CS 2238 - JONSERED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 2238 JONSERED au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Nedefinovaný au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 2238 - JONSERED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 2238 de la marque JONSERED.
NÁVOD NA OBSLUHU CS 2238 JONSERED
Sme presvedãení, Ïe vysoko oceníte kvalitu a v˘kon ná‰ho v˘robku aj o mnoho rokov neskôr. Kúpou jedného z na‰ich v˘robkov ste získali prístup k odbornej pomoci pri opravách a servise, kedykoºvek ich budete potrebovaÈ. Ak maloobchodn ˘ predajca, ktor˘ vám predáva stroj, nie je jedn˘m z autorizovan˘ch predajcov, poÏiadajte o adresu najbliz‰eho autorizovaného servisu. Va‰a spokojnosÈ s na‰ím v˘robkom a jeho dlhoroãná funkãnosÈ sú na‰ím prianím. Nezabudnite, Ïe tento návod na oblsuhu je cenn˘ dokument! DodrÏiavaním v Àom uveden˘ch pokynov (t˘kajúcich sa pouÏívania, servisu, údrÏby a pod.) môÏete predæÏiÈ ÏivotnosÈ stroja a zv˘‰iÈ jeho hodnotu pri ìal‰om predaji.′ Ak stroj predávate, skontrolujte, ãi ste kupujúcemu poskytli aj tento návod na obsluhu.
Hlukové emisie do okolia sú v súlade so smernicou Európskej únie. Emisie stroja sú stanovené v kapitole Technické údaje a na nálepke.
Nikdy nedrÏte motorovú pílu pri práci len jednou rukou.
Nedovoºte, aby sa hrot li‰ty dostal do kontaktu s in˘mi predmetmi.
VAROVANIE! Ak koniec vodiacej li‰ty príde do kontaktu s nejak˘m predmetom, môÏe dôjsÈ k spätnému nárazu, ktor˘ spôsobí, Ïe sa vodiaca li‰ta odrazí dozadu a nahor smerom k pouÏívateºovi. MôÏe dôjsÈ k váÏnemu poraneniu pouÏívateºa. Brzda reÈaze, aktivovaná (vºavo), brzda reÈaze, neaktivovaná (vpravo)
Ostatné symboly/emblémy na stroji odkazujú na zvlá‰tne poÏiadavky certifikácie pre urãité trhy
1153142-26 Rev. 1 2009-10-23
Nastavovacie skrutky karburátora
(1) - (50) pozri obrázky na str. 2-5.
Skontrolujte, ãi je rezacie príslu‰enstvo správne upevnené a nastavené. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti MontáÏ.
Dlhodobé vystavenie hluku môÏe spôsobiÈ trvalé po‰kodenie sluchu. VÏdy preto pouÏívajte schválené chrániãe sluchu.
VAROVANIE! Za Ïiadnych okolností nemeÀte pôvodnú kon‰trukciu stroja bez schválenia od v˘robcu. VÏdy pouÏívajte originálne náhradné diely. Nepovolené zmeny alebo príslu‰enstvo môÏu viesÈ k váÏnemu zraneniu alebo smrti obsluhy alebo ostatn˘ch osôb. VAROVANIE! ReÈazová píla sa stáva nebezpeãn˘m nástrojom, ak sa pouÏíva neopatrne alebo nesprávne a môÏe spôsobiÈ váÏne, dokonca aÏ smrteºné úrazy. Je veºmi dôleÏité, aby ste si preãítali tento návod na obsluhu a aby ste rozumeli jeho obsahu. VAROVANIE! Tlmiã v˘fuku obsahuje chemické látky, ktoré môÏu maÈ karcinogénne úãinky. Vyh˘bajte sa kontaktu s t˘mito chemick˘mi látkami v prípade, Ïe sa tlmiã v˘fuku pokazí. VAROVANIE! Dlhodobé vdychovanie v˘fukov˘ch splodín, v˘parov reÈazového oleja a prachu z pilín ohrozuje va‰e zdravie. VAROVANIE! Tento prístroj vytvára poãas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môÏe za urãit˘ch okolností spôsobovaÈ ru‰enie aktívnych alebo pasivn˘ch implantovan˘ch lekárskych prístrojov. Na zníÏenie rizika váÏneho alebo smrteºného zranenia odporúãame osobám s implantovan˘mi lekárskymi prístrojmi, aby sa pred pouÏívaním tohto stroja poradili so svojím lekárom a s v˘robcom implantovaného lekárskeho prístroja.
1153142-26 Rev. 1 2009-10-23
DôleÏité DÔLEÎITÉ! Stroj je urãen˘ v˘luãne na rezanie dreva. PouÏívaÈ sa môÏu iba kombinácie vodiacej li‰ty a reÈaze odporúãané v kapitole Technické údaje. Nikdy nepouÏívajte pílu pri únave, po poÏití alkoholu alebo liekov, pretoÏe to môÏe viesÈ k zníÏeniu zrakovej schopnosti, schopnosti usudzovania alebo telesnej rovnováhy. VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev. Pozrite pokyny v rámci kapitoly Osobné ochranné prostriedky. Nikdy nemeÀte pôvodnú kon‰trukciu stroja a nepouÏívajte ho, ak sa zdá, Ïe ju zmenil niekto in˘. Nikdy nepouÏívajte po‰kodenú stroj. Vykonávajte kontroly, údrÏbu a dodrÏiavajte servisné pokyny uvedené v tomto návode. Urãité opatrenia t˘kajúce sa servisu a údrÏby stroj musia vykonávaÈ iba odborníci. Pozrite si pokyny v ãasti ÚdrÏba. Nikdy nepouÏívajte iné príslu‰enstvo, ako odporúãa tento návod na obsluhu. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti Rezacia ãasÈ a Technické údaje. NEZABUDNITE! VÏdy noste ochranné rukavice alebo ochrann˘ ‰tít na tvár, aby ste zníÏili riziko poranenia spôsobeného odrazen˘mi predmetmi. Pri vysokej r˘chlosti môÏu pri pouÏívaní reÈazovej píly odletovaÈ predmety, napríklad triesky, kúsky dreva a pod. MôÏe dôjsÈ k váÏnemu poraneniu, najmä poraneniu oãí.
VAROVANIE! PouÏívanie píly v zle vetran˘ch alebo uzavret˘ch priestoroch môÏe spôsobiÈ smrÈ v dôsledku zadusenia alebo otravou CO. VAROVANIE! Chybná rezacia ãasÈ alebo zlá kombinácia vodiacej li‰ty a reÈazovej píly zvy‰ujú riziko spätného nárazu! PouÏívajte iba odporúãané kombinácie vodiacej li‰ty a reÈaze a dodrÏiavajte pokyny pri brúsení. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti Technické údaje.
VÏdy sa riaìte zdrav˘m rozumom (2) Nie je moÏné predvídaÈ kaÏdú situáciu, ktorá môÏe pri pouÏívaní reÈazovej píly nastaÈ. VÏdy konajte opatrne a riaìte sa zdrav˘m rozumom. Vyvarujte sa kaÏdej situácie, ktorá podºa vás presahuje va‰e moÏnosti. Ak si ani po preãítaní t˘chto pokynov nie ste istí, ako zaobchádzaÈ so strojom, obráÈte sa na odborníka. Ak máte akékoºvek otázky ohºadom reÈazovej píly, neváhajte kontaktovaÈ svojho predajcu alebo na‰u spoloãnosÈ. Radi vám poskytneme radu ãi pomoc, ako pouÏívaÈ reÈazovú pílu úãinne a zároveÀ bezpeãne. Ak je to moÏné, prihláste sa do ‰koliaceho kurzu o pouÏívaní reÈazovej píly. Informácie o dostupn˘ch ‰koliacich materiáloch a kurzoch získate u svojho predajcu, v lesníckej ‰kole alebo kniÏnici. Neustále pracujeme na vylep‰ení dizajnu a technológie - na vylep‰eniach, ktoré zvy‰ujú bezpeãnosÈ a v˘konnosÈ. Pravidelne sa informujte u svojho predajcu o novinkách, ktoré môÏete vyuÏiÈ vo svoj prospech.
DÔLEÎITÉ! Z tlmiãa v˘fuku, vodiacej li‰ty, píly alebo z iného zdroja môÏu vyletúvaÈ iskry. Hasiaci prístroj majte vÏdy po ruke pre prípad, Ïe ho budete potrebovaÈ. MôÏete tak zabrániÈ lesnému poÏiaru. •
Bezpeãnostné vybavenie stroja V tejto ãasti sú vysvetlené bezpeãnostné funkcie stroja a ako fungujú. Pokyny t˘kajúce sa in‰pekcie a údrÏby nájdete v ãasti In‰pekcia, údrÏba a servis bezpeãnostného vybavenia reÈazovej píly. Pozrite si ãasÈ ”âo je ão?”, kde nájdete umiestnenie t˘chto súãastí na stoji. Ak údrÏbu stroja nevykonávate správnym spôsobom a servis alebo opravy nevykonáva profesionál, môÏe sa skrátiÈ ÏivotnosÈ stroja a zv˘‰iÈ riziko nehôd. Ak chcete získaÈ viac informácií, kontaktujte najbliωi autorizovan˘ servis.
VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj, ktor˘ má chybné bezpeãnostné súãasti. Bezpeãnostné vybavenie sa musí kontrolovaÈ a udrÏiavaÈ. Pozrite si pokyny v rámci kapitoly In‰pekcia, údrÏba a servis bezpeãnostného vybavenia reÈazovej píly. Ak stroj neprejde v‰etk˘mi kontrolami, doneste ho do autorizovaného servisu na opravu.
Brzda reÈaze a predn˘ chrániã ruky Va‰a reÈazová píla má brzdu, ktorá pri spätnom náraze reÈaz zastaví. Brzda reÈaze zmen‰uje riziko úrazov, ale iba vy im môÏete zabrániÈ. Buìte opatrní pri pouÏívaní píly a vÏdy sa presvedãte, Ïe zóna spätného nárazu vodiacej li‰ty sa nedot˘ka Ïiadneho predmetu. • Brzdu reÈaze (A) môÏete spustiÈ buì manuálne (ºavou rukou), alebo pomocou zotrvaãn˘ch síl. (3) • Brzda sa uvedie do ãinnosti po tom, keì sa predn˘ chrániã ruky (B) potlaãí dopredu. (3) 210 – Slovak
Tento pohyb aktivuje pruÏinov˘ mechanizmus, ktor˘ napne pásovú brzdu (C) okolo pohonného systému reÈaze (D) (bubna spojky). (4) Predn˘ chrániã ruky nie je urãen˘ v˘luãne na aktiváciu brzdy reÈaze. Jeho iná dôleÏitá vlastnosÈ je, zmen‰enie rizika zásahu va‰ej lavej ruky reÈazou, ak sa vám vy‰mykne predná rukoväÈ. Brzda reÈaze musí byÈ spustená pri ‰tartovaní reÈazovej píly, aby zabránila otáãaniu reÈaze. Brzdu reÈaze pouÏívajte ako ”ruãnú brzdu” pri ‰tartovaní a premiestÀovaní píly na krátke vzdialenosti, aby ste zabránili nehodám spôsoben˘m náhodn˘m zasiahnutím osoby ãi predmetu v blízkosti píly. Ak chcete reÈaz odbrzdiÈ, potiahnite predn˘ chrániã ruky dozadu, smerom ku prednej rukoväti. Spätn˘ náraz môÏe byÈ veºmi neãakan˘ a siln˘. Väã‰ina nárazov je men‰ích a nie vÏdy aktivujú brzdu reÈaze. Ak sa tak stane, treba drÏaÈ reÈazovú pílu pevne a nepustiÈ ju. Spôsob, ak˘m sa brzda reÈaze aktivuje, buì manuálne alebo automaticky zotrvaãnosÈou, závisí od sily spätného nárazu a polohy reÈazovej píly k objektu, na ktor˘ nárazová zóna vodiacej li‰ty narazí. Ak vás spätn˘ náraz silno zasiahne vtedy, keì zóna spätného nárazu li‰ty je veºmi ìaleko od vás, brzda reÈaze sa aktivuje pohybom protizávaÏia (zotrvaãnosÈou) v smere spätného nárazu. Ak je náraz miernej‰í, alebo zóna nárazu vodiacej li‰ty je bliωie ku vám, brzdu budete aktivovaÈ manuálne ºavou rukou. Pri pílení je ºavá ruka v polohe, ktorá znemoÏÀuje manuálne spustenie brzdy reÈaze. Pri tomto type uchopenia, t. j. ºavá ruka je v polohe, v ktorej nemôÏe ovplyvniÈ pohyb predného chrániãa ruky, moÏno brzdu reÈaze spustiÈ iba zotrvaãnosÈou.
Spustím brzdu reÈaze rukou vÏdy v prípade spätného nárazu? Nie. Na posunutie ochranného krytu proti spätnému nárazu dopredu je potrebná urãitá sila. Ak sa ochranného krytu proti spätnému nárazu dotknete rukou iba jemne alebo sa po Àom ruka iba skæzne, nemusíte vyvinúÈ dostatoãnú silu na spustenie brzdy reÈaze. Pri práci tieÏ musíte pevne drÏaÈ rukoväÈ reÈazovej píly. Ak stroj drÏíte pevne a dôjde k spätnému nárazu, nemusí sa vám podariÈ uvoºniÈ ruku z prednej rukoväte a nespustíte brzdu reÈaze, alebo sa brzda reÈaze nespustí, aÏ k˘m sa píla neroztoãí vo veºkej vzdialenosti. V takom prípade nemusí brzda reÈaze zastaviÈ reÈaz skôr, ako vás zasiahne. Niekedy sa vám pri práci môÏe staÈ, Ïe nedosiahnete na chrániã proti spätnému nárazu a nespustíte brzdu reÈaze, napríklad vtedy, keì drÏíte pílu pri pílení.
Spustí zotrvaãnosÈ brzdu reÈaze vÏdy v prípade spätného nárazu? Nie. Najskôr musí fungovaÈ brzda. Testovanie brzdy je jednoduché. Pokyny na testovanie nájdete v ãasti In‰pekcia, údrÏba a servis bezpeãnostného vybavenia reÈazovej píly. Odporúãa sa pred kaÏd˘m ‰tartovaním. Po druhé, spätn˘ náraz musí by dostatoãne siln˘, aby sa spustila brzda reÈaze. Keby bola brzda reÈaze príli‰ citlivá, spú‰Èala by sa stále a spôsobovala by tak problémy.
1153142-26 Rev. 1 2009-10-23
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Zabráni brzda poraneniu vÏdy v prípade spätného nárazu? Nie. Predov‰etk˘m musí brzda fungovaÈ, aby zabezpeãila potrebnú ochranu. Následne musí byÈ aktivovaná podºa popisu vy‰‰ie, aby zastavila reÈaz v prípade spätného nárazu. AÏ potom môÏe byÈ brzda spustená, ale ak máte vodiacu li‰tu príli‰ blízko pri tele, môÏe sa staÈ, Ïe brzda nespomalí a nezastaví reÈaz skôr, ako vás zasiahne. Spätn˘ náraz a s ním spojené riziká môÏete zníÏiÈ iba vy a správne pracovné techniky.
Zachytávaã reÈaze je urãen˘ na zachytenie reÈaze píly, ak sa pretrhne alebo skæzne dolu. Toto by sa nemalo staÈ, ak je reÈaz riadne napnutá (viì in‰trukcie v ãasti MontáÏ) a ak sa vodiaca li‰ta a reÈaz správne obsluhujú a udrÏujú podºa návodu (viì in‰trukcie v ãasti V‰eobecné pracovné predpisy).
Ochrann˘ kryt pravej ruky Ochrann˘ kryt pravej ruky chráni va‰u ruku v prípade, Ïe reÈaz skæzne alebo sa pretrhne a zároveÀ nedovoºuje, aby sa konáre a vetviãky zachytávali na va‰e ruky na zadnej rukoväti.
Systém na tlmenie vibrácií Stroj je vybaven˘ systémom na tlmenie vibrácií, ktor˘ je urãen˘ na minimalizovanie vibrácií a uºahãuje jeho prevádzku. Systém na tlmenie vibrácií zniÏuje prenos vibrácií medzi motorovou jednotkou/rezn˘m zariadením a rukoväÈami stroja. Telo reÈazovej píly, vãítane rezacej ãasti, je odizolované od rukovätí tlmiãmi vibrácií. Rezanie tvrdého dreva (väã‰ina listnat˘ch stromov) spôsobuje viac vibrácií ako rezanie mäkkého dreva (väã‰inou ihliãnany). Rezanie s rezacou ãasÈou, ktorá je tupá alebo chybná ( zl˘ typ alebo zle nabrúsená reÈaz) zväã‰í vibrácie.
VAROVANIE! Nadmerné vystavovanie sa vibráciám môÏe spôsobiÈ problém u ºudí so zhor‰en˘m krvn˘m obehom, a taktieÏ môÏe spôsobiÈ po‰kodenie nervov. Ak sa u vás objavia príznaky nadmerného vystavenia sa vibráciám, kontaktujte svojho lekára. Tieto príznaky sú t⁄pnutie, strata citu, chvenie, pichanie, bolesÈ, strata sily, zmeny vo farbe a stave pleti. Príznaky sa beÏne pociÈujú v prstoch, rukách alebo zápästiach. Príznaky sa môÏu zhor‰iÈ pri nízkych teplotách.
Vypínaã Vypínaã sa pouÏíva na vypnutie motora
1153142-26 Rev. 1 2009-10-23
VAROVANIE! V˘fukové plyny z motora sú horúce a môÏu obsahovaÈ iskry, ktoré môÏu vyvolaÈ poÏiar. Nikdy ne‰tartujte stroj vo vnútri alebo v blízkosti horºavého materiálu!
VAROVANIE! Chybná rezacia ãasÈ alebo zlá kombinácia vodiacej li‰ty a reÈazovej píly zvy‰ujú riziko spätného nárazu! PouÏívajte iba odporúãané kombinácie vodiacej li‰ty a reÈaze a dodrÏiavajte pokyny pri brúsení. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti Technické údaje.
Jedin˘ spôsob ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu je dávaÈ pozor, aby sa zóna nárazu vodiacej li‰ty nikdy niãoho nedot˘kala. Následky spätného nárazu môÏete zmierniÈ t˘m, Ïe budete pouÏívaÈ rezaciu ãasÈ so "zabudovanou" redukciou spätného nárazu a t˘m, Ïe reÈaz bude ostrá a dobre udrÏiavaná. Vodiaca li‰ta âím men‰í je polomer zaoblenia, t˘m men‰ie je riziko spätného nárazu. ReÈaz ReÈaz je zloÏená z mnoÏstva ãlánkov, ktoré sú buì ‰tandardné alebo vo verzii, ktorá zniÏuje moÏnosÈ spätného nárazu. DÔLEÎITÉ! PouÏitie správnej reÈaze zniÏuje riziko spätného nárazu.
Niektoré v˘razy, ktoré popisujú vodiacu li‰tu a reÈaz
Keì ostríte rezacie zuby, zmen‰ujete vzdialenosÈ medzi reznou a obmedzovacou hranou (=hæbka rezu). Aby ste dosiahli optimálny v˘kon rezania, musíte zbrúsiÈ aj obmedzovacie zuby na odporúãanú v˘‰ku. V ãasti Technické údaje nájdete informácie o hæbke rezu odporúãanej pre danú reÈaz.
VAROVANIE! Ak je hæbka rezu príli‰ veºká, je oveºa väã‰ie aj riziko spätného nárazu!
VAROVANIE! Nenapnutá reÈaz môÏe spadnúÈ a spôsobiÈ váÏne aÏ smrteºné zranenie. VAROVANIE! VÏdy pouÏívajte schválené ochranné rukavice. Aj keì reÈaz nie je v pohybe, môÏe spôsobiÈ váÏne poranenie pouÏívateºovi alebo in˘m osobám, ktoré k nej majú prístup.
V‰etky na‰e reÈazové píly majú automatick˘ systém mazania reÈaze. Na niektor˘ch modeloch je tok oleja tieÏ nastaviteºn˘. NádrÏe na olej na mazanie reÈaze a palivo sú skon‰truované tak, aby sa palivo minulo skôr ako olej na mazanie reÈaze. Toto bezpeãnostné opatrenie si v‰ak vyÏaduje pouÏívaÈ správny druh oleja (ak je olej príli‰ riedky, minie sa skôr ako palivo), a tieÏ je nutné nastaviÈ karburátor presne podºa odporúãaní (chudobná zmes môÏe spôsobiÈ, Ïe palivo vydrÏí dlh‰ie ako olej). Treba tieÏ pouÏívaÈ odporúãanú rezaciu ãasÈ (príli‰ dlhá vodiaca li‰ta spotrebuje viac reÈazového oleja).
VAROVANIE! Väã‰ina úrazov pri práci s reÈazovou pílou sa stáva, keì reÈaz zasiahne pouÏívateºa. VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev. Pozrite pokyny v rámci kapitoly Osobné ochranné prostriedky. Nepú‰Èajte sa do práce, pre ktorú nemáte dostatoãnú kvalifikáciu. Pozrite si in‰trukcie v ãastiach Osobné ochranné prostriedky, Preventívne opatrenia proti spätnému nárazu, Rezacia ãasÈ a V‰eobecné pracovné predpisy. Vyh˘bajte sa situáciám, pri ktor˘ch dochádza k spätnému nárazu. Pozrite si in‰trukcie v ãasti Bezpeãnostné vybavenie píly. PouÏívajte odporúãané ochranné vybavenie a kontrolujte jeho stav. Pozrite si in‰trukcie v ãastiach V‰eobecné pracovné predpisy. Skontrolujte funkãnosÈ bezpeãnostného vybavenia píly. Pozrite si in‰trukcie v ãasti V‰eobecné pracovné predpisy a V‰eobecné bezpeãnostné opatrenia.
Poznámka! Stroj je vybaven˘ dvojtaktn˘m motorom a vÏdy sa musí prevádzkovaÈ s pouÏitím zmesi benzínu a dvojtaktného motorového oleja. Je dôleÏité presne nameraÈ mnoÏstvo oleja, ktoré sa má zmie‰aÈ, aby sa zabezpeãilo dosiahnutie správnej zmesi. Pri mie‰aní mal˘ch mnoÏstiev paliva môÏu aj malé nepresnosti znaãne ovplyvniÈ pomer zmesi.
PouÏívajte dvojtaktn˘ motorov˘ olej JONSERED, ktor˘ sa ‰peciálne vyrába pre vzduchom chladené dvojtaktné motory, aby ste tak dosiahli najlep‰í v˘sledok a v˘kon. Nikdy nepouÏívajte dvojtaktn˘ olej urãen˘ pre vodou chladené závesné motory, niekedy naz˘van˘ aj olej pre lodné motory (TCW). Nikdy nepouÏívajte olej urãen˘ pre ‰tvortaktné motory. Nízkokvalitn˘ olej alebo príli‰ obohatená zmes oleja a paliva môÏu ohroziÈ funkciu katalyzátora a zníÏiÈ jeho ÏivotnosÈ.
Pred na‰tartovaním sa vÏdy vzdiaºte so strojom od miesta dopæÀania paliva. Vyãistite priestor okolo palivového veka. âistite pravidelne palivovú nádrÏ a nádrÏ pre reÈazov˘ olej. Palivov˘ filter sa musí meniÈ aspoÀ raz za rok. Neãistoty v nádrÏiach spôsobujú poruchy. Pred naliatím do nádrÏe píly palivovú zmes dobre premie‰ajte. Palivová a olejová nádrÏ sú kapacitne vzájomne prispôsobené. Preto by ste mali vÏdy plniÈ nádrÏ reÈazového oleja a palivovú nádrÏ súãasne.
VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj s viditeºne po‰koden˘m chrániãom zapaºovacej svieãky a káblom zapaºovania. Zvy‰uje sa riziko iskrenia, ktoré môÏe spôsobiÈ poÏiar.
Skladujete pohonné hmoty a pílu vÏdy tak, aby nepri‰li do styku s iskrami alebo s otvoren˘m ohÀom z elektrick˘ch zariadení, motorov, relé, vypínaãov, bojlerov a podobne. Palivo vÏdy uchovávajte v schválenej nádobe urãenej na uveden˘ úãel. Pri dlh‰om skladovaní, alebo transporte píly musia byÈ nádrÏe na olej a palivo vyprázdnené. Informujte sa na ãerpacej stanici, kde je moÏné zlikvidovaÈ odpadov˘ olej a palivo. Pred dlhodob˘m skladovaním vykonajte kompletn˘ servis a vyãistite stroj. Ochrann˘ kryt rezacej ãasti musí byÈ nasaden˘ vÏdy pred prepravou alebo skladovaním píly, aby ste predi‰li neúmyselnému kontaktu s ostrou reÈazou. Aj keì reÈaz nie je v pohybe, môÏe spôsobiÈ váÏne poranenie pouÏívateºovi alebo in˘m osobám, ktoré k nej majú prístup. Zabezpeãte stroj poãas prepravy.
VAROVANIE! Pred na‰tartovaním dbajte na nasledovné:
·tartovací plyn: Správne nastavenie s˘tiãa/‰tartovacieho plynu dosiahnete posunutím ovládania do polohy zapnutého s˘tiãa. (22)
·tartovanie Uchopte ºavou rukou prednú rukoväÈ. DrÏte reÈazovú pílu na zemi t˘m, Ïe pravú nohu zasuniete do zadnej rukoväte. 3. Potiahnite ‰tartovaciu rukoväÈ pravou rukou a vyÈahujte pomaly ‰tartovaciu ‰núru, aÏ k˘m nebudete cítíÈ odpor (západky ‰tartéra sa uvádzajú do ãinnosti), a potom potiahnite pevne a r˘chlo. ·tartovaciu ‰núru si nikdy neomotávajte okolo ruky. (25) NEZABUDNITE! ·núru ‰tartéra nevyÈahujte naplno a nepú‰Èajte drÏadlo ‰tartéra pri plnom vytiahnutí ‰núry. MôÏe to po‰kodiÈ stroj. 4. Len ão motor naskoãí (budete poãuÈ „bafnutie“), zatlaãte „napol“ páãku s˘tiãa. (21) 5. Dôrazne Èahajte za ‰tartovaciu ‰núru, k˘m motor nena‰tartuje. (26) Nechajte motor beÏaÈ tridsaÈ sekúnd, aby sa zahrial, a potom stlaãte ovládaã plynu a nastavte normálne voºnobeÏné otáãky. PretoÏe je brzda reÈaze e‰te stále zapojená, je nutné ão najskôr zníÏiÈ poãet otáãok motora na voºnobeh, ãoho dosiahnete t˘m, Ïe vypojíte drÏiak ‰krtiacej klapky plynu. T˘m sa vyhnete zbytoãnému opotrebovaniu spojky, bubna spojky a brzdného pásu. Poznámka! Vypnite brzdu reÈaze pritiahnutím predného chrániãa ruky (oznaãeného 'PULL BACK TO RESET') smerom ku prednej rukoväti. (27) ReÈazová píla je teraz pripravená na pouÏívanie.
Tepl˘ motor ·tartujte rovnako ako v prípade studeného motora, len bez nastavenia regulácie s˘tiãa do polohy s˘tenia. Nastavte plyn na ‰tartovaciu pozíciu vytiahnutím modrej páãky s˘tiãa do polohy s˘tenia a potom ju znovu zatlaãte dovnútra. (24)
Brzda reÈaze sa musí spustiÈ pri ‰tartovaní reÈazovej píly, aby sa zníÏilo riziko kontaktu s rotujúcou reÈazou. Nikdy ne‰tartujte reÈazovú pílu skôr ako dôkladne namontujete vodiacu li‰tu, reÈaz a v‰etky kryty. V opaãnom prípade sa môÏe uvoºniÈ spojka a zapríãinÈ zranenia osôb. PoloÏte stroj na pevnú zem. Presvedãte sa, Ïe máte bezpeãnú oporu nôh a Ïe reÈaz sa nemôÏe niãoho dotknúÈ. DrÏte nepovolané osoby mimo pracovnej oblasti.
V‰eobecné pracovné pokyny
VAROVANIE! Niekedy sa úlomky zachytia v kryte spojky a spôsobia zaseknutie reÈaze. Pred ãistením stroj vÏdy vypnite.
Základné pravidlá DÔLEÎITÉ! Táto ãasÈ popisuje základné bezpeãnostné predpisy pre pouÏívanie reÈazovej píly. Tieto informácie nikdy nenahrádzajú odborné zruãnosti a skúsenosti. Ak sa dostanete do situácie, v ktorej si sami nebudete vedieÈ rady, obráÈte sa na odborníka. Spojte sa so svojím predajcom, servisn˘m zástupcom alebo skúsen˘m pouÏívateºom reÈazovej píly. Nepokú‰ajte sa vykonávaÈ ãinnosti, v ktor˘ch nemáte istotu! Pred pouÏitím reÈazovej píly musíte poznaÈ úãinok spätného nárazu a ako mu predchádzaÈ. Pozrite si in‰trukcie v ãasti Ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu. Pred pouÏítím motorovej reÈazovej píly sa musíte zoznámiÈ s rozdielmi medzi pílením hornou a dolnou stranou vodiacej li‰ty. Pozrite si pokyny v ãastiach Preventívne opatrenia proti spätnému nárazu a Bezpeãnostné vybavenie stoja. VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev. Pozrite pokyny v rámci kapitoly Osobné ochranné prostriedky.
Základné bezpeãnostné pravidlá 1 •
Pozrite sa okolo seba: aby ste sa presvedãili, ãi ºudia, zvieratá alebo ostatné veci nemôÏu ovplyvniÈ va‰e ovládanie stroja. • Presvedãte sa, Ïe nikto nie je v dosahu píly a nemoÏe byÈ zranen˘ pílou alebo padajúcimi stromami. NEZABUDNITE! DodrÏujte vy‰‰ie uvedené pokyny, ale nikdy nepouÏívajte pílu, ak nemôÏete privolaÈ pomoc v prípade úrazu. 2 NepouÏívajte stroj v nepriazniv˘ch podmienkach, ako sú hustá hmla, siln˘ dáÏì a vietor, krutá zima a podobne. Práca v zlom poãasí je únavná a ãasto priná‰a ìal‰ie riziká, ako sú ‰mykºav˘ povrch, nepredvídateºn˘ smer pádu ap. 3 Dávajte pozor pri odvetvovaní mal˘ch vetviãiek a vyh˘bajte sa píleniu krovia (teda píleniu mnoÏstva mal˘ch vetiev naraz). Malé vetviãky sa môÏu zachytiÈ do reÈaze, vyletieÈ na pouÏívateºa a spôsobiÈ mu váÏne zranenie. 4 Presvedãte sa, Ïe dobre a pevne stojíte. Skontrolujte, ãi okolo vás nie sú prekáÏky (korene, skaly, vetvy, jamy a podobne) pre prípad, Ïe by ste sa muselí náhle pohnúÈ. Dávajte si pozor pri práci na svahu.
1153142-26 Rev. 1 2009-10-23
Ak porozumiete ão je spätn˘ náraz a ako vzniká, budete môcÈ redukovaÈ alebo eliminovaÈ moment prekvapenia. T˘m, Ïe budete pripravení, zmen‰íte riziko. Spätn˘ náraz je obyãajne mierny, ale môÏe byÈ niekedy aj náhly a siln˘. VÏdy drÏte reÈazovú pílu silno pravou rukou za zadnú rukoväÈ a ºavou rukou za prednú rukoväÈ. Rukoväte obopnite palcom a prstami. Pílu by mali takto drÏaÈ ºaváci aj praváci. Pomocou tohto pevného drÏania minimalizujete efekt spätného nárazu a udrÏíte pílu pod kontrolou. Nepustite rukoväte! Väã‰ina nehôd zapíãinen˘ch spätn˘m nárazom sa stane pri odvetvovaní. Stojte pevne a dávajte pozor, aby ste nestratili rovnováhu, alebo aby ste nemuseli náhle zmeniÈ polohu. Nedostatok koncentrácie môÏe zapríãiniÈ spätn˘ náraz, ak sa zóna spätného nárazu vodiacej li‰ty náhodne dotkne konára, blízkeho stromu, alebo iného predmetu. Majte pod kontrolou opracovávan˘ kus. Ak sú kusy, ktoré sa chystáte opracovávaÈ, malé a ºahké, môÏu sa zaseknúÈ v píle a môÏu odskakovaÈ smerom na vás. Hoci to nemusí byÈ nebezpeãné, môÏe vás to prekvapiÈ a píla sa vám môÏe vymknúÈ spod kontroly. Kmene alebo konáre najskôr oddeºte, aÏ potom ich píºte. Píºte vÏdy len jeden kmeÀ alebo kus dreva. OdstráÀte odrezky, aby bolo va‰e pracovné prostredie bezpeãné. ReÈazová píla sa nesmie pouÏívaÈ nad úrovÀou ramien. Vyh˘bajte sa rezaniu ‰piãkou vodiacej li‰ty. Nikdy nepracujte len jednou rukou! (33) VÏdy musíte maÈ pevnú pozíciu, aby ste mali plnú kontrolu nad pílou. Nikdy nepracujte stojac na rebríku, konári stromu alebo v pozícii, keì nemáte pevnú pôdu pod nohami. (34) VÏdy píºte na pln˘ plyn. Dávajte pozor, keì reÏete hornou hranou vodiacej li‰ty, t.z. keì pílite zospodu objektu. Toto sa naz˘va rezanie odbiehajúcou reÈazou. ReÈaz tlaãí pílu dozadu smerom k pouÏívateºovi. Ak sa reÈaz zasekne, reÈazová píla sa môÏe odraziÈ dozadu smerom k vám. Ak uÏívateº nemá dostatok sily, aby zastavil tento pohyb, vzniká riziko, Ïe reÈazová píla sa posunie tak ìaleko dozadu, Ïe zóna spätného nárazu na vodiacej li‰te príde do styku so stromom a vyvolá spätn˘ náraz. (35)
Základné techniky pilenia
VAROVANIE! Nikdy nepouÏívate pílu len jednou rukou. ReÈazovú pílu nemoÏno bezpeãne ovládaÈ, ak ju drÏíte iba jednou rukou. Rukoväte drÏte vÏdy pevne oboma rukami.
VÏdy pílte na pln˘ plyn! Po kaÏdom pilení nechajte motor beÏaÈ na voºnobeh (chod motora na plné otáãky dlh‰iu dobu bez zaÈaÏenia môÏe spôsobiÈ jeho váÏne po‰kodenie). • Pílenie zhora = Pílenie nabiehajúcou reÈazou. • Pílenie zdola = Pílenie odbiehajúcou reÈazou. Pílenie odbiehajúcou reÈazou zvy‰uje riziko spätného nárazu. Pozrite si in‰trukcie v ãasti Ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu. Termíny
ËaÏké konáre píºte kus po kuse. Pílenie
VAROVANIE! Nikdy sa nepokú‰ajte píliÈ kmene uloÏené na kope alebo kmene leÏiace blízko seba. Tak˘to postup v˘razne zvy‰uje riziko spätného nárazu, ktor˘ môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné poranenie.
Ak sa chystáte píliÈ hromadu kmeÀov, kaÏd˘ kmeÀ musíte vybraÈ z kopy, poloÏiÈ na kozu na rezanie dreva alebo na rozperu a píliÈ samostatne. OdstráÀte odrezky z pracovného prostredia. Ak ich neodstránite, zvy‰uje sa riziko spätného nárazu, ak urobíte chybu, a riziko straty rovnováhy pri práci. KmeÀ leÏí na zemi. Nehrozí nebezpeãie, Ïe sa píla zovrie, ani Ïe kmeÀ praskne. Ale je riziko, Ïe píla sa po prerezaní dotkne zeme. ReÏte cel˘ kmeÀ zhora. ZabráÀte, aby sa reÈaz po prerezaní dotkla zeme. Pracujte na pln˘ plyn, ale opatrne. (36) Ak je moÏné kmeÀ obrátiÈ, prereÏte ho do 2/3. Otoãte kmeÀ a reÏte z opaãnej strany. KmeÀ je na jednej strane podopret˘. Je veºmi pravdepodobné, Ïe praskne. Zaãnite rezaÈ zdola asi do 1/3. Dokonãite rez zhora aÏ sa oba rezy stretnú.
Pílenie = V‰eobecné oznaãenie pre rezanie dreva. Odvetvovanie = Odstránenie konárov zo spíleného stromu. Zlom = Ak sa rezan˘ strom zlomí pred dokonãením rezu.
Nesmie dôjsÈ k zovretiu píly v reze. Pílen˘ objekt nesmie prasknúÈ. ReÈaz sa nesmie dotknúÈ zeme ani iného predmetu poãas pílenia a po Àom. 4 Existuje riziko spätného nárazu? 5 Majú podmienky v teréne a okolí vplyv na to, ako bezpeãne sa pohybujete alebo stojíte? Dva faktory rozhodujú o tom, ãi bude píla zovretá a ãi pílen˘ objekt praskne: prv˘ je ako bol objekt podopret˘ pred a po pílení a druh˘, ãi je v objekte pnutie. Vo väã‰ine prípadov sa dá t˘mto faktorom vyhnúÈ a to tak, Ïe pouÏijete dva pracovné postupy, najskôr rezom zhora a potom zdola. Musíte podoprieÈ objekt tak, aby nezovrel reÈaz, alebo aby nepraskol. DÔLEÎITÉ! Ak dôjde k zovretiu píly: zastavte motor! Nepokú‰ajte sa pílu silou vytrhnúÈ. Mohli by ste sa o Àu zraniÈ, ak by sa náhle uvoºnila. PouÏite pretláãaciu lopatku na otvorenie rezu a uvoºnenie píly. Nasledujúce in‰trukcie popisujú ako zvládnuÈ najbeÏnej‰ie situácie, do ktor˘ch sa môÏete dostaÈ. Odvetvovanie Pri odvetvovaní hrub˘ch konárov postupujte ako pri pílení kmeÀov.
Váha snehu PrekáÏky v blízkosti stromu, napríklad ìal‰ie stromy, elektrické vedenie, cesty a budovy. • Zistite, ãi je kmeÀ po‰koden˘ alebo spráchniven˘, zvy‰uje to totiÏ pravdepodobnosÈ, Ïe sa strom zlomí a zaãne padaÈ skôr, ako by ste oãakávali. MoÏno bude nutné nechaÈ strom padnúÈ v prirodzenom smere, pretoÏe je nemoÏné alebo príli‰ nebezpeãné pokú‰aÈ sa nechaÈ ho padnúÈ v smere, ak˘ si prajete. In˘ dôleÏit˘ faktor, ktor˘ neopvplyvÀuje smer pádu ale va‰u bezpeãnosÈ, je preskúmanie stromu ãi nemá po‰kodené alebo suché konáre, ktoré by sa mohli odlomiÈ a zraniÈ vás. Je neprípusté, aby sa padajúci stroj zachytil na in˘ strom. Uvoºnenie uviaznutého stromu je veºmi nebezpeãné a predstavuje vysoké riziko úrazu. Pozrite si pokyny v ãasti Uvoºnenie zle spadnutého stromu. DÔLEÎITÉ! Pri nebezpeãn˘ch pracovn˘ch ãinnostiach by ste mali zloÏiÈ chrániãe sluchu ihneì po skonãení pílenia, aby ste poãuli varovné signály a zvuky. âistenie kmeÀa a príprava ústupovej cesty OdstráÀte zo stromu vetvy do v˘‰ky ramien. Bezpeãnej‰ie je píliÈ smerom zhora nadol, priãom strom je medzi vami a pílou. Okolo celého stromu odstráÀte porast a dávajte pozor na moÏné prekáÏky (kamene, konáre, diery atì.) tak, aby ste mali voºnú ústupovú cestu, keì zaãne strom padaÈ. Ústupová cesta by mala byÈ asi v 135 stupÀovom uhle k plánovanému smeru pádu stromu. (38) 1 Zóna rizika 2 Cesta ústupu 3 Smer pádu stromu po spílení Pílenie
VAROVANIE! Neskúsen˘ch ÈaÏbárov odrádzame od pílenia stromov, ktor˘ch priemer je väã‰í ako dæÏka vodiacej li‰ty!
Opierka rezania (ak je na píle) musí byÈ za závesom (nedorezom). ReÏte na pln˘ plyn a tlaãte vodiacu li‰tu/reÈaz pomaly do kmeÀa stromu. Dávajte pozor, aby sa strom nezaãal pohybovaÈ opaãn˘m smerom, ako v predpokladanom smere pádu. Umiestnite do rezu klin alebo páãidlo ihneì, ako je to moÏné. (41) Skonãite hlavn˘ rez veden˘ súbeÏne s klinov˘m rezom tak, aby medzi nimi ostala vzdialenosÈ minimálne 1/10 priemeru kmeÀa. Neprerezaná ãasÈ kmeÀa medzi hlavn˘m rezom a klinom sa naz˘va nedorez. Nedorez urãuje smer pádu stromu. (42) Kontrolu nad smerom pádu stromu stratíte, ak je nedorez príli‰ úzky alebo ak neexistuje, alebo ak sú hlavn˘ rez a klinov˘ rez zle umiestnené. Ak sú klinov˘ rez a hlavn˘ rez dokonãené, strom spadne sám, alebo pomocou klina, alebo páãidla. Odporúãame pouÏiÈ vodiacu li‰tu, ktorá je dlh‰ia ako priemer kmeÀa, takÏe je moÏné urobiÈ klinov˘ rez a hlavn˘ rez takzvan˘m “jednoduch˘m rezom“. Pozrite si pokyny v ãasti Technické údaje t˘kajúce sa odporúãanej dæÏky vodiacej li‰ty pre vበmodel reÈazovej píly. Sú spôsoby, ako rezaÈ stromy, ktor˘ch priemer je väã‰í ako dæÏka vodiacej li‰ty píly. Pri pouÏití t˘chto metód vzniká riziko, Ïe sa zóna spätného nárazu vodiacej li‰ty dotkne stromu a vyvolá spätn˘ náraz. "
Uvoºnenie zle spadnutého stromu Uvoºnenie zakliesneného stromu Uvoºnenie uviaznutého stromu je veºmi nebezpeãné a predstavuje vysoké riziko úrazu. Nikdy sa nepokú‰ajte spíliÈ strom, ak je na Àom spadnut˘ in˘ strom. Nikdy nepracujte v rizikovej zóne, napr. v prípade visiaceho, zakliesneného stromu. Najbezpeãnej‰ia metóda je pouÏitie navijáka. • Pripevnen˘ na traktor • Prenosn˘ Rezanie stromov a konárov, v ktor˘ch je pnutie
Pílenie sa robí tromi rezmi. Najprv sa vytvorí klin, ktor˘ má jeden rez zhora a jeden zospodu, potom dokonãíte pílenie hlavn˘m rezom. Ak spávne urobíte tieto rezy, dá sa urãiÈ celkom presne smer pádu stromu. Klinov˘ rez Ak budete robiÈ klinov˘ rez, zaãnite vÏdy horn˘m rezom. Stojte vpravo od kmeÀa a píºte nabiehajúcou reÈazou. Potom urobte spodn˘ rez tak, aby sa presne spojil s horn˘m rezom. (39) Klin má zasahovaÈ asi do 1/4 priemeru kmeÀa a má zvieraÈ uhol 45°. Prieseãník oboch rezov sa naz˘va hrana zárezu. Táto hrana rezu má prebiehaÈ presne vodorovne a zároveÀ tvoriÈ prav˘ uhol (90°) k smeru pádu stromu. (40) Hlavn˘ rez Hlavn˘ rez je veden˘ z opaãnej strany stromu a musí prebiehaÈ úplne vodorovne. Postavte sa vºavo od stromu a pílte nabiehajúcou reÈazou. Hlavn˘ rez umiestnite asi 3-5 cm (1.5-2 palcov) nad spodnou ãasÈ klinového rezu.
1153142-26 Rev. 1 2009-10-23
Prípravy: Zistite, ktorá strana je tlaãená a kde je bod najväã‰ieho pnutia ( to znamená, kde by sa strom alebo konár prelomili, keby sa ohli e‰te viac). Premyslite si najbezpeãnej‰í spôsob uvoºnenia pnutia a zváÏte, ãi to dokáÏete bezpeãne urobiÈ. V komplikovan˘ch prípadoch je jedinou bezpeãnou metódoch odloÏiÈ reÈazovú pílu a pouÏiÈ navijak. V‰eobecne platná rada: Postavte sa tak, aby ste nestáli v ceste stromu alebo konáru, keì sa pnutie uvoºní. Urobte jeden alebo viac rezov na alebo blízko bodu maximálneho pnutia. Urobte toºko rezov v dostatoãnej hæbke, koºko bude potrebn˘ch na zmen‰enie pnutia a reÏte tak, aby sa strom alebo konár zlomil v bode maximálneho pnutia. Nikdy nereÏte priamo cez strom alebo konár, ktoré sú pod pnutím. Ak musíte prepíliÈ strom/konár, urobte dva alebo tri zárezy vo vzdialenosti 3 cm a 3-5 cm hlboko. Píºte dovtedy, k˘m sa strom/konár neohne a k˘m sa neuvoºní napätie.
PRACOVNÉ TECHNIKY / ÚDRÎBA Keì sa uÏ napätie uvoºnilo, prepíºte strom/konár z druhej strany.
Ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu
VAROVANIE! Náhle môÏe dôjsÈ k veºmi silnému spätnému nárazu, pri ktorom je píla a vodiaca li‰ta odrazená späÈ na pouÏívateºa. Ak sa toto stane keì je reÈaz v pohybe, môÏe to spôsobiÈ váÏne poranenie, dokonca smrteºné. Ja nanajv˘‰ dôleÏité, aby ste porozumeli tomu, ão spôsobuje spätn˘ náraz a aby ste sa mu mohli vyh˘baÈ a pouÏívaÈ správnu pracovnú techniku.
V‰eobecné PouÏívateº môÏe vykonávaÈ iba údrÏbu a servis popísané v návode na obsluhu. Nároãnej‰ie práce sa musia vykonávaÈ v autorizovanej servisnej dielni.
Nastavenie karburátora Tento v˘robok znaãky Jonsered bol navrhnut˘ a vyroben˘ podºa ‰pecifikácií, ktoré zniÏujú vypú‰Èanie ‰kodliv˘ch plynov.
VAROVANIE! Väã‰ina nehôd zapríãinen˘ch spätn˘m nárazom sa stane pri odvetvovaní. NepouÏívajte zónu spätného nárazu vodiacej li‰ty. Buìte zvlá‰È opatrní a vyhnite sa kontaktu ãela vodiacej li‰ty s kmeÀom, ìal‰ími konármi alebo predmetmi. Buìte zvlá‰È opatrní pri práci s konármi, ktoré sú napnuté. MôÏu sa vymr‰tiÈ smerom k vám a spôsobiÈ stratu kontroly a následné poranenie.
Postarajte sa o to, aby ste mohli stáÈ a pohybovaÈ sa bezpeãne. Pracujte na ºavej strane kmeÀa. Pracujte pílou ão najbliωie pri tele, budete maÈ lep‰iu kontrolu nad pílou. Ak je to moÏné, nechaje pílu rezaÈ len vlastnou váhou. KmeÀ musí byÈ vÏdy medzi vami a pílou. Rozrezávanie kmeÀov na kusy Pozrite si ãasÈ Základné techniky pilenia.
Karburátor reguluje otáãky motora pomocou plynovej páãky. Vzduch a palivo sa zmie‰ajú v karburátore. Zmes vzduchu a paliva je nastaviteºná. Správne nastavenie zmesi je podstatné pre dosiahnutie najlep‰ieho v˘konu píly. T-skrutka reguluje polohu klapky plynu pri chode motora na voºnobeh. Otoãenie skrutky v smere hodinov˘ch ruãiãiek zvy‰uje otáãky voºnobehu, zatiaº ão otoãenie proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek otáãky voºnobehu zniÏuje.
Základe nastavenia a zábeh Základné nastavenia karburátora sa upravujú poãas testovania v továrni. Jemné nastavenie by mal vykonaÈ skúsen˘ technik. Odporúãané otáãky pri voºnobehu: Pozrite si ãasÈ Technické údaje. Jemné vyregulovanie voºnobehu T Nastavte voºnobeh so skrutkou T. Ak je nutné opätovné nastavenie, toãte skrutkou T v smere hodinov˘ch ruãiãiek za chodu motora, k˘m sa nezaãne toãiÈ reÈaz. Potom toãte proti smeru ruãiãiek, k˘m reÈaz nezastane. Keì je voºnobeh správne nastaven˘, motor beÏí hladko v kaÏdej polohe a otáãky motora by mali byÈ dostatoãne niωie ako otáãky, pri ktor˘ch zaãína rotovaÈ reÈaz.
VAROVANIE! Spojte sa so servisn˘m technikom, v prípade ak sa nastavenie voºnobehu nedá nastaviÈ tak, Ïe reÈaz stojí. NepouÏívajte reÈazovú pílu, ak nebola správne nastavená alebo opravená.
Kontrola, údrÏba a servis bezpeãnostného vybavenia reÈazovej píly Poznámka! V‰etky servisné a opravné práce na stroji si vyÏadujú ‰peciálne ‰kolenie. Toto zvlá‰È platí o bezpeãnostnom vybavení stroja. Ak stroj neprejde niektorou z kontrol popísan˘ch niωie, odporúãame, aby ste ho doniesli do servisnej dielne. Akákoºvek údrÏba, ktorá nie je uvedená a popísaná v tomto návode, sa musí robiÈ v servise alebo u predajcu (dodávateºa). Vypnite motor a vyberte kábel zapaºovania pred vykonaním opráv a údrÏby
Brzda reÈaze a predn˘ chrániã ruky Kontrola opotrebovania brzdového pásu Vyãistite kefou brzdu reÈaze a bubon spojky tak, aby na nich neboli zbytky dreva, hrdza a ‰pina. ·pina a opotrebenie môÏu zhor‰iÈ funkãnosÈ brzdy. (45) Kontrolujte pravidelne, ãi má brzdov˘ pás hrúbku aspoÀ 0,6 mm na svojom najten‰om mieste. 220 – Slovak
1153142-26 Rev. 1 2009-10-23
ÚDRÎBA Kontrola predného chrániãa ruky Presvedãte sa, Ïe predn˘ chrániã ruky nie je po‰koden˘ a Ïe nie sú na Àom Ïiadne viditeºné po‰kodenia, napr. praskliny. Posúvajte predn˘ chrániã dopredu a dozadu, aby ste sa presvedãili, Ïe sa pohybuje voºne a Ïe je bezpeãne upevnen ˘ na kryte spojky. (46) Kontrola aktivácie brzdy zotrvaãnou silou Umiestnite reÈazovú pílu s vypnut˘m motorom na peÀ alebo in˘ stabiln˘ povrch. Pustite prednú rukoväÈ a nechajte pílu spadnúÈ otáãajúc sa okolo zadnej rukoväte smerom k pÀu. Keì li‰ta narazí na peÀ, mala by sa aktivovaÈ brzda. (47) Kontrola aktivácie brzdy PoloÏte pílu na pevnú zem a na‰tartujte ju. Presvedãte sa, Ïe sa reÈaz nedot˘ka zeme alebo iného predmetu. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti ·tartovanie a zastavenie. Pevne uchopte reÈazovú pílu. Pridajte pln˘ plyn a aktivujte brzdu reÈaze t˘m, Ïe skloníte ºavé zápästie dopredu na predn˘ chrániã. Nepustite prednú rukoväÈ. ReÈaz by sa mala ihneì zastaviÈ.
Systém na tlmenie vibrácií Pravidelne kontrolujte tlmiãe vibrácií, ãi nie sú prasknuté alebo deformované. Presvedãte sa, ãi sú tlmiace jednotky pevne uchytené k motorovej jednotke a jednotke rukovätí.
Nesprávnym nastavením karburátora.
Nesprávnou zmesou paliva (príli‰ veºa alebo nesprávny druh oleja).
Zneãisten˘m filtrom.
Tieto ãinitele spôsobujú povlaky na elektródach zapaºovacej svieãky, ktoré môÏu maÈ za následok prevádzkové problémy a ‰tartovacie ÈaÏkosti. Ak má stroj nízky v˘kon, problémy pri na‰tartovaní alebo prajuce nedostatoãne: pred podniknutím ìal‰ích krokov vÏdy skontrolujte zapaºovaciu svieãku. Ak je zapaºovacia svieãka ‰pinavá, oãistite ju a skontrolujte, ãi medzera medzi elektródami je 0,5 mm. Zapaºovacia svieãka by sa mala vymeniÈ po pribliÏne mesaãnej prevádzke, alebo ak treba aj skôr. (50) Poznámka! VÏdy pouÏívajte odporúãan˘ typ zapaºovacej svieãky! Nesprávna zapaºovacia svieãka môÏe váÏne po‰kodiÈ piest/valec. Skontrolujte, ãi je zapaºovacia svieãka správne nasadená.
1153142-26 Rev. 1 2009-10-23
ÚDRÎBA Plán údrÏby Nasleduje zoznam postupov údrÏby, ktoré musíte vykonaÈ. Väã‰ina z nich je opísaná v ãasti ÚdrÏba. Denná údrÏba
Skontrolujte, ãi nie je opotrebovan˘ brzdov˘ pás na brzde reÈaze. VymeÀte ho, ak je na najviac opotrebovanom mieste ten‰í ako 0,6 mm.
Skontrolujte, ãi ãasti ovládania plynu pracujú bezpeãne. (Uzáver a regulácia ovládania plynu.)
Skontrolujte, ãi nie sú po‰kodené ãasti na tlmenie vibrácií.
Skontrolujte, ãi nie sú opotrebované spojka, bubon spojky a pruÏina spojky.
Vyãistite brzdu reÈaze a skontrolujte, ãi pracuje bezpeãne. Skontrolujte, ãi zachytávaã reÈaze nie je po‰koden˘, ak je to nutné, vymeÀte ho.
Skontrolujte, ãi nie sú na reÈazovej píle viditeºné praskliny v nitoch a ãlánkoch, ãi je reÈaz pevná alebo ãi nie sú nity a ãlánky nadmerne opotrebované. VymeÀte ich, ak je to potrebné.
Skontrolujte, ãi sú matice a skrutky dotiahnuté. Skontrolujte, ãi vypínaã funguje správne. Skontrolujte, ãi z motora, nádrÏe na palivo alebo palivov˘ch vedení nepresakuje palivo.
Kapacita olejovej nádrÏe, litre
Emisie hluku (pozri poznámku 1)
Ekvivalentné hladiny vibrácií, a hveq (pozri poznámku 3)
Poznámka 1: Emisie hluku do okolia sa merajú ako akustick˘ v˘kon (L WA) v súlade so smernicou EÚ 2000/14/ES. Poznámka 2: Podºa normy ISO 22868 sa ekvivalentná hladina akustického tlaku vypoãíta ako ãasovo váÏená celková energia pre jednotlivé hladiny akustického tlaku za rôznych pracovn˘ch podmienok. Typick˘ ‰tatistick˘ rozptyl hladina akustického tlaku je ‰tandardná odch˘lka 1 dB (A). Poznámka 3: Podºa normy ISO 22867 sa ekvivalentná hladina vibrácií vypoãíta ako ãasovo váÏená celková energia pre jednotlivé hladiny vibrácií za rôznych pracovn˘ch podmienok. Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typick˘ ‰tatistick˘ rozptyl (‰tandardnú odch˘lku) 1 m/s 2.
1153142-26 Rev. 1 2009-10-23
TECHNICKÉ ÚDAJE Kombinovanie vodiacej li‰ty a reÈaze Pre modely Jonsered CS 2234 a CS 2238 sú schválené nasledujúce rezacie nástroje.
Ronnie E. Goldman, Technick˘ riaditeº. (Oprávnen˘ zástupca spoloãnosti Husqvarna AB a zodpovedn˘ za technickú dokumentáciu.).
Aizmugurïjais rokturis
Notice Facile