noise Cancellation (Réduction active du bruit (ANC)).
! ATTENTION : lorsque le mode LAS est activé, le son ambiant peut
devenir soudain plus fort.
En cas d’utilisation de la fonction ANC en extérieur, faites attention à ce qui vous entoure pour votre sécurité.
Quand le câble de chargement est connecté, l’état de charge s’affiche sur l’étui de chargement.
REMARQUE : les oreillettes et l’étui de chargement se chargent simultanément. Le port de chargement de l’étui de chargement ne peut pas être utilisé pour alimenter des téléphones mobiles, etc.
Vérifier l’état de la batterie
Si les oreillettes sont placées dans l’étui de chargement, l’état de la batterie des oreillettes s’affiche. Sinon, c’est l’état de la batterie de l’étui de chargement qui s’affiche. Voyant d’état de la batterie
(chargeur non connecté) Le voyant d’état de la batterie s’allume et s’éteint en rouge. Le voyant d’état de la batterie s’allume et s’éteint en jaune. Le voyant d’état de la batterie s’allume et s’éteint en vert. Le voyant d’état de la batterie clignote en rouge. Le voyant d’état de la batterie s’allume en rouge. Le voyant d’état de la batterie s’allume en vert.
Plus de 80 % de batterie
En cas de problème lors du chargement Chargement (chargeur connecté) Chargement complet Si l’appareil est de nouveau à portée pour une communication efficace, le produit se reconnecte automatiquement à l’appareil. Si l’appareil ne se reconnecte pas automatiquement, touchez l’oreillette gauche ou droite une fois pour les connecter.
Application LG TONE Free
Si vous installez l’application « LG TONE Free », vous pouvez utiliser les fonctions Vérifier la batterie de l’oreillette, Alerte vocale, Changer le mode d’égaliseur, Vérifier l’information de localisation de la dernière connexion, et Localiser mes oreillettes. Découvrez l’application pour en savoir plus. Pour installer l’application « LG TONE Free », recherchez LG TONE Free dans Google Play Store ou App Store ou scannez le code QR ci-dessous. Elle prend en charge Android 7.0 ou supérieur et iOS 11 ou supérieur.
Vérifiez le niveau de charge de la batterie et rechargez-la.
Si impossible de passer un appel avec les oreillettes
Si le téléphone mobile ne prend pas en charge les fonctions de casque et mains libres, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions d’appel.
Vérifiez le niveau de charge de la batterie et rechargez-la.
Si impossible d’enregistrer les oreillettes sur le téléphone mobile
Vérifier si les oreillettes sont activées.
Vérifiez si les oreillettes sont en mode de recherche. --Alors que les oreillettes sont insérées dans l’étui de chargement, maintenez enfoncé le pavé tactile de l’oreillette gauche ou droite pendant 3 ou 5 secondes pour basculer sur le mode de recherche.
Si vous remplacez les oreillettes ou en cas de problème de fonctionnement
(Réinitialisation aux paramètres d’usine)
Alors que les oreillettes sont insérées dans l’étui de chargement, maintenez enfoncé le pavé tactile de l’oreillette gauche ou droite pendant au moins
10 secondes. --L’indicateur de statut de la batterie de l’étui de chargement clignote en rouge et l’initialisation du statut d’usine est lancée. Après l’initialisation du statut d’usine, reconnectez les oreillettes.
Spécifications et fonctionnalités
ANC activé : Jusqu’à 5 et jusqu’à 13 heures*
Oreillette : en une heure /
Étui de chargement : en 2 heures Chargement rapide : 5 min de charge pour jusqu’à 60 min de lecture* ※ En chargement filaire à température ambiante 56
Tension d’entrée nominale
Controleer het batterijniveau en laad de batterij op. Controleer of de oordopjes ingeschakeld zijn. Controleer of de oordoppen naar de zoekmodus zijn overgeschakeld. - Houd het touchpad op de linker of rechteroordop, terwijl de oordoppen in de laaddoos zitten, gedurende 3 tot 5 seconden ingedrukt om over te schakelen naar de zoekmodus. Houd het touchpad op de linker of rechteroordop, terwijl de oordoppen in de laaddoos zitten, 10 seconden of langer ingedrukt. - Het indicatielampje voor de batterijstatus op de laaddoos knippert rood en het terugzetten naar de fabrieksinstellingen wordt uitgevoerd. Sluit de oordoppen opnieuw aan na het terugzetten van de fabrieksinstellingen. 131 Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su médico antes de utilizar este dispositivo. Este producto tiene una batería integrada que no se puede extraer ni sustituir arbitrariamente. 154
Por su seguridad, no extraiga la batería incorporada en el producto.
Si sustituye arbitrariamente la batería o no la sustituye de forma correcta, puede explotar. La batería de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar lesiones. Si personal no cualificado sustituye la batería, el dispositivo podría resultar dañado. No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que podrían producir sobrecalentamiento y lesiones. La batería debe ser sustituida por un proveedor de servicio autorizado. La batería debe reciclarse o eliminarse por separado de la basura doméstica. No deseche la batería arbitrariamente. Siga el procedimiento local para desechar baterías. Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una vez que esté totalmente cargado. Utilice siempre una toma de corriente fácilmente accesible para cargar el dispositivo. Riesgo de incendio o explosión si sustituye la batería por una de tipo incorrecto. No guarde o transporte el producto a presiones mayores que 11,6 kPa ni a una altitud mayor que 15000 m. La sustitución de la batería por una de un tipo incorrecto puede eliminar una medida de protección (por ejemplo, en algunas baterías de litio). Desechar la batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastarla o cortarla mecánicamente, podría provocar una explosión. Dejar una batería en un entorno con una temperatura extremadamente alta puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamables. 155
Someter la batería a una presión de aire extremadamente baja podría provocar una explosión, o la fuga de líquido o gas inflamables.
No tire de forma descuidada las baterías gastadas. Esto podría provocar una explosión o un incendio. El método de desecho puede variar según el país y la región. Deshágase de ella de la forma adecuada. Indicador del estado de la batería
De lo contrario, se muestra el estado de la batería del estuche de carga.
Indicador del estado de la batería
(cargador no conectado) El indicador del estado de la batería se enciende y apaga en verde. El indicador del estado de la batería parpadea en rojo. El indicador del estado de la batería se enciende en rojo. El indicador del estado de la batería se enciende en verde.
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del alcance de comunicación efectiva, la señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación. El alcance de comunicación efectiva puede variar según el entorno y otras condiciones. Si el dispositivo vuelve a estar dentro del alcance de comunicación efectiva, el producto volverá a conectarse automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no vuelve a conectarse automáticamente, toque el auricular izquierdo o el derecho una vez una vez para conectarlos.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. dans le monde entier.
Android, Google Play, le logo Google Play et les autres marques et logos associés sont des marques commerciales de Google LLC.
2. Précautions concernant la connexion Bluetooth
Les environnements suivants affectent la portée et la réception des signaux Bluetooth : - Lorsque des murs, du métal, des personnes ou d’autres obstacles se trouvent entre l’appareil Bluetooth et l’appareil connecté - Lorsque des équipements qui utilisent des signaux de fréquence 2,4 GHz (réseaux locaux sans fil, téléphones sans fil, fours à micro-ondes, etc.) sont placés près des appareils utilisés - Si vous utilisez un appareil Bluetooth (TV, ordinateur portable, etc.) différent du téléphone mobile, la qualité du son peut être affectée en fonction des spécifications et performances de l’appareil 16
3. Zones à atmosphère explosive
Éteignez votre téléphone à proximité et dans les zones à atmosphère explosive. Bien que cela soit rare, il est possible que votre appareil électronique génère des étincelles. Une étincelle dans de tels endroits pourrait causer une explosion ou un incendie, provoquer des blessures, voire entraîner la mort. Les zones à atmosphère explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées.
4. Informations relatives à la batterie
Dans des conditions d’utilisation correctes, la durée de vie d’une batterie rechargeable est longue. Les batteries neuves ou les batteries qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent avoir une capacité réduite lors de leurs premières utilisations. N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes ; ne dépassez jamais les seuils de +50 °C et -10 °C. Pour une capacité de batterie maximale, utilisez la batterie à température ambiante. Si la batterie est utilisée à des températures basses, sa capacité risque d’être réduite. Le chargement de la batterie doit être effectué à des températures comprises entre 0 °C et +45 °C.
5. Recyclage de la batterie de votre écouteur Bluetooth
La batterie de votre écouteur Bluetooth doit être mise au rebut de la manière appropriée et non avec les déchets ménagers.
- Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à des réparations, modifications ou opérations de maintenance non autorisées effectuées par une personne non agréée par LG Electronics. Toute modification apportée aux soudures de protection du produit aura pour effet d’en annuler la garantie.
L’utilisation de vos écouteurs avec un volume sonore très élevé risque de provoquer une perte auditive permanente. Réglez le volume sur un niveau adéquat. N’oubliez pas que même si votre oreille s’habitue avec le temps à un volume sonore élevé qui peut vous sembler normal, cela peut provoquer une perte auditive.
Si vous percevez des sifflements dans les oreilles ou que vous entendez des sons étouffés, arrêtez d’utiliser l’appareil et faites vérifier votre audition. Plus le niveau d’écoute est élevé, plus votre audition se dégrade rapidement. Les experts en matière d’audition suggèrent de suivre les recommandations suivantes pour protéger votre acuité auditive : 19
• Évitez d’utiliser votre écouteur à un niveau d’écoute élevé pendant une période prolongée.
• N’augmentez pas le volume pour vous protéger des bruits environnants. • Baissez le volume d’écoute de l’écouteur si vous n’entendez pas les conversations des personnes qui vous entourent. Reportez-vous au manuel d’utilisateur de votre téléphone pour savoir comment régler son niveau d’écoute.
Précautions de sécurité lors de l’utilisation des écouteurs
L’utilisation des écouteurs pour écouter de la musique au volant d’un véhicule n’est pas recommandée et peut être illégale dans certaines régions. Soyez prudent et attentif lorsque vous conduisez. Stoppez l’utilisation de cet appareil s’il vous gêne ou vous distrait pendant que vous conduisez tout type de véhicule ou que vous effectuez tout autre type d’activité requérant une attention totale.
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous les licences GPL, LGPL, MPL et autres licences de source ouverte qui ont l’obligation de divulguer le code source, qui est contenu dans ce produit, et pour accéder à toutes les conditions de licence mentionnées, aux avis de droits d’auteur et autres documents pertinents, veuillez visiter le site https://opensource.lge.com. LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à opensource@lge.com. Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations pendant une période de trois ans après notre dernière expédition de ce produit. Le niveau de sortie reviendra automatiquement à un niveau de sortie ne dépassant pas RS1 lorsque le courant est éteint.
Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce produit est conforme :
LG Electronics Inc. Single point of contact (EU/UK) : Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc. Android, Google Play, el logotipo de Google Play y otros logotipos y marcas relacionados son marcas comerciales de Google LLC. Cuando se desconecte la alimentación, el nivel de salida debería volver automáticamente a un nivel de salida que no supere RS1.
être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. 2 Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète. 3 Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et votre santé.
4 Pour plus d’informations concernant le recyclage de vos batteries/accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit. (http://www.lg.com/global/ sustainability/environment/take-back-recycling/globalnetwork-europe) Retrait de batteries et d’accumulateurs à mettre au rebut (Produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT) --Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier exclusivement à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le
produit est arrivée en fin de vie. Pour éviter d’endommager le produit et pour leur propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent demander conseil à l’aide en ligne de
LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants. --Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de débrancher les câbles/contacts électriques et d’extraire avec précaution la cellule de la batterie en s’aidant d’outils spécialisés. En allant sur http://www.lge.com/global/sustainability/environment/ take-back-recycling, vous trouverez des instructions destinées aux professionnels qualifiés sur les procédures à employer pour retirer la batterie en toute sécurité.
Απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών/
Notice Facile