38.4 Li HM comfort - газонокосилка AL-KO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 38.4 Li HM comfort AL-KO в формате PDF.
Вопросы пользователей о 38.4 Li HM comfort AL-KO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 38.4 Li HM comfort - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 38.4 Li HM comfort бренда AL-KO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 38.4 Li HM comfort AL-KO
ПРЕВОД ОРИГИНАЛНОГ УПУТСТВА ЗА РАД
Садржај
4.1 Монтажа вретенасте косилице (03 - 06) 127
В Служба за кориснике/Сервис.....133
В Служба за кориснике/Сервис.....133
ИНФОРМАЦИЈЕ О УПУТСТВИМА ЗА УПОТРЕБУ
4.1 Монтажа вретенасте косилице (03 - 06)
9 ПОМОТ У СЛУЧАЈУ СМЕТЊИ
13 СЛУЖБА ЗА КОРИСНИКЕ/СЕРВИС
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Съдържание
2 Описание на продукта 300
3.1.3 Лична безопасност 303
5 Пускане в експлоатация 307
8.3.1 Настройка на контраножа (13) ..309
1 ОТНОСНО ИНСТРУКЦИЯТА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
2.5 Символи по уреда
Символ Значение

Особено внимание при работа!

Спазвайте безопасно разстояние!

Винтова косачка с акумулаторна батерия
3.1.2 Електрическа безопасност
3.1.3 Лична безопасност
5 ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ
8 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
8.3 Настройка на контраножа
8.3.1 Настройка на контраножа (13)
9 ПОМОЩ ПРИ НЕИЗПРАВНОСТИ
13 ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ
14 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Опити за самоволни ремонти
■ Самоволни технически изменения
■ Употреба не по предназначение
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Оглавление
1 Информация о руководстве по эксплуатации .... 315
1.1 Символы на титульной странице ... 316
1.2 Условные обозначения и сигналь- ные слова .... 316
2 Описание продукта 316
2.1 Использование по назначению..... 316
2.2 Случаи предусмотренного применения.... 316
2.3 Остаточные риски.... 317
2.4 Предохранительные и защитные у- стройства.... 317
2.5 Символы на устройстве 317
2.6 Обзор продукта (01)...... 317
2.7 Комплект поставки (02)...... 318
3 Указания по технике безопасности..... 318
3.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов318
3.1.1 Безопасность на рабочем месте.... 318
3.1.2 Электрическая безопасность ... 318
3.1.3 Личная безопасность ..... 319
3.1.4 Использование электроинструмента и работа с ним ...... 319
3.1.5 Использование инструмента с аккумулятором.... 320
3.1.6 Сервис 320
3.2 Указания по технике безопасности для газонокосилки.... 321
3.3 Вибрационная нагрузка.... 321
3.4 Акустическая нагрузка.... 322
3.5 Указания по технике безопасности для аккумулятора и зарядного устройства.... 323
4 Установка.... 323
4.1 Монтаж шпиндельной газонокосилки (03 - 06)...... 323
5 Ввод в эксплуатацию 323
5.1 Скашивание с травосборником ^* (07, 08) ...... 323
5.2 Зарядка аккумулятора.... 323
5.3 Вставка и извлечение аккумулятора (09)....324
6 Управление ....324
6.1 Регулировка высоты среза (10)...... 324
6.2 Пуск и останов косильного меха- низма (11)...... 324
6.3 Проверка уровня заряда аккумуля- тора (12) 324
7 Указания по эксплуатации ....325
8 Техобслуживание и уход.....325
8.1 Регулярные работы по техобслуживанию ....325
8.2 Очистка устройства и косильного механизма....325
8.3 Регулировка положения контрножа 325
8.3.1 Регулировка положения контр- ножа (13) ......325
8.3.2 Проверка качества среза (14) ... 325
8.4 Ремонтные работы.... 326
9 Устранение неисправностей......326
10 Транспортировка.... 327
10.1 Транспортировка устройства...... 327
10.2 Транспортировка аккумулятора ..... 327
11 Хранение ....328
11.1 Хранение устройства 328
11.2 Хранение аккумулятора и зарядно- го устройства .... 328
12 Утилизация.... 328
13 Сервисное обслуживание ....329
14 Информация о декларации соответствия .... 329
15 Гарантия ....330
1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все остальные языковые версии — это переводы о-
ригинального руководства по эксплуатации.
Всегда держите это руководство по эксплуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об устройстве.
■ Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по эксплуатации.
■ Прочтите и соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.
1.1 Символы на титульной странице
Символ Значение

Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы.

Руководство по эксплуатации

Осторожно обращайтесь с литий-ионными аккумуляторами! В частности, соблюдайте указания по транспортировке, хранению и утилизации в данном руководстве по эксплуатации!
1.2 Условные обозначения и сигнальные слова
⚠️ ОПАСНОСТЬ! Указывает на опасную си- туацию, которая, если ее не избежать, приво- дит к смерти или серьезным травмам.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.
⚠ ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести травмам легкой и средней тяжести.
ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к имущественному ущербу.
ПРИМЕЧАНИЕ Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации.
2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
В данном руководстве по эксплуатации описывается шпиндельная газонокосилка, косильный шпиндель которой приводится в движение с помощью аккумулятора.
Разрешается использовать все аккумуляторы (Вxxx Li) и зарядные устройства (Сxxx Li) системы AL-KO 18V.
Дополнительные сведения об аккумуляторах и зарядных устройствах см. в отдельных инструкциях:
руководство по эксплуатации 443130: аккумуляторы
■ руководство по эксплуатации 443131: за-
рядные устройства
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения устройства и аккумулятора. Если устройство работает с неподходящими аккумуляторами, то устройство и аккумуляторы могут быть повреждены.
Устройство работает только с предназначенными для этого аккумуляторами.
2.1 Использование по назначению
Это устройство предназначено для кошения дерно-глеевой почвы и может быть использовано только на высущенном газоне.
Это устройство предназначено для частного использования. Любое другое использование, а также несанкционированные модификации или дополнения рассматриваются как ненадлежащее использование и приводят к признанию недействительной гарантии, а также к потере соответствия и отказу от любой ответственности за ущерб пользователю или третьим лицам со стороны производителя.
2.2 Случаи предусмотренного применения
Устройство не предназначено для коммерческого использования в общественных парках, на спортивных площадках, в сельском и лесном хозяйствах.
■ Не используйте устройство под дождем или на мокром газоне.
Запрещается демонтировать или перемыкать предохранительные приспособления.
2.3 Остаточные риски
Даже если устройство используется надлежащим образом, всегда существует определенный остаточный риск, который не может быть исключен. Возможны следующие потенциальные опасности на основе типа и конструкции устройства в зависимости от использования:
Отбрасывание срезанного материала, земли и небольших камней.
Вдыхание частиц срезанного материала при отсутствии респиратора.
■ Порезы при попадании руки в косильный шпиндель.
2.4 Предохранительные и защитные устройства
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования. Неисправность или бездействие предохранительных и защитных устройств могут стать причиной травм.
■ Неисправные предохранительные и защитные устройства подлежат ремонту.
Никогда не выводите из строя предохранительные и защитные устройства.
Предохранительная дуга
Устройство оснащено предохранительной дугой. В случае опасности отпустите предохранительную дугу. Двигатель и косильный механизм остановятся.
Кнопка «Пуск» (на направляющей балкой)
Чтобы запустить двигатель с помощью предохранительной дуги, сначала нажмите кнопку «Пуск».
Отражательная заслонка
Отражательная заслонка обеспечивает защиту, например, от частиц срезанного материала и камней, которые могут отбрасываться.
2.5 Символы на устройстве
Символ Значение

Соблюдать особую осторожность при использовании прибора!

Перед вводом в эксплуатацию прочитать руководство по эксплуатации!
Символ Значение

Вывести посторонних лиц из о- пасной зоны!

Соблюдать безопасное расстояние!

Берегите руки и ноги от режущего механизма!

Всегда вынимайте аккумулятор перед началом работы с устройством!

Не используйте устройство под дождем или вне помещения.

Косильный шпиндель будет работать после выключения питания. Не прикасайтесь к косильному шпинделю до тех пор, пока все части устройства не остановятся.
2.6 Обзор продукта (01)
Номер Компонент
1 Ручка
2 Предохранительная дуга
3 Кнопка «Пуск»
4 Индикаторы уровня заряда аккумуля- тора
5 Дверца аккумуляторного отсека
6 Регулировка высоты среза
7 Отражательная заслонка
8 Торцевой шестигранный ключ с держателем
9* Травосборник*
*: вариант 113868 (можно заказать отдельно)
Дата производства
Дата производства изделия указана на заводской табличке. Дата производства соответствует первым четырем цифрам серийного номера - АААААА.
X: год производства
Y: месяц производства (A = январь)
■ ZZ: день производства
2.7 Комплект поставки (02)
Комплект поставки включает в себя перечисленные позиции. Проверить, включены ли все позиции:
Аккумуляторная шпиндельная газонокосилка
Номер Компонент
| 1 Верхняя балка |
| 2 Центральные балки (2 шт.) |
| 3 Нижний элемент рукоятки |
| 4 Шпиндельная газонокосилка |
| 5 Гайки-барашки (4 шт.) |
| 6 Болты с квадратной головкой(4 шт.) |
| 7 Кабельные зажимы (3 шт.) |
| 8 Болты рукоятки (2 шт.) |
| 9 Держатель торцевого шестигран-ного ключа |
| 10 Торцовый шестигранный ключ |
| 11 Руководство по эксплуатации |
Травосборник\*
Номер Компонент
| 12 Тканевый рукав |
| 13 Задняя часть рамы |
| 14 Передняя часть рамы |
| 15 Фиксирующий ремень |
*: опционально. Не входит в комплект поставки шпиндельной косилки. Можно приобрести дополнительно, артикульный № 113868.
3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности, инструкциями, иллюстрациями и техническими характеристиками, которые входят в комплект поставки этого электроинструмента. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к удару электрическим током, пожару и (или) серьезным травмам.
Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для дальнейшего использования.
Используемое в указаниях по технике безопасности обозначение «электроинструмент» относится и к электроинструментам, работающим от сети (с сетевым кабелем), и к электроинструментам, работающим от аккумулятора (без сетевого кабеля).
3.1.1 Безопасность на рабочем месте
Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Беспорядок на рабочем месте или неосвещенные участки могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной среде, в которой имеются горючие жидкости, газы или пыль. Электроинструменты производят искру, от которой может воспламениться пыль или пары.
Во время использования электроин-струмента не подпускайте к себе детей и других людей. Если вы отвлечетесь, можете потерять контроль над электроин-струментом.
3.1.2 Электрическая безопасность
Штепсель электроинструмента должен подходить к розетке. Штепсель нельзя модифицировать. В электроинструментах с защитным заземлением нельзя использовать штепсельные адаптеры. Немодифицированные штепселя и подходящие розетки уменьшают риск удара электрическим током.
Избегайте физического контакта с за-
земленными поверхностями труб, си-
стем отопления, плит и холодильников. Если Ваше тело заземлено, существует повышенный риск удара электрическим током.
■ Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск удара электрическим током.
Не используйте соединительные кабели не по назначению, чтобы нести, вешать электроинструмент или чтобы вытянуть штепсель из розетки. Держите соединительный кабель подальше от источников жары, масла, острых краев или двигающихся частей устройства. Поврежденные или запутанные соединительные кабеля повышают риск удара электрическим током.
Если вы работаете с электроинструментом под открытым небом, используйте только такие удлинительные кабеля, которые подходят также для использования на улице. Использование удлинительного кабеля, который предназначен для улицы, уменьшает риск удара электрическим током.
Если электроинструмент все же необходимо использовать во влажной среде, используйте устройство дифференциальной защиты. Использование устройства дифференциальной защиты уменьшает риск удара электрическим током.
3.1.3 Личная безопасность
При работе с электроинструментом следует проявлять внимательность и подходить к выполнению работ с четким пониманием целесообразности действий. Не допускается использование электроинструмента в состоянии усталости, под действием алкоголя, наркотических или лекарственных препаратов. Кратковременное отсутствие внимательности при использовании электроинструмента может стать причиной серьезных травм.
Используйте средства индивидуальной защиты и обязательно носите защитные очки. В зависимости от типа и условий применения электроинструмента использование таких средств индивидуальной защиты, как респиратор, несколькощая защитная обувь, защитная каска или сред-
ства защиты органов слуха, существенно снижает риск получения травмы.
Избегайте случайного включения. Необходимо убедиться в том, что электроприбор выключен, прежде чем подключать его к источнику питания и (или) аккумулятору, брать в руки или переносить. Если при ношении электроинструмента или его подключении к источнику питания вы держите палец на выключателе, это может привести к несчастным случаям.
■ Прежде чем включить электроинструмент, удалите установочные инструменты или гаечные ключи. Попадание инструмента или ключа в движущуюся часть электроинструмента может привести к повреждениям.
Избегайте неудобного положения тела. Необходимо выбрать устойчивое положение, которое в любой момент позволит сохранить равновесие. Это поможет лучше контролировать положение электроинструмента в непредвиденных ситуациях.
Надевайте подходящую одежду. Не следует надевать просторную одежду или украшения. Держите волосы и одежду вдали от движущихся частей. Просторная одежда, украшения и длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
Если предусмотрена установка у-стройств для отсасывания и удержания пыли, удостоверьтесь, что они подсоединены и правильно используются. Отсасывание пыли может уменьшать опасность воздействия пыли.
Не взвешивайте себя в неправильном направлении и не игнорируйте правила безопасности для электроинструментов, даже если вы знакомы с электроинструментом после его многократного использования. Небрежное обращение может привести к серьезным травмам в течение нескольких секунд.
3.1.4 Использование электроинструмента и работа с ним
Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы подходящий электроинструмент. С подходящим электроинструментом в предназначенной для работы среде вы сможете работать лучше и увереннее.
■ Не используйте электроинструмент, выключатель которого испорчен. Электроинструмент, который нельзя включить или выключить, опасен и требует ремонта.
■ Прежде чем настраивать устройство, менять запчасти или поместить устройство на хранение, вытяните штепсель из розетки и (или) извлеките аккумулятор. Эта мера предосторожности позволит не допустить случайного включения электроинструмента.
Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте. Не позволяйте использовать электроинструмент лицам, которые не знакомы с ним или не прочитали эти инструкции. Электроинструменты опасны, если их используют неопытные люди.
Тщательно заботьтесь об электроинструментах и насадках. Контролируйте, безупречно ли функционируют подвижные части, не прижаты, не сломаны и не повреждены ли они до такой степени, что электроинструмент хуже функционирует. Перед использованием электроинструмента поврежденные части должны быть отремонтированы. Много несчастных случаев происходит по вине электроинструментов, за которыми плохо ухаживали.
Сохраняйте режущие инструменты острыми и держите их в чистоте. Тщательно ухоженные режущие инструменты с острыми режущими краями меньше застревают и ими легче пользоваться.
Используйте электроинструмент, насадки и т. д. в соответствии с данными инструкциями. Учитывайте условия труда и специфику работы. Использование электроинструментов для целей, для которых они не предусмотрены, может привести к опасным ситуациям.
Следите, чтобы ручки и ладонная часть перчатки были сухими и чистыми, без малейших следов масла или смазки.
Скользкие ручки и ладонная часть перчатки не позволяют обеспечить безопасную эксплуатацию и контроль мощности в непредвиденных ситуациях.
3.1.5 Использование инструмента с аккумулятором
Заряжайте аккумуляторы только в за- рядных устройствах, которые рекомен-
дованы производителем. Если зарядное устройство, которое подходит для определенного вида аккумуляторов, используется с другими аккумуляторами, существует опасность пожара.
Используйте в электроинструментах только предусмотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и опасности пожара.
Держите неиспользуемые аккумуляторы подальше от скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут вызывать замыкание контактов. Короткое замыкание между аккумуляторными контактами может вызвать возгорания или пожар.
При неправильном использовании из аккумулятора может вытекать жидкость. Избегайте контакта с ними. При случайном контакте смойте ее водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь за медицинской помощью. Вытекшая аккумуляторная жидкость может вызвать раздражение кожи или ожоги.
Не используйте поврежденный или модифицированный аккумулятор. Поврежденный или модифицированный аккумулятор могут вести себя непредсказуемо и вызывать пожар, взрыв или опасность травмирования.
■ Держите аккумулятор вдали от огня и-
ли высоких температур. Огонь или тем-
пература выше 130 °C могут вызвать
взрыв.
Следуйте инструкциям по зарядке и ни в коем случае не заряжайте аккумулятор или аккумуляторный инструмент вне диапазона температур, указанного в руководстве по эксплуатации. Неправильная зарядка или зарядка вне утвержденного диапазона температур могут привести к разрушению аккумулятора и повышению пожароопасности.
3.1.6 Сервис
Ремонтировать электроинструмент должен только квалифицированный специалист, используя оригинальные запчасти. Таким образом обеспечивается сохранение надежности электроинструмента.
■ Ни в коем случае не выполняйте обслуживание разрушенных аккумуляторов.
Обслуживание аккумуляторов должно осуществляться только производителем или его сервисной службой.
3.2 Указания по технике безопасности для газонокосилки
Запрещается использовать газонокосилку в плохих погодных условиях, особенно в случае опасности молнии. Это снижает риск удара молнией.
Следует внимательно осмотреть зону, где будет использоваться газонокосилка, на наличие диких животных. Во время работы газонокосилка может травмировать диких животных.
Следует внимательно осмотреть зону, где будет использоваться газонокосилка, и удалить все камни, ветви, провода, кости и другие посторонние предметы. Выбрасываемые предметы могут стать причиной травмы.
Перед использованием газонокосилки следует провести осмотр, чтобы убедиться, что нож и режущий блок не изношены и не повреждены. Изношенные или поврежденные детали повышают риск получения травмы.
Следует регулярно осматривать травосборник на наличие износа или повреждений. Изношенный или поврежденный травосборник может повысить риск получения травмы.
Запрещается снимать все предохранительные устройства. Защитные устройства должны быть в исправном состоянии и установлены правильно. Ослабленное, поврежденное или плохо работающее предохранительное устройство может привести к травме.
Следить, чтобы во всех вентиляционных отверстиях не было грязи. Засоренные вентиляционные отверстия и загрязнения могут привести к перегреву или пожару.
При работе с газонокосилкой следует носить несколькощую и защитную обувь. Запрещается работать на газонокосилке босиком или в открытых сандалиях. Это снижает опасность травмирования ног при контакте с движущимся ножом.
■ При работе с газонокосилкой следует носить длинные брюки. Незащищенная кожа повышает опасность травмирования отбрасываемыми предметами.
Запрещается использовать газонокосилку на влажной траве. Следует идти, бегать запрещается. Это снижает риск поскальзывания или падения, что может привести к травме.
Запрещается эксплуатировать газоно- косилку на очень крутых склонах. Это снижает риск потери контроля, поскальзы- вания или падения, что может привести к травме.
При работе на склонах следует обеспечивать безопасную опору, работать поперек склона, запрещается поднимать вверх или вниз по склону, а также будьте предельно осторожны при изменении направления движения. Это снижает риск потери контроля, поскальзывания или падения, что может привести к травме.
Следует быть предельно осторожными при перемещении газонокосилки назад или ее перемещении на себя. Следует обращать внимание на окружающую среду. Это снижает риск спотыкания во время работы.
Запрещается прикасаться к ножам или другим опасным движущимся деталям, пока они двигаются. Это снижает опасность травмирования движущимися деталями.
При удалении застрявшего материала или очистке газонокосилки следует убедиться, что все переключатели выключены, а аккумулятор извлечен. Неожиданное срабатывание газонокосилки может привести к серьезным травмам.
■ Перед помещением изделия на хранение следует дать ему остыть.
■ Перед помещением на хранение следует опорожнить травосборник.
При регулировке прибора следить, чтобы пальцы не попали между движущимися ножами и неподвижными деталями машины.
3.3 Вибрационная нагрузка
Общие величины вибрации и шума
■ Указанные общие величины вибрации и шума измеряются в соответствии со стандартизированным методом испытания и
могут использоваться для сравнения одного электроинструмента с другим.
■ Указанные общие величины вибрации и шума также можно использовать для предварительной оценки воздействия.
Общие величины вибрации и шума могут отличаться от значений при фактическом использовании мощности, в зависимости от способа использования электроинструмента.
Соблюдайте меры безопасности в соответствии с главой по технике безопасности. Старайтесь держать вибрационную нагрузку в пределах минимума. Примерные меры по снижению вибрационной нагрузки включают использование перчаток при использовании инструмента и ограничение рабочего времени. В этом случае необходимо учитывать все части рабочего цикла (например, время выключения электроинструмента и время включения без нагрузки).
Опасность вибрации
Фактическое значение вибрационной эмиссии при использовании устройства может отличаться от заявленного производителем значения. Наблюдайте следующие факторы воздействия до или во время использования:
Используется ли устройство по назначению?
- Материал разрезан или обработан правильно?
- Находится ли устройство в хорошем рабочем состоянии?
Правильно ли заострен или установлен режущий инструмент?
Установлены ли ручки и, если требуется, дополнительные вибрационными ручки, и плотно ли они соединены с устройством?
Эксплуатируйте устройство только с частотой вращения двигателя, необходимой для отдельной работы. Избегайте максимальной частоты вращения, чтобы снизить уровень шума и вибрации.
Из-за неправильного использования и технического обслуживания шум и вибрация устройства могут повыситься. Это наносит вред здоровью человека. В таких случаях немедленно выключайте устройство и об-
ратитесь за его ремонтом в авторизованный сервисный центр.
Степень вибрационного напряжения зависит от выполняемой работы или использования устройства. Оцените и установите соответствующие перерывы в работе. В результате вибрационная нагрузка в течение всего рабочего времени будет значительно снижена.
Длительная эксплуатация устройства подвергает оператора вибрации и может вызвать проблемы с кровообращением (симптом «белого пальца»). Чтобы уменьшить этот риск, носите перчатки и держите руки в тепле. В случае обнаружения симптома «белого пальца» немедленно обратитесь к врачу. Эти симптомы включают в себя: онемение, потерю чувствительности, покалывание, зуд, боль, слабость, изменение цвета или состояния кожи. Обычно эти симптомы влияют на пальцы, руки или пульс. При низких температурах риск возрастает.
Делайте во время рабочего дня длительные перерывы, чтобы отдохнуть от шума и вибраций. Планируйте свою работу таким образом, чтобы разделить эксплуатация устройств, которые создают сильные вибрации, на несколько дней.
Если вы почувствуете дискомфорт или дисхромию кожи при использовании устройства в руках, немедленно прекратите работу. Установите достаточные перерывы в работе. Работа без достаточных перерывов может привести к местной вибрационной болезни.
■ Минимизируйте риск воздействия вибрации. Выполняйте обслуживание прибора в соответствии с инструкциями в руководстве по эксплуатации.
■ Если оборудование используется часто, обратитесь к дилеру, чтобы приобрести антивибрационные аксессуары (например, ручки).
Избегайте работы с прибором при температуре ниже 10 °C. В плане работы определите, как можно ограничить вибрационную нагрузку.
3.4 Акустическая нагрузка
Некоторая акустическая нагрузка, вызванная этим устройством, неизбежна. Выполняйте шумные работы в установленные и определенные сроки. При необходимости следует у-
читывать указания относительно «тихих часов» и ограничивать продолжительность работы наиболее необходимым. Для обеспечения личной защиты и защиты лиц, находящихся поблизости, необходимо носить беруши.
3.5 Указания по технике безопасности для аккумулятора и зарядного устройства
■ Перед зарядкой извлеките аккумуляторы из устройства.
■ Не используйте в устройстве аккумуляторы разных типов или новые и использованные аккумуляторы вместе.
Вставляйте аккумуляторы в устройство с соблюдением полярности.
Извлекайте аккумуляторы из устройства для хранения в течение длительного периода времени.
■ Не допускайте короткого замыкания клемм устройства или аккумулятора.
Руководства по эксплуатации
Соблюдать указания по технике безопасности, содержащиеся в отдельных руководствах по эксплуатации к аккумулятору и зарядному устройству:
■ руководство по эксплуатации 443130: аккумуляторы
■ руководство по эксплуатации 443131: зарядные устройства
4 УСТАНОВКА
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за неполного монтажа! Эксплуатация неполного устройства может привести к серьезным травмам.
Используйте устройство только в полностью собранном состоянии!
Вставляйте аккумулятор только в полностью собранное устройство!
4.1 Монтаж шпиндельной газонокосилки (03 - 06)
См. рис. (03) – (06).
5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
5.1 Скашивание с травосборником\* (07, 08)
Устройство может работать с травосборником или без него.
*: опционально. Не входит в комплект поставки шпиндельной косилки. Можно приобрести дополнительно, артикульный № 113868.
Навешивание травосборника
- Убедитесь в том, что устройство выключено, и косильный механизм остановлен.
- Навесьте (07/а) крючки (07/1) травосборника на ось ролика (07/2).
- Открывайте или закрывайте (07/b) отражательную заслонку (07/3), пока трава не будет выброшена на желаемую высоту. Отражательная заслонка может входить в зацепление в три этапа с обеих сторон.
- Подвесьте травосборник с фиксирующим ремнем (08/1) на нижнем элементе рукоятки (08/2).
Навешивание и опорожнение травосборника
⚠ ОСТОРОЖНО! Опасность порезов. О- пасность порезов при касании работающего косильного механизма.
Снимайте травосборник только тогда, когда косильный механизм находится в неподвижном состоянии.
- Убедитесь в том, что устройство выключено, и косильный механизм остановлен.
- Поднимите травосборник из держателей и снять, потянув его назад.
- Опорожнить травосборник.
- Снова навесьте травосборник (см. выше).
5.2 Зарядка аккумулятора
Зарядите аккумулятор, как описано в отдельному руководству по эксплуатации:
■ руководство по эксплуатации 443130: аккумуляторы
■ руководство по эксплуатации 443131: за-
рядные устройства
5.3 Вставка и извлечение аккумулятора (09)
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения аккумулятора. Если после использования устройства оставить аккумулятор внутри, это может привести к повреждению аккумулятора.
Сразу после завершения работы следует извлечь аккумулятор из устройства и поместить на хранение в утепленное место.
Вставлять аккумулятор в устройство следует непосредственно перед работой.
Вставка аккумулятора
-
Откинуть крышку отсека для аккумуляторов (09/1) (09/a).
-
Вставьте (09/b) аккумулятор (09/2) в аккумуляторный отсек до зацепления.
-
Закрыть крышку отсека для аккумуляторов.
Извлечение аккумулятора
-
Откинуть крышку отсека для аккумуляторов.
-
Нажмите и удерживайте кнопку фиксации на аккумуляторе.
-
Достаньте аккумулятор.
6 УПРАВЛЕНИЕ
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования! Неисправность или бездействие предохранительных и защитных устройств могут стать причиной травм.
■ Перед включением следует проверять наличие и исправность всех предохранительных и защитных устройств!
6.1 Регулировка высоты среза (10)
Высота среза регулируется регулировкой высоты катка. Каток должен иметь одинаковую высоту с обеих сторон.
-
Потяните вытяжную кнопку (10/1) с обеих сторон (10/a) наружу.
-
Поворачивайте (10/b) рычаг (10/2), пока не будет достигнута требуемая высота скашивания. Заданную высоту скашивания можно считать на шкале (10/3).
-
Вставьте вытяжную кнопку в одно и то же отверстие (10/4) с обеих сторон.
6.2 Пуск и останов косильного механизма (11)
Запускайте косильный механизм только на ровной поверхности, а не в высокой траве. На поверхности не должно быть посторонних предметов, таких как камни. При запуске не приподнимайте и не наклоняйте устройство.
Пуск косильного механизма
- Если еще ничего не произошло: Вставить аккумулятор.
- Нажмите (11/а) кнопку «Пуск» (11/1) и удерживайте ее в нажатом положении.
- Прижмите (11/b) предохранительную дугу (11/2) к направляющей балке (11/3). Косильный механизм запускается.
- Отпустите кнопку «Пуск», при этом удерживая предохранительную дугу.
ПРИМЕЧАНИЕ Предохранительная дуга не фиксируется. Придерживайте ее на направляющей рукоятке на протяжении всей работы.
Останов косильного механизма
- Отпустите предохранительную дугу. Она автоматически вернется в исходное положение.
- Дождитесь полной остановки косильного механизма.
⚠ ОСТОРОЖНО! Опасность порезов. О- пасность порезов при касании работающего косильного механизма.
Дождитесь остановки косильного механизма.
Перед всеми работами по техобслуживанию и уходу: Выключите устройство и дождитесь остановки косильного механизма. Выньте аккумулятор.
6.3 Проверка уровня заряда аккумулятора (12)
Индикатор уровня заряда (12/1) состоит из 5 светодиодных индикаторов (12/2). Светодиодные индикаторы горят зеленым цветом и гаснут один за другим при снижении уровня заряда аккумулятора.
| Светодиодный индикатор | Уровень заряда |
| Загораются5 светодиодных индикатора. | Аккумулятор полностью заряжен. |
| Загораются 4 светодиодных индикатора. | Уровень заряда аккумулятора выше 80%. |
| Загораются 3 светодиодных индикатора. | Уровень заряда аккумулятора выше 60%. |
| Загораются 2 светодиодных индикатора. | Уровень заряда аккумулятора выше 40%. |
| Загорается 1 светодиодный индикатор. | Уровень заряда аккумулятора выше 20%. |
7 УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Косите газон, когда трава на нем еще невысокая. Можно получить наилучшие результаты при стрижке короткой сухой травы. Чем выше трава на газоне, тем больше потребление электроэнергии.
i ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы продлить срок службы, можно приобрести дополнительный аккумулятор.
ПРИМЕЧАНИЕ Шпиндельная газонокосилка работает даже с разряженным аккумулятором. Косильный шпиндель вращается при перемещении шпиндельной газонокосилки по газону.
8 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность порезов. Опасность порезов при контакте с острыми движущимися деталями устройства и режущим инструментом.
■ Всегда выключайте устройство до технического и сервисного обслуживания и очистки. Выньте аккумулятор.
Всегда носите защитные перчатки во время технического обслуживания, ухода и очистки.
8.1 Регулярные работы по техобслуживанию
Убедитесь, что все гайки, болты и винты плотно затянуты, а устройство находится в безопасном рабочем состоянии.
Регулярно проверяйте работоспособность и износ устройства, косильного механизма и травосборника.
8.2 Очистка устройства и косильного механизма
Отложения травы влияют на качество стрижки и выброс травы. Поэтому очищайте устройство после каждого скашивания.
ВНИМАНИЕ! Опасность вследствие попадания воды. Попадание воды в устройство может привести к короткому замыканию и повреждению электрических компонентов.
■ Не распыляйте на устройство воду;
Используйте для очистки только щетки с ручкой, щетки и влажную ткань.
- Остановите двигатель.
- Достаньте аккумулятор.
- Навесьте и очистите травосборник.
- Очистите устройство.
- Очистите косильный механизм:
Наклоните устройство.
Слегка смажьте шпиндельные ножи и контрнож жидким маслом.
8.3 Регулировка положения контрножа
i ПРИМЕЧАНИЕ Режущий механизм шпиндельной косилки оптимально настроен на за-воде. Если стрижка газона выполняется некачественно после ее длительного использования, необходимо заново отрегулировать контрнож.
8.3.1 Регулировка положения контрножа (13)
- Переверните устройство так, чтобы ножевой барабан был направлен вверх.
- Поверните регулировочные болты (13/1) равномерно и медленно с обеих сторон шестигранным ключом на 4 мм, чтобы изменить расстояние от контрножа до шпиндельных ножей.
- Убедитесь, что шпиндельные ножи (13/2) слегка касаются контрножа (13/3) по всей ширине при повороте ножевых барабанов. Ни один шпиндельный нож не должен ударяться или тереться о контрнож.
8.3.2 Проверка качества среза (14)
-
Удерживайте лист бумаги (14/1) между шпиндельными ножами (14/2) и контрножом (14/3).
-
Поверните (14/a) шпиндель вручную.
Контрнож установлен правильно, если при вращении шпинделя лист бумаги разрезается ножами.
8.4 Ремонтные работы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность трав-
мирования во время ремонтных работ. Не- надлежащий ремонт может привести к серьез- ным травмам и повреждению устройства.
Проведение ремонтных работ разрешается только сервисным центрам производителя или авторизованным специализированным компаниям!
В нижеперечисленных случаях следует обратиться в сервисный центр изготовителя:
■ двигатель больше не запускается.
- устройство наехало на предмет.
косильный нож и (или) вал контрножа изогнуты.
- устройство вибрирует и не работает с перебоями.
■ аккумулятор вытекает или поврежден.
9 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ОСТОРОЖНО! Опасность травмирова-
ния. Движущиеся части и детали с острыми краями могут привести к травмам.
Всегда носите защитные перчатки во время технического обслуживания, ухода и очистки!

ПРИМЕЧАНИЕ В случае возникновения
неисправностей, которые не указаны в данной таблице или с которыми вы не можете справиться самостоятельно, обращайтесь в нашу сервисную службу.
*: вариант 113868 (можно заказать отдельно)
| Неисправность Причина Способы устранения | ||
| Двигатель не работает. | Аккумулятор отсутствует или неправильно установлен. | Вставить аккумулятор правильно. |
| Аккумулятор разряжен. Зарядить аккумулятор. | ||
| Косильный механизм заблокирован. | Освободите косилку от закупорок (например, ветвями).Запустите шпиндельную газонокосилку на низком газоне. | |
| Поврежден кабель или выключатель. | Не используйте устройство! Обратиться в сервисный центр изготовителя. | |
| Сниженная мощность двигателя. | Аккумулятор разряжен. Зарядить аккумулятор. | |
| Косильный нож и (или) вал контрножа затупился. | Для заточки обратитесь в сервисный центр изготовителя. | |
| Слишком много травы в разгрузочном отверстии. | Уберите траву.Очистите отражательную заслонку и откройте ее дальше. | |
| Двигатель останавливается во время кошения. | Косильный нож и (или) вал контрножа затупился. | Для заточки обратитесь в сервисный центр изготовителя. |
| Двигатель перегружен. Отключите шпиндельную газонокосилку, поместите ее на плоскую поверхность или на низкую траву, и снова запустите. | ||
| Травосборник* недостаточно заполнен | Газон влажный. Дайте газону высохнуть. | |
| Косильный нож и (или) вал контрножа затупился. | Для заточки обратитесь в сервисный центр изготовителя. | |
| Срок эксплуатации аккумулятора значительно снизился. | Слишком низкая высота среза. | Установите более высокий срез |
| Трава слишком высокая или слишком влажная. | Улучшение условий: дайте высохнуть, увеличьте высоту среза | |
| Слишком высокая скорость кошения. | ■ Уменьшите скорость кошения■ Очистите разгрузочный канал или корпус, чтобы косильный нож свободно вращался. | |
| Срок службы аккумулятора истек. | Заменить аккумулятор. Использовать только оригинальные принадлежности от производителя. | |
| Аккумулятор не заряжается. | Загрязнены контакты. Очистите контакты аккумулятора неметаллическим предметом и обработайте спреем для электрических контактов.Внимание! Не допускайте замыкания контактов металлическим предметом! | |
| Неисправность аккумулятора или зарядного устройства. | Заказать запчасти у производителя. | |
| Перегрев аккумулятора. Дать аккумулятору остыть. | ||
10 ТРАНСПОРТИРОВКА
10.1 Транспортировка устройства
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения косильного механизма. При минимальной высоте среза косилка может быть повреждена в случае наезда на ступеньки, кромки или бордюры.
Для транспортировки установите максимальную высоту среза.
- Отключите косильный механизм и подождите, пока он полностью остановиться.
- Установите максимальную высоту среза.
Транспортировка устройства между двумя рабочими зонами
Переместите устройство с установленной максимальной высотой среза в рабочую область.
Для переноски устройства используйте направляющую балку.
Транспортируйте устройство в транспортном средстве
Извлеките аккумулятор.
■ Сложите направляющую балку.
■ Защитите устройство от опрокидывания и скольжения в транспортном средстве.
■ Защитите устройство от воздействия окружающих предметов.
■ Не ставьте никакие предметы на устройство.
10.2 Транспортировка аккумулятора
Перед транспортировкой выполнить следующие действия:
- Выключить устройство.
- Выньте аккумулятор из устройства.
- Правильно упакуйте аккумулятор (см. ниже).
ПРИМЕЧАНИЕ Следующие инструкции по транспортировке применяются только к аккумулятору с номинальной мощностью более 100 Вт·ч.
Входящий в комплект литий-ионный аккумулятор подпадает под действие закона об опасных грузах, но может перевозиться на упрощенных условиях:
Частные пользователи могут перевозить аккумуляторы автотранспортом без каких-либо дополнительных требований, при условии их перевозки в заводской упаковке и для личных целей.
Коммерческие пользователи, которые осуществляют транспортировку в связи со своей основной деятельностью (например, поставки на строительные площадки или демонстрации и обратно), также могут извлечь выгоду из этого упрощения.
В обоих вышеуказанных случаях должны быть приняты меры предосторожности, чтобы предотвратить утечку содержимого. В других случаях должны соблюдаться положения Закона об опасных грузах! Невыполнение этого требования может повлечь за собой серьезные штрафы для отправителя или перевозчика.
Дополнительная информация о транспортировке и пересылке
Транспортировка и пересылка литий-ионных аккумуляторов разрешается только при условии отсутствия повреждений!
Для транспортировки аккумуляторов разрешается использовать только оригинальные коробки или подходящую тару для опасных грузов (требование не распространяется на аккумуляторы номинальной мощностью менее 100 Вт□ч).
Открытые контакты аккумуляторов подлежат заклеиванию во избежание короткого замыкания.
Внутри упаковки аккумуляторы должны быть защищены от смещения, в противном случае возможно их повреждение.
При транспортировке или пересылке проверяйте правильность маркировки и документации (курьерской или экспедиторской служб).
■ Предварительно выясните, возможна ли перевозка выбранным поставщиком услуг и оформите заказ.
При подготовке к пересылке рекомендуем обратиться к специалисту по опасным грузам. Также примите во внимание возможные дополнительные национальные правила.
11 ХРАНЕНИЕ
После каждого использования тщательно очи- щайте устройство и при необходимости уста- навливайте все защитные крышки. Храните у- стройство в сухом, запираемом месте, недо- ступном для детей.
11.1 Хранение устройства
⚠ ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования. Если во время хранения устройство доступно для детей и неуполномоченных пользователей, это может привести к травмам.
Исключите возможность доступа к устройству детей и посторонних лиц.
- Храните устройство только с удаленными аккумуляторами.
- Выключить устройство.
- Настройте высоту среза на максимально высокий уровень.
- Достаньте аккумулятор.
- Тщательно очистить прибор.
- Обработайте все металлические детали маслом или силиконом для защиты от коррозии.
- Сложите направляющую балку.
- Храните устройство в сухом, чистом и утепленном месте. Накройте устройство дышащим непромокаемым брезентом для защиты от пыли. Не используйте полиэтиленовую пленку, чтобы предотвратить накопление влаги.
11.2 Хранение аккумулятора и зарядного устройства
ПРИМЕЧАНИЕ См. подробную информацию в отдельных инструкциях по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства.
12 УТИЛИЗАЦИЯ
Примечания к Закону об электрическом и электронном оборудовании

Электрическое и электронное оборудование не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
Отработавшие батарейки или аккумуляторы, которые не установлены постоянно в старом устройстве, необходимо вынуть перед доставкой! Их утилизация регулируется Законом об аккумуляторах.
Владельцы или пользователи электрического и электронного оборудования по закону обязаны возвращать их после их использования.
Конечный пользователь несет ответственность за удаление персональных данных со старого устройства, подлежащего утилизации!
Символ перечеркнутого мусорного бака означает, что отработавшее электрическое и электронное оборудование нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Отработавшее электрическое и электронное оборудование можно бесплатно сдать в следующих местах:
Пункты утилизации и переработки отходов в соответствии с общественным законодательством (например, муниципальные склады)
Пункты продажи электроприборов (стационарные и онлайновые), в той мере, в какой продавцы обязаны принимать их обратно или предлагать их добровольно.
Данные заявления относятся только к оборудованию, установленному и проданному в странах Европейского союза и подпадающему под действие Европейской директивы 2012/19/EC. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации электрических и электронных устройств.
Указания согласно закону о батарейках

Использованные батарейки и аккумуляторы не относятся к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
- Чтобы безопасно вынуть батарейки или аккумуляторы из электрического устройства, а также получить информацию о их типе или химической системе, см. дополнительную информацию в руководстве по эксплуатации или установке.
Владельцы или пользователи батареек или аккумуляторов обязуются вернуть устройство после использования согласно закону. Возврат ограничивается допустимым количеством приобретенных или утилизированных товаров для домашнего хозяйства.
Использованные батареи могут содержать вредные вещества или тяжелые металлы, ко- торые могут нанести вред окружающей среде и ущерб здоровью. Повторная переработка использованных батарейки и использование ресурсов, содержащихся в них, способствует защите этих двух важных активов.
Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что батарейки и аккумуляторы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Кроме того, под символом мусорного контейнера нанесены символы Hg, Cd или Pb. Это выглядит следующим образом:
■ Нг: батарея содержит более 0,0005 % рту-
ти
Cd: батарея содержит более 0,002 % кадмия
■ Pb: батарея содержит более 0,004 % свинца
Аккумуляторы и батарейки можно бесплатно сдать в следующих местах:
■ Государственная служба по утилизации и-
ли пункт сбора (например, муниципальные
склады)
■ Магазины батареек и аккумуляторов
■ Пункты приема общей системы возврата использованных батареек устройств
Пункты приема изготовителя (если он не является членом объединенной системы возврата)
Эти заявления действительны только для аккумуляторов и батарей, которые продаются в странах Европейского Союза и соответствуют Директиве 2006/66/ЕС. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации батарей и аккумуляторов.
13 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если у вас есть вопросы относительно гарантии, ремонта или запасных частей, обратитесь в ближайший сервисный центр AL-KO. Адрес можно найти в Интернете по следующему адресу:
www.alko-garden.com/service-contacts
Более подробная информация о запасных частях доступна по ссылке:
www.alko-garden.com/spareparts
14 ИНФОРМАЦИЯ О ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ
Настоящим заявляем с полной ответственностью, что данный продукт в реализуемой на
рынке форме соответствует требованиям гармонизированных Директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт. Де-
кларация соответствия является частью руководства по эксплуатации и прилагается к машине.
15 ГАРАНТИЯ
Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, установленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изделия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено устройство.
Наше гарантийное обязательство действитель- Гарантия аннулируется при:
НО только при:
Соблюдайте данное руководство по эксплуатации
■ надлежащем обращении;
- использовании оригинальных запасных частей.
самостоятельных попытках ремонта;
самостоятельных технических изменениях;
- использовании не по назначению.
Гарантия не распространяется на:
повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x).
Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.