MIRAI RAS-13BKVG-E - Klimatizácia TOSHIBA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MIRAI RAS-13BKVG-E TOSHIBA vo formáte PDF.
| Typ produktu | Reverzibilná klimatizácia (vykurovanie a chladenie) |
| Značka | TOSHIBA |
| Model | MIRAI RAS-13BKVG-E |
| Prevádzkové režimy | Automatický, Chladenie, Vykurovanie, Iba ventilácia, Odvlhčovanie |
| Rýchlosť ventilátora | AUTO, LOW-, LOW+, MED-, MED+, HIGH |
| Rozsah nastavenej teploty (chladenie) | 17°C – 32°C |
| Rozsah nastavenej teploty (vykurovanie) | Max. 30°C |
| Rozsah vonkajšej teploty (prevádzka) | Vykurovanie: -15°C až 24°C; Chladenie/odvlhčovanie: -15°C až 46°C |
| Špeciálne funkcie | Hi-POWER (rýchle vykurovanie/chladenie), ECO (úspora energie), Automatické čistenie (po režimoch Cool/Dry), Automatický reštart po výpadku napájania |
| Diaľkové ovládanie | Bezdrôtové s LCD displejom, batérie AAA (nastavenie jasu: d0 až d3) |
| Nastavenie smeru prúdenia vzduchu | Vertikálny: manuálny (FIX) alebo automatický (SWING); Horizontálny: manuálny |
| Časovač | Časovač vypnutia (OFF) nastaviteľný od 0,5 do 12 hodín |
| Vzduchové filtre | Umývateľné, čistenie odporúčané každé 2 týždne |
| Ochranná funkcia | 3-minútová ochrana proti okamžitému opätovnému spusteniu |
| Automatické odmrazovanie | Áno (ventilátory sa počas odmrazovania zastavia) |
| Predohrev | 5 minút pred fúkaním teplého vzduchu |
| Vykurovací výkon | Pomocou tepelného čerpadla (absorpcia tepla z vonkajšieho prostredia) |
| Rozmery (vnútorná jednotka) | Neuvedené v návode |
| Rady pre inštaláciu | Zabrániť hromadeniu snehu a nečistôt na vonkajšej jednotke |
Často kladené otázky - MIRAI RAS-13BKVG-E TOSHIBA
Otázky používateľov k MIRAI RAS-13BKVG-E TOSHIBA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Klimatizácia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MIRAI RAS-13BKVG-E - TOSHIBA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MIRAI RAS-13BKVG-E značky TOSHIBA.
NÁVOD NA OBSLUHU MIRAI RAS-13BKVG-E TOSHIBA
| ! NEBEZPECENSTVO | · Neinstalujte, neopravujte, neotvárajte ani neodstrańjte kryt. Mohi by ste byt' vystaveny nebezpećnému napátiu. Požiadajte o to predajcu alebo odborníka. · Vypnutie zariadenia neodstráni možnost' zásahu elektrickým prudom. · Zariadenie inštalujte v súlade s predispimi o elektrickych inštaliácích vašej krajiny. · Trvala elektrická inštalácia musi byt' urobená tak, aby pri odpojeni od zdroja elektrického prudu boli věşky polу vdialene minimalne 3 mm. |
| VYSTRAHA | · Nevystavujte sa dlhodobo priamemu prudeniu chladného vzduchu. · Nestrkajte presty aniŽiadne predmety do vzduchovych prieduchov. · Ked'sa yvesk'tne niečo nezyčajné (zápach spálenyin a pod.). zastavte klimatizáciu a opdojté ju od privodu elektrickiej energia alebo vypnite istić. · Toto zariadenie nebolo navrhnuté tak, aby ho mohii obšluhovat' osoby (vrátane deti) soznǐzenymi fyzickymi, senzorickymi alebo duševnymi schopnostami alebo osoby bez náležitych skuseností a poucenia, ktoré nié su pod dozoram alebo nedostali inštruktáž od injel osby zo:dovpevedajucej za ich bezpećnost'. · Použivatel' zo:dpovedá za náležitý dozor, aby sa deti nehrali so zariadenim. · Na doplenie alebo yvmenu nepoužívajte Žiadne iné chladivo, ako je určné. V opačnom pripadе môze vzniknú' v chladiacom okruhu abnormáne vysoký tlak, coMZe viest' k poruche alebo yþbuchu vyrobuk alebo k telesnému zraneniu. |
| UPOZORNENIE | · Zariadenie neužyajte vodou. Mohlo by pri tom dōjst' k zásahu elektrickým prudom. · Nepoužívajte tuto klimatizáciu na iné šćely, například na uchovávanie potravin, chov zvieter atd. · Na vonkajsiu ani na vúturnó Čast' zariadenia nestúpajte ani na Šnì nec knejladte. Mohlo by to viest' k zraneniu alebo k poškodeniu zariadenia. · NedotykJale sa hlínkového rebra, lebo toMZe viest' k zraneniu. · Pred Čistením zariadenia vypnite hlavný vypínač alebo istić. · Ak sa zariadenie nebude dlhšé používat', vypnite hlavný vypínač alebo istić. · Po dlhom používani zariadenia sa odporúca, aby odborník vykonal udžrbu. · Vyrobca odmieta akúkovék zodpovednost' za škody vzniknute v dōsledku nedodržiavaniaPokynov uveden'ych v tejo prínučke. |
1 DISPLEJ VNUTORNEHO ZARIADENIA

① CASOVAc (Biela)
② CHOD (Biela)

- Jas displeja sa da uprightit, postupujte podla bodu ⑪.
2 PRIPRAVA PRED POUZITIM
Priprava filtrov
- Otvorne mriezku privodu vzduchu a yeberte filtre.
- Priojie plofte. (podrobnosti pozrite v harku s prisluensvtem)
Vkladanie batérii (v tripade bezdrötovej prévydkaj)
| 1 | Stlačte FHX: Natočte lamely do požadovaného vertikálneho smeru. | |
| 2 | Stlačte SWING: Automatická zmena prúdenia vzduchu. | |
| 3 | Horizontálny smer nastavte ručne. |
Poznámka:
- Nepohybjute lamelami ručne pomocou inych lamiel.
- Lamely sa mozu pri zapnuti automaticicky spravne nastavit.
4 FUNKCIA DIALKOVEHO OVLÁDAÇA
① Vysielač infračerveného ziarenia
② Tlačidlo štart/stop
③ Tlačidlo volby režimu (MODE)
④ Tlačidlo teploty (TEMP)
⑤ Tlačidlo rychlosti fukania (FAN)
(6) Tlacidlo pohybu mriežok (SWING)
⑦ Tlačidlo nastavenia lamiel (FIX)
⑧ Tlačidlo vypínania Časovača (OFF)
(9) Tlacidlo vysokého vykonu (Hi-POWER)
10 Tlacidlo ekonomického chodu (ECO)
11 Tlacidlo zru Senia (CLEAR)
⑫ Ckontrolné tlacidlo (CHECK)

5 AUTOMATISK FUNKTION
Na automatickú volbu ochladzovania, ohrievania, alebo samostného chodu ventilatóra.

- Stlačte MODE : ZvoIte A.
- Stlacte : Nastavte pozadovanu teplotu.
- Stlacte FAN : Stlacte AUTO, LOW-, LOW+, MED-, MED+ , alebo HIGH
6 OCHLADZOVANIE / KURENIE / SAMOSTATNY CHOD VENTILÁTORA
- Stlacte MODE : Zvolte Cool , Heat , alebo Fan only
- Stlače TEM: Nastavte požadovanú teplotu. Cooling: Min. 17^ , Heating: Max. 30^ , Fan Only; Ingen temperaturindikation
- Stlačte FAN : Stlačte AUTO, LOW-, LOW+, MED-, MED+, alebo HIGH
7 CHOD SVYSUŠOVANÍM
Na zniženie vlhkosti je mierny chladiaci vykon riadený automaticicky.
- Stächte MODE: Zvolte Dry
- Stlache TEMIP Nastavte požadovanú teplotu.
Na automatické udržiavanie izbovej teploty pri šetrení energie (s vynmkou režimu VYSUŠOVANIE, DRY, alebo LEN VENTILÁTOR, FAN ONLY)
StlaChe ECO : Spustenie a zastavenie chodu.
Poznamka: Ochodzovanie; nastavená teplota sa automatický zvyši o 1 stupen/hod. pocas 2 hodin (maximáleh zvyşenie o 2 stupne). V pripadé ochrievanie sa nastavená teplota zniži.
10POUZIVANIE CASOVACA
Casovač nastavte, kěd je klimatizacné zariadenie v chode.
Zniżenie jasu alebo vypnutie kontrolky displeja.
- Stiǎče a podržte FAN na 3 sekundy, kým sa šúroven jišu (d, d, d² alebo d³) nezobráza na LCD dialkového ovládača, potom tlačidó uvofnite.
- Stlacte STupaf alebo na upravu jasu v 4 urovniach. Znizenie
| LCD dialkového ovládača | Prevádkový displej | Jas |
| d3 | Kontrolka svieti plným jasom. | 100% |
| d2 | Kontrolka svieti 50% jasom. | 50% |
| d1 | Kontrolka svieti 50% jasom a prevádková kontrolka je vypnutá. | 50% |
| d0 | Vsetky kontrolky sú vypnutě. | Vsetko vypnutě. |
V priade d a d0 kontrolka pred vypnutim svieti eeste 5 sekund.
12 DOÇASné POUZİVANIE
V pripestrateného alebo vybitéhoidalkového ovlápopa
- Stlăcenim tlacidla RESET je moźne zariadenie spustit' alebo zastavit' aj bez dialkového ovládača.
- Pracovny režim je nastavený na AUTOMATICKY chod, prednastavená teplo杰 je 24^ a chod ventilatóra má automatickú rychlost'.

13 FUNKCIA AUTOMATICKÉHO REŠARTU
Na automatické restrtovanie klimatizácie po vypadku energia (Prívod energie musí byt' zapnutý.)
Nastavenie
- Stlačte a podržte tlačidlo RESET na vnútornom zariadeni 3 sekundy na spustenie chuda. (3 pipnutia a kontrölka CHODU blikne 5 ráz za sekundu pochas 5 sekund)
- Stăcăe a podrțe tăciédo RESET re na vutornomari aziendi 3 sekundy na zuşenie chodu. (3 pinnutia, ale kontrlka CHODU neblínek)
Ak je nascimento Ycasačon (zapnatie) lubo OFF (vypnatie), potom sa neaktivujve FUNKCIA AUTOMATICKHO RESTARTU.
SAMOCISTIACI REZIM (LEN PRI OCHLADZOVANÁ A VYSUŠOVANI)
Na zamedzeniu zápachu spösobeného vlhkestou vo vnútornej Jednotke.
- Ak pocas rezimu Ochladzovanie" alebo "Vysušovanie" stlacite tlacdido raz, ventilator budePokracovat v cinnosti dalsich 30 minut potom sa automaticaky vypne. Tym sa zniži vlhkesto vvnútornej Jednotke.
- Okamžite zastavenie jegnotky dosiahnete tym, Že v priebehu 30
sekund viac ako 2 krat stlačite

Najskor vypnite istic.
Vnútorne zariadenie a dial'kovy ovladač
Vycitiste vunotme zariadenie a diafkov'y ovlada's vkhou handrickou, ak je to potrebne.
Nepouzívate benzín, riedidlo, leśtiaci prášok alebo chemicky upravenú prachovku.
Vzduchové filtré
| Zariadenie nefungue. | Ochladzovanie alebo ohrievanie je mimioriadne slabé. |
| • Hlavn'y vypinač je vypnuty. • Istić je v pološ, v ktrej je prerušená dodávka prudu. • Vypadok elektrickej energie • Casovač je nastavený na ON. | • Filtre sú upchaté prachom. • Teplota bola nastavený nesprávné. • Sú olvorené dvere alebo okné. • Privod alebo odvod vzduchu na vonkajśom zariadieni sú zablokované. • Rychlost' ventilatóra je prilíš nízka. • Režim je nastavený na VETRANIE alebo VYSUŠOVANIE. |
18) VYBER DIALKOVEHO OVLADACA A-B
Na oddelenie použivania dialkovoho ovlácka pre kazdé vunórome zariadenie, ak su dve klimatizačné Jednotky umiestné blízko seba.
Poznanka: 1. Vysshie uvedene kroky zopakujte na nestavenie diafkového ovláča na A.